[jboss-cvs] JBossAS SVN: r74118 - projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Jun 4 21:20:54 EDT 2008


Author: skittoli at redhat.com
Date: 2008-06-04 21:20:53 -0400 (Wed, 04 Jun 2008)
New Revision: 74118

Removed:
   projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Concepts.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Events.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Xml.po
Log:
removed concepts xml and events po

Deleted: projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Concepts.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Concepts.po	2008-06-04 22:28:09 UTC (rev 74117)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Concepts.po	2008-06-05 01:20:53 UTC (rev 74118)
@@ -1,2397 +0,0 @@
-# translation of Concepts.po to Brazilian Portuguese
-# Language /tmp/mike/JBEAP420/Seam translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Automatically generated, 2007.
-# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Concepts\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-03 16:48+1000\n"
-"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  JBEAP420 \n"
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "The contextual component model"
-msgstr "O modelo do componente contextual "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The two core concepts in Seam are the notion of a <emphasis>context</"
-"emphasis> and the notion of a <emphasis>component</emphasis>. Components are "
-"stateful objects, usually EJBs, and an instance of a component is associated "
-"with a context, and given a name in that context. <emphasis>Bijection</"
-"emphasis> provides a mechanism for aliasing internal component names "
-"(instance variables) to contextual names, allowing component trees to be "
-"dynamically assembled, and reassembled by Seam."
-msgstr ""
-"Os dois conceitos centrados em Seam são a idéia do <emphasis>contexto</"
-"emphasis> e a idéia do <emphasis>componente</emphasis>. Os componentes "
-"são objetos com estado, normalmente EJBs, e a instância de um "
-"componente é associada com o contexto e um nome gerado no mesmo."
-" A <emphasis>Bijeção</emphasis> provê um mecanismo para os nomes de componente "
-"interno alias (variáveis de instância) para nomes contextuais, permitindo que "
-"três componentes sejam dinamicamente projetados e reprojetados pelo Seam."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "Let&#39;s start by describing the contexts built in to Seam."
-msgstr "Vamos começar descrevendo os contextos construídos no Seam. "
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:13
-#, no-c-format
-msgid "Seam contexts"
-msgstr "Contextos Seam"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:14
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam contexts are created and destroyed by the framework. The application "
-"does not control context demarcation via explicit Java API calls. Context "
-"are usually implicit. In some cases, however, contexts are demarcated via "
-"annotations."
-msgstr ""
-"Os contextos Seam são criados e destruídos pelo framework. O aplicativo "
-"não controla a demarcação do contexto por meio de chamadas API Java "
-"explícitas. Os contextos são normalmente implícitos, e em certos casos, são demarcados por meio de anotações."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:17
-#, no-c-format
-msgid "The basic Seam contexts are:"
-msgstr "Segue abaixo os contextos Seam básicos:"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "<para>Stateless context</para>"
-msgstr "<para>Contexto sem estado</para>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:27
-#, no-c-format
-msgid "Event (or request) context"
-msgstr "Contexto do evento (ou solicitação)"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:32 Concepts.xml:147
-#, no-c-format
-msgid "<para>Page context</para>"
-msgstr "<para>Contexto da página</para>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:37 Concepts.xml:152
-#, no-c-format
-msgid "<para>Conversation context</para>"
-msgstr "<para>Contexto de conversação</para>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:42 Concepts.xml:157
-#, no-c-format
-msgid "<para>Session context</para>"
-msgstr "<para>Contexto da sessão</para>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:47 Concepts.xml:162
-#, no-c-format
-msgid "<para>Business process context</para>"
-msgstr "<para>Contexto do processo comercial</para>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:52 Concepts.xml:167
-#, no-c-format
-msgid "<para>Application context</para>"
-msgstr "<para>Contexto do Aplicativo</para>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You will recognize some of these contexts from servlet and related "
-"specifications. However, two of them might be new to you: "
-"<emphasis>conversation context</emphasis>, and <emphasis>business process "
-"context</emphasis>. One reason state management in web applications is so "
-"fragile and error-prone is that the three built-in contexts (request, "
-"session and application) are not especially meaningful from the point of "
-"view of the business logic. A user login session, for example, is a fairly "
-"arbitrary construct in terms of the actual application work flow. Therefore, "
-"most Seam components are scoped to the conversation or business process "
-"contexts, since they are the contexts which are most meaningful in terms of "
-"the application."
-msgstr ""
-"Você irá reconhecer alguns destes contextos a partir do servlet e especificações "
-"relatadas. No entanto, dois deles podem ser novidade para você: "
-"<emphasis>contexto de conversação</emphasis> e <emphasis>contexto de processo comercial</emphasis>. Uma das razões do gerenciador de estado nos aplicativos "
-"da web ser muito frágil e induzir ao erro, é que os três contextos internos "
-"(solicitação,sessão e aplicativo) não são especificamente significativos "
-"no ponto de vista de lógica comercial. Uma sessão de logon do usuário, por "
-"exemplo, é uma construção claramente arbitrária em termos de fluxo de trabalho "
-"do aplicativo atual. Desta forma, a maioria dos componentes Seam são escopos "
-"da conversação ou contextos de processos comerciais, desde que eles sejam "
-"os contextos mais significativos em relação ao aplicativo."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:60
-#, no-c-format
-msgid "Let&#39;s look at each context in turn."
-msgstr "Vamos observar cada contexto em atividade. "
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:63
-#, no-c-format
-msgid "<title>Stateless context</title>"
-msgstr "<title>Contexto sem estado</title>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:64
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Components which are truly stateless (stateless session beans, primarily) "
-"always live in the stateless context (this is really a non-context). "
-"Stateless components are not very interesting, and are arguably not very "
-"object-oriented. Nevertheless, they are important and often useful."
-msgstr ""
-"Os componentes que são de fato sem estado (primeiramente beans de sessão "
-"sem estado) sempre existem no contexto sem estado (na "
-"verdade um contexto nulo). Componentes sem estado são "
-"argumentáveis, mas não são muito interessantes e não possuem objeto orientado. "
-"Todavia, eles são importantes e freqüentemente úteis."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "<title>Event context</title>"
-msgstr "<title>Contexto do Evento</title>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:68
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The event context is the \"narrowest\" stateful context, and is a "
-"generalization of the notion of the web request context to cover other kinds "
-"of events. Nevertheless, the event context associated with the lifecycle of "
-"a JSF request is the most important example of an event context, and the one "
-"you will work with most often. Components associated with the event context "
-"are destroyed at the end of the request, but their state is available and "
-"well-defined for at least the lifecycle of the request."
-msgstr ""
-"O contexto do evento é o contexto com estado \"narrowest\", e é um "
-"generalizador de noção do contexto de solicitação da web para cobertura de "
-"outros tipos de eventos. No entanto, o contexto do evento associado com o "
-"tempo de vida de uma solicitação JSF é um exemplo muito importante de um "
-"contexto de evento. Os componentes associados com um contexto de evento são "
-"destruídos no final da solicitação, mas o estado está disponível e bem "
-"definido, pelo menos, durante o tempo de vida da solicitação. "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:71
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you invoke a Seam component via RMI, or Seam Remoting, the event "
-"context is created and destroyed just for the invocation."
-msgstr ""
-"Quando você chama um componente Seam por meio de RMI, ou Seam Remoting, o "
-"contexto do evento é criado e destruído apenas pela invocação."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:74
-#, no-c-format
-msgid "<title>Page context</title>"
-msgstr "<title>Contexto da Página</title>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:75
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The page context allows you to associate state with a particular instance of "
-"a rendered page. You can initialize state in your event listener, or while "
-"actually rendering the page, and then have access to it from any event that "
-"originates from that page. This is especially useful for functionality like "
-"clickable lists, where the list is backed by changing data on the server "
-"side. The state is actually serialized to the client, so this construct is "
-"extremely robust with respect to multi-window operation and the back button."
-msgstr ""
-"O contexto da página permite você associar o estado com uma instância "
-"particular de uma página processada. Você pode iniciar o estado no seu "
-"evento ouvinte, ou no momento de processamento da página, e então ter acesso "
-"a qualquer evento originado a partir desta página. Este procedimento é muito utilizado "
-"para funcionalidade como listas clicáveis, onde a lista efetua o backup "
-"mudando os dados no lado do servidor. O estado é na realidade serializado "
-"para o cliente. Então, a construção é extremamente robusta sempre respeitando a "
-"operação janela múltipla e o botão voltar."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:78
-#, no-c-format
-msgid "<title>Conversation context</title>"
-msgstr "<title>Contexto de conversação</title>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:79
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The conversation context is a truly central concept in Seam. A "
-"<emphasis>conversation</emphasis> is a unit of work from the point of view "
-"of the user. It might span several interactions with the user, several "
-"requests, and several database transactions. But to the user, a conversation "
-"solves a single problem. For example, \"book hotel\", \"approve contract\", "
-"\"create order\" are all conversations. You might like to think of a "
-"conversation implementing a single \"use case\" or \"user story\", but the "
-"relationship is not necessarily quite exact."
-msgstr ""
-"O contexto de conversação é um conceito central e verdadeiro em Seam. A "
-"<emphasis>conversação</emphasis> é uma unidade de trabalho do ponto de vista "
-"do usuário. Ela pode passar por diversas interações com o usuário, muitas "
-"solicitações e muitas transações do banco de dados. Porém para o usuário, "
-"a conversação resolve um problema único. Por exemplo, \"reservar um hotel\", "
-"\"aprovar um contrato\" e \"fazer pedido\" são todas as conversações. Você pode até pensar numa conversação implementando um único \"caso de uso\" ou \"histórico do usuário\", mas a relação não é necessariamente exata."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:82
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A conversation holds state associated with \"what the user is doing now, in "
-"this window\". A single user may have multiple conversations in progress at "
-"any point in time, usually in multiple windows. The conversation context "
-"allows us to ensure that state from the different conversations does not "
-"collide and cause bugs."
-msgstr ""
-"A conversação contém o estado associado com \"o que o usuário está fazendo nesta janela agora\". Um único usuário pode ter conversações múltiplas em andamento num mesmo instante, normalmente em janelas múltiplas. O contexto de "
-"conversação nos permite assegurar que o estado de diferentes conversações "
-"não colidem ou causam erros."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It might take you some time to get used to thinking of applications in terms "
-"of conversations. But once you get used to it, we think you&#39;ll love the "
-"notion, and never be able to not think in terms of conversations again!"
-msgstr ""
-"Talvez demore um pouco para você começar a pensar nos aplicativos em "
-"termos de conversação. No entanto, uma vez que você se acostume com esta idéia, "
-"acreditamos que você irá adorar esta noção, e jamais mais pensará em termos de "
-"conversação novamente!"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:88
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some conversations last for just a single request. Conversations that span "
-"multiple requests must be demarcated using annotations provided by Seam."
-msgstr ""
-"Algumas conversações duram por apenas uma única solicitação. As conversações que vão além "
-"das solicitações múltiplas devem ser demarcadas usando anotações "
-"providenciadas pelo Seam."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some conversations are also <emphasis>tasks</emphasis>. A task is a "
-"conversation that is significant in terms of a long-running business "
-"process, and has the potential to trigger a business process state "
-"transition when it is successfully completed. Seam provides a special set of "
-"annotations for task demarcation."
-msgstr ""
-"Algumas conversações são também <emphasis>tarefas</emphasis>. A tarefa é uma "
-"conversação significante em termos de um processo comercial de longa "
-"duração, e possui potencialidade para acionar uma transição do estado de "
-"processo comercial, uma vez completada com êxito. O Seam fornece "
-"uma definição especial de anotações para a demarcação da tarefa."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Conversations may be <emphasis>nested</emphasis>, with one conversation "
-"taking place \"inside\" a wider conversation. This is an advanced feature."
-msgstr ""
-"As conversações podem ser <emphasis>aninhadas</emphasis>, com uma conversação "
-"ocorrendo \"dentro\" de uma conversação mais larga. Isto é um atributo "
-"vantajoso."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:97
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Usually, conversation state is actually held by Seam in the servlet session "
-"between requests. Seam implements configurable <emphasis>conversation "
-"timeout</emphasis>, automatically destroying inactive conversations, and "
-"thus ensuring that the state held by a single user login session does not "
-"grow without bound if the user abandons conversations."
-msgstr ""
-"Normalmente, o estado de conversação é retido pelo Seam na sessão servlet entre solicitações. O Seam implementa a configuração <emphasis>tempo limite de conversação</emphasis>, destruindo automaticamente as conversações inativas. Desta maneira, é assegurado que o estado, retido por uma sessão única de logon do "
-"usuário, não aumentará ilimitadamente caso o usuário decida abandonar as conversações."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam serializes processing of concurrent requests that take place in the "
-"same long-running conversation context, in the same process."
-msgstr "O Seam publica em séries as solicitações coexistentes que ocorrem no mesmo contexto de conversação de longa execução, num mesmo processo."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, Seam may be configured to keep conversational state in the "
-"client browser."
-msgstr ""
-"Alternativamente, o Seam pode ser configurado para manter o estado "
-"conversacional no navegador do cliente."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:106
-#, no-c-format
-msgid "<title>Session context</title>"
-msgstr "<title>Contexto de Sessão</title>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A session context holds state associated with the user login session. While "
-"there are some cases where it is useful to share state between several "
-"conversations, we generally frown on the use of session context for holding "
-"components other than global information about the logged in user."
-msgstr ""
-"O contexto de sessão detém o estado associado com a sessão de logon do "
-"usuário. Mesmo que existam alguns casos onde é útil dividir o estado entre "
-"diversas conversações, nós normalmente desaprovamos o uso do contexto de "
-"sessão para componentes de detenção, com exceção de informação global sobre o "
-"logon do usuário. "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In a JSR-168 portal environment, the session context represents the portlet "
-"session."
-msgstr ""
-"Num ambiente de portal JSR-168, o contexto de sessão representa a sessão "
-"portlet."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:113
-#, no-c-format
-msgid "<title>Business process context</title>"
-msgstr "<title>Contexto de processo comercial</title>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:114
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The business process context holds state associated with the long running "
-"business process. This state is managed and made persistent by the BPM "
-"engine (JBoss jBPM). The business process spans multiple interactions with "
-"multiple users, so this state is shared between multiple users, but in a "
-"well-defined manner. The current task determines the current business "
-"process instance, and the lifecycle of the business process is defined "
-"externally using a <emphasis>process definition language</emphasis>, so "
-"there are no special annotations for business process demarcation."
-msgstr ""
-"O contexto de processo comercial retém o estado associado com um processo "
-"comercial de longa execução. Este estado é gerenciado e torna-se persistente"
-" graças ao mecanismo BPM (JBoss JBPM). O processo comercial aplica "
-"várias interações com usuários múltiplos, para que o estado seja dividido entre "
-"usuários, porém numa maneira bem definida. A tarefa atual determina a "
-"instância do processo comercial atual, e o ciclo de vida do processo comercial é definido externamente usando um <emphasis>idioma de definição do processo</emphasis>, onde não há anotações especiais para a demarcação "
-"de processo comercial."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:117
-#, no-c-format
-msgid "<title>Application context</title>"
-msgstr "<title>Contexto de Aplicação</title>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The application context is the familiar servlet context from the servlet "
-"spec. Application context is mainly useful for holding static information "
-"such as configuration data, reference data or metamodels. For example, Seam "
-"stores its own configuration and metamodel in the application context."
-msgstr ""
-"O contexto de aplicação é um contexto servlet conhecido pelo servlet spec. O "
-"contexto de aplicação é principalmente utilizado para reter informação de "
-"estatística como configuração de dados, dados de referência ou meta-"
-"modelos. Por exemplo, o Seam armazena a própria configuração e meta-modelo "
-"no contexto de aplicação."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:121
-#, no-c-format
-msgid "Context variables"
-msgstr "Variáveis de contexto"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A context defines a namespace, a set of <emphasis>context variables</"
-"emphasis>. These work much the same as session or request attributes in the "
-"servlet spec. You may bind any value you like to a context variable, but "
-"usually we bind Seam component instances to context variables."
-msgstr ""
-"O contexto define o nome do espaço, uma definição de <emphasis>variáveis de contexto</emphasis>. Este trabalho é muito parecido com a sessão ou "
-"atributos da solicitação no servlet spec. Você pode ligar qualquer valor que desejar à variável de contexto, mas normalmente ligamos as "
-"instâncias do componente Seam às variáveis de contexto."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"So, within a context, a component instance is identified by the context "
-"variable name (this is usually, but not always, the same as the component "
-"name). You may programatically access a named component instance in a "
-"particular scope via the <literal>Contexts</literal> class, which provides "
-"access to several thread-bound instances of the <literal>Context</literal> "
-"interface:"
-msgstr ""
-"Portanto, com este contexto, a instância do componente é identificada pelo nome "
-"da variável de contexto (normalmente o mesmo do nome do componente). Você "
-"pode acessar uma instância de componente nomeado num escopo "
-"particular por meio da classe de <literal>Contexts</literal>, da qual "
-"fornece o acesso a muitas instâncias de segmento vinculadas à interface de "
-"<literal>Context</literal>:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:128
-#, no-c-format
-msgid "User user = (User) Contexts.getSessionContext().get(\"user\");"
-msgstr "User user = (User) Contexts.getSessionContext().get(\"user\");"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:129
-#, no-c-format
-msgid "You may also set or change the value associated with a name:"
-msgstr "Você pode também definir ou mudar o valor associado com o nome:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:132
-#, no-c-format
-msgid "Contexts.getSessionContext().set(\"user\", user);"
-msgstr "Contexts.getSessionContext().set(\"user\", user);"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Usually, however, we obtain components from a context via injection, and put "
-"component instances into a context via outjection."
-msgstr ""
-"No entanto, normalmente obtemos os componentes de um contexto via "
-"injeção, e colocamos instâncias do componente em um contexto por meio de outjection."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:136
-#, no-c-format
-msgid "Context search priority"
-msgstr "Prioridade de busca do contexto"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:137
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sometimes, as above, component instances are obtained from a particular "
-"known scope. Other times, all stateful scopes are searched, in "
-"<emphasis>priority order</emphasis>. The order is as follows:"
-msgstr ""
-"Às vezes, as instâncias do componente são obtidas a partir de um específico escopo "
-"conhecido. Em outros casos, todos os escopos com estado são procurados por "
-"<emphasis>ordem de prioridade</emphasis>. Segue abaixo a seqüência:"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:142
-#, no-c-format
-msgid "<para>Event context</para>"
-msgstr "<para>Contexto do evento</para>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform a priority search by calling <literal>Contexts."
-"lookupInStatefulContexts()</literal>. Whenever you access a component by "
-"name from a JSF page, a priority search occurs."
-msgstr ""
-"Você pode executar uma busca de prioridade chamando <literal>Contexts."
-"lookupInStatefulContexts()</literal>. Toda vez em que você acessar um "
-"componente pelo nome de uma página JSF, ocorrerá uma busca de prioridade."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:175
-#, no-c-format
-msgid "Concurrency model"
-msgstr "Modelo Simultâneo"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Neither the servlet nor EJB specifications define any facilities for "
-"managing concurrent requests originating from the same client. The servlet "
-"container simply lets all threads run concurrently and leaves enforcing "
-"threadsafeness to application code. The EJB container allows stateless "
-"components to be accessed concurrently, and throws an exception if multiple "
-"threads access a stateful session bean."
-msgstr ""
-"Nem o servlet ou mesmo as especificações EJB definem qualquer facilidade das "
-"solicitações simultâneas gerenciadas originalmente a partir de um mesmo cliente. O "
-"container servlet apenas permite que todos os segmentos rodem "
-"simultaneamente, e deixa a segmentação forçada para o código de aplicação. O "
-"container EJB permite que componentes sem estado sejam acessados "
-"simultaneamente.Além de lançar uma exceção, caso o mesmo acesse segmentos múltiplos de um "
-"bean de sessão com estado."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:179
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This behavior might have been okay in old-style web applications which were "
-"based around fine-grained, synchronous requests. But for modern applications "
-"which make heavy use of many fine-grained, asynchronous (AJAX) requests, "
-"concurrency is a fact of life, and must be supported by the programming "
-"model. Seam weaves a concurrency management layer into its context model."
-msgstr ""
-"O comportamento deveria ser bom nos aplicativos da web de estilo antigo, onde eram baseados em torno de solicitações não sincronizadas (AJAX) de granulação fina. A concorrência é comum, e deve ser suportada "
-"pela programação modelo. O Seam combina uma camada gerenciadora simultânea "
-"neste modelo de contexto."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Seam session and application contexts are multithreaded. Seam will allow "
-"concurrent requests in a context to be processed concurrently. The event and "
-"page contexts are by nature single threaded. The business process context is "
-"strictly speaking multi-threaded, but in practice concurrency is "
-"sufficiently rare that this fact may be disregarded most of the time. "
-"Finally, Seam enforces a <emphasis>single thread per conversation per "
-"process</emphasis> model for the conversation context by serializing "
-"concurrent requests in the same long-running conversation context."
-msgstr ""
-"A sessão Seam e os contextos de aplicativos são multi-segmentados. O Seam irá "
-"permitir solicitações simultâneas, num contexto, a serem processadas "
-"simultaneamente. O evento e os contextos da página são por natureza um segmento único. O contexto de processo comercial é estritamente multi-segmentado na teoria, mas "
-"na prática a simultaneidade é suficientemente rara, uma vez que este fato talvez seja "
-"desconsiderado a maior parte do tempo. Finalmente, o Seam força um modelo "
-"<emphasis>único segmentado por conversação por processo</emphasis>, "
-"para um contexto de conversação, serializando solicitações de segmento num "
-"mesmo contexto de conversação de longa execução."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:185
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Since the session context is multithreaded, and often contains volatile "
-"state, session scope components are always protected by Seam from concurrent "
-"access. Seam serializes requests to session scope session beans and "
-"JavaBeans by default (and detects and breaks any deadlocks that occur). This "
-"is not the default behaviour for application scoped components however, "
-"since application scoped components do not usually hold volatile state and "
-"because synchronization at the global level is <emphasis>extremely</"
-"emphasis> expensive. However, you can force a serialized threading model on "
-"any session bean or JavaBean component by adding the <literal>@Synchronized</"
-"literal> annotation."
-msgstr ""
-"Visto que o contexto da sessão é multi-segmentado, e freqüentemente contém "
-"um estado volátil, os componentes de escopo de sessão são sempre protegidos "
-"pelo Seam de acesso simultâneo. O Seam serializa solicitações ao escopo de "
-"sessão, beans de sessão e JavaBeans por padrão (detectando e terminando qualquer "
-"bloqueio que ocorrer). Este não é o comportamento padrão para os "
-"componentes de escopo do aplicativo, no entanto, uma vez em que os "
-"componentes do escopo de aplicativo não permanecem em estado volátil. Além disso, a sincronização de nível global é <emphasis>extremamente</emphasis> cara. "
-"De qualquer forma, você pode forçar o modelo de segmento serializado em "
-"qualquer bean de sessão ou componente JavaBean adicionando a anotação "
-"<literal>@Synchronized</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This concurrency model means that AJAX clients can safely use volatile "
-"session and conversational state, without the need for any special work on "
-"the part of the developer."
-msgstr ""
-"Este modelo simultâneo significa que os clientes AJAX podem seguramente usar "
-"a sessão volátil e o estado conversacional, sem precisar de qualquer trabalho "
-"especial por parte do desenvolvedor."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:191
-#, no-c-format
-msgid "Seam components"
-msgstr "Componentes Seam"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam components are POJOs (Plain Old Java Objects). In particular, they are "
-"JavaBeans or EJB 3.0 enterprise beans. While Seam does not require that "
-"components be EJBs and can even be used without an EJB 3.0 compliant "
-"container, Seam was designed with EJB 3.0 in mind and includes deep "
-"integration with EJB 3.0. Seam supports the following <emphasis>component "
-"types</emphasis>."
-msgstr ""
-"Os componentes Seam são POJOs (Plain Old Java Objects - Objetos Java Planos e Antigos). Em particular, "
-"eles são JavaBeans ou beans corporativos EJB 3.0. Uma vez que o Seam não "
-"requer que os componentes sejam EJBs e podem ser usados sem um container "
-"compatível, o Seam foi projetado com o EJB 3.0 e possui integração profunda "
-"com EJB 3.0. O Seam suporta os seguintes <emphasis>tipos de componentes</emphasis>:"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:197
-#, no-c-format
-msgid "EJB 3.0 stateless session beans"
-msgstr "Beans de sessão sem estado EJB 3.0"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:202
-#, no-c-format
-msgid "EJB 3.0 stateful session beans"
-msgstr "Beans de sessão sem estado EJB 3.0"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:207
-#, no-c-format
-msgid "EJB 3.0 entity beans"
-msgstr "Beans de entidade EJB 3.0"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:212
-#, no-c-format
-msgid "<para>JavaBeans</para>"
-msgstr "<para>JavaBeans</para>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:217
-#, no-c-format
-msgid "EJB 3.0 message-driven beans"
-msgstr "Beans de mensagem orientada EJB 3.0"
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:222
-#, no-c-format
-msgid "Stateless session beans"
-msgstr "Beans de sessão sem estado"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Stateless session bean components are not able to hold state across multiple "
-"invocations. Therefore, they usually work by operating upon the state of "
-"other components in the various Seam contexts. They may be used as JSF "
-"action listeners, but cannot provide properties to JSF components for "
-"display."
-msgstr ""
-"Os componentes de bean de sessão sem estado não são capazes de reter o "
-"estado através de invocações múltiplas. Portanto, eles trabalham normalmente "
-"operando o estado de outros componentes em vários contextos de Seam. Eles "
-"podem ser usados como action listeners JSF, mas não podem prover "
-"propriedades de componentes JSF para exibição. "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:226
-#, no-c-format
-msgid "Stateless session beans always live in the stateless context."
-msgstr "Beans de sessão sem estado sempre estão no contexto sem estado."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:229
-#, no-c-format
-msgid "Stateless session beans are the least interesting kind of Seam component."
-msgstr "Beans de sessão sem estado são um tipo de componente Seam sem muito interesse."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:232
-#, no-c-format
-msgid "Stateful session beans"
-msgstr "Beans de sessão com estado"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Stateful session bean components are able to hold state not only across "
-"multiple invocations of the bean, but also across multiple requests. "
-"Application state that does not belong in the database should usually be "
-"held by stateful session beans. This is a major difference between Seam and "
-"many other web application frameworks. Instead of sticking information about "
-"the current conversation directly in the <literal>HttpSession</literal>, you "
-"should keep it in instance variables of a stateful session bean that is "
-"bound to the conversation context. This allows Seam to manage the lifecycle "
-"of this state for you, and ensure that there are no collisions between state "
-"relating to different concurrent conversations."
-msgstr ""
-"Os componentes bean de sessão com estado são capazes de reter o estado "
-"não apenas por invocações múltiplas de bean, mas também através de "
-"solicitações diversas. O estado do aplicativo que não pertence ao banco de dados, deve normalmente ser retido pelos beans de sessão com estado. Esta é a maior diferença entre Seam e outras estruturas "
-"de aplicativos da web. Ao invés de aderir informação sobre a conversação "
-"atual diretamente na <literal>HttpSession</literal>, você poderia reter isto "
-"nas variáveis de instância de um bean de sessão com estado, do qual é "
-"vinculado ao contexto de conversação. Isto permite que o Seam gerencie o "
-"ciclo de vida deste estado para você, e garanta também de que não haja colisões "
-"entre o estado relatado e diferentes conversações simultâneas. "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Stateful session beans are often used as JSF action listener, and as backing "
-"beans that provide properties to JSF components for display or form "
-"submission."
-msgstr ""
-"Beans de sessão com estado são normalmente utilizados como action listener "
-"JSF, e como beans de backup que fornecem propriedades aos componentes JSF "
-"para exibição ou submissão de formulário. "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, stateful session beans are bound to the conversation context. "
-"They may never be bound to the page or stateless contexts."
-msgstr ""
-"De acordo com o padrão, os beans de sessão com estado são vinculados ao "
-"contexto de conversação. Talvez, eles nunca sejam vinculados à página ou "
-"contextos sem estado."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Concurrent requests to session-scoped stateful session beans are always "
-"serialized by Seam."
-msgstr ""
-"Solicitações simultâneas para o escopo session com estado e beans de "
-"sessão são sempre serializados pelo Seam."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:245
-#, no-c-format
-msgid "Entity beans"
-msgstr "Beans de entidade"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Entity beans may be bound to a context variable and function as a seam "
-"component. Because entities have a persistent identity in addition to their "
-"contextual identity, entity instances are usually bound explicitly in Java "
-"code, rather than being instantiated implicitly by Seam."
-msgstr ""
-"Beans de entidade podem ser limitados a uma variável de contexto e função "
-"como um componente Seam. Devido às entidades possuirem uma identidade "
-"persistente adicionada à sua própria identidade contextual, as instâncias de "
-"entidades são claramente vinculadas ao código java ao invés de serem "
-"instanciadas implicitamente pelo Seam."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:249
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Entity bean components do not support bijection or context demarcation. Nor "
-"does invocation of an entity bean trigger validation."
-msgstr ""
-"Os componentes de bean de entidade não suportam a função de bijeção ou "
-"demarcação de contexto. Não há invocação de uma validação de trigger de "
-"bean de entidade."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:252
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Entity beans are not usually used as JSF action listeners, but do often "
-"function as backing beans that provide properties to JSF components for "
-"display or form submission. In particular, it is common to use an entity as "
-"a backing bean, together with a stateless session bean action listener to "
-"implement create/update/delete type functionality."
-msgstr ""
-"Beans de entidade não são normalmente usados como action listeners, mas "
-"freqüentemente operam como beans de backup, dos quais fornecem propriedades "
-"para componentes JSF para exibição ou submissão de formulários. Em particular, "
-"é comum usar uma entidade como um bean de backup, juntamente com um "
-"bean de sessão sem estado de action listener para implementar o tipo de "
-"funcionalidade criar/consultar/deletar."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:255
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, entity beans are bound to the conversation context. They may "
-"never be bound to the stateless context."
-msgstr ""
-"Baseado no padrão, os beans de entidade são vinculados à conversação de "
-"contexto. Eles talvez nunca sejam vinculados ao contexto sem estado."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that it in a clustered environment is somewhat less efficient to bind "
-"an entity bean directly to a conversation or session scoped Seam context "
-"variable than it would be to hold a reference to the entity bean in a "
-"stateful session bean. For this reason, not all Seam applications define "
-"entity beans to be Seam components."
-msgstr ""
-"Perceba que o ambiente agrupado é, de certa forma, menos eficiente para "
-"realizar o binding num bean de entidade diretamente a uma conversação ou escopo de sessão da variável de contexto Seam, do que reter uma referência do "
-"bean de entidade no bean de sessão com estado. Devido a isto, nem todos os "
-"aplicativos Seam definem beans de entidade como componentes Seam."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:261
-#, no-c-format
-msgid "<title>JavaBeans</title>"
-msgstr "<title>JavaBeans</title>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Javabeans may be used just like a stateless or stateful session bean. "
-"However, they do not provide the functionality of a session bean "
-"(declarative transaction demarcation, declarative security, efficient "
-"clustered state replication, EJB 3.0 persistence, timeout methods, etc)."
-msgstr ""
-"Javabeans podem ser usados apenas como um bean de sessão com estado. No "
-"entanto, eles não fornecem a funcionalidade de bean de sessão (demarcação "
-"de transação declarativa, segurança declarativa, replicação de estado de "
-"agrupamento eficiente, persistência EJB 3.0, métodos de intervalo, etc)."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:265
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In a later chapter, we show you how to use Seam and Hibernate without an EJB "
-"container. In this use case, components are JavaBeans instead of session "
-"beans. Note, however, that in many application servers it is somewhat less "
-"efficient to cluster conversation or session scoped Seam JavaBean components "
-"than it is to cluster stateful session bean components."
-msgstr ""
-"No capítulo adiante, mostraremos como utilizar Seam e Hibernate sem um "
-"container EJB. Neste caso, os componentes são JavaBeans ao invés de beans de sessão. No entanto, perceba que em muitos servidores do aplicativo isto é, de certa forma, menos eficiente à conversação de agrupamento ou componentes JavaBean Seam de escopo session do que é para os componentes de bean de sessão com estado agrupado."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:268
-#, no-c-format
-msgid "By default, JavaBeans are bound to the event context."
-msgstr "JavaBeans são vinculados ao contexto do evento pelo padrão."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:271
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Concurrent requests to session-scoped JavaBeans are always serialized by "
-"Seam."
-msgstr "As solicitações atuais do JAVABeans de escopo de sessão são sempre serializadas pelo Seam."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:274
-#, no-c-format
-msgid "Message-driven beans"
-msgstr "Message-driven beans"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:275
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Message-driven beans may function as a seam component. However, message-"
-"driven beans are called quite differently to other Seam components - instead "
-"of invoking them via the context variable, they listen for messages sent to "
-"a JMS queue or topic."
-msgstr ""
-"Message-driven beans podem trabalhar como um componente Seam. No entanto, message-"
-"driven beans são calculados de uma maneira diferente quando comparados com outros componentes Seam - ao invés de invocá-los através da variável de contexto, eles escutam por mensagens enviadas a uma fila JMS ou tópico."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:278
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Message-driven beans may not be bound to a Seam context. Nor do they have "
-"access to the session or conversation state of their \"caller\". However, "
-"they do support bijection and some other Seam functionality."
-msgstr "Message-driven beans não podem ser vinculados a um contexto Seam. Eles não possuem acesso a sessão ou estado de conversação do próprio \"chamador\". No entanto, eles suportam a bijeção e outras funcionalidades Seam."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:281
-#, no-c-format
-msgid "Interception"
-msgstr "Intercepção"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:282
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to perform its magic (bijection, context demarcation, validation, "
-"etc), Seam must intercept component invocations. For JavaBeans, Seam is in "
-"full control of instantiation of the component, and no special configuration "
-"is needed. For entity beans, interception is not required since bijection "
-"and context demarcation are not defined. For session beans, we must register "
-"an EJB interceptor for the session bean component. We could use an "
-"annotation, as follows:"
-msgstr "Para executar esta validação mágica (bijeção, demarcação de contexto, validação, etc), o Seam deve interceptar invocações do componente. No caso de JavaBeans, o Seam está em controle total da instanciação do componente, não sendo necessária uma configuração especial. Já para Beans de entidade, a intercepção não é requerida desde que a bijeção e a demarcação de contexto não estejam definidas. E, para beans de sessão, temos que registrar um interceptor EJB para o componente de bean de sessão. Poderemos usar uma anotação, como segue a seguir: "
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"But a much better way is to define the interceptor in <literal>ejb-jar.xml</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"Uma maneira melhor de se definir o interceptor no <literal>ejb-jar.xml</"
-"literal>."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;interceptors&gt;\n"
-"   &lt;interceptor&gt;\n"
-"      &lt;interceptor-class&gt;org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor&lt;/"
-"interceptor-class&gt;\n"
-"   &lt;/interceptor&gt;\n"
-"&lt;/interceptors&gt;\n"
-"   \n"
-"&lt;assembly-descriptor&gt;\n"
-"   &lt;interceptor-binding&gt;\n"
-"      &lt;ejb-name&gt;*&lt;/ejb-name&gt;\n"
-"      &lt;interceptor-class&gt;org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor&lt;/"
-"interceptor-class&gt;\n"
-"   &lt;/interceptor-binding&gt;\n"
-"&lt;/assembly-descriptor&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;interceptors&gt;\n"
-"   &lt;interceptor&gt;\n"
-"      &lt;interceptor-class&gt;org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor&lt;/"
-"interceptor-class&gt;\n"
-"   &lt;/interceptor&gt;\n"
-"&lt;/interceptors&gt;\n"
-"   \n"
-"&lt;assembly-descriptor&gt;\n"
-"   &lt;interceptor-binding&gt;\n"
-"      &lt;ejb-name&gt;*&lt;/ejb-name&gt;\n"
-"      &lt;interceptor-class&gt;org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor&lt;/"
-"interceptor-class&gt;\n"
-"   &lt;/interceptor-binding&gt;\n"
-"&lt;/assembly-descriptor&gt;"
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:290
-#, no-c-format
-msgid "Component names"
-msgstr "Nomes dos componentes"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"All seam components need a name. We can assign a name to a component using "
-"the <literal>@Name</literal> annotation:"
-msgstr "Todos os componentes Seam precisam de um nome. Podemos determinar o nome a um componente usando a anotação <literal>@Name</literal>:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:294
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:295
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This name is the <emphasis>seam component name</emphasis> and is not related "
-"to any other name defined by the EJB specification. However, seam component "
-"names work just like JSF managed bean names and you can think of the two "
-"concepts as identical."
-msgstr "Este nome é o <emphasis>nome do componente Seam</emphasis> e não é relacionado com qualquer outro nome definido pela especificação EJB. No entanto, os nomes do componente Seam funcionam como os nomes de bean gerenciado JSF, e você pode considerar estes dois processos como idênticos."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>@Name</literal> is not the only way to define a component name, but "
-"we always need to specify the name <emphasis>somewhere</emphasis>. If we "
-"don&#39;t, then none of the other Seam annotations will function."
-msgstr "<literal>@Name</literal> não é a única maneira de se determinar um componente, mas sempre precisamos especificar o nome <emphasis>em algum lugar</emphasis>. Caso não o especifiquemos, nenhuma das outras anotações Seam irão funcionar."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:301
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Just like in JSF, a seam component instance is usually bound to a context "
-"variable with the same name as the component name. So, for example, we would "
-"access the <literal>LoginAction</literal> using <literal>Contexts."
-"getStatelessContext().get(\"loginAction\")</literal>. In particular, "
-"whenever Seam itself instantiates a component, it binds the new instance to "
-"a variable with the component name. However, again like JSF, it is possible "
-"for the application to bind a component to some other context variable by "
-"programmatic API call. This is only useful if a particular component serves "
-"more than one role in the system. For example, the currently logged in "
-"<literal>User</literal> might be bound to the <literal>currentUser</literal> "
-"session context variable, while a <literal>User</literal> that is the "
-"subject of some administration functionality might be bound to the "
-"<literal>user</literal> conversation context variable."
-msgstr ""
-"Uma instância de componente Seam é normalmente vinculada a uma variável de contexto com o mesmo nome ao do componente, assim como em JSF. Por exemplo, nós podemos acessar o <literal>LoginAction</literal> usando <literal>Contexts."
-"getStatelessContext().get(\"loginAction\")</literal>. Basicamente, a qualquer instante em que o Seam realiza a própria instância a um componente, ele também vincula a nova instância a uma variável com o nome do componente. No entanto, novamente como em JSF, é possível que o aplicativo vincule um componente a qualquer outra variável de contexto pela chamada API programática. Isto é apenas útil se um componente particular servir mais que uma função no sistema. Por exemplo, o loggin atual <literal>User</literal> pode ser vinculado a variável de contexto de sessão <literal>currentUser</literal>, enquanto que um <literal>User</literal>, do qual está sujeito a algumas funcionalidades administrativas, pode ser vinculado à variável de contexto de conversação <literal>user</literal>. "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:304
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For very large applications, and for built-in seam components, qualified "
-"names are often used."
-msgstr "Os nomes qualificados são usados freqüentemente para aplicativos longos e componentes Seam internos."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:307
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"com.jboss.myapp.loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"com.jboss.myapp.loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We may use the qualified component name both in Java code and in JSF&#39;s "
-"expression language:"
-msgstr "Nós poderemos usar o nome do componente qualificado no código Java e na linguagem de expressão do JSF: "
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;h:commandButton type=\"submit\" value=\"Login\"\n"
-"                 action=\"#{com.jboss.myapp.loginAction.login}\"/&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;h:commandButton type=\"submit\" value=\"Login\"\n"
-"                 action=\"#{com.jboss.myapp.loginAction.login}\"/&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Since this is noisy, Seam also provides a means of aliasing a qualified name "
-"to a simple name. Add a line like this to the <literal>components.xml</"
-"literal> file:"
-msgstr ""
-"O Seam também fornece um significado na realização do aliás de um nome qualificado a um nome simples. Adicione uma linha como esta ao arquivo <literal>components.xml</"
-"literal>:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:315
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;factory name=\"loginAction\" scope=\"STATELESS\" value=\"#{com.jboss."
-"myapp.loginAction}\"/&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;factory name=\"loginAction\" scope=\"STATELESS\" value=\"#{com.jboss."
-"myapp.loginAction}\"/&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"All of the built-in Seam components have qualified names, but most of them "
-"are aliased to a simple name by the <literal>components.xml</literal> file "
-"included in the Seam jar."
-msgstr "Todos os componentes Seam internos possuem nomes qualificados, mas a maioria deles são alias a um nome simples pelo arquivo <literal>components.xml</literal>, incluído na jarra Seam."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:319
-#, no-c-format
-msgid "Defining the component scope"
-msgstr "Definindo o escopo do componente"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We can override the default scope (context) of a component using the "
-"<literal>@Scope</literal> annotation. This lets us define what context a "
-"component instance is bound to, when it is instantiated by Seam."
-msgstr "Nós podemos substituir o escopo padrão (contexto) de um componente usando a anotação <literal>@Scope</literal>. Isto nos ajudará a definir em qual contexto uma instância de componente é vinculada, e quando será instanciada pelo Seam."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"user\")\n"
-"@Entity\n"
-"@Scope(SESSION)\n"
-"public class User { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"user\")\n"
-"@Entity\n"
-"@Scope(SESSION)\n"
-"public class User { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:324
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.ScopeType</literal> defines an enumeration of "
-"possible scopes."
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.ScopeType</literal> - define uma enumeração de possíveis escopos. "
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:327
-#, no-c-format
-msgid "Components with multiple roles"
-msgstr "Componentes com múltiplas funções"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:328
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some Seam component classes can fulfill more than one role in the system. "
-"For example, we often have a <literal>User</literal> class which is usually "
-"used as a session-scoped component representing the current user but is used "
-"in user administration screens as a conversation-scoped component. The "
-"<literal>@Role</literal> annotation lets us define an additional named role "
-"for a component, with a different scope&mdash;it lets us bind the same "
-"component class to different context variables. (Any Seam component "
-"<emphasis>instance</emphasis> may be bound to multiple context variables, "
-"but this lets us do it at the class level, and take advantage of auto-"
-"instantiation.)"
-msgstr "Algumas classes do componente Seam podem cumprir mais de uma tarefa no sistema. Por exemplo, nós freqüentemente temos uma classe <literal>User</literal>, da qual é normalmente usada como um componente de escopo de sessão, representando o usuário atual porém usada em telas de administração de usuários como um componente de escopo de conversação. A anotação <literal>@Role</literal> nos permite definir uma função nomeada adicional de um componente, com um escopo diferente &mdash; permite vincular a mesma classe do componente a diferentes variáveis de contexto. (Qualquer <emphasis>instância</emphasis> do componente Seam pode ser vinculada a diversas variáveis de contexto, porém isto só é permitido de ser realizado no nível da classe, tirando proveito da auto instanciação.) "
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"user\")\n"
-"@Entity\n"
-"@Scope(CONVERSATION)\n"
-"@Role(name=\"currentUser\", scope=SESSION)\n"
-"public class User { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"user\")\n"
-"@Entity\n"
-"@Scope(CONVERSATION)\n"
-"@Role(name=\"currentUser\", scope=SESSION)\n"
-"public class User { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>@Roles</literal> annotation lets us specify as many additional "
-"roles as we like."
-msgstr "A anotação <literal>@Roles</literal> nos permite especificar todas as funções adicionais que desejarmos."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"user\")\n"
-"@Entity\n"
-"@Scope(CONVERSATION)\n"
-"@Roles({@Role(name=\"currentUser\", scope=SESSION)\n"
-"        @Role(name=\"tempUser\", scope=EVENT)})\n"
-"public class User { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"user\")\n"
-"@Entity\n"
-"@Scope(CONVERSATION)\n"
-"@Roles({@Role(name=\"currentUser\", scope=SESSION)\n"
-"        @Role(name=\"tempUser\", scope=EVENT)})\n"
-"public class User { \n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:336
-#, no-c-format
-msgid "Built-in components"
-msgstr "Componentes internos"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like many good frameworks, Seam eats its own dogfood and is implemented "
-"mostly as a set of built-in Seam interceptors (see later) and Seam "
-"components. This makes it easy for applications to interact with built-in "
-"components at runtime or even customize the basic functionality of Seam by "
-"replacing the built-in components with custom implementations. The built-in "
-"components are defined in the Seam namespace <literal>org.jboss.seam.core</"
-"literal> and the Java package of the same name."
-msgstr ""
-"O Seam \"eats its own dogfood\" (usa o próprio produto que faz) e na maioria das vezes é implementado como um conjunto de interceptores de Seam interno (veja a seguir) e componentes Seam. Isto facilita aplicativos a interagirem com componentes internos no tempo de execução, ou mesmo personalizar a funcionalidade básica do Seam, substituindo os componentes internos pelas implementações personalizadas. Os componentes internos estão definidos no nome do espaço Seam <literal>org.jboss.seam.core</"
-"literal> e o pacote Java com o mesmo nome."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:340
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The built-in components may be injected, just like any Seam components, but "
-"they also provide convenient static <literal>instance()</literal> methods:"
-msgstr "Os componentes internos podem ser injetados, como qualquer outro componente Seam. No entanto, eles também fornecem os métodos estatísticos convenientes de <literal>instance()</literal>:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:343
-#, no-c-format
-msgid "FacesMessages.instance().add(\"Welcome back, #{user.name}!\");"
-msgstr "FacesMessages.instance().add(\"Welcome back, #{user.name}!\");"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:344
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam was designed to integrate tightly in a Java EE 5 environment. However, "
-"we understand that there are many projects which are not running in a full "
-"EE environment. We also realize the critical importance of easy unit and "
-"integration testing using frameworks such as TestNG and JUnit. So, we&#39;ve "
-"made it easy to run Seam in Java SE environments by allowing you to boostrap "
-"certain critical infrastructure normally only found in EE environments by "
-"installing built-in Seam components."
-msgstr "O Seam foi programado a integrar com potência em um ambiente Java EE 5. No entanto, entendemos que existem diversos projetos dos quais não estão rodando num ambiente completo EE. Além disso, estamos cientes da importância crítica da unidade única e teste de integração usando framework como as de TestNG e JUnit. Desta maneira, nós facilitamos rodar o Seam em ambientes Java permitindo que você boostrap certas infraestruturas críticas normalmente encontradas nos ambientes EE, instalando os componentes Seam internos."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:347
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, you can run your EJB3 components in Tomcat or an integration "
-"test suite just by installing the built-in component <literal>org.jboss.seam."
-"core.ejb</literal>, which automatically bootstraps the JBoss Embeddable EJB3 "
-"container and deploys your EJB components."
-msgstr ""
-"Por exemplo, você pode rodar seus componentes em Tomcat ou em uma suite de teste de integração apenas instalando o componente interno <literal>org.jboss.seam."
-"core.ejb</literal>, do qual automaticamente realiza o bootstrap no container EJB3 de incorporação JBoss,  implementando seus componentes EJB."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Or, if you&#39;re not quite ready for the Brave New World of EJB 3.0, you "
-"can write a Seam application that uses only JavaBean components, together "
-"with Hibernate3 for persistence, by installing a built-in component that "
-"manages a Hibernate <literal>SessionFactory</literal>. When using Hibernate "
-"outside of a J2EE environment, you will also probably need a JTA transaction "
-"manager and JNDI server, which are available via the built-in component "
-"<literal>org.jboss.seam.core.microcontainer</literal>. This lets you use the "
-"bulletproof JTA/JCA pooling datasource from JBoss application server in an "
-"SE environment like Tomcat!"
-msgstr "Caso você não esteja ainda preparado para Enfrentar o Novo Mundo do EJB 3.0, você poderá escrever uma aplicação Seam que usa apenas componentes JavaBean, juntamente com o Hibernate3 para persistência, instalando um componente interno que gerencia uma <literal>SessionFactory</literal> Hibernate. Quando utilizando o Hibernate fora de um ambiente J2EE, você provavelmente precise de um gerenciador de transação JTA e um servidor JNDI, dos quais estão disponíveis através do componente interno <literal>org.jboss.seam.core.microcontainer</literal>. Isto permite você utilizar o banco de dados JTA/JCA bulletproof a partir do servidor de aplicativo JBoss, num ambiente SE como Tomcat!"
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:353
-#, no-c-format
-msgid "Bijection"
-msgstr "Bijeção"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis>Dependency injection</emphasis> or <emphasis>inversion of control</"
-"emphasis> is by now a familiar concept to most Java developers. Dependency "
-"injection allows a component to obtain a reference to another component by "
-"having the container \"inject\" the other component to a setter method or "
-"instance variable. In all dependency injection implementations that we have "
-"seen, injection occurs when the component is constructed, and the reference "
-"does not subsequently change for the lifetime of the component instance. For "
-"stateless components, this is reasonable. From the point of view of a "
-"client, all instances of a particular stateless component are "
-"interchangeable. On the other hand, Seam emphasizes the use of stateful "
-"components. So traditional dependency injection is no longer a very useful "
-"construct. Seam introduces the notion of <emphasis>bijection</emphasis> as a "
-"generalization of injection. In contrast to injection, bijection is:"
-msgstr "<emphasis>Injeção de dependência</emphasis> ou <emphasis>controle de inversão</emphasis> é agora um conceito familiar para a maioria de desenvolvedores Java. A injeção de dependência permite um componente obter uma referência a outro componente possuindo o container \"injetar\""
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis>contextual</emphasis> - bijection is used to assemble stateful "
-"components from various different contexts (a component from a \"wider\" "
-"context may even have a reference to a component from a \"narrower\" context)"
-msgstr "<emphasis>Contextual</emphasis> - a bijeção é usada para unir os componentes com estado a partir de vários componentes diferentes (um componente de contexto \"largo\" pode possuir referência de um componente de um contexto mais \"fino\")"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:364
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis>bidirectional</emphasis> - values are injected from context "
-"variables into attributes of the component being invoked, and also "
-"<emphasis>outjected</emphasis> from the component attributes back out to the "
-"context, allowing the component being invoked to manipulate the values of "
-"contextual variables simply by setting its own instance variables"
-msgstr "<emphasis>Bidirecional</emphasis> - os valores são injetados a partir das variáveis de contexto dentro do componente invocado para manipular os valores das variáveis contextuais simplesmente configurando as próprias variáveis da instância."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis>dynamic</emphasis> - since the value of contextual variables "
-"changes over time, and since Seam components are stateful, bijection takes "
-"place every time a component is invoked"
-msgstr "<emphasis>Dinâmica</emphasis> - uma vez que as variáveis contextuais mudam toda hora, e que os componentes Seam possuem estado, a bijeção assume lugar toda vez em que um componente é invocado. "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:374
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In essence, bijection lets you alias a context variable to a component "
-"instance variable, by specifying that the value of the instance variable is "
-"injected, outjected, or both. Of course, we use annotations to enable "
-"bijection."
-msgstr "Basicamente, a bijeção permite que você realize um aliás a uma variável de contexto para variável da instância de um componente, especificando que o valor da variável da instância é injetada, outjeted ou ambos. É claro que usamos anotações para capacitar a bijeção."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:377
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>@In</literal> annotation specifies that a value should be "
-"injected, either into an instance variable:"
-msgstr "A anotação <literal>@In</literal> especifica que o valor deveria ser injetado, tanto em uma instância variável:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:380
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    @In User user;\n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    @In User user;\n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:381
-#, no-c-format
-msgid "or into a setter method:"
-msgstr "ou num método configurador:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:384
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    User user;\n"
-"    \n"
-"    @In\n"
-"    public void setUser(User user) {\n"
-"        this.user=user;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    User user;\n"
-"    \n"
-"    @In\n"
-"    public void setUser(User user) {\n"
-"        this.user=user;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, Seam will do a priority search of all contexts, using the name "
-"of the property or instance variable that is being injected. You may wish to "
-"specify the context variable name explicitly, using, for example, "
-"<literal>@In(\"currentUser\")</literal>."
-msgstr "Pelo padrão, o Seam irá priorizar a pesquisa de todos os contextos usando o nome da propriedade ou da variável da instância que está sendo injetada. Você talvez queira especificar o nome da variável do contexto explicitamente, usando, por exemplo <literal>@In(\"currentUser\")</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want Seam to create an instance of the component when there is no "
-"existing component instance bound to the named context variable, you should "
-"specify <literal>@In(create=true)</literal>. If the value is optional (it "
-"can be null), specify <literal>@In(required=false)</literal>."
-msgstr "Caso você queira que o Seam crie uma instância do componente, quando não houver vinculação da instância do componente à variável do contexto nomeada, você deverá especificar <literal>@In(create=true)</literal>. Caso o valor seja opcional (pode ser nulo), especifique <literal>@In(required=false)</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For some components, it can be repetitive to have to specify <literal>@In"
-"(create=true)</literal> everywhere they are used. In such cases, you can "
-"annotate the component <literal>@AutoCreate</literal>, and then it will "
-"always be created, whenever needed, even without the explicit use of "
-"<literal>create=true</literal>."
-msgstr ""
-"Para alguns componentes, pode ser repetitivo a especificação <literal>@In"
-"(create=true)</literal> toda vez que eles forem usados. Em alguns casos, você pode anotar o componente <literal>@AutoCreate</literal>, e então ele será sempre criado, de maneira que seja necessário, mesmo sem o uso explícito do <literal>create=true</literal>. "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:394
-#, no-c-format
-msgid "You can even inject the value of an expression:"
-msgstr "Você pode ainda injetar o valor de uma expressão:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:397
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    @In(\"#{user.username}\") String username;\n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    @In(\"#{user.username}\") String username;\n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"(There is much more information about component lifecycle and injection in "
-"the next chapter.)"
-msgstr "(Você poderá encontrar mais informações a respeito do ciclo de vida do componente e injeção no capítulo a seguir.)"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:401
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>@Out</literal> annotation specifies that an attribute should be "
-"outjected, either from an instance variable:"
-msgstr "A anotação <literal>@Out</literal> especifica que um atributo deve ser outjected, também a partir da variável da instância:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    @Out User user;\n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    @Out User user;\n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:405
-#, no-c-format
-msgid "or from a getter method:"
-msgstr "ou a partir do método getter:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:408
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    User user;\n"
-"    \n"
-"    @Out\n"
-"    public User getUser() {\n"
-"        return user;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    User user;\n"
-"    \n"
-"    @Out\n"
-"    public User getUser() {\n"
-"        return user;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:409
-#, no-c-format
-msgid "An attribute may be both injected and outjected:"
-msgstr "Um atributo pode ser tanto injetado ou outjected:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:412
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    @In @Out User user;\n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    @In @Out User user;\n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:413
-#, no-c-format
-msgid "<para>or:</para>"
-msgstr "<para>ou:</para>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:416
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    User user;\n"
-"    \n"
-"    @In\n"
-"    public void setUser(User user) {\n"
-"        this.user=user;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    @Out\n"
-"    public User getUser() {\n"
-"        return user;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"loginAction\")\n"
-"@Stateless\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class LoginAction implements Login { \n"
-"    User user;\n"
-"    \n"
-"    @In\n"
-"    public void setUser(User user) {\n"
-"        this.user=user;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    @Out\n"
-"    public User getUser() {\n"
-"        return user;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:417
-#, no-c-format
-msgid "Lifecycle methods"
-msgstr "Métodos de ciclo de vida"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:418
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Session bean and entity bean Seam components support all the usual EJB 3.0 "
-"lifecycle callback (<literal>@PostConstruct</literal>, <literal>@PreDestroy</"
-"literal>, etc). Seam extends all of these callbacks except "
-"<literal>@PreDestroy</literal> to JavaBean components. But Seam also defines "
-"its own component lifecycle callbacks."
-msgstr ""
-"Bean de sessão e bean de entidade de componentes Seam suportam todos os retornos de chamadas usuais do ciclo de vida do EJB 3.0 (<literal>@PostConstruct</literal>, <literal>@PreDestroy</"
-"literal>, etc). O Seam estende todos estes retornos de chamada com exceção do <literal>@PreDestroy</literal> para componentes JavaBean. No entanto, o Seam também define os próprios retornos de chamadas do ciclo de vida do componente."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:421
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>@Create</literal> method is called every time Seam instantiates "
-"a component. Unlike the <literal>@PostConstruct</literal> method, this "
-"method is called after the component is fully constructed by the EJB "
-"container, and has access to all the usual Seam functionality (bijection, "
-"etc). Components may define only one <literal>@Create</literal> method."
-msgstr "O método <literal>@Create</literal> é chamado a cada vez que o Seam inicia um componente. Diferente do método <literal>@PostConstruct</literal>, este método é chamado após o componente ser inteiramente construído pelo container EJB, e possui acesso a todas funcionalidades usuais Seam (bijeção, etc). Os componentes talvez definam apenas um método <literal>@Create</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:424
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>@Destroy</literal> method is called when the context that the "
-"Seam component is bound to ends. Components may define only one "
-"<literal>@Destroy</literal> method. Stateful session bean components "
-"<emphasis>must</emphasis> define a method annotated <literal>@Destroy "
-"@Remove</literal>."
-msgstr ""
-"O método <literal>@Destroy</literal> é chamado quando o contexto, em que o componente Seam é vinculado, terminar. O componente poderá defir apenas um método <literal>@Destroy</literal>. Os componentes de bean de sessão com estado <emphasis>devem</emphasis> definir um método anotado <literal>@Destroy "
-"@Remove</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, a related annotation is the <literal>@Startup</literal> annotation, "
-"which may be applied to any application or session scoped component. The "
-"<literal>@Startup</literal> annotation tells Seam to instantiate the "
-"component immediately, when the context begins, instead of waiting until it "
-"is first referenced by a client. It is possible to control the order of "
-"instantiation of startup components by specifying <literal>@Startup(depends="
-"{....})</literal>."
-msgstr ""
-"Finalmente, a anotação relacionada é a anotação <literal>@Startup</literal>, da qual poderá ser empregada a qualquer aplicativo ou componente de escopo de sessão. A anotação <literal>@Startup</literal> informa ao Seam para instanciar o componente imediatamente, uma vez que o contexto inicie, ao invés de esperar até que seja referenciado primeiramente por um cliente. É possível controlar a ordem de instanciação de componentes de inicialização, especificando <literal>@Startup(depends="
-"{....})</literal>."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:430
-#, no-c-format
-msgid "Conditional installation"
-msgstr "Instalação Condicional"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:431
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>@Install</literal> annotation lets you control conditional "
-"installation of components that are required in some deployment scenarios "
-"and not in others. This is useful if:"
-msgstr "A anotação <literal>@Install</literal> permite que você controle a instalação condicional de alguns componentes que são requeridos em determinados cenários de implementação, mas não em outros. Isto é útil caso:"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:436
-#, no-c-format
-msgid "You want to mock out some infrastructural component in tests."
-msgstr "Você desejar simular algum componente infraestrutural em teste."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:441
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You want change the implementation of a component in certain deployment "
-"scenarios."
-msgstr "Você quiser mudar a implementação de um componente em certos cenários de implementação."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:446
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You want to install some components only if their dependencies are available "
-"(useful for framework authors)."
-msgstr "Você quiser instalar alguns documentos apenas se as próprias dependências deles estiverem disponíveis (útil para autores de framework)."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>@Install</literal> works by letting you specify "
-"<emphasis>precedence</emphasis> and <emphasis>dependencies</emphasis>."
-msgstr "<literal>@Install</literal> trabalha informando-o especificamente a <emphasis>precedência</emphasis> e as <emphasis>dependências</emphasis>."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:454
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The precedence of a component is a number that Seam uses to decide which "
-"component to install when there are multiple classes with the same component "
-"name in the classpath. Seam will choose the component with the higher "
-"precendence. There are some predefined precedence values (in ascending "
-"order):"
-msgstr "A precedência de um componente é um número que o Seam usa para decidir qual componente deverá ser instalado, quando houver classes múltiplas com o mesmo nome do componente na classpath. O Seam irá escolher o componente com a mais alta precedência. Existem certos valores de precedência pré-definidos (em ordem ascendente):"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>BUILT_IN</literal> &mdash; the lowest precedece components are the "
-"components built in to Seam."
-msgstr "<literal>BUILT_IN</literal> &mdash; os componentes de mais baixa precedência são componentes internos para o Seam."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:464
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>FRAMEWORK</literal> &mdash; components defined by third-party "
-"frameworks may override built-in components, but are overridden by "
-"application components."
-msgstr "<literal>FRAMEWORK</literal> &mdash; os componentes definidos por frameworks de terceiros talvez sejam substituídos por componentes internos. No entanto, eles são substituídos por componentes de aplicativos."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>APPLICATION</literal> &mdash; the default precedence. This is "
-"appropriate for most application components."
-msgstr "<literal>APPLICATION</literal> &mdash; o padrão precedente. Isto é apropriado para a maioria dos componentes do aplicativo."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:474
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>DEPLOYMENT</literal> &mdash; for application components which are "
-"deployment-specific."
-msgstr "<literal>DEPLOYMENT</literal> &mdash; para componentes do aplicativo que são específicos de implementação."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:479
-#, no-c-format
-msgid "<literal>MOCK</literal> &mdash; for mock objects used in testing."
-msgstr "<literal>MOCK</literal> &mdash; para simular objetos usados em testes."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Suppose we have a component named <literal>messageSender</literal> that "
-"talks to a JMS queue."
-msgstr "Vamos supor que temos um componente nomeado <literal>messageSender</literal>, do qual se comunica com a fila JMS."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:487
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"messageSender\") \n"
-"public class MessageSender {\n"
-"    public void sendMessage() {\n"
-"        //do something with JMS\n"
-"    }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"messageSender\") \n"
-"public class MessageSender {\n"
-"    public void sendMessage() {\n"
-"        //do something with JMS\n"
-"    }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:488
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In our unit tests, we don&#39;t have a JMS queue available, so we would like "
-"to stub out this method. We&#39;ll create a <emphasis>mock</emphasis> "
-"component that exists in the classpath when unit tests are running, but is "
-"never deployed with the application:"
-msgstr "Em nossas unidades de testes, não possuímos a fila JMS disponível, então gostaríamos de eliminar este método. Criaremos um componete <emphasis>mock</emphasis>, do qual existe na classpath quando as unidades de testes estiverem rodando, porém nunca implementá-lo com o aplicativo."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:491
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"messageSender\") \n"
-"@Install(precedence=MOCK)\n"
-"public class MockMessageSender extends MessageSender {\n"
-"    public void sendMessage() {\n"
-"        //do nothing!\n"
-"    }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"messageSender\") \n"
-"@Install(precedence=MOCK)\n"
-"public class MockMessageSender extends MessageSender {\n"
-"    public void sendMessage() {\n"
-"        //do nothing!\n"
-"    }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:492
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>precedence</literal> helps Seam decide which version to use "
-"when it finds both components in the classpath."
-msgstr "A <literal>precedência</literal> ajuda o Seam a decidir por uma versão a ser utilizada, uma vez encontrados ambos componentes na classpath."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:495
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is nice if we are able to control exactly which classes are in the "
-"classpath. But if I&#39;m writing a reusable framework with many "
-"dependecies, I don&#39;t want to have to break that framework across many "
-"jars. I want to be able to decide which components to install depending upon "
-"what other components are installed, and upon what classes are available in "
-"the classpath. The <literal>@Install</literal> annotation also controls this "
-"functionality. Seam uses this mechanism internally to enable conditional "
-"installation of many of the built-in components. However, you probably "
-"won&#39;t need to use it in your application."
-msgstr "Isto será excelente caso sejamos capazes de encontrar exatamente quais classes que estão na classpath. Porém, caso estivermos escrevendo um framework reutilizável com muitas dependências, não queremos uma brecha do framework através de diversas jarras. Nós queremos tomar a decisão de quais componentes devem ser instalados, dependendo dos outros documentos instalados, e sob quais classes estão disponíveis na classpath. O Seam usa este mecanismo internamente para permitir a instalação condicional em muitos dos componentes internos. No entanto, você provavelmente não precisará usar isto no seu aplicativo."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:498
-#, no-c-format
-msgid "Logging"
-msgstr "Executando o loggon"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:499
-#, no-c-format
-msgid "Who is not totally fed up with seeing noisy code like this?"
-msgstr "Quem não está totalmente cansado em ver um código como este?"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"private static final Log log = LogFactory.getLog(CreateOrderAction.class);\n"
-"        \n"
-"public Order createOrder(User user, Product product, int quantity) {\n"
-"    if ( log.isDebugEnabled() ) {\n"
-"        log.debug(\"Creating new order for user: \" + user.username() + \n"
-"            \" product: \" + product.name() \n"
-"            + \" quantity: \" + quantity);\n"
-"    }\n"
-"    return new Order(user, product, quantity);\n"
-"}"
-msgstr ""
-"private static final Log log = LogFactory.getLog(CreateOrderAction.class);\n"
-"        \n"
-"public Order createOrder(User user, Product product, int quantity) {\n"
-"    if ( log.isDebugEnabled() ) {\n"
-"        log.debug(\"Creating new order for user: \" + user.username() + \n"
-"            \" product: \" + product.name() \n"
-"            + \" quantity: \" + quantity);\n"
-"    }\n"
-"    return new Order(user, product, quantity);\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:503
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is difficult to imagine how the code for a simple log message could "
-"possibly be more verbose. There is more lines of code tied up in logging "
-"than in the actual business logic! I remain totally astonished that the Java "
-"community has not come up with anything better in 10 years."
-msgstr "É difícil de se imaginar como o código para uma simples mensagem de Log poderia ser possivelmente mais verboso. Existem mais linhas de código ocupadas do que na atual lógica comercial! Nós permanecemos totalmente surpreendidos de que a comunidade Java não apresentou alguma coisa melhor em 10 anos."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:506
-#, no-c-format
-msgid "Seam provides a logging API that simplifies this code significantly:"
-msgstr "O Seam fornece um loggon API que simplifica este código significantemente:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:509
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Logger private Log log;\n"
-"        \n"
-"public Order createOrder(User user, Product product, int quantity) {\n"
-"    log.debug(\"Creating new order for user: #0 product: #1 quantity: #2\", "
-"user.username(), \n"
-"      product.name(), quantity);\n"
-"    return new Order(user, product, quantity);\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Logger private Log log;\n"
-"        \n"
-"public Order createOrder(User user, Product product, int quantity) {\n"
-"    log.debug(\"Creating new order for user: #0 product: #1 quantity: #2\", "
-"user.username(), \n"
-"      product.name(), quantity);\n"
-"    return new Order(user, product, quantity);\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:510
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It doesn&#39;t matter if you declare the <literal>log</literal> variable "
-"static or not&mdash;it will work either way, except for entity bean "
-"components which require the <literal>log</literal> variable to be static."
-msgstr "Independente de você declarar ou não a estatística de variável <literal>log</literal>, esta trabalhará de qualquer forma, com exceção dos componentes de bean de entidade que solicitam que a variável <literal>log</literal> seja estatística."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:513
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that we don&#39;t need the noisy <literal>if ( log.isDebugEnabled() )</"
-"literal> guard, since string concatenation happens <emphasis>inside</"
-"emphasis> the <literal>debug()</literal> method. Note also that we don&#39;t "
-"usually need to specify the log category explicitly, since Seam knows what "
-"component it is injecting the <literal>Log</literal> into."
-msgstr ""
-"Perceba que não precisamos dar atenção ao <literal>if ( log.isDebugEnabled() )</"
-"literal>, uma vez que a concatenação em série acontece <emphasis>dentro</"
-"emphasis> do método <literal>debug()</literal>. Além disso, nós normalmente não precisamos especificar explicitamente a categoria de log, já que o Seam conhece qual componente é injetado dentro do <literal>Log</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:516
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <literal>User</literal> and <literal>Product</literal> are Seam "
-"components available in the current contexts, it gets even better:"
-msgstr "Caso o <literal>User</literal> e o <literal>Product</literal> forem componentes Seam disponíveis nos contextos atuais, isto se torna ainda mais interessante:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Logger private Log log;\n"
-"        \n"
-"public Order createOrder(User user, Product product, int quantity) {\n"
-"    log.debug(\"Creating new order for user: #{user.username} product: #"
-"{product.name} \n"
-"      quantity: #0\", quantity);\n"
-"    return new Order(user, product, quantity);\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Logger private Log log;\n"
-"        \n"
-"public Order createOrder(User user, Product product, int quantity) {\n"
-"    log.debug(\"Creating new order for user: #{user.username} product: #"
-"{product.name} \n"
-"      quantity: #0\", quantity);\n"
-"    return new Order(user, product, quantity);\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:520
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam logging automagically chooses whether to send output to log4j or JDK "
-"logging. If log4j is in the classpath, Seam with use it. If it is not, Seam "
-"will use JDK logging."
-msgstr "O loggon de Seam escolhe automaticamente se enviará o resultado ao log4j ou loggon JDK. Caso o log4j esteja na classpath, o Seam o usará. Caso não esteja, o Seam usará o loggon JDK. "
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:523
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>Mutable</literal> interface and <literal>@ReadOnly</literal>"
-msgstr "A interface <literal>Mutable</literal> e <literal>@ReadOnly</literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many application servers feature an amazingly broken implementation of "
-"<literal>HttpSession</literal> clustering, where changes to the state of "
-"mutable objects bound to the session are only replicated when the "
-"application calls <literal>setAttribute()</literal> explicitly. This is a "
-"source of bugs that can not effectively be tested for at development time, "
-"since they will only manifest when failover occurs. Furthermore, the actual "
-"replication message contains the entire serialized object graph bound to the "
-"session attribute, which is inefficient."
-msgstr "Muitos servidores de aplicativos caracterizam uma tremenda implementação interrompida do agrupamento <literal>HttpSession</literal>, onde as mudanças ao estado de vinculação de objetos mutáveis à sessão, são apenas replicadas  quando o aplicativo chama explicitamente o <literal>setAttribute()</literal>. Este é um tipo de erro do qual não pode ser efetivamente testado no momento de implementação, uma vez que eles irão apenas manifestar quando a falha ocorrer. Além disso, a mensagem de replicação atual contém inteiramente o gráfico de objeto serializado vinculado ao atributo de sessão, que é ineficiente."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Of course, EJB stateful session beans must perform automatic dirty checking "
-"and replication of mutable state and a sophisticated EJB container can "
-"introduce optimizations such as attribute-level replication. Unfortunately, "
-"not all Seam users have the good fortune to be working in an environment "
-"that supports EJB 3.0. So, for session and conversation scoped JavaBean and "
-"entity bean components, Seam provides an extra layer of cluster-safe state "
-"management over the top of the web container session clustering."
-msgstr "É claro que os beans de sessão com estado EJB deve realizar automaticamente a checagem e replicação do estado mutável. Desta forma, o container EJB sofisticado pode introduzir optizimações como a replicação do nível do atributo. Infelizmente, nem todos os servidores Seam tem sorte de trabalhar num ambiente que suporta EJB 3.0. Portanto, para o escopo session e de conversação JavaBean, e componentes de bean de entidade, o Seam fornece uma camada extra do estado seguro de gerenciamento sobre o topo do agrupamento da sessão de container da web."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For session or conversation scoped JavaBean components, Seam automatically "
-"forces replication to occur by calling <literal>setAttribute()</literal> "
-"once in every request that the component was invoked by the application. Of "
-"course, this strategy is inefficient for read-mostly components. You can "
-"control this behavior by implementing the <literal>org.jboss.seam.core."
-"Mutable</literal> interface, or by extending <literal>org.jboss.seam.core."
-"AbstractMutable</literal>, and writing your own dirty-checking logic inside "
-"the component. For example,"
-msgstr ""
-"Para os componentes JavaBean de escopo session ou conversação, o Seam automaticamente força a replicação a ocorrer chamando <literal>setAttribute()</literal>, uma vez que em cada solicitação que o componente foi invocado pelo aplicativo. É claro, que a estratégia é ineficiente para a maioria dos componentes mais preparados. Você pode controlar este comportamento implementando a interface <literal>org.jboss.seam.core."
-"Mutable</literal>, ou estendendo <literal>org.jboss.seam.core."
-"AbstractMutable</literal>, e escrevendo sua própria lógica de checagem dentro do componente. Por exemplo:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:533
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"account\")\n"
-"public class Account extends AbstractMutable\n"
-"{\n"
-"    private BigDecimal balance;\n"
-"    \n"
-"    public void setBalance(BigDecimal balance)\n"
-"    {\n"
-"        setDirty(this.balance, balance);\n"
-"        this.balance = balance;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public BigDecimal getBalance()\n"
-"    {\n"
-"        return balance;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"account\")\n"
-"public class Account extends AbstractMutable\n"
-"{\n"
-"    private BigDecimal balance;\n"
-"    \n"
-"    public void setBalance(BigDecimal balance)\n"
-"    {\n"
-"        setDirty(this.balance, balance);\n"
-"        this.balance = balance;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public BigDecimal getBalance()\n"
-"    {\n"
-"        return balance;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Or, you can use the <literal>@ReadOnly</literal> annotation to achieve a "
-"similar effect:"
-msgstr "Ou você pode utilizar a anotação <literal>@ReadOnly</literal> para atingir um efeito similar:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:537
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"account\")\n"
-"public class Account\n"
-"{\n"
-"    private BigDecimal balance;\n"
-"    \n"
-"    public void setBalance(BigDecimal balance)\n"
-"    {\n"
-"        this.balance = balance;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    @ReadOnly\n"
-"    public BigDecimal getBalance()\n"
-"    {\n"
-"        return balance;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"account\")\n"
-"public class Account\n"
-"{\n"
-"    private BigDecimal balance;\n"
-"    \n"
-"    public void setBalance(BigDecimal balance)\n"
-"    {\n"
-"        this.balance = balance;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    @ReadOnly\n"
-"    public BigDecimal getBalance()\n"
-"    {\n"
-"        return balance;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For session or conversation scoped entity bean components, Seam "
-"automatically forces replication to occur by calling <literal>setAttribute()"
-"</literal> once in every request, <emphasis>unless the (conversation-scoped) "
-"entity is currently associated with a Seam-managed persistence context, in "
-"which case no replication is needed</emphasis>. This strategy is not "
-"necessarily efficient, so session or conversation scope entity beans should "
-"be used with care. You can always write a stateful session bean or JavaBean "
-"component to \"manage\" the entity bean instance. For example,"
-msgstr ""
-"Para componentes de bean de entidade com escopo de sessão ou de conversação, o Seam automaticamente força que a replicação aconteça, chamando uma vez a cada solicitação o <literal>setAttribute()"
-"</literal>. <emphasis> No caso da entidade (escopo de conversação) seja atualmente associada com um contexto persistente gerenciado pelo Seam, e que a replicação não seja necessária</emphasis>. Esta estratégia não é necessariamente eficiente, então os beans de entidade com escopo de sessão ou de conversação devem ser usados com cuidado. Você pode sempre escrever um bean de sessão com estado ou componente JavaBean para \"gerenciar\" a instância de bean de entidade. Por exemplo:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:541
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Stateful\n"
-"@Name(\"account\")\n"
-"public class AccountManager extends AbstractMutable\n"
-"{\n"
-"    private Account account; // an entity bean\n"
-"    \n"
-"    @Unwrap\n"
-"    public void getAccount()\n"
-"    {\n"
-"        return account;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Stateful\n"
-"@Name(\"account\")\n"
-"public class AccountManager extends AbstractMutable\n"
-"{\n"
-"    private Account account; // an entity bean\n"
-"    \n"
-"    @Unwrap\n"
-"    public void getAccount()\n"
-"    {\n"
-"        return account;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:542
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that the <literal>EntityHome</literal> class in the Seam Application "
-"Framework provides a great example of this pattern."
-msgstr "Perceba que a classe <literal>EntityHome</literal>, no Framework de Aplicativo Seam, fornece um bom exemplo deste modelo."
-
-#. Tag: title
-#: Concepts.xml:545
-#, no-c-format
-msgid "Factory and manager components"
-msgstr "Componentes Factory e gerenciadores "
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:546
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We often need to work with objects that are not Seam components. But we "
-"still want to be able to inject them into our components using <literal>@In</"
-"literal> and use them in value and method binding expressions, etc. "
-"Sometimes, we even need to tie them into the Seam context lifecycle "
-"(<literal>@Destroy</literal>, for example). So the Seam contexts can contain "
-"objects which are not Seam components, and Seam provides a couple of nice "
-"features that make it easier to work with non-component objects bound to "
-"contexts."
-msgstr ""
-"Freqüentemente precisamos trabalhar com objetos que não sejam componentes Seam. No entanto, ainda queremos ser aptos a injetá-los dentro de nossos componentes usando <literal>@In</"
-"literal> e usá-los com valor e método vinculando expressões, etc. Às vezes, precisamos juntá-los ao ciclo de vida de contexto Seam (<literal>@Destroy</literal>, por exemplo). Desta forma, os conetxtos Seam podem conter objetos que não são componentes Seam, e o Seam fornece certos recursos que facilitam o trabalho com objetos sem componentes vinculados aos contextos."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:549
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <emphasis>factory component pattern</emphasis> lets a Seam component act "
-"as the instantiator for a non-component object. A <emphasis>factory method</"
-"emphasis> will be called when a context variable is referenced but has no "
-"value bound to it. We define factory methods using the <literal>@Factory</"
-"literal> annotation. The factory method binds a value to the context "
-"variable, and determines the scope of the bound value. There are two styles "
-"of factory method. The first style returns a value, which is bound to the "
-"context by Seam:"
-msgstr ""
-"O <emphasis>padrão do componente factory</emphasis> permite um componente Seam atuar como instanciador para um objeto sem componente. O <emphasis>método factory</emphasis> será chamado quando a variável de um contexto for referenciada, porém não possui valor vinculado para isto. Nós definimos métodos factory usando a anotação <literal>@Factory</"
-"literal>. O método factory vincula um valor à variável do contexto, e determina o escopo de valor vinculado. Existem dois estilos de método factory. O primeiro estilo retorna um valor, que é vinculado ao contexto pelo Seam:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:552
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Factory(scope=CONVERSATION)\n"
-"public List&lt;Customer&gt; getCustomerList() { \n"
-"    return ... ;\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Factory(scope=CONVERSATION)\n"
-"public List&lt;Customer&gt; getCustomerList() { \n"
-"    return ... ;\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:553
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The second style is a method of type <literal>void</literal> which binds the "
-"value to the context variable itself:"
-msgstr "O segundo estilo é um método do tipo <literal>void</literal>, do qual vincula o valor à variável de contexto por conta própria:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:556
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@DataModel List&lt;Customer&gt; customerList;\n"
-"\n"
-"@Factory(\"customerList\")\n"
-"public void initCustomerList() { \n"
-"    customerList = ...  ;\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@DataModel List&lt;Customer&gt; customerList;\n"
-"\n"
-"@Factory(\"customerList\")\n"
-"public void initCustomerList() { \n"
-"    customerList = ...  ;\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:557
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In both cases, the factory method is called when we reference the "
-"<literal>customerList</literal> context variable and its value is null, and "
-"then has no further part to play in the lifecycle of the value. An even more "
-"powerful pattern is the <emphasis>manager component pattern</emphasis>. In "
-"this case, we have a Seam component that is bound to a context variable, "
-"that manages the value of the context variable, while remaining invisible to "
-"clients."
-msgstr "Em ambos os casos, o método factory é chamado quando nos referimos à variável de contexto <literal>customerList</literal> e seu valor for nulo. Desta forma, não há nenhuma parte para se jogar no ciclo de vida do valor. Um padrão ainda mais forte é o <emphasis>padrão de componente gerenciador</emphasis>. Neste caso, nós possuimos o componente Seam que é vinculado a uma variável de contexto, da qual gerencia o valor do contexto da variável enquanto permanece invisível aos clientes."
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A manager component is any component with an <literal>@Unwrap</literal> "
-"method. This method returns the value that will be visable to clients, and "
-"is called <emphasis>every time</emphasis> a context variable is referenced."
-msgstr "Um componente gerenciador é qualquer componente com um método <literal>@Unwrap</literal>. Este método retorna ao valor que será visível aos clientes, e é chamado <emphasis>a cada momento</emphasis> que uma variável de contexto for referenciada."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Concepts.xml:563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"customerList\")\n"
-"@Scope(CONVERSATION)\n"
-"public class CustomerListManager\n"
-"{\n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"    @Unwrap\n"
-"    public List&lt;Customer&gt; getCustomerList() { \n"
-"        return ... ;\n"
-"    }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"customerList\")\n"
-"@Scope(CONVERSATION)\n"
-"public class CustomerListManager\n"
-"{\n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"    @Unwrap\n"
-"    public List&lt;Customer&gt; getCustomerList() { \n"
-"        return ... ;\n"
-"    }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Concepts.xml:564
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This pattern is especially useful if we have some heavyweight object that "
-"needs a cleanup operation when the context ends. In this case, the manager "
-"component may perform cleanup in the <literal>@Destroy</literal> method."
-msgstr "Este padrão é bastante útil se possuirmos algum objeto de carga pesada, que precisa de uma operação limpeza quando o contexto chega ao final. Neste caso, o componente gerenciador poderá executar a limpeza no método <literal>@Destroy</literal>."
-

Deleted: projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Events.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Events.po	2008-06-04 22:28:09 UTC (rev 74117)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Events.po	2008-06-05 01:20:53 UTC (rev 74118)
@@ -1,1800 +0,0 @@
-# translation of Events.po to Brazilian Portuguese
-# Language /tmp/mike/JBEAP420/Seam translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Automatically generated, 2007.
-# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Events\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-18 16:24+1000\n"
-"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  JBEAP420 \n"
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "Events, interceptors and exception handling"
-msgstr "Eventos, interceptores e exceção de identificadores"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Complementing the contextual component model, there are two further basic "
-"concepts that facilitate the extreme loose-coupling that is the distinctive "
-"feature of Seam applications. The first is a strong event model where events "
-"may be mapped to event listeners via JSF-like method binding expressions. "
-"The second is the pervasive use of annotations and interceptors to apply "
-"cross-cutting concerns to components which implement business logic."
-msgstr "Complementação do modelo do componente contextual. Existem dois conceitos básicos, dos quais facilitam o acoplamento solto extremo que é um recurso distinto do aplicativo Seam. O primeiro é um modelo de evento forte, onde os eventos podem ser mapeados ao evento listeners por meio do JSF, parecido com as expressões do método de vinculação. O segundo é o uso persuasivo das anotações e interceptores para aplicação de interesses cross-cutting que implementam a lógica comercial."
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "Seam events"
-msgstr "Eventos Seam"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Seam component model was developed for use with <emphasis>event-driven "
-"applications</emphasis>, specifically to enable the development of fine-"
-"grained, loosely-coupled components in a fine-grained eventing model. Events "
-"in Seam come in several types, most of which we have already seen:"
-msgstr "O modelo de componente Seam foi desenvolvido para uso dos <emphasis>aplicativos de evento dirigido</emphasis>, especialmente para ativar o desenvolvimento de componentes "
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:16
-#, no-c-format
-msgid "JSF events"
-msgstr "Eventos JSF"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:21
-#, no-c-format
-msgid "jBPM transition events"
-msgstr "Eventos de transmição JBPM"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:26
-#, no-c-format
-msgid "Seam page actions"
-msgstr "Ações da página Seam"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:31
-#, no-c-format
-msgid "Seam component-driven events"
-msgstr "Eventos de componente dirigido Seam"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:36
-#, no-c-format
-msgid "Seam contextual events"
-msgstr "Eventos Contextuais Seam"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:41
-#, no-c-format
-msgid ""
-"All of these various kinds of events are mapped to Seam components via JSF "
-"EL method binding expressions. For a JSF event, this is defined in the JSF "
-"template:"
-msgstr "Todos estes tipos de eventos estão mapeados aos componentes Seam por meio das expressões binding de método EL JSF. Para um evento JSF, isto é definido no modelo JSF:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:44
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/"
-"&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/"
-"&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For a jBPM transition event, it is specified in the jBPM process definition "
-"or pageflow definition:"
-msgstr "Para um evento de transação JBPM, isto é especificado na definição de processo ou definição pageflow:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;start-page name=\"hello\" view-id=\"/hello.jsp\"&gt;\n"
-"    &lt;transition to=\"hello\"&gt;\n"
-"        &lt;action expression=\"#{helloWorld.sayHello}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/transition&gt;\n"
-"&lt;/start-page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;start-page name=\"hello\" view-id=\"/hello.jsp\"&gt;\n"
-"    &lt;transition to=\"hello\"&gt;\n"
-"        &lt;action expression=\"#{helloWorld.sayHello}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/transition&gt;\n"
-"&lt;/start-page&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can find out more information about JSF events and jBPM events "
-"elsewhere. Lets concentrate for now upon the two additional kinds of events "
-"defined by Seam."
-msgstr "Você pode encontrar mais informações a respeito dos eventos JSF e JBMP em qualquer lugar. Nos concentraremos em dois tipos de eventos adicionais definidos por Seam."
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:52
-#, no-c-format
-msgid "Page actions"
-msgstr "Ações da página"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A Seam page action is an event that occurs just before we render a page. We "
-"declare page actions in <literal>WEB-INF/pages.xml</literal>. We can define "
-"a page action for either a particular JSF view id:"
-msgstr "A ação da página Seam é um evento que ocorre antes de processarmos uma página. Declaramos ações da página no <literal>WEB-INF/pages.xml</literal>. Podemos definir uma ação da página para também uma identificação de visualização JSF:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:56
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/hello.jsp\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/hello.jsp\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Or we can use a wildcard to specify an action that applies to all view ids "
-"that match the pattern:"
-msgstr "Ou podemos usar um wildcard para especificar uma ação que aplica-se a todas as identificações de visualização que coincidem o padrão: "
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/hello/*\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/hello/*\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:61
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple wildcarded page actions match the current view-id, Seam will "
-"call all the actions, in order of least-specific to most-specific."
-msgstr "Caso ações da página de wildcard múltiplas coincidirem com a identificação de visualização atual, o Seam chamará as ações, seguindo a ordem da menos específica a mais específica."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:64
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The page action method can return a JSF outcome. If the outcome is non-null, "
-"Seam will use the defined navigation rules to navigate to a view."
-msgstr "O método de ação da página pode retornar a um resultado JSF. Caso o resultado seja não nulo, o Seam usa as regras de navegação definidas para navegar a uma visualização."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:67
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Furthermore, the view id mentioned in the <literal>&lt;page&gt;</literal> "
-"element need not correspond to a real JSP or Facelets page! So, we can "
-"reproduce the functionality of a traditional action-oriented framework like "
-"Struts or WebWork using page actions. For example:"
-msgstr "Além disso, a identificação de visualização mencionada no elemento da  <literal>&lt;page&gt;</literal> não precisa corresponder a um real JSF ou página Facelets. Então podemos reproduzir a funcionalidade de um tradicional framework de ação orientada como Stratus ou Webwork usando ações da página. Por exemplo:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:70
-#, no-c-format
-msgid "TODO: translate struts action into page action"
-msgstr "TODO: traduzindo ação de stratus para ação de página"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:71
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is quite useful if you want to do complex things in response to non-"
-"faces requests (for example, HTTP GET requests)."
-msgstr "Isto é bastante útil caso queira realizar operações complexas em respostas às solicitações sem faces (por exemplo solicitações GET HTTP)."
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:74
-#, no-c-format
-msgid "Page parameters"
-msgstr "Parâmetros da página"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:75
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A JSF faces request (a form submission) encapsulates both an \"action\" (a "
-"method binding) and \"parameters\" (input value bindings). A page action "
-"might also needs parameters!"
-msgstr "Uma solicitação de face JSF (um submissão de formulário) encapsula ambos \"action\" (binding do método) e \"parâmetro\" (entrada de binding do valor). "
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Since GET requests are bookmarkable, page parameters are passed as human-"
-"readable request parameters. (Unlike JSF form inputs, which are anything "
-"but!)"
-msgstr "Uma vez que as solicitações foram indicadas, os parâmetros são passados como prâmetros de solicitação de leitura humana. (diferente das entradas de formulários JSF)."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam lets us provide a value binding that maps a named request parameter to "
-"an attribute of a model object."
-msgstr "O Seam permite que fornecermos um binding do valor que mapea o parâmetro de solicitação nomeado para um atributo de um objeto modelo."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/hello.jsp\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"firstName\" value=\"#{person.firstName}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"lastName\" value=\"#{person.lastName}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/page&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/hello.jsp\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"firstName\" value=\"#{person.firstName}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"lastName\" value=\"#{person.lastName}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/page&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>&lt;param&gt;</literal> declaration is bidirectional, just like "
-"a value binding for a JSF input:"
-msgstr "A declaração <literal>&lt;param&gt;</literal> é bidirecional, parecida com um binding do valor para uma entrada JSF:"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a non-faces (GET) request for the view id occurs, Seam sets the value "
-"of the named request parameter onto the model object, after performing "
-"appropriate type conversions."
-msgstr "Quando uma solicitação (GET) sem face de identificação de visualização ocorrer, o Seam configura o valor do parâmetro de solicitação nomeado no objeto modelo, após executar conversações de tipos apropriados."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:95
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Any <literal>&lt;s:link&gt;</literal> or <literal>&lt;s:button&gt;</literal> "
-"transparently includes the request parameter. The value of the parameter is "
-"determined by evaluating the value binding during the render phase (when the "
-"<literal>&lt;s:link&gt;</literal> is rendered)."
-msgstr "Qualquer <literal>&lt;s:link&gt;</literal> or <literal>&lt;s:button&gt;</literal> inclui claramente o parâmetro de solicitação. O valor do parâmetro é determinado pela avaliação de binding do valor durante a fase de processo (quando o <literal>&lt;s:link&gt;</literal> for processado)."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Any navigation rule with a <literal>&lt;redirect/&gt;</literal> to the view "
-"id transparently includes the request parameter. The value of the parameter "
-"is determined by evaluating the value binding at the end of the invoke "
-"application phase."
-msgstr "Qualquer regra de navegação com uma <literal>&lt;redirect/&gt;</literal> da identidade de visualização inclui claramente o parâmetro de solicitação. O valor do parâmetro é determinado pela avaliação do binding do valor no final da fase do aplicativo de invocação. "
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The value is transparently propagated with any JSF form submission for the "
-"page with the given view id. (This means that view parameters behave like "
-"<literal>PAGE</literal>-scoped context variables for faces requests."
-msgstr "O valor é claramente propagado com qualquer submissão de formulário JSF para a página com a identidade de visualização gerada. (Isto significa que os parâmetros de visualização como as variáveis de contexto de escopo da página <literal>PAGE</literal> para solicitações das faces."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The essential idea behind all this is that <emphasis>however</emphasis> we "
-"get from any other page to <literal>/hello.jsp</literal> (or from <literal>/"
-"hello.jsp</literal> back to <literal>/hello.jsp</literal>), the value of the "
-"model attribute referred to in the value binding is \"remembered\", without "
-"the need for a conversation (or other server-side state)."
-msgstr ""
-"A idéia essencial por trás de tudo isto é que <emphasis>mesmo</emphasis> que retirarmos a partir de outra página para <literal>/hello.jsp</literal> (ou a partir de <literal>/"
-"hello.jsp</literal> de volta para <literal>/hello.jsp</literal>), o valor do atributo modelo referido de binding do valor é \"relembrado\", sem a necessidade de uma conversação (ou outro estado ao lado do servidor)."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This all sounds pretty complex, and you&#39;re probably wondering if such an "
-"exotic construct is really worth the effort. Actually, the idea is very "
-"natural once you \"get it\". It is definitely worth taking the time to "
-"understand this stuff. Page parameters are the most elegant way to propagate "
-"state across a non-faces request. They are especially cool for problems like "
-"search screens with bookmarkable results pages, where we would like to be "
-"able to write our application code to handle both POST and GET requests with "
-"the same code. Page parameters eliminate repetitive listing of request "
-"parameters in the view definition and make redirects much easier to code."
-msgstr "Isto parece ser bastante complexo, e você irá provavelmente se questionar se uma construção exótica vale realmente a pena todo o esforço. Atualmente, a idéia é bastante natural uma vez em que você \"obtém isto\". É importante utilizar um tempo maior paracompreender isto. Os parâmetros da páfina são uma maneira melhor de se propagar o estado através de uma solicitação sem face. Eles são ideais para problemas como procura de telas com páginas de resultados indicados, onde gostaríamos de estar aptos a escrever nosso código de aplicativo para manusear ambas solicitações ENVIADAS e RECEBIDAS com o mesmo código. Os parâmetros da página eliminam uma listagem repetitiva dos parâmetros de solicitação na definição de visualização e facilitam o redirecionamento para o código.   "
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that you don&#39;t need an actual page action method binding to use a "
-"page parameter. The following is perfectly valid:"
-msgstr "Perceba que você não precisa binding método "
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/hello.jsp\"&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"firstName\" value=\"#{person.firstName}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"lastName\" value=\"#{person.lastName}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/page&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/hello.jsp\"&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"firstName\" value=\"#{person.firstName}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"lastName\" value=\"#{person.lastName}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/page&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:120
-#, no-c-format
-msgid "You can even specify a JSF converter:"
-msgstr "Você pode também especificar um convertor JSF:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}"
-"\"&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator."
-"OperatorConverter\" value=\"#{calculator.op}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/page&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}"
-"\"&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator."
-"OperatorConverter\" value=\"#{calculator.op}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/page&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}"
-"\"&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/page&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"    &lt;page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}"
-"\"&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/&gt;\n"
-"        &lt;param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/page&gt;\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:125
-#, no-c-format
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegação"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can use standard JSF navigation rules defined in <literal>faces-config."
-"xml</literal> in a Seam application. However, JSF navigation rules have a "
-"number of annoying limitations:"
-msgstr ""
-"Você pode usar o padrão de regras de navegação JSF definidas em <literal>faces-config."
-"xml</literal>, num aplicativo Seam. No entanto, as regras de navegação JSF possuem um número de limitações:"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:131
-#, no-c-format
-msgid "It is not possible to specify request parameters to be used when redirecting."
-msgstr "Não é possível especificar os parâmetros de solicitação a serem utilizados na redireção."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:136
-#, no-c-format
-msgid "It is not possible to begin or end conversations from a rule."
-msgstr "Não é possível inicializar ou terminar conversações a partir de uma regra."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rules work by evaluating the return value of the action method; it is not "
-"possible to evaluate an arbitrary EL expression."
-msgstr "As regras funcionam por avaliação do valor retornado do método action. Não é possível avaliar uma arbitrária expressão EL."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A further problem is that \"orchestration\" logic gets scattered between "
-"<literal>pages.xml</literal> and <literal>faces-config.xml</literal>. It&#39;"
-"s better to unify this logic into <literal>pages.xml</literal>."
-msgstr "Um outro problema é que a lógica \"orchestration\" se assuta entre <literal>pages.xml</literal> and <literal>faces-config.xml</literal>. É melhor unificar a lógica em <literal>pages.xml</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:149
-#, no-c-format
-msgid "This JSF navigation rule:"
-msgstr "A regra de navegaçáo JSF:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;navigation-rule&gt;\n"
-"    &lt;from-view-id&gt;/editDocument.xhtml&lt;/from-view-id&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation-case&gt;\n"
-"        &lt;from-action&gt;#{documentEditor.update}&lt;/from-action&gt;\n"
-"        &lt;from-outcome&gt;success&lt;/from-outcome&gt;\n"
-"        &lt;to-view-id&gt;/viewDocument.xhtml&lt;/to-view-id&gt;\n"
-"        &lt;redirect/&gt;\n"
-"    &lt;/navigation-case&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/navigation-rule&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;navigation-rule&gt;\n"
-"    &lt;from-view-id&gt;/editDocument.xhtml&lt;/from-view-id&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation-case&gt;\n"
-"        &lt;from-action&gt;#{documentEditor.update}&lt;/from-action&gt;\n"
-"        &lt;from-outcome&gt;success&lt;/from-outcome&gt;\n"
-"        &lt;to-view-id&gt;/viewDocument.xhtml&lt;/to-view-id&gt;\n"
-"        &lt;redirect/&gt;\n"
-"    &lt;/navigation-case&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/navigation-rule&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:153
-#, no-c-format
-msgid "Can be rewritten as follows:"
-msgstr "Pode ser re-escrito como:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:156
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if-outcome=\"success\"&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if-outcome=\"success\"&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:157
-#, no-c-format
-msgid ""
-"But it would be even nicer if we didn&#39;t have to pollute our "
-"<literal>DocumentEditor</literal> component with string-valued return values "
-"(the JSF outcomes). So Seam lets us write:"
-msgstr "Isto seria ainda melhor se não precisársemos usar o componente <literal>Editor de documentação</literal> valores de retorno de seq"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\" \n"
-"                   evaluate=\"#{documentEditor.errors.size}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if-outcome=\"0\"&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\" \n"
-"                   evaluate=\"#{documentEditor.errors.size}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if-outcome=\"0\"&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:161
-#, no-c-format
-msgid "Or even:"
-msgstr "Ou mesmo:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:164
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\"&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\"&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The first form evaluates a value binding to determine the outcome value to "
-"be used by the subsequent rules. The second approach ignores the outcome and "
-"evaluates a value binding for each possible rule."
-msgstr "O primeiro formulário avalia um valor binding para determinar o valor do resultado usado pelas regras subse"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Of course, when an update succeeds, we probably want to end the current "
-"conversation. We can do that like this:"
-msgstr "É claro que quando uma atualização for sucedida, nós provavelmente iremos encerrar a conversação atual. Podemos realizar desta forma:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\"&gt;\n"
-"            &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\"&gt;\n"
-"            &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"But ending the conversation loses any state associated with the "
-"conversation, including the document we are currently interested in! One "
-"solution would be to use an immediate render instead of a redirect:"
-msgstr "No entanto o encerramento da conversação perde qualquer estado associado com a conversação, incluindo o documento em que nós possuímos interesse. Uma solução pode ser usada para processar imediatamente ao invés de um redirecionamento:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\"&gt;\n"
-"            &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"            &lt;render view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\"&gt;\n"
-"            &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"            &lt;render view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:176
-#, no-c-format
-msgid "But the correct solution is to pass the document id as a request parameter:"
-msgstr "A solução correta é passar a identidade do documento como um parâmetro de solicitação:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:179
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\"&gt;\n"
-"            &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"                &lt;param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor."
-"documentId}\"/&gt;\n"
-"            &lt;/redirect&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\"&gt;\n"
-"            &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"            &lt;redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"                &lt;param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor."
-"documentId}\"/&gt;\n"
-"            &lt;/redirect&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:180
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Null outcomes are a special case in JSF. The null outcome is interpreted to "
-"mean \"redisplay the page\". The following navigation rule matches any non-"
-"null outcome, but <emphasis>not</emphasis> the null outcome:"
-msgstr "Resultados nulos são um caso especial em JSF. O resultado nulo é interpretado com o significado \"re-exibição da página\". A seguinte regra de navegação coincide com qualquer resultado não nulo, mas <emphasis>não</emphasis> o resultado nulo:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule&gt;\n"
-"            &lt;render view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;rule&gt;\n"
-"            &lt;render view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"        &lt;/rule&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to perform navigation when a null outcome occurs, use the "
-"following form instead:"
-msgstr "Caso queira executar a navegação quando um resultado nulo ocorrer, use o seguinte formulário:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:187
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;render view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;page view-id=\"/editDocument.xhtml\"&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;navigation from-action=\"#{documentEditor.update}\"&gt;\n"
-"        &lt;render view-id=\"/viewDocument.xhtml\"/&gt;\n"
-"    &lt;/navigation&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/page&gt;"
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:188
-#, no-c-format
-msgid "Fine-grained files for definition of navigation, page actions and parameters"
-msgstr "Arquivos para definição de navegação, actions da página e parâmetros"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a lot of different page actions and page parameters, or even "
-"just a lot of navigation rules, you will almost certainly want to split the "
-"declarations up over multiple files. You can define actions and parameters "
-"for a page with the view id <literal>/calc/calculator.jsp</literal> in a "
-"resource named <literal>calc/calculator.page.xml</literal>. The root element "
-"in this case is the <literal>&lt;page&gt;</literal> element, and the view id "
-"is implied:"
-msgstr "Caso tenha muitos actions da página e parâmetros da página, ou mesmo muitas regras de navegação, você irá certamente dividir as declarações em arquivos múltiplos. Você pode definir actions e parâmetros para a página com a identificação de visualização <literal>/calc/calculator.jsp</literal> num nomeado recurso <literal>calc/calculator.page.xml</literal>. O elemento raiz neste caso é o elemento <literal>&lt;page&gt;</literal>, e a identificação da visualização é aplicada:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;page action=\"#{calculator.calculate}\"&gt;\n"
-"    &lt;param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/&gt;\n"
-"    &lt;param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/&gt;\n"
-"    &lt;param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/&gt;\n"
-"&lt;/page&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;page action=\"#{calculator.calculate}\"&gt;\n"
-"    &lt;param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/&gt;\n"
-"    &lt;param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/&gt;\n"
-"    &lt;param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/&gt;\n"
-"&lt;/page&gt;"
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:193
-#, no-c-format
-msgid "Component-driven events"
-msgstr "Eventos dirigidos do componente"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:194
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam components can interact by simply calling each others methods. Stateful "
-"components may even implement the observer/observable pattern. But to enable "
-"components to interact in a more loosely-coupled fashion than is possible "
-"when the components call each others methods directly, Seam provides "
-"<emphasis>component-driven events</emphasis>."
-msgstr "Os componentes Seam podem interagir simplesmente chamando cada um dos outros métodos. Os componentes com estado podem ainda implementar o padrão observador/observação. Porém, para possibilitar os componentes a interagirem numa moda mais solta-copilada que é possível quando os componentes chamam cada um dos outros métodos diretamente, o Seam fornece <emphasis>eventos dirigidos do componente</emphasis>."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:197
-#, no-c-format
-msgid "We specify event listeners (observers) in <literal>components.xml</literal>."
-msgstr "Especificamos os listeners (observadores) do evento em <literal>components.xml</literal>."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"    &lt;event type=\"hello\"&gt;\n"
-"        &lt;action expression=\"#{helloListener.sayHelloBack}\"/&gt;\n"
-"        &lt;action expression=\"#{logger.logHello}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/event&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"    &lt;event type=\"hello\"&gt;\n"
-"        &lt;action expression=\"#{helloListener.sayHelloBack}\"/&gt;\n"
-"        &lt;action expression=\"#{logger.logHello}\"/&gt;\n"
-"    &lt;/event&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:201
-#, no-c-format
-msgid "Where the <emphasis>event type</emphasis> is just an arbitrary string."
-msgstr "Onde o <emphasis>tipo do evento</emphasis> é apenas uma seqüência arbitrária."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:204
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When an event occurs, the actions registered for that event will be called "
-"in the order they appear in <literal>components.xml</literal>. How does a "
-"component raise an event? Seam provides a built-in component for this."
-msgstr "Quando um evento ocorre, as registradas actions para aquele evento irão ser chamadas para que eles apareçam nos <literal>components.xml</literal>. Como é que um documento causa um evento? O Seam fornece um componente interno para isto."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"helloWorld\")\n"
-"public class HelloWorld {\n"
-"    public void sayHello() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello World!\");\n"
-"        Events.instance().raiseEvent(\"hello\");\n"
-"    }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"helloWorld\")\n"
-"public class HelloWorld {\n"
-"    public void sayHello() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello World!\");\n"
-"        Events.instance().raiseEvent(\"hello\");\n"
-"    }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:208
-#, no-c-format
-msgid "Or you can use an annotation."
-msgstr "Alternativamente você pode utilizar uma anotação."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:211
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"helloWorld\")\n"
-"public class HelloWorld {\n"
-"    @RaiseEvent(\"hello\")\n"
-"    public void sayHello() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello World!\");\n"
-"    }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"helloWorld\")\n"
-"public class HelloWorld {\n"
-"    @RaiseEvent(\"hello\")\n"
-"    public void sayHello() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello World!\");\n"
-"    }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Notice that this event producer has no dependency upon event consumers. The "
-"event listener may now be implemented with absolutely no dependency upon the "
-"producer:"
-msgstr "Perceba que este produtor de evento não possui dependência dos consumidores do evento. O listener do evento talvez seja implantado sem absoluta dependência do produtor:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"helloListener\")\n"
-"public class HelloListener {\n"
-"    public void sayHelloBack() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello to you too!\");\n"
-"    }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"helloListener\")\n"
-"public class HelloListener {\n"
-"    public void sayHelloBack() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello to you too!\");\n"
-"    }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:216
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The method binding defined in <literal>components.xml</literal> above takes "
-"care of mapping the event to the consumer. If you don&#39;t like futzing "
-"about in the <literal>components.xml</literal> file, you can use an "
-"annotation instead:"
-msgstr "O definido binding do método nos <literal>components.xml</literal> acima, cuidam do mapeamento do evento para o consumidor. Caso não goste de futzing no arquivo dos <literal>components.xml</literal>, você poderá usar uma anotação no lugar de:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"helloListener\")\n"
-"public class HelloListener {\n"
-"    @Observer(\"hello\")\n"
-"    public void sayHelloBack() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello to you too!\");\n"
-"    }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"helloListener\")\n"
-"public class HelloListener {\n"
-"    @Observer(\"hello\")\n"
-"    public void sayHelloBack() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello to you too!\");\n"
-"    }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You might wonder why I&#39;ve not mentioned anything about event objects in "
-"this discussion. In Seam, there is no need for an event object to propagate "
-"state between event producer and listener. State is held in the Seam "
-"contexts, and is shared between components. However, if you really want to "
-"pass an event object, you can:"
-msgstr "Você pode estar curioso o motivo pelo qual não mencionamos nada a respeito dos objetos do evento nesta discussão. Não há necessidade que um objeto do evento propague o estado entre um produtor do evento e listener. O estado é retido nos contextos Seam e compartilhado entre os componentes. No entanto, se você realmente desejar passar um objeto do evento, você pode:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"helloWorld\")\n"
-"public class HelloWorld {\n"
-"    private String name;\n"
-"    public void sayHello() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", "
-"name);\n"
-"        Events.instance().raiseEvent(\"hello\", name);\n"
-"    }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"helloWorld\")\n"
-"public class HelloWorld {\n"
-"    private String name;\n"
-"    public void sayHello() {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", "
-"name);\n"
-"        Events.instance().raiseEvent(\"hello\", name);\n"
-"    }\n"
-"}"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Name(\"helloListener\")\n"
-"public class HelloListener {\n"
-"    @Observer(\"hello\")\n"
-"    public void sayHelloBack(String name) {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello #0!\", name);\n"
-"    }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Name(\"helloListener\")\n"
-"public class HelloListener {\n"
-"    @Observer(\"hello\")\n"
-"    public void sayHelloBack(String name) {\n"
-"        FacesMessages.instance().add(\"Hello #0!\", name);\n"
-"    }\n"
-"}"
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:225
-#, no-c-format
-msgid "Contextual events"
-msgstr "Eventos Contextuais"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam defines a number of built-in events that the application can use to "
-"perform special kinds of framework integration. The events are:"
-msgstr "O Seam determina um número de eventos internos que o aplicativo pode usar para executar tipos especiais de integração de framework. Os eventos são:"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:231
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> &mdash; called when JSF "
-"validation fails"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> &mdash; chamado uma vez que a validação JSF falhar"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> &mdash; called when there "
-"is no long running conversation and a long running conversation is required"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> &mdash; chamado quando não houver mais conversação de longa execução e uma conversação de longa execução for solicitada"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preSetVariable.&lt;name&gt;</literal> &mdash; called "
-"when the context variable &lt;name&gt; is set"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.preSetVariable.&lt;name&gt;</literal> &mdash; chamado quando o contexto da variável &lt;name&gt; for definido"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postSetVariable.&lt;name&gt;</literal> &mdash; "
-"called when the context variable &lt;name&gt; is set"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.postSetVariable.&lt;name&gt;</literal> &mdash; chamado quando o contexto da variável &lt;name&gt; for definido"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preRemoveVariable.&lt;name&gt;</literal> &mdash; "
-"called when the context variable &lt;name&gt; is unset"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.preRemoveVariable.&lt;name&gt;</literal> &mdash; chamado quando o contexto da variável &lt;name&gt; for removido"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postRemoveVariable.&lt;name&gt;</literal> &mdash; "
-"called when the context variable &lt;name&gt; is unset"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.postRemoveVariable.&lt;name&gt;</literal> &mdash; chamado quando o contexto da variável &lt;name&gt; for removido"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preDestroyContext.&lt;SCOPE&gt;</literal> &mdash; "
-"called before the &lt;SCOPE&gt; context is destroyed"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.preDestroyContext.&lt;SCOPE&gt;</literal> &mdash; chamado quando o contexto do &lt;SCOPE&gt; for destruído"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postDestroyContext.&lt;SCOPE&gt;</literal> &mdash; "
-"called after the &lt;SCOPE&gt; context is destroyed"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.postDestroyContext.&lt;SCOPE&gt;</literal> &mdash; chamado após o contexto do &lt;SCOPE&gt; ser destruído"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:271
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beginConversation </literal>&mdash; called whenever "
-"a long-running conversation begins"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.beginConversation </literal>&mdash; chamado a qualquer instante que a conversação de longa execução iniciar"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal>&mdash; called whenever a "
-"long-running conversation ends"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal>&mdash; chamado a qualquer instante que a conversação de longa execução terminar"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beginPageflow.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called "
-"when the pageflow &lt;name&gt; begins"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.beginPageflow.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado quando o pageflow &lt;name&gt; iniciar"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endPageflow.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called "
-"when the pageflow &lt;name&gt; ends"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.endPageflow.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado quando o pageflow &lt;name&gt; encerrar"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.createProcess.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called "
-"when the process &lt;name&gt; is created"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.createProcess.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado quando o processo &lt;name&gt; for criado"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:296
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endProcess.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called "
-"when the process &lt;name&gt; ends"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.endProcess.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado quando o processo &lt;name&gt; terminar"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:301
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.initProcess.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called "
-"when the process &lt;name&gt; is associated with the conversation"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.initProcess.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado quando o processo &lt;name&gt; for associado com a conversação"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.initTask.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called when "
-"the task &lt;name&gt; is associated with the conversation"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.initTask.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado quando a tarefa &lt;name&gt; sé associada com a conversação"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.startTask.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called when "
-"the task &lt;name&gt; is started"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.startTask.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado quando a tarefa &lt;name&gt; for iniciada"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endTask.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called when "
-"the task &lt;name&gt; is ended"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.endTask.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamdo quando a tarefa &lt;name&gt; for terminada"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postCreate.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called "
-"when the component &lt;name&gt; is created"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.postCreate.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamdo quando o componente &lt;name&gt; for criado"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preDestroy.&lt;name&gt; </literal>&mdash; called "
-"when the component &lt;name&gt; is destroyed"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.preDestroy.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado quando o componente &lt;name&gt; for destruído"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beforePhase </literal>&mdash; called before the "
-"start of a JSF phase"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.beforePhase </literal>&mdash; chamado antes da inicialização de uma fase JSF"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterPhase </literal>&mdash; called after the end of "
-"a JSF phase"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.afterPhase </literal>&mdash; chamado após o término de uma fase JSF"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.&lt;name&gt; </literal>&mdash; "
-"called after a user is authenticated"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado após um usuário ser identificado"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.&lt;name&gt; </literal>&mdash; "
-"called before attempting to authenticate a user"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.&lt;name&gt; </literal>&mdash; chamado antes da tentativa de se autenticar um usuário "
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:351
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> &mdash; called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> &mdash; a chamada não possui usuário autenticado e a autenticação é requerida"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> &mdash; occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
-msgstr "<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> &mdash; ocorre quando a seguridade Seam detecta o nome do usuário numa cookie"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:361
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
-"observe any other component-driven events."
-msgstr "Os componentes Seam talvez observem qualquer um destes eventos da mesma forma que eles observam quaisquer outros eventos de componentes dirigidos."
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:364
-#, no-c-format
-msgid "Seam interceptors"
-msgstr "Interceptores Seam"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:365
-#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
-"To add an interceptor to a bean, you need to write a class with a method "
-"annotated <literal>@AroundInvoke</literal> and annotate the bean with an "
-"<literal>@Interceptors</literal> annotation that specifies the name of the "
-"interceptor class. For example, the following interceptor checks that the "
-"user is logged in before allowing invoking an action listener method:"
-msgstr "O EJB 3.0 introduziu um modelo de interceptor padrão para os componentes de bean de sessão. Para adicionar um interceptor a um bean, você precisa escrever a classe com um anotado método <literal>@AroundInvoke</literal>, além de anotar o bean numa anotação <literal>@Interceptors</literal> que especifica o nome da classe do interceptor. Por exemplo, o seguinte interceptor checa que o usuário efetuou o logon antes de permitir a invocação num método de action listener:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:368
-#, no-c-format
-msgid ""
-"public class LoggedInInterceptor {\n"
-"\n"
-"   @AroundInvoke\n"
-"   public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws "
-"Exception {\n"
-"   \n"
-"      boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!"
-"=null;\n"
-"      if (isLoggedIn) {\n"
-"         //the user is already logged in\n"
-"         return invocation.proceed();\n"
-"      }\n"
-"      else {\n"
-"         //the user is not logged in, fwd to login page\n"
-"         return \"login\";\n"
-"      }\n"
-"   }\n"
-"\n"
-"}"
-msgstr ""
-"public class LoggedInInterceptor {\n"
-"\n"
-"   @AroundInvoke\n"
-"   public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws "
-"Exception {\n"
-"   \n"
-"      boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!"
-"=null;\n"
-"      if (isLoggedIn) {\n"
-"         //the user is already logged in\n"
-"         return invocation.proceed();\n"
-"      }\n"
-"      else {\n"
-"         //the user is not logged in, fwd to login page\n"
-"         return \"login\";\n"
-"      }\n"
-"   }\n"
-"\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
-"listener, we must annotate the session bean <literal>@Interceptors"
-"(LoggedInInterceptor.class)</literal>. This is a somewhat ugly annotation. "
-"Seam builds upon the interceptor framework in EJB3 by allowing you to use "
-"<literal>@Interceptors</literal> as a meta-annotation. In our example, we "
-"would create an <literal>@LoggedIn</literal> annotation, as follows:"
-msgstr ""
-"Para aplicar este interceptor a uma sessão bean que atua como um action listener, deveremos anotar o bean de sessão <literal>@Interceptors"
-"(LoggedInInterceptor.class)</literal>. O Seam constrói o framework do interceptor em EJB3 permitindo que você use <literal>@Interceptors</literal> como uma meta-anotação. Em nosso exemplo, criaríamos uma anotação <literal>@LoggedIn</literal>, como segue a seguir:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:372
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Target(TYPE)\n"
-"@Retention(RUNTIME)\n"
-"@Interceptors(LoggedInInterceptor.class)\n"
-"public @interface LoggedIn {}"
-msgstr ""
-"@Target(TYPE)\n"
-"@Retention(RUNTIME)\n"
-"@Interceptors(LoggedInInterceptor.class)\n"
-"public @interface LoggedIn {}"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:373
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
-"literal> to apply the interceptor."
-msgstr ""
-"Podemos agora simplesmente anotar nosso bean de action listener com <literal>@LoggedIn</"
-"literal> para aplicar o interceptor."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:376
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Stateless\n"
-"@Name(\"changePasswordAction\")\n"
-"@LoggedIn\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class ChangePasswordAction implements ChangePassword { \n"
-"    \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"    public String changePassword() { ... }\n"
-"    \n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Stateless\n"
-"@Name(\"changePasswordAction\")\n"
-"@LoggedIn\n"
-"@Interceptors(SeamInterceptor.class)\n"
-"public class ChangePasswordAction implements ChangePassword { \n"
-"    \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"    public String changePassword() { ... }\n"
-"    \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:377
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
-"<literal>@Interceptor</literal> annotations to your interceptor classes to "
-"specify a partial order of interceptors."
-msgstr "Caso a disposição do interceptor seja importante (normalmente é), você pode adicionar as anotações <literal>@Interceptor</literal> às suas classes do interceptor para especificar uma ordenação parcial dos interceptores."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:380
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
-"                     ValidationInterceptor.class,\n"
-"                     ConversationInterceptor.class},\n"
-"             within=RemoveInterceptor.class)\n"
-"public class LoggedInInterceptor\n"
-"{\n"
-"    ...\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
-"                     ValidationInterceptor.class,\n"
-"                     ConversationInterceptor.class},\n"
-"             within=RemoveInterceptor.class)\n"
-"public class LoggedInInterceptor\n"
-"{\n"
-"    ...\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:381
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
-"built-in functionality of EJB3:"
-msgstr "Você pode ainda ter um interceptor \"a favor do cliente\", que roda sob qualquer uma das funcionalidades do EJB3:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:384
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Interceptor(type=CLIENT)\n"
-"public class LoggedInInterceptor\n"
-"{\n"
-"    ...\n"
-"}"
-msgstr ""
-"@Interceptor(type=CLIENT)\n"
-"public class LoggedInInterceptor\n"
-"{\n"
-"    ...\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
-"component they intercept. For interceptors which do not need to maintain "
-"state, Seam lets you get a performance optimization by specifying "
-"<literal>@Interceptor(stateless=true)</literal>."
-msgstr "Os interceptores estão com estado, e com um mesmo ciclo de vida do componente que eles interceptam. Para os interceptores que não precisam manter o estado, o Seam permite você obter a otimização ndo desempenho especificando <literal>@Interceptor(stateless=true)</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
-"interceptors, including the interceptors named in the previous example. You "
-"don&#39;t have to explicitly specify these interceptors by annotating your "
-"components; they exist for all interceptable Seam components."
-msgstr "Muita da funcionalidade do Seam é implementada como um conjunto dos interceptores Seam internos, incluindo os nomeados interceptores na amostra anterior. Você não precisa especificar explicitamente estes interceptores anotando seus componentes, uma vez que eles existem para todos os interceptores de componentes Seam. "
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
-"beans!"
-msgstr "Você pode ainda usar interceptores com os componentes JavaBean, não apenas os beans EJB3."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:394
-#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB defines interception not only for business methods (using "
-"<literal>@AroundInvoke</literal>), but also for the lifecycle methods "
-"<literal>@PostConstruct</literal>, <literal>@PreDestroy</literal>, "
-"<literal>@PrePassivate</literal> and <literal>@PostActive</literal>. Seam "
-"supports all these lifecycle methods on both component and interceptor not "
-"only for EJB3 beans, but also for JavaBean components (except "
-"<literal>@PreDestroy</literal> which is not meaningful for JavaBean "
-"components)."
-msgstr ""
-"O EJB define intercepção não apenas para os métodos comerciais ( usando <literal>@AroundInvoke</literal>), mas também para os métodos do ciclo de vida <literal>@PostConstruct</literal>, <literal>@PreDestroy</literal>, "
-"<literal>@PrePassivate</literal> e <literal>@PostActive</literal>. O Seam apoia todos estes métodos do ciclo de vida em ambos componente e interceptor, não apenas para JavaBeans, mas também para componentes JavaBean ( com exceção do <literal>@PreDestroy</literal> que não é significante para os componentes JavaBeans)."
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:397
-#, no-c-format
-msgid "Managing exceptions"
-msgstr "Gerenciando exceções"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
-"partial workaround for this problem, Seam lets you define how a particular "
-"class of exception is to be treated by annotating the exception class, or "
-"declaring the exception class in an XML file. This facility is meant to be "
-"combined with the EJB 3.0-standard <literal>@ApplicationException</literal> "
-"annotation which specifies whether the exception should cause a transaction "
-"rollback."
-msgstr "O JSF é surpreendentemente limitado quando falamos da exceção manuseada. Como contorno parcial para este problema, o Seam permite você definir como uma classe particular de exceção é tratada pela anotação da classe de exceção, ou declarando a classe de exceção num arquivo XML. Esta facilidade deve combinar-se com a anotação <literal>@ApplicationException</literal> padrão EJB 3.0 que especifica se a exceção deve causar uma reversão de transação."
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:401
-#, no-c-format
-msgid "Exceptions and transactions"
-msgstr "Exceções e transações"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:402
-#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
-"immediately marks the current transaction for rollback when it is thrown by "
-"a business method of the bean: <emphasis>system exceptions</emphasis> always "
-"cause a transaction rollback, <emphasis>application exceptions</emphasis> do "
-"not cause a rollback by default, but they do if "
-"<literal>@ApplicationException(rollback=true)</literal> is specified. (An "
-"application exception is any checked exception, or any unchecked exception "
-"annotated <literal>@ApplicationException</literal>. A system exception is "
-"any unchecked exception without an <literal>@ApplicationException</literal> "
-"annotation.)"
-msgstr "O EJB especifica as regras bem definidas que nos permite controlar se uma exceção marca imediatamente a transação atual para reversão, uma vez que isto é lançado por um método comercial de um bean: <emphasis>exceções do sistema</emphasis> sempre causam a reversão da transação, <emphasis>exceções do aplicativo</emphasis> não causam uma reversão pelo padrão, mas elas a fazem se a <literal>@ApplicationException(rollback=true)</literal> for especificada. (Uma exceção do aplicativo é qualquer exceção selecionada ou qualquer exceção não selecionada da <literal>@ApplicationException</literal> anotada. Uma exceção de sistema é qualquer exceção não selecionada sem uma anotação <literal>@ApplicationException</literal>.) "
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
-"and actually rolling it back. The exception rules say that the transaction "
-"should be marked rollback only, but it may still be active after the "
-"exception is thrown."
-msgstr "Perceba que existe uma diferença entre marcar uma transação para reversão e na realidade revertê-la. As regras de exceção falam que uma transação deve ser como reversão apenas, no entanto ela ainda estará ativa após a exceção ser lançada."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:408
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
-"components."
-msgstr "O Seam aplica as regras de reversão da exceção EJB 3.0 também para os componentes JavaBean Seam."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
-"exception that is uncaught and propagates out of the Seam component layer, "
-"and out of the JSF layer? Well, it is always wrong to leave a dangling "
-"transaction open, so Seam rolls back any active transaction when an "
-"exception occurs and is uncaught in the Seam component layer."
-msgstr "No entanto, estas regras apenas são aplicadas na camada do componente Seam. E o que acontece com uma exceção que não é encontrada e se propaga fora da camada de componente Seam, e fora da camada JSF? Bem, não é certo deixar uma transação aberta, então o Seam reverte qualquer transação ativa quando uma exceção ocorrer e não é encontrada na camada de componente Seam. "
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:414
-#, no-c-format
-msgid "Enabling Seam exception handling"
-msgstr "Ativando o manuseio da exceção Seam"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:415
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To enable Seam&#39;s exception handling, we need to make sure we have the "
-"master servlet filter declared in <literal>web.xml</literal>:"
-msgstr "Para ativar o manuseio da exceção Seam precisamos ter certeza de que possuimos o filtro servlet mestre declarado em <literal>web.xml</literal>:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:418
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;filter&gt;\n"
-"    &lt;filter-name&gt;Seam Filter&lt;/filter-name&gt;\n"
-"    &lt;filter-class&gt;org.jboss.seam.servlet.SeamFilter&lt;/filter-"
-"class&gt;\n"
-"&lt;/filter&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;filter-mapping&gt;\n"
-"    &lt;filter-name&gt;Seam Filter&lt;/filter-name&gt;\n"
-"    &lt;url-pattern&gt;*.seam&lt;/url-pattern&gt;\n"
-"&lt;/filter-mapping&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;filter&gt;\n"
-"    &lt;filter-name&gt;Seam Filter&lt;/filter-name&gt;\n"
-"    &lt;filter-class&gt;org.jboss.seam.servlet.SeamFilter&lt;/filter-"
-"class&gt;\n"
-"&lt;/filter&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;filter-mapping&gt;\n"
-"    &lt;filter-name&gt;Seam Filter&lt;/filter-name&gt;\n"
-"    &lt;url-pattern&gt;*.seam&lt;/url-pattern&gt;\n"
-"&lt;/filter-mapping&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You may also need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</"
-"literal> and Seam debug mode in <literal>components.xml</literal> if you "
-"want your exception handlers to fire."
-msgstr ""
-"Você também precisa desativar o modo de desenvolvimento Facelets em <literal>web.xml</"
-"literal> e modo de depuração Seam nos <literal>components.xml</literal>, caso queira que seus manuseios da exceção sejam acionados."
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:422
-#, no-c-format
-msgid "Using annotations for exception handling"
-msgstr "Usando anotações para o manuseio da exceção"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:423
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
-"out of the Seam component layer. It does not roll back the current "
-"transaction immediately when thrown, but the transaction will be rolled back "
-"if it the exception is not caught by another Seam component."
-msgstr "Os resultados da exceção seguinte num erro HTTP 404 a todo instante que ela se propaga fora da camada do componente Seam. Este procedimento não reverte a transação atual imediatamente uma vez lançada, mas a transação retornará uma vez que a exceção não for encontrada por outro componente Seam."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:426
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@HttpError(errorCode=404)\n"
-"public class ApplicationException extends Exception { ... }"
-msgstr ""
-"@HttpError(errorCode=404)\n"
-"public class ApplicationException extends Exception { ... }"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
-"the Seam component layer. It also ends the current conversation. It causes "
-"an immediate rollback of the current transaction."
-msgstr "Os resultados da exceção numa redireção do navegador a todo momento em que ela se propaga fora da camada do componente Seam, e causa também uma reversão imediata da transação atual."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
-"@ApplicationException(rollback=true)\n"
-"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException "
-"{ ... }"
-msgstr ""
-"@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
-"@ApplicationException(rollback=true)\n"
-"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException "
-"{ ... }"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:431
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that <literal>@Redirect</literal> does not work for exceptions which "
-"occur during the render phase of the JSF lifecycle."
-msgstr "Perceba que a <literal>@Redirect</literal> não trabalha para as exceções que ocorrem durante a fase do processo do ciclo de vida JSF."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:434
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
-"it propagates out of the Seam component layer. It also immediately rolls "
-"back the current transaction."
-msgstr "Os resultados da exceção numa redireção, juntamente com a mensagem ao usuário, uma vez que eles se propagam fora da camada do componente Seam. Este procedimento reverte imediatamente também a transação atual."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
-"public class SystemException extends RuntimeException { ... }"
-msgstr ""
-"@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
-"public class SystemException extends RuntimeException { ... }"
-
-#. Tag: title
-#: Events.xml:438
-#, no-c-format
-msgid "Using XML for exception handling"
-msgstr "Usando o XML para manuseio da exceção"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:439
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Since we can&#39;t add annotations to all the exception classes we are "
-"interested in, Seam also lets us specify this functionality in "
-"<literal>pages.xml</literal>."
-msgstr "Uma vez que não podemos adicionar anotações para todas as classes da exceção que possuimos interesse, o Seam também permite que especifiquemos esta funcionalidade nas <literal>pages.xml</literal>."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:442
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"   \n"
-"   &lt;exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\"&gt;\n"
-"      &lt;http-error error-code=\"404\"/&gt;\n"
-"   &lt;/exception&gt;\n"
-"   \n"
-"   &lt;exception class=\"javax.persistence.PersistenceException\"&gt;\n"
-"      &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"      &lt;redirect view-id=\"/error.xhtml\"&gt;\n"
-"          &lt;message&gt;Database access failed&lt;/message&gt;\n"
-"      &lt;/redirect&gt;\n"
-"   &lt;/exception&gt;\n"
-"   \n"
-"   &lt;exception&gt;\n"
-"      &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"      &lt;redirect view-id=\"/error.xhtml\"&gt;\n"
-"          &lt;message&gt;Unexpected failure&lt;/message&gt;\n"
-"      &lt;/redirect&gt;\n"
-"   &lt;/exception&gt;\n"
-"   \n"
-"&lt;/pages&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;pages&gt;\n"
-"   \n"
-"   &lt;exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\"&gt;\n"
-"      &lt;http-error error-code=\"404\"/&gt;\n"
-"   &lt;/exception&gt;\n"
-"   \n"
-"   &lt;exception class=\"javax.persistence.PersistenceException\"&gt;\n"
-"      &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"      &lt;redirect view-id=\"/error.xhtml\"&gt;\n"
-"          &lt;message&gt;Database access failed&lt;/message&gt;\n"
-"      &lt;/redirect&gt;\n"
-"   &lt;/exception&gt;\n"
-"   \n"
-"   &lt;exception&gt;\n"
-"      &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"      &lt;redirect view-id=\"/error.xhtml\"&gt;\n"
-"          &lt;message&gt;Unexpected failure&lt;/message&gt;\n"
-"      &lt;/redirect&gt;\n"
-"   &lt;/exception&gt;\n"
-"   \n"
-"&lt;/pages&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:443
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The last <literal>&lt;exception&gt;</literal> declaration does not specify a "
-"class, and is a catch-all for any exception for which handling is not "
-"otherwise specified via annotations or in <literal>pages.xml</literal>."
-msgstr "A última declaração da <literal>&lt;exception&gt;</literal> não especifica a classe, e é verificada para qualquer exceção e qualquer manuseio que não é especificado de outra maneira além de anotações ou em <literal>pages.xml</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Events.xml:446
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
-"it in the conversation context, e.g. to access the message of the exception:"
-msgstr "Você pode também acessar a instância da exceção manuseiada através do EL. O Seam a põe num contexto de conversação. Por exemplo: para acessar a mensagem da exceção:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:449
-#, no-c-format
-msgid ""
-"...\n"
-"throw new AuthorizationException(\"You are not allowed to do this!\");\n"
-"\n"
-"&lt;pages&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
-"\"&gt;\n"
-"        &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"        &lt;redirect view-id=\"/error.xhtml\"&gt;\n"
-"            &lt;message severity=\"WARN\"&gt;#{handledException.message}&lt;/"
-"message&gt;\n"
-"        &lt;/redirect&gt;\n"
-"    &lt;/exception&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-msgstr ""
-"Z...\n"
-"throw new AuthorizationException(\"You are not allowed to do this!\");\n"
-"\n"
-"&lt;pages&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
-"\"&gt;\n"
-"        &lt;end-conversation/&gt;\n"
-"        &lt;redirect view-id=\"/error.xhtml\"&gt;\n"
-"            &lt;message severity=\"WARN\"&gt;#{handledException.message}&lt;/"
-"message&gt;\n"
-"        &lt;/redirect&gt;\n"
-"    &lt;/exception&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/pages&gt;"
-

Deleted: projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Xml.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Xml.po	2008-06-04 22:28:09 UTC (rev 74117)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Xml.po	2008-06-05 01:20:53 UTC (rev 74118)
@@ -1,1188 +0,0 @@
-# translation of Xml.po to Brazilian Portuguese
-# Language /tmp/mike/JBEAP420/Seam translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Automatically generated, 2007.
-# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2008.
-# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-21 08:40+1000\n"
-"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KAider 0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: Xml.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "Configuring Seam components"
-msgstr "Configuração dos componenetes Seam"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The philosophy of minimizing XML-based configuration is extremely strong in "
-"Seam. Nevertheless, there are various reasons why we might want to configure "
-"a Seam component using XML: to isolate deployment-specific information from "
-"the Java code, to enable the creation of re-usable frameworks, to configure "
-"Seam&#39;s built-in functionality, etc. Seam provides two basic approaches "
-"to configuring components: configuration via property settings in a "
-"properties file or <literal>web.xml</literal>, and configuration via "
-"<literal>components.xml</literal>."
-msgstr "A filosofia de minimização da configuração XML baseada é extremamente forte em Seam. Apesar disso, há várias razões pela qual nós talvez configuremos um componente Seam usando XML: para isolar a informação específica de implementação a partir do código Java e permitir a criação de estruturas reutilizáveis para configurar a funcionalidade interna de Seam, etc. O Seam fornece duas abordagens básicas para a configuração dos componentes: configuração através de configurações de propriedade num arquivo de propriedades ou <literal>web.xml</literal> e configuração através dos <literal>components.xml</literal>."
-
-#. Tag: title
-#: Xml.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "Configuring components via property settings"
-msgstr "Configurando componentes a partir configurações de propriedades"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam components may be provided with configuration properties either via "
-"servlet context parameters, or via a properties file named <literal>seam."
-"properties</literal> in the root of the classpath."
-msgstr ""
-"O componentes Seam podem ser fornecidos com propriedades de configuração tanto através dos parâmetros de contexto servlet ou através das <literal>seam."
-"properties</literal> nomeadas do arquivo de propriedades na raiz da classpath."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:14
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The configurable Seam component must expose JavaBeans-style property setter "
-"methods for the configurable attributes. If a seam component named "
-"<literal>com.jboss.myapp.settings</literal> has a setter method named "
-"<literal>setLocale()</literal>, we can provide a property named <literal>com."
-"jboss.myapp.settings.locale</literal> in the <literal>seam.properties</"
-"literal> file or as a servlet context parameter, and Seam will set the value "
-"of the <literal>locale</literal> attribute whenever it instantiates the "
-"component."
-msgstr ""
-"O componente Seam configurável deve expor os métodos do definidor de propriedades de estilo JavaBeans para os atributos configuráveis. Caso o <literal>com.jboss.myapp.settings</literal> nomeado componente seam possui um <literal>setLocale()</literal> nomeado método definidor, poderemos fornecer um <literal>com."
-"jboss.myapp.settings.locale</literal> nomeado de propriedade no arquivo <literal>seam.properties</"
-"literal> ou como um parâmetro de contexto servlet. Desta forma, o Seam definirá o valor do atributo <literal>locale</literal> toda vez que ele instanciar o componente."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:17
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The same mechanism is used to configure Seam itself. For example, to set the "
-"conversation timeout, we provide a value for <literal>org.jboss.seam.core."
-"manager.conversationTimeout</literal> in <literal>web.xml</literal> or "
-"<literal>seam.properties</literal>. (There is a built-in Seam component "
-"named <literal>org.jboss.seam.core.manager</literal> with a setter method "
-"named <literal>setConversationTimeout()</literal>.)"
-msgstr ""
-"O mesmo mecanismo é usado para configurar o próprio Seam. Por exemplo, para configurar a conversação de intervalo, fornecemos um valor para o <literal>org.jboss.seam.core."
-"manager.conversationTimeout</literal> na <literal>web.xml</literal> ou <literal>seam.properties</literal>. (Existe um <literal>org.jboss.seam.core.manager</literal> nomeado de componente Seam interno com um <literal>setConversationTimeout()</literal> nomeado de método definidor.)"
-
-#. Tag: title
-#: Xml.xml:20
-#, no-c-format
-msgid "Configuring components via components.xml"
-msgstr "Configuração dos componentes através do components.xml"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>components.xml</literal> file is a bit more powerful than "
-"property settings. It lets you:"
-msgstr "O arquivo <literal>components.xml</literal> é um pouco mais potente que as configurações de propriedade. Isto permite que você:"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:26
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configure components that have been installed automatically&mdash;including "
-"both built-in components, and application components that have been "
-"annotated with the <literal>@Name</literal> annotation and picked up by "
-"Seam&#39;s deployment scanner."
-msgstr "Configure componentes que foram instalados automaticamente&mdash;incluindo ambos componentes internos,e componentes de aplicativos dos quais foram anotados com a anotação <literal>@Name</literal> e escolhido pelo scanner de implementação de Seam."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Install classes with no <literal>@Name</literal> annotation as Seam "
-"components&mdash;this is most useful for certain kinds of infrastructural "
-"components which can be installed multiple times different names (for "
-"example Seam-managed persistence contexts)."
-msgstr "Instala classes sem a anotação <literal>@Name</literal> como componentes Seam&mdash;isto é mais utilizado para certos tipos de componentes infra estruturais que podem ser instalados múltiplas vezes com nomes diferentes (por exemplo: os contextos de persistência gerenciado pelo Seam)."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Install components that <emphasis>do</emphasis> have a <literal>@Name</"
-"literal> annotation but are not installed by default because of an "
-"<literal>@Install</literal> annotation that indicates the component should "
-"not be installed."
-msgstr ""
-"Instala componentes que <emphasis>fazem</emphasis> tem uma anotação <literal>@Name</"
-"literal> mas não estão instalados pelo padrão, pois uma anotação <literal>@Install</literal> que indica o componente não deveria ser instalada."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:41
-#, no-c-format
-msgid "Override the scope of a component."
-msgstr "Substitui o escopo do componente."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A <literal>components.xml</literal> file may appear in one of three "
-"different places:"
-msgstr "O arquivo <literal>components.xml</literal> pode aparecer em um dos três lugares diferentes:"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:51
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>WEB-INF</literal> directory of a <literal>war</literal>."
-msgstr "O diretório <literal>WEB-INF</literal> de um <literal>war</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:56
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>META-INF</literal> directory of a <literal>jar</literal>."
-msgstr "O diretório <literal>META-INF</literal> de uma <literal>jar</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:61
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Any directory of a <literal>jar</literal> that contains classes with an "
-"<literal>@Name</literal> annotation."
-msgstr "Qualquer diretório de uma <literal>jar</literal> que contém classes com uma anotação <literal>@Name</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Usually, Seam components are installed when the deployment scanner discovers "
-"a class with a <literal>@Name</literal> annotation sitting in an archive "
-"with a <literal>seam.properties</literal> file or a <literal>META-INF/"
-"components.xml</literal> file. (Unless the component has an "
-"<literal>@Install</literal> annotation indicating it should not be installed "
-"by default.) The <literal>components.xml</literal> file lets us handle "
-"special cases where we need to override the annotations."
-msgstr ""
-"Normalmente, os componentes Seam são instalados quando o scanner de implementação descobre uma classe com uma anotação <literal>@Name</literal> num arquivo com o arquivo <literal>seam.properties</literal> ou o arquivo <literal>META-INF/"
-"components.xml</literal>. (A não ser que o componente possua uma anotação <literal>@Install</literal> indicando que isto deveria ser instalado pelo padrão.) O arquivo <literal>components.xml</literal> nos permite manusear casos especiais onde precisamos substituir as anotações."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, the following <literal>components.xml</literal> file installs "
-"the JBoss Embeddable EJB3 container:"
-msgstr "Por exemplo, o seguinte arquivo <literal>components.xml</literal> instala o container JBoss Embeddable EJB3:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:72
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\" \n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"&gt;\n"
-"    &lt;core:ejb/&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\" \n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"&gt;\n"
-"    &lt;core:ejb/&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:73
-#, no-c-format
-msgid "This example does the same thing:"
-msgstr "Este exemplo faz a mesma coisa:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:76
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"    &lt;component class=\"org.jboss.seam.core.Ejb\"/&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"    &lt;component class=\"org.jboss.seam.core.Ejb\"/&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This one installs and configures two different Seam-managed persistence "
-"contexts:"
-msgstr "Este instala e configura dois diferentes contextos de persistência de Seam gerenciado:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\" \n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"\n"
-"\n"
-"    &lt;core:managed-persistence-context name=\"customerDatabase\"\n"
-"                persistence-unit-jndi-name=\"java:/"
-"customerEntityManagerFactory\"/&gt;\n"
-"        \n"
-"    &lt;core:managed-persistence-context name=\"accountingDatabase\"\n"
-"                persistence-unit-jndi-name=\"java:/"
-"accountingEntityManagerFactory\"/&gt;            \n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\" \n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"\n"
-"\n"
-"    &lt;core:managed-persistence-context name=\"customerDatabase\"\n"
-"                persistence-unit-jndi-name=\"java:/"
-"customerEntityManagerFactory\"/&gt;\n"
-"        \n"
-"    &lt;core:managed-persistence-context name=\"accountingDatabase\"\n"
-"                persistence-unit-jndi-name=\"java:/"
-"accountingEntityManagerFactory\"/&gt;            \n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:81
-#, no-c-format
-msgid "As does this one:"
-msgstr "Como faz este aqui:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"    &lt;component name=\"customerDatabase\" \n"
-"              class=\"org.jboss.seam.core.ManagedPersistenceContext\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"persistenceUnitJndiName\"&gt;java:/"
-"customerEntityManagerFactory&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;component name=\"accountingDatabase\"\n"
-"              class=\"org.jboss.seam.core.ManagedPersistenceContext\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"persistenceUnitJndiName\"&gt;java:/"
-"accountingEntityManagerFactory&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"    &lt;component name=\"customerDatabase\" \n"
-"              class=\"org.jboss.seam.core.ManagedPersistenceContext\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"persistenceUnitJndiName\"&gt;java:/"
-"customerEntityManagerFactory&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;component name=\"accountingDatabase\"\n"
-"              class=\"org.jboss.seam.core.ManagedPersistenceContext\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"persistenceUnitJndiName\"&gt;java:/"
-"accountingEntityManagerFactory&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This example creates a session-scoped Seam-managed persistence context (this "
-"is not recommended in practice):"
-msgstr "Este exemplo cria um escopo de sessão de contexto de persistência de gerenciamento Seam (isto não é recomendado na prática):"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:88
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\" \n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"\n"
-"\n"
-"  &lt;core:managed-persistence-context name=\"productDatabase\" \n"
-"                                   scope=\"session\"\n"
-"              persistence-unit-jndi-name=\"java:/productEntityManagerFactory"
-"\"/&gt;        \n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\" \n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"\n"
-"\n"
-"  &lt;core:managed-persistence-context name=\"productDatabase\" \n"
-"                                   scope=\"session\"\n"
-"              persistence-unit-jndi-name=\"java:/productEntityManagerFactory"
-"\"/&gt;        \n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:89
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"            \n"
-"    &lt;component name=\"productDatabase\"\n"
-"              scope=\"session\"\n"
-"              class=\"org.jboss.seam.core.ManagedPersistenceContext\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"persistenceUnitJndiName\"&gt;java:/"
-"productEntityManagerFactory&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"            \n"
-"    &lt;component name=\"productDatabase\"\n"
-"              scope=\"session\"\n"
-"              class=\"org.jboss.seam.core.ManagedPersistenceContext\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"persistenceUnitJndiName\"&gt;java:/"
-"productEntityManagerFactory&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is common to use the <literal>auto-create</literal> option for "
-"infrastructural objects like persistence contexts, which saves you from "
-"having to explicitly specify <literal>create=true</literal> when you use the "
-"<literal>@In</literal> annotation."
-msgstr "É comum se utilizar a opção <literal>auto-create</literal> para objetos infra estruturais como os contextos de persistência, dos quais o polpam de ter uma explícita <literal>create=true</literal> específica quando usando a anotação <literal>@In</literal>."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\" \n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"\n"
-"\n"
-"  &lt;core:managed-persistence-context name=\"productDatabase\" \n"
-"                             auto-create=\"true\"\n"
-"              persistence-unit-jndi-name=\"java:/productEntityManagerFactory"
-"\"/&gt;        \n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\" \n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"\n"
-"\n"
-"  &lt;core:managed-persistence-context name=\"productDatabase\" \n"
-"                             auto-create=\"true\"\n"
-"              persistence-unit-jndi-name=\"java:/productEntityManagerFactory"
-"\"/&gt;        \n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"            \n"
-"    &lt;component name=\"productDatabase\"\n"
-"        auto-create=\"true\"\n"
-"              class=\"org.jboss.seam.core.ManagedPersistenceContext\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"persistenceUnitJndiName\"&gt;java:/"
-"productEntityManagerFactory&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"            \n"
-"    &lt;component name=\"productDatabase\"\n"
-"        auto-create=\"true\"\n"
-"              class=\"org.jboss.seam.core.ManagedPersistenceContext\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"persistenceUnitJndiName\"&gt;java:/"
-"productEntityManagerFactory&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:95
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>&lt;factory&gt;</literal> declaration lets you specify a value "
-"or method binding expression that will be evaluated to initialize the value "
-"of a context variable when it is first referenced."
-msgstr "A declaração <literal>&lt;factory&gt;</literal> permite que você especifique um valor ou expressão de método binding que será avaliada para inicializar o valor de uma variável de contexto quando isto é inicialmente referenciada."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:98
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;factory name=\"contact\" method=\"#{contactManager.loadContact}\" "
-"scope=\"CONVERSATION\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;factory name=\"contact\" method=\"#{contactManager.loadContact}\" "
-"scope=\"CONVERSATION\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:99
-#, no-c-format
-msgid "You can create an \"alias\" (a second name) for a Seam component like so:"
-msgstr "Você pode criar um \"alias\" (um segundo nome) para componente Seam parecido com:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;factory name=\"user\" value=\"#{actor}\" scope=\"STATELESS\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;factory name=\"user\" value=\"#{actor}\" scope=\"STATELESS\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:103
-#, no-c-format
-msgid "You can even create an \"alias\" for a commonly used expression:"
-msgstr "Você pode ainda criar um \"alias\" para uma expressão comumente usada:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:106
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;factory name=\"contact\" value=\"#{contactManager.contact}\" scope="
-"\"STATELESS\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;factory name=\"contact\" value=\"#{contactManager.contact}\" scope="
-"\"STATELESS\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is especially common to see the use of <literal>auto-create=\"true\"</"
-"literal> with the <literal>&lt;factory&gt;</literal> declaration:"
-msgstr ""
-"É normalmente comum ver o uso do <literal>auto-create=\"true\"</"
-"literal> com a declaração <literal>&lt;factory&gt;</literal>:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;factory name=\"session\" value=\"#{entityManager.delegate}\" scope="
-"\"STATELESS\" \n"
-"       auto-create=\"true\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;factory name=\"session\" value=\"#{entityManager.delegate}\" scope="
-"\"STATELESS\" \n"
-"       auto-create=\"true\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sometimes we want to reuse the same <literal>components.xml</literal> file "
-"with minor changes during both deployment and testing. Seam lets you place "
-"wildcards of the form <literal>@wildcard@</literal> in the "
-"<literal>components.xml</literal> file which can be replaced either by your "
-"Ant build script (at deployment time) or by providing a file named "
-"<literal>components.properties</literal> in the classpath (at development "
-"time). You&#39;ll see this approach used in the Seam examples."
-msgstr "Às vezes queremos reutilizar o mesmo arquivo de <literal>components.xml</literal> com as mínimas mudanças durante tanto a implementação como os testes. O Seam permite que você coloque os caracteres coringas do <literal>@wildcard@</literal> no arquivo dos <literal>components.xml</literal> de formulário que pode ser substituído tanto por seu script interno Ant (no período de implementação) ou fornecendo as <literal>components.properties</literal> nomeadas de arquivo na classpath (no período de implementação). Você verá esta abordagem sendo utilizada em muitas amostras do Seam."
-
-#. Tag: title
-#: Xml.xml:114
-#, no-c-format
-msgid "Fine-grained configuration files"
-msgstr "Arquivos de configuração fine-grained"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a large number of components that need to be configured in XML, "
-"it makes much more sense to split up the information in <literal>components."
-"xml</literal> into many small files. Seam lets you put configuration for a "
-"class named, for example, <literal>com.helloworld.Hello</literal> in a "
-"resource named <literal>com/helloworld/Hello.component.xml</literal>. (You "
-"might be familiar with this pattern, since it is the same one we use in "
-"Hibernate.) The root element of the file may be either a <literal>&lt;"
-"components&gt;</literal> or <literal>&lt;component&gt;</literal> element."
-msgstr ""
-"Caso você possua um número grande de componentes dos quais precisam ser configurados em XML, será mais adequado dividir a informação em diversos arquivos pequenos de <literal>components."
-"xml</literal>. O Seam permite que você ponha a configuração para a classe nomeada, por exemplo, <literal>com.helloworld.Hello</literal> num <literal>com/helloworld/Hello.component.xml</literal> nomeado de recurso. (Você já deve estar acostumado com este padrão, uma vez que este é o mesmo que utilizamos em Hibernate.) O elemento raiz do arquivo pode ser tanto um elemento <literal>&lt;component&gt;</literal> ou <literal>&lt;"
-"components&gt;</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:118
-#, no-c-format
-msgid "The first option lets you define multiple components in the file:"
-msgstr "A primeira opção permite que você defina componentes múltiplos no arquivo:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"    &lt;component class=\"com.helloworld.Hello\" name=\"hello\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"name\"&gt;#{user.name}&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"    &lt;factory name=\"message\" value=\"#{hello.message}\"/&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components&gt;\n"
-"    &lt;component class=\"com.helloworld.Hello\" name=\"hello\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"name\"&gt;#{user.name}&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"    &lt;factory name=\"message\" value=\"#{hello.message}\"/&gt;\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The second option only lets you define or configure one component, but is "
-"less noisy:"
-msgstr "A segunda opção apenas permite que você defina ou configure um componente:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;component name=\"hello\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"name\"&gt;#{user.name}&lt;/property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;component name=\"hello\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"name\"&gt;#{user.name}&lt;/property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the second option, the class name is implied by the file in which the "
-"component definition appears."
-msgstr "Na segunda opção, o nome da casse é implicada pelo arquivo em que a definição do componente aparece."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:129
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you may put configuration for all classes in the <literal>com."
-"helloworld</literal> package in <literal>com/helloworld/components.xml</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"Alternativamente, você poderá colocar a configuração para todas as classes do pacote <literal>com."
-"helloworld</literal> em <literal>com/helloworld/components.xml</"
-"literal>."
-
-#. Tag: title
-#: Xml.xml:132
-#, no-c-format
-msgid "Configurable property types"
-msgstr "Tipos de propriedade configurável"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Properties of string, primitive or primitive wrapper type may be configured "
-"just as you would expect:"
-msgstr "Propriedades de linha, primitiva ou tipo de decodificação primitivo podem ser configuradas da maneira em que você esperava:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:136
-#, no-c-format
-msgid "org.jboss.seam.core.manager.conversationTimeout 60000"
-msgstr "org.jboss.seam.core.manager.conversationTimeout 60000"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:137
-#, no-c-format
-msgid "&lt;core:manager conversation-timeout=\"60000\"/&gt;"
-msgstr "&lt;core:manager conversation-timeout=\"60000\"/&gt;"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;component name=\"org.jboss.seam.core.manager\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"conversationTimeout\"&gt;60000&lt;/property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;component name=\"org.jboss.seam.core.manager\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"conversationTimeout\"&gt;60000&lt;/property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:139
-#, no-c-format
-msgid "Arrays, sets and lists of strings or primitives are also supported:"
-msgstr "Matrizes, conjuntos e listas de linhas ou primitivas são também suportadas:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"org.jboss.seam.core.jbpm.processDefinitions order.jpdl.xml, return.jpdl.xml, "
-"inventory.jpdl.xml"
-msgstr ""
-"org.jboss.seam.core.jbpm.processDefinitions order.jpdl.xml, return.jpdl.xml, "
-"inventory.jpdl.xml"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:143
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;core:jbpm&gt;\n"
-"    &lt;core:process-definitions&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;order.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;return.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;inventory.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"    &lt;/core:process-definitions&gt;\n"
-"&lt;/core:jbpm&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;core:jbpm&gt;\n"
-"    &lt;core:process-definitions&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;order.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;return.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;inventory.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"    &lt;/core:process-definitions&gt;\n"
-"&lt;/core:jbpm&gt;"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;component name=\"org.jboss.seam.core.jbpm\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"processDefinitions\"&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;order.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;return.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;inventory.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"    &lt;/property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;component name=\"org.jboss.seam.core.jbpm\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"processDefinitions\"&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;order.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;return.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;value&gt;inventory.jpdl.xml&lt;/value&gt;\n"
-"    &lt;/property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Even maps with String-valued keys and string or primitive values are "
-"supported:"
-msgstr "Mesmo mapas com teclas de linhas valorizadas e linhas ou valores primitivos são suportados:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;component name=\"issueEditor\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"issueStatuses\"&gt;\n"
-"        &lt;key&gt;open&lt;/key&gt; &lt;value&gt;open issue&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;key&gt;resolved&lt;/key&gt; &lt;value&gt;issue resolved by "
-"developer&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;key&gt;closed&lt;/key&gt; &lt;value&gt;resolution accepted by "
-"user&lt;/value&gt;\n"
-"    &lt;/property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;component name=\"issueEditor\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"issueStatuses\"&gt;\n"
-"        &lt;key&gt;open&lt;/key&gt; &lt;value&gt;open issue&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;key&gt;resolved&lt;/key&gt; &lt;value&gt;issue resolved by "
-"developer&lt;/value&gt;\n"
-"        &lt;key&gt;closed&lt;/key&gt; &lt;value&gt;resolution accepted by "
-"user&lt;/value&gt;\n"
-"    &lt;/property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:149
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, you may wire together components using a value-binding expression. "
-"Note that this is quite different to injection using <literal>@In</literal>, "
-"since it happens at component instantiation time instead of invocation time. "
-"It is therefore much more similar to the dependency injection facilities "
-"offered by traditional IoC containers like JSF or Spring."
-msgstr "Finalmente, você poderá ligar os componentes usando a expressão de valor binding. Perceba que é bastante diferente realizar a injeção usando <literal>@In</literal>, uma vez que isto ocorre no período de instanciação do componente ao invés do período de invocação. Desta forma, isto é bastante similar às facilidades de injeção de dependência oferecidas pelos containers IoC tradicionais como JSF ou Spring."
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;drools:managed-working-memory name=\"policyPricingWorkingMemory\" rule-"
-"base=\"#{policyPricingRules}\"/&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;drools:managed-working-memory name=\"policyPricingWorkingMemory\" rule-"
-"base=\"#{policyPricingRules}\"/&gt;"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;component name=\"policyPricingWorkingMemory\"\n"
-"          class=\"org.jboss.seam.drools.ManagedWorkingMemory\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"ruleBase\"&gt;#{policyPricingRules}&lt;/"
-"property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;component name=\"policyPricingWorkingMemory\"\n"
-"          class=\"org.jboss.seam.drools.ManagedWorkingMemory\"&gt;\n"
-"    &lt;property name=\"ruleBase\"&gt;#{policyPricingRules}&lt;/"
-"property&gt;\n"
-"&lt;/component&gt;"
-
-#. Tag: title
-#: Xml.xml:154
-#, no-c-format
-msgid "Using XML Namespaces"
-msgstr "Usando os espaços do nome em XML"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:155
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Throughout the examples, there have been two competing ways of declaring "
-"components: with and without the use of XML namespaces. The following shows "
-"a typical <literal>components.xml</literal> file without namespaces. It uses "
-"the Seam Components DTD:"
-msgstr "A partir dos exemplos, pode-se observar que há duas maneiras competitivas de declarar componentes: com e sem o uso dos espaços de nomes XML. Segue abaixo um arquivo típico de <literal>components.xml</literal> sem espaços de nomes. Ele usa o DTD de componentes Seam:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:158
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;\n"
-"&lt;!DOCTYPE components PUBLIC \"-//JBoss/Seam Component Configuration DTD "
-"1.2//EN\"\n"
-"                            \"http://jboss.com/products/seam/components-1.2."
-"dtd\"&gt;\n"
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;component class=\"org.jboss.seam.core.init\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"debug\"&gt;true&lt;/property&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"jndiPattern\"&gt;@jndiPattern@&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;component name=\"org.jboss.sean.core.ejb\" installed=\"@embeddedEjb@"
-"\" /&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;\n"
-"&lt;!DOCTYPE components PUBLIC \"-//JBoss/Seam Component Configuration DTD "
-"1.2//EN\"\n"
-"                            \"http://jboss.com/products/seam/components-1.2."
-"dtd\"&gt;\n"
-"&lt;components&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;component class=\"org.jboss.seam.core.init\"&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"debug\"&gt;true&lt;/property&gt;\n"
-"        &lt;property name=\"jndiPattern\"&gt;@jndiPattern@&lt;/property&gt;\n"
-"    &lt;/component&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;component name=\"org.jboss.sean.core.ejb\" installed=\"@embeddedEjb@"
-"\" /&gt;\n"
-"    \n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As you can see, this is somewhat verbose. Even worse, the component and "
-"attribute names cannot be validated at development time."
-msgstr "Como você pode perceber isto é um tipo de verbose. Ainda pior, os nomes do atributo e componente não podem ser validados no período de implementação."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:162
-#, no-c-format
-msgid "The namespaced version looks like this:"
-msgstr "A versão de espaço de nomes parece-se com isto:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;\n"
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"\n"
-"            xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"            xsi:schemaLocation=\n"
-"                \"http://jboss.com/products/seam/core \n"
-"                                        http://jboss.com/products/seam/core-"
-"1.2.xsd \n"
-"                 http://jboss.com/products/seam/components \n"
-"                                        http://jboss.com/products/seam/"
-"components-1.2.xsd\"&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;core:init debug=\"true\" jndi-pattern=\"@jndiPattern@\"/&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;core:ejb installed=\"@embeddedEjb@\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;\n"
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
-"            xmlns:core=\"http://jboss.com/products/seam/core\"\n"
-"            xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"            xsi:schemaLocation=\n"
-"                \"http://jboss.com/products/seam/core \n"
-"                                        http://jboss.com/products/seam/core-"
-"1.2.xsd \n"
-"                 http://jboss.com/products/seam/components \n"
-"                                        http://jboss.com/products/seam/"
-"components-1.2.xsd\"&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;core:init debug=\"true\" jndi-pattern=\"@jndiPattern@\"/&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;core:ejb installed=\"@embeddedEjb@\"/&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:166
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Even though the schema declarations are verbose, the actual XML content is "
-"lean and easy to understand. The schemas provide detailed information about "
-"each component and the attributes available, allowing XML editors to offer "
-"intelligent autocomplete. The use of namespaced elements makes generating "
-"and maintaining correct <literal>components.xml</literal> files much simpler."
-msgstr "Mesmo assim as declarações de esquema são verboses, o conteúdo XML atual é fácil de se entender. O esquemas fornecem informações detalhadas sobre cada componente e atributos disponíveis, permitindo que editores XML ofereçam um autocomplete inteligente. O uso dos elementos de nome espaçado faz com que a geração e manutenção correta dos arquivos de <literal>components.xml</literal> sejam muito mais simples."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:169
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now, this works great for the built-in Seam components, but what about user "
-"components? There are two options. First, Seam supports mixing the two "
-"models, allowing the use of the generic <literal>&lt;component&gt;</literal> "
-"declarations for user components, along with namespaced declarations for "
-"built-in components. But even better, Seam allows you to quickly declare "
-"namespaces for your own components."
-msgstr "Isto funciona muito bem para os componentes Seam internos, mas como isto funciona para os componentes do usuário? Existem duas opções para isto. A primeira, o Seam suporta a mistura de dois modelos, permitindo o uso de declarações de <literal>&lt;component&gt;</literal> genérico para componentes de usuário, juntamente com as declarações de nome espaçado para componentes internos. Adicionado a isto, o Seam permite que você declare rapidamente os espaços de nome para seus próprios componentes."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Any Java package can be associated with an XML namespace by annotating the "
-"package with the <literal>@Namespace</literal> annotation. (Package-level "
-"annotations are declared in a file named <literal>package-info.java</"
-"literal> in the package directory.) Here is an example from the seampay demo:"
-msgstr ""
-"Qualquer pacote Java pode ser associado com um espaço de nome XML pela anotação do pacote com a anotação <literal>@Namespace</literal>. (As anotações de nível de pacote são declaradas num arquivo nomeado <literal>package-info.java</"
-"literal> no diretório do pacote.) Segue abaixo um exemplo do seampay demo:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"@Namespace(value=\"http://jboss.com/products/seam/examples/seampay\")\n"
-"package org.jboss.seam.example.seampay;\n"
-"\n"
-"import org.jboss.seam.annotations.Namespace;"
-msgstr ""
-"@Namespace(value=\"http://jboss.com/products/seam/examples/seampay\")\n"
-"package org.jboss.seam.example.seampay;\n"
-"\n"
-"import org.jboss.seam.annotations.Namespace;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"That is all you need to do to use the namespaced style in "
-"<literal>components.xml</literal>! Now we can write:"
-msgstr "Isto é tudo o que você precisa fazer para usar o estilo de nome espaçado nos <literal>components.xml</literal>. Podemos gravar agora:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:179
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
-"            xmlns:pay=\"http://jboss.com/products/seam/examples/seampay\"\n"
-"            ... &gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;pay:payment-home new-instance=\"#{newPayment}\"\n"
-"                      created-message=\"Created a new payment to #"
-"{newPayment.payee}\" /&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;pay:payment name=\"newPayment\"\n"
-"                 payee=\"Somebody\"\n"
-"                 account=\"#{selectedAccount}\"\n"
-"                 payment-date=\"#{currentDatetime}\"\n"
-"                 created-date=\"#{currentDatetime}\" /&gt;\n"
-"     ...\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
-"            xmlns:pay=\"http://jboss.com/products/seam/examples/seampay\"\n"
-"            ... &gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;pay:payment-home new-instance=\"#{newPayment}\"\n"
-"                      created-message=\"Created a new payment to #"
-"{newPayment.payee}\" /&gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;pay:payment name=\"newPayment\"\n"
-"                 payee=\"Somebody\"\n"
-"                 account=\"#{selectedAccount}\"\n"
-"                 payment-date=\"#{currentDatetime}\"\n"
-"                 created-date=\"#{currentDatetime}\" /&gt;\n"
-"     ...\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:180
-#, no-c-format
-msgid "<para>Or:</para>"
-msgstr "<para>Ou:</para>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
-"            xmlns:pay=\"http://jboss.com/products/seam/examples/seampay\"\n"
-"            ... &gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;pay:payment-home&gt;\n"
-"        &lt;pay:new-instance&gt;\"#{newPayment}\"&lt;/pay:new-instance&gt;\n"
-"        &lt;pay:created-message&gt;Created a new payment to #{newPayment."
-"payee}&lt;/pay:created-message&gt;\n"
-"    &lt;/pay:payment-home&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;pay:payment name=\"newPayment\"&gt;\n"
-"        &lt;pay:payee&gt;Somebody\"&lt;/pay:payee&gt;\n"
-"        &lt;pay:account&gt;#{selectedAccount}&lt;/pay:account&gt;\n"
-"        &lt;pay:payment-date&gt;#{currentDatetime}&lt;/pay:payment-date&gt;\n"
-"        &lt;pay:created-date&gt;#{currentDatetime}&lt;/pay:created-date&gt;\n"
-"     &lt;/pay:payment&gt;\n"
-"     ...\n"
-"&lt;/components&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
-"            xmlns:pay=\"http://jboss.com/products/seam/examples/seampay\"\n"
-"            ... &gt;\n"
-"\n"
-"    &lt;pay:payment-home&gt;\n"
-"        &lt;pay:new-instance&gt;\"#{newPayment}\"&lt;/pay:new-instance&gt;\n"
-"        &lt;pay:created-message&gt;Created a new payment to #{newPayment."
-"payee}&lt;/pay:created-message&gt;\n"
-"    &lt;/pay:payment-home&gt;\n"
-"    \n"
-"    &lt;pay:payment name=\"newPayment\"&gt;\n"
-"        &lt;pay:payee&gt;Somebody\"&lt;/pay:payee&gt;\n"
-"        &lt;pay:account&gt;#{selectedAccount}&lt;/pay:account&gt;\n"
-"        &lt;pay:payment-date&gt;#{currentDatetime}&lt;/pay:payment-date&gt;\n"
-"        &lt;pay:created-date&gt;#{currentDatetime}&lt;/pay:created-date&gt;\n"
-"     &lt;/pay:payment&gt;\n"
-"     ...\n"
-"&lt;/components&gt;"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These examples illustrate the two usage models of a namespaced element. In "
-"the first declaration, the <literal>&lt;pay:payment-home&gt;</literal> "
-"references the <literal>paymentHome</literal> component:"
-msgstr "Estes exemplos ilustram os dois modelos de uso do elemento de nome espaçado. Na primeira declaração, o <literal>&lt;pay:payment-home&gt;</literal> refere-se ao componente <literal>paymentHome</literal>:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:187
-#, no-c-format
-msgid ""
-"package org.jboss.seam.example.seampay;\n"
-"...\n"
-"@Name(\"paymentHome\")\n"
-"public class PaymentController\n"
-"    extends EntityHome&lt;Payment&gt;\n"
-"{\n"
-"    ... \n"
-"}"
-msgstr ""
-"package org.jboss.seam.example.seampay;\n"
-"...\n"
-"@Name(\"paymentHome\")\n"
-"public class PaymentController\n"
-"    extends EntityHome&lt;Payment&gt;\n"
-"{\n"
-"    ... \n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The element name is the hyphenated form of the component name. The "
-"attributes of the element are the hyphenated form of the property names."
-msgstr "O nome do elemento é um formulário unido por meio de hífen de nome de componente. Os atributos do elemento é um formulário unido por meio de hífen dos nomes de propriedade."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:191
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the second declaration, the <literal>&lt;pay:payment&gt;</literal> "
-"element refers to the <literal>Payment</literal> class in the <literal>org."
-"jboss.seam.example.seampay</literal> package. In this case <literal>Payment</"
-"literal> is an entity that is being declared as a Seam component:"
-msgstr ""
-"A segunda declaração, o elemento <literal>&lt;pay:payment&gt;</literal> refere-se à classe <literal>Payment</literal> no pacote <literal>org."
-"jboss.seam.example.seampay</literal>. Neste caso o <literal>Payment</"
-"literal> é uma entidade da qual é declarada como um componente Seam:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: Xml.xml:194
-#, no-c-format
-msgid ""
-"package org.jboss.seam.example.seampay;\n"
-"...\n"
-"@Entity\n"
-"public class Payment\n"
-"    implements Serializable\n"
-"{\n"
-"    ...\n"
-"}"
-msgstr ""
-"package org.jboss.seam.example.seampay;\n"
-"...\n"
-"@Entity\n"
-"public class Payment\n"
-"    implements Serializable\n"
-"{\n"
-"    ...\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:195
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If we want validation and autocompletion to work for user-defined "
-"components, we will need a schema. Seam does not yet provide a mechanism to "
-"automatically generate a schema for a set of components, so it is necessary "
-"to generate one manually. The schema definitions for the standard Seam "
-"packages can be used for guidance."
-msgstr "Caso quisermos efetuar a validação e autocompletion para trabalhar para os componentes de usuários definidos, teremos um esquema. O Seam não fornece ainda um mecanismo para gerar automaticamente um esquema para um grupo de componentes, sendo então necessário gerar um manualmente. As definições de esquema para os pacotes Seam podem ser usados como guia."
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:198
-#, no-c-format
-msgid "The following are the the namespaces used by Seam:"
-msgstr "Segue abaixo os espaços de nomes usados pelo Seam:"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"components &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/components</"
-"literal>"
-msgstr ""
-"components &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/components</"
-"literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:208
-#, no-c-format
-msgid "core &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/core</literal>"
-msgstr "core &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/core</literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:213
-#, no-c-format
-msgid "drools &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/drools</literal>"
-msgstr "drools &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/drools</literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:218
-#, no-c-format
-msgid "framework &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/framework</literal>"
-msgstr "framework &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/framework</literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:223
-#, no-c-format
-msgid "jms &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/jms</literal>"
-msgstr "jms &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/jms</literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:228
-#, no-c-format
-msgid "remoting &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/remoting</literal>"
-msgstr "remoting &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/remoting</literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:233
-#, no-c-format
-msgid "theme &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/theme</literal>"
-msgstr "theme &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/theme</literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:238
-#, no-c-format
-msgid "security &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/security</literal>"
-msgstr "security &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/security</literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:243
-#, no-c-format
-msgid "mail &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/mail</literal>"
-msgstr "mail &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/mail</literal>"
-
-#. Tag: para
-#: Xml.xml:248
-#, no-c-format
-msgid "web &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/web</literal>"
-msgstr "web &mdash; <literal>http://jboss.com/products/seam/web</literal>"
-




More information about the jboss-cvs-commits mailing list