[jboss-cvs] JBossAS SVN: r74942 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Jun 23 20:44:24 EDT 2008
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-06-23 20:44:24 -0400 (Mon, 23 Jun 2008)
New Revision: 74942
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Author_Group.po
projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Book_Info.po
projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po
Log:
translation ongoing
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Author_Group.po 2008-06-24 00:31:07 UTC (rev 74941)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Author_Group.po 2008-06-24 00:44:24 UTC (rev 74942)
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of Author_Group.po to Brazilian Portuguese
# Language pt-BR translations for JBoss_TS_Programmers_Guide package.
+#
# Automatically generated, 2008.
-#
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBoss_TS_Programmers_Guide 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-24 10:22+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: corpauthor
#: Author_Group.xml:6
#, no-c-format
msgid "Red Hat Documentation Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de Documentação da Red Hat"
+
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Book_Info.po 2008-06-24 00:31:07 UTC (rev 74941)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Book_Info.po 2008-06-24 00:44:24 UTC (rev 74942)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Book_Info.po to Brazilian Portuguese
# Language pt-BR translations for JBoss_TS_Programmers_Guide package.
+#
# Automatically generated, 2008.
-#
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBoss_TS_Programmers_Guide 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-24 10:25+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: Book_Info.xml:6
#, no-c-format
msgid "JBoss TS Programmers Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guia de Programadores do JBoss TS"
#. Tag: subtitle
#: Book_Info.xml:7
#, no-c-format
msgid "JBoss Enterprise SOA Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma do JBoss Enterprise SOA"
#. Tag: para
#: Book_Info.xml:11
@@ -31,10 +34,11 @@
msgid ""
"This book is the Enterprise Application Platform edition of the JBoss TS "
"Programmers Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Este livro é a edição da Plataforma de Aplicativo Enterprise do Guia dos Programadores JBoss TS"
#. Tag: holder
#: Book_Info.xml:22
#, no-c-format
msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
+
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po 2008-06-24 00:31:07 UTC (rev 74941)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po 2008-06-24 00:44:24 UTC (rev 74942)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Chapter_02.po to Brazilian Portuguese
# Language pt-BR translations for JBoss_TS_Programmers_Guide package.
+#
# Automatically generated, 2008.
-#
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBoss_TS_Programmers_Guide 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Chapter_02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-24 10:44+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: Chapter_02.xml:6
#, no-c-format
msgid "Using TxCore"
-msgstr ""
+msgstr "Usando TxCore"
#. Tag: title
#: Chapter_02.xml:9
#, no-c-format
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introdução"
#. Tag: para
#: Chapter_02.xml:11
@@ -32,19 +35,19 @@
"In this section we shall describe <emphasis>TxCore</emphasis> and "
"<emphasis>Transactional Objects for Java</emphasis> in more detail, and show "
"how it can be used to construct transactional applications."
-msgstr ""
+msgstr "Neste seção descreveremos em mais detalhes o <emphasis>TxCore</emphasis> e os <emphasis>Objetos Transacionais para Java</emphasis>, além de demonstrar como isto pode ser utilizado para construir aplicativos transacionais."
#. Tag: title
#: Chapter_02.xml:15
#, no-c-format
msgid "State management"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciamento de estado"
#. Tag: title
#: Chapter_02.xml:18
#, no-c-format
msgid "Object States"
-msgstr ""
+msgstr "Estados do Objeto"
#. Tag: para
#: Chapter_02.xml:20
@@ -58,12 +61,14 @@
"same mechanism - the classes <classname>Input/OutputObjectState</classname> "
"and <classname>Input/OutputBuffer</classname>."
msgstr ""
+"O <emphasis>TxCore</emphasis> precisa estar apto a relembrar o estado de um objeto por inúmeros propósitos, incluindo a recuperação (o estado representa algum estado passado do objeto), e para a persistência (o estado representa o estado final de um objeto no término do aplicativo). Uma vez que todos estes requerimentos solicitam funcionalidade comum, eles são implementados usando o mesmo mecanismo- as classes <classname>Input/OutputObjectState</classname> "
+"e <classname>Input/OutputBuffer</classname>. "
#. Tag: title
#: Chapter_02.xml:22
#, no-c-format
msgid "OutputBuffer"
-msgstr ""
+msgstr "OutputBuffer"
#. Tag: programlisting
#: Chapter_02.xml:24
@@ -91,12 +96,33 @@
"public synchronized void packString (String s) throws IOException;\n"
"};"
msgstr ""
+"public class OutputBuffer\n"
+"{\n"
+"public OutputBuffer ();\n"
+"\n"
+"public final synchronized boolean valid ();\n"
+"public synchronized byte[] buffer();\n"
+"public synchronized int length ();\n"
+"\n"
+" /* pack operations for standard Java types */\n"
+"\n"
+"public synchronized void packByte (byte b) throws IOException;\n"
+"public synchronized void packBytes (byte[] b) throws IOException;\n"
+"public synchronized void packBoolean (boolean b) throws IOException;\n"
+"public synchronized void packChar (char c) throws IOException;\n"
+"public synchronized void packShort (short s) throws IOException;\n"
+"public synchronized void packInt (int i) throws IOException;\n"
+"public synchronized void packLong (long l) throws IOException;\n"
+"public synchronized void packFloat (float f) throws IOException;\n"
+"public synchronized void packDouble (double d) throws IOException;\n"
+"public synchronized void packString (String s) throws IOException;\n"
+"};"
#. Tag: title
#: Chapter_02.xml:26
#, no-c-format
msgid "InputBuffer"
-msgstr ""
+msgstr "InputBuffer"
#. Tag: programlisting
#: Chapter_02.xml:26
@@ -124,6 +150,27 @@
"public synchronized String unpackString () throws IOException;\n"
"};"
msgstr ""
+"public class InputBuffer\n"
+"{\n"
+"public InputBuffer ();\n"
+"\n"
+"public final synchronized boolean valid ();\n"
+"public synchronized byte[] buffer();\n"
+"public synchronized int length ();\n"
+"\n"
+"/* unpack operations for standard Java types */\n"
+"\n"
+"public synchronized byte unpackByte () throws IOException;\n"
+"public synchronized byte[] unpackBytes () throws IOException;\n"
+"public synchronized boolean unpackBoolean () throws IOException;\n"
+"public synchronized char unpackChar () throws IOException;\n"
+"public synchronized short unpackShort () throws IOException;\n"
+"public synchronized int unpackInt () throws IOException;\n"
+"public synchronized long unpackLong () throws IOException;\n"
+"public synchronized float unpackFloat () throws IOException;\n"
+"public synchronized double unpackDouble () throws IOException;\n"
+"public synchronized String unpackString () throws IOException;\n"
+"};"
#. Tag: para
#: Chapter_02.xml:28 Chapter_02.xml:34
@@ -135,7 +182,7 @@
"automatically resized as required should it have insufficient space. The "
"instances are all stored in the buffer in a standard form (so-called network "
"byte order) to make them machine independent."
-msgstr ""
+msgstr "A classe <classname>Input/OutputBuffer</classname> mantém um array interno "
#. Tag: title
#: Chapter_02.xml:30 Chapter_02.xml:37
@@ -1353,3 +1400,4 @@
"classname> class. As such, it is possible to set the "
"<classname>StateManager</classname> object model as described earlier."
msgstr ""
+
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list