[jboss-cvs] JBossAS SVN: r72977 - projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri May 2 02:38:01 EDT 2008


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-05-02 02:38:01 -0400 (Fri, 02 May 2008)
New Revision: 72977

Modified:
   projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po
Log:
translation for SCG in progress

Modified: projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po	2008-05-02 06:22:55 UTC (rev 72976)
+++ projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po	2008-05-02 06:38:01 UTC (rev 72977)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The_CMP_Engine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-06 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-01 11:25+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-02 16:37+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3716,6 +3716,10 @@
 "<literal>LCASE</literal> functions. Queries can also include functions in "
 "the <literal>SELECT</literal> clause for select methods."
 msgstr ""
+"JBossQL es un supergrupo de EJB-QL que está diseñado para tratar algunas de las insuficiencias de EJB-QL. Además de contar con una sintaxis más flexible, también se han añadido nuevas funciones, nuevas palabras y cláusulas a JBossQL. En el momento en que escribimos este manual, JBossQL incluye soporte para cláusulas <literal>ORDER BY</literal>, "
+"<literal>OFFSET</literal> y <literal>LIMIT</literal>, parámetros en los operadores <literal>IN</literal> y <literal>LIKE</literal>, las funciones <literal>COUNT</literal>, <literal>MAX</literal>, <literal>MIN</literal>, "
+"<literal>AVG</literal>, <literal>SUM</literal>, <literal>UCASE</literal> y "
+"<literal>LCASE</literal>. Las peticiones también pueden incluir funciones en la cláusula <literal>SELECT</literal> para métodos select. "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:933
@@ -4208,6 +4212,8 @@
 "<literal>FROM</literal> clause. The following is example DeclaredSQL "
 "declaration with an additional <literal>FROM</literal> clause."
 msgstr ""
+"Como lo puede ver, JBoss genera las cláusulas <literal>SELECT</literal> y "
+"<literal>FROM</literal> necesarias para seleccionar la clave primaria para esta entidad. Si lo desea puede especificar una cláusula <literal>FROM</literal> que se añade al final de la cláusula <literal>FROM</literal> generada de manera automática. El siguiente es un ejemplo de una declaración DeclaredSQL con una cláusula <literal>FROM</literal> adicional. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1037
@@ -4309,6 +4315,10 @@
 "literal> declaration. The DeclaredSQL declaration can also be used in select "
 "methods to select a CMP field."
 msgstr ""
+"Observe que la cláusula <literal>FROM</literal> empieza con una coma. Esto se debe a que el contenedor añade la cláusula <literal>FROM</literal> declarada al final de la cláusula <literal>FROM</literal> generada. También es posible para la cláusula <literal>FROM</literal> empezar con una declaración SQL <literal>JOIN</"
+"literal>. Ya que este es un método select, debe tener un elemento <literal>select</literal> para declarar la entidad que se seleccionará. Observe que también se declara un alias para la petición. Si no se declara un alias entonces se utiliza el <literal>table-name</literal> como alias, lo que genera una cláusula <literal>SELECT</literal> con las declaraciones de columna de estilo <literal>table_name."
+"field_name</literal>. No todos los vendedores de bases de datos soportan tal sintaxis así que se prefiere la declaración de un alias. El elemento opcional vacío <literal>distinct</literal> hace que la cláusula <literal>SELECT</literal> utilice la declaración <literal>SELECT DISTINCT</"
+"literal>. La declaración DeclaredSQL también se puede utilizar en métodos select para seleccionar un campo CMP. "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1045
@@ -4316,7 +4326,7 @@
 msgid ""
 "Now we well see an example which overrides a select to return all of the zip "
 "codes an <literal>Organization</literal> operates in."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora vamos a ver un ejemplo que sobreescribe un select para retornar todos los cóigos zip en que una literal>Organization</literal> opera. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1048
@@ -4410,7 +4420,7 @@
 "entity and DVC parameters. Parameters are enclosed in curly brackets and use "
 "a zero-based index, which is different from the one-based EJB-QL parameters. "
 "There are three categories of parameters: simple, DVC, and entity."
-msgstr ""
+msgstr "DeclaredSQL utiliza un sistemas de manejo de parámetros completamente nuevo, el cual soporta parámetros de entidades y CVD. Los parámetros se encuentran adjuntos entre corchetes y utilizan un índice con base cero, el cual es diferente de los parámetros EJB-QL con base en uno. Hay tres categorías de parámetros: simple, CVD y entidad. "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1060
@@ -4423,7 +4433,7 @@
 "the <literal>datasourcemapping</literal> for the entity. An unknown DVC is "
 "serialized and then set as a parameter. Note that most databases do not "
 "support the use of a BLOB value in a WHERE clause."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">simple</emphasis>: Un parámetro simple puede ser de cualquier tipo a excepción de un CVD conocido (mapeado) o una entidad. Un parámetro simple sólo contiene el número del argumento tal como <literal>{0}</literal>. Cuando se establece un parámetro simple, el tipo JDBC utilizado para configurar el parámetro es determinado por el <literal>datasourcemapping</literal> para la entidad. Un CVD no conocido es serializado y luego establecido como un parámetro. Observe que la mayoría de bases de datos no soportan el uso de un valor BLOB en una cláusula WHERE. "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1065
@@ -4440,6 +4450,12 @@
 "type that is declared for that property in the <literal>dependent-value-"
 "class</literal> element."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">DVC</emphasis>: Un parámetro DVC puede ser cualquier DVC (mapeado) conocido. Un parámetro DVC dede ser desreferenciado a una propiedad simple (una que no sea otro DVC). Por ejemplo, si tuviesemos una propiedad CVS de tipo "
+"<literal>ContactInfo</literal>, las declaraciones de parámetros válidos serían "
+"<literal>{0.email}</literal> y <literal>{0.cell.areaCode}</literal> pero no <literal>{0.cell}</literal>. El tipo JDBC utilizado para establecer un parámetro se "
+"basa el tipo de clase de la propiedad y el <literal>datasourcemapping</"
+"literal> de la entidad. El tipo JDBC utilizado para establecer el parámetro es el tipo JDBC que se declara para esa propiedad en el elemento <literal>dependent-value-"
+"class</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1070
@@ -4458,6 +4474,8 @@
 "parameter is the JDBC type that is declared for that field in the entity "
 "declaration."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">entity</emphasis>: Un parámetro de entidad puede ser cualquier entidad en la aplicación. Un parámetro de entidad debe ser desreferenciado hasta un campo de clave primaria simple o una propiedad simple de un campo de clave primario DVC. Por ejemplo, si tuvieramos un parámetro de tipo <literal>Gangster</literal>, una declaración de parámetro válido sería <literal>{0.gangsterId}</literal>. Si tuviesemos algunas entidades con una información nombrada de campo de clave primaria de tipo <literal>ContactInfo</literal>, una declaración <literal>valid parameter</literal> "
+"sería <literal>{0.info.cell.areaCode}</literal>. Sólo los campos que son miembros de la clave primaria de la entidad pueden ser desreferenciados (pueda que esta restricción se remueva en versiones posteriores). El tipo JDBC utilizado para establecer el parámetro es el tipo JDBC que se declara para ese campo en la declaración de la entidad. "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1080
@@ -4474,6 +4492,8 @@
 "compiler. The default compiler is specified in <literal>standardjbosscmp-"
 "jdbc.xml</literal>."
 msgstr ""
+"El compilador predeterminado de peticiones no soporta por completo los estándares EJB-QL 2.1 o SQL92. Si necesita algunas de estas funciones entonces puede reemplazar el compilador de peticiones. El compilador predeterminado está especificado en <literal>standardjbosscmp-"
+"jdbc.xml</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1084
@@ -4500,6 +4520,8 @@
 "To use the SQL92 compiler, simply specify the SQL92 compiler in <literal>ql-"
 "compiler</literal> element."
 msgstr ""
+"Para utilizar el compilador SQL92 simplemente especifique el compilador SQL92 en el elemento <literal>ql-"
+"compiler</literal>. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1088
@@ -4527,6 +4549,8 @@
 "also specify the ql-compiler for each element in <literal>jbosscmp-jdbc.xml</"
 "literal>. Here is an example using one of our earlier queries."
 msgstr ""
+"Esto cambia el compilador de peticiones para todos los beans en todo el sistema. También puede especificar el ql-compiler para cada elemento en <literal>jbosscmp-jdbc.xml</"
+"literal>. Aquí está un ejemplo utilizando uno de las peticiones anteriores. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1092
@@ -4578,12 +4602,14 @@
 "<literal>on-find</literal><literal>read-ahead</literal> with the default "
 "load group <literal>*</literal> works as expected."
 msgstr ""
+"Una limitación importante de el compilador de peticiones SQL92 es que siempre selecciona todos los campos de una entidad sin importar la estrategia <literal>read-ahead</literal> en uso. Por ejemplo, si una petición se configura con la estrategia <literal>on-"
+"load</literal><literal>read-ahead</literal>, la primera petición incluirá todos los campos, no sólo los campos de clave primaria sino sólo los campos de clave primaria se leerán desde el <literal>ResultSet</literal>. Después al cargar, los otros campos se cargarán en el caché read-ahead. El <literal>on-find</literal><literal>read-ahead</literal> con el grupo de carga predeterminado <literal>*</literal> funciona como se esperaba. "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1099
 #, no-c-format
 msgid "BMP Custom Finders"
-msgstr ""
+msgstr "Finders personalizados BMP"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1100
@@ -4596,6 +4622,8 @@
 "xml</literal> files. The following simple example finds the entities by a "
 "collection of primary keys:"
 msgstr ""
+"JBoss también soporta los finders personalizados de persistencia administradors por beans. Si un método findes personalizado coincide con un finder declarado en la interfaz home o local, JBoss siempre llamará el finder personalizado sobre cualquier otra implementación declarada en los archivos <literal>ejb-jar.xml</literal> or <literal>jbosscmp-jdbc."
+"xml</literal>. El siguiente ejemplo simple busca las entidades por una colección de claves primarias: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1103
@@ -4631,13 +4659,13 @@
 "entity bean violates the EJB specification in that it implements a finder, "
 "and the JBoss EJB verifier will fail the deployment of such an entity unless "
 "the StrictVerifier attribute is set to false."
-msgstr ""
+msgstr "Este es un finder muy útil ya que convierte rápidamente claves primarias en objetos de entidad reales sin contactar la base de datos. Una desventaja es qie puede crear un objeto de entidad con una clave primaria que no existe en la base de datos. Si cualquier método se invoca en una entidad mala entonces se presenta un NoSuchEntityException. Otra desventaja es que el bean de entidad que resulta viola la especificación EJB ya que implementa un finder y el verificador JBoss EJB fallará en el despliegue de tal entidad a menos de que el atributo StrictVerifier se configure como falso. "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1112
 #, no-c-format
 msgid "Optimized Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Carga optimizada"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1113
@@ -4650,7 +4678,7 @@
 "configuration. Tuning of the loading process really requires a holistic "
 "understanding of the loading system, so this chapter may have to be read "
 "more than once."
-msgstr ""
+msgstr "El objetivo de la carga optimizada es cargar la cantidad más pequeña de datos requeridos para completar una transacción con las minimas peticiones en lo posible. El mejoramiento de JBoss depende de un conocimeinto detallada del proceso de carga. Esta sección describe los aspectos internos del proceso de carga de JBoss y su configuración. La mejora del proceso de carga realmente requiere una comprensión holística del sistema de carga así que puede que tenga que leer este capítulo más de una vez. "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1117
@@ -4666,7 +4694,7 @@
 "scenario. The most common scenario is to locate a collection of entities and "
 "iterate over the results performing some operation. The following example "
 "generates an html table containing all of the gangsters:"
-msgstr ""
+msgstr "La manera más fácil de investigar el proceso de carga es observar el escenario de uso. El escenario más común es ubicar una colección de entidades e iterar los resultados realizando algunas operaciones. El siguiente ejemplo genera una tabla html que contiene todos los gangsters: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1121
@@ -4723,7 +4751,7 @@
 "Assume this code is called within a single transaction and all optimized "
 "loading has been disabled. At the <literal>findAll_none</literal> call, "
 "JBoss will execute the following query:"
-msgstr ""
+msgstr "Asuma que este código se llama dentro de una sola transacción y toda carga optimizada se ha deshabilitado. En la llamada <literal>findAll_none</literal> JBoss ejecutará la siguiente petición: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1125
@@ -4743,7 +4771,7 @@
 msgid ""
 "Then as each of the eight gangster in the sample database is accessed, JBoss "
 "will execute the following eight queries:"
-msgstr ""
+msgstr "Después al acceder cada uno de los ocho gangster en la base de datos de ejemplo, JBoss ejecutará las siguientes ocho peticiones: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1129
@@ -4798,6 +4826,8 @@
 "emphasis> problem and is addressed with the read-ahead strategies described "
 "in the following sections."
 msgstr ""
+"Hay dos problemas con este escenario. Primero, se ejecuta un número excesivo de peticiones ya que JBoss ejecuta una petición para el <literal>findAll</literal> y una petición para acceder a cada elemento encontrado. La razón para este comportamiento se relaciona con el manejo de resultados de peticiones dentro del contenedor de JBoss. Aunque parece que los beans de entidades reales seleccionados se retornan cuando se ejecuta una petición, JBoss realmente sólo retorna las claves primarias de las entidades que coinciden y no carga la entidad sino hasta que se invoque un método en ella. Esto se conoce como el problema <emphasis>n+1</"
+"emphasis> y se aborda con las estrategias read-ahead que se describen en las siguientes secciones. "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1133
@@ -4808,6 +4838,8 @@
 "are never accessed. (we have disabled the complex <literal>contactInfo</"
 "literal> field for the sake of clarity)"
 msgstr ""
+"Segundo, los valores de campos no utilizados se cargan sin necesidad. JBoss carga los campos <literal>hangout</literal> y <literal>organization</literal>, los cuales nunca se acceden (hemos deshabilitado el campo complejo <literal>contactInfo</"
+"literal> con el fin de ser claros). "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1136 The_CMP_Engine.xml:2018
@@ -4819,7 +4851,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1140
 #, no-c-format
 msgid "Unoptimized Query Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecución no optimizada de peticiones"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1144 The_CMP_Engine.xml:1360 The_CMP_Engine.xml:1678
@@ -4831,9 +4863,9 @@
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1147 The_CMP_Engine.xml:1363 The_CMP_Engine.xml:1681
 #: The_CMP_Engine.xml:2038
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre "
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1150 The_CMP_Engine.xml:1366 The_CMP_Engine.xml:1684
@@ -4922,7 +4954,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2101
 #, no-c-format
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1195 The_CMP_Engine.xml:1411 The_CMP_Engine.xml:1729
@@ -4953,7 +4985,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2130
 #, no-c-format
 msgid "Four finger"
-msgstr ""
+msgstr "Four finger"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1215 The_CMP_Engine.xml:1246 The_CMP_Engine.xml:1258
@@ -4979,14 +5011,14 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2156
 #, no-c-format
 msgid "Chow"
-msgstr ""
+msgstr "Chow"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1232 The_CMP_Engine.xml:1448 The_CMP_Engine.xml:1766
 #: The_CMP_Engine.xml:2159
 #, no-c-format
 msgid "Killer"
-msgstr ""
+msgstr "Killer"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1235 The_CMP_Engine.xml:1451 The_CMP_Engine.xml:1769
@@ -5000,21 +5032,21 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1477 The_CMP_Engine.xml:1775 The_CMP_Engine.xml:1795
 #, no-c-format
 msgid "Triads"
-msgstr ""
+msgstr "Triads"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1249 The_CMP_Engine.xml:1465 The_CMP_Engine.xml:1783
 #: The_CMP_Engine.xml:2185
 #, no-c-format
 msgid "Shogi"
-msgstr ""
+msgstr "Shogi"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1252 The_CMP_Engine.xml:1468 The_CMP_Engine.xml:1786
 #: The_CMP_Engine.xml:2188
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Lightning"
-msgstr "Registros de mensajes (Logging)"
+msgstr "Lightning"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1255 The_CMP_Engine.xml:1471 The_CMP_Engine.xml:1789
@@ -5043,7 +5075,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2217
 #, no-c-format
 msgid "Pizza-Face"
-msgstr ""
+msgstr "Pizza-Face"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1281 The_CMP_Engine.xml:1301 The_CMP_Engine.xml:1321
@@ -5075,7 +5107,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2246
 #, no-c-format
 msgid "Toothless"
-msgstr ""
+msgstr "Toothless"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1309 The_CMP_Engine.xml:1525 The_CMP_Engine.xml:1843
@@ -5089,13 +5121,13 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2275
 #, no-c-format
 msgid "Godfather"
-msgstr ""
+msgstr "Godfather"
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1331
 #, no-c-format
 msgid "Load Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de carga"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1332
@@ -5106,7 +5138,7 @@
 "names of CMP fields and CMR Fields that have a foreign key (e.g., "
 "<literal>Gangster</literal> in the Organization-Gangster example) that will "
 "be loaded in a single operation. An example configuration is shown below:"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración y optimización del sistema de carga empieza con la declaración de los grupos de carga nombrados en la entidad. Un grupo de carga contiene los nombres de los campos CMP y los campos CMR que tienen una clave foránea (por ejemplo, <literal>Gangster</literal> en el ejemplo de la Organización-Gangster) que se cargará en una sola operación. A continuación puede ver una configuración de ejemplo: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1335
@@ -5171,12 +5203,14 @@
 "JBoss automatically adds a group named <literal>*</literal> (the star group) "
 "that contains every CMP field and CMR field with a foreign key in the entity."
 msgstr ""
+"En este ejemplo, se declaran dos grupos de carga: <literal>basic</literal> y "
+"<literal>contact info</literal>. Observe que los grupos de carga no necesitan ser mutualmente exclusivos. Por ejemplo, ambos grupos de carga contienen el campo <literal>nickName</literal>. Además de los grupos de carga declarados, JBoss añade de manera automática un grupo llamado <literal>*</literal> (el grupo estrella) que contiene todo campo CMP y CMR con una clave foránea en la entidad. "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1342
 #, no-c-format
 msgid "Read-ahead"
-msgstr ""
+msgstr "Read-ahead"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1343
@@ -5192,7 +5226,7 @@
 "accessed. Instead, it is stored in the preload cache where it remains until "
 "it is loaded into an entity or the end of the transaction occurs. The "
 "following sections describe the read-ahead strategies."
-msgstr ""
+msgstr "La carga optimizada en JBoss se llama read-ahead. Esto se refiere a la técnica de leer la fila para una entidad que se está cargando así como las siguientes filas por lo tanto se utiliza el término read-ahead del inglés lectura adelantada. JBoss implementa dos estrategias principales (<literal>on-find</literal> y <literal>on-load</literal>) para optimizar el problema de carga identificado en la sección anterior. Los datos extras cargados durante el read-ahead no se asocian de manera inmediata con un objeto de entidad en la memoria ya que las entidades no se materializan en JBoss si no hasta que se acceden. En lugar, se alamcenan en el caché de pre-carga en donde permanece hasta que se cargan en una entidad o hasta que tiene lugar el fin de la transacción. Las siguientes secciones describen las estrategias de read-ahead. "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1347
@@ -5207,7 +5241,7 @@
 "The <literal>on-find</literal> strategy reads additional columns when the "
 "query is invoked. If the query is <literal>on-find</literal> optimized, "
 "JBoss will execute the following query when the query is executed."
-msgstr ""
+msgstr "La estrategia <literal>on-find</literal> lee columnas adicionales cuando se invoca la petición. Si la petición es <literal>on-find</literal> optimizada, JBoss ejecutará la siguiente petición cuando se ejecute la petición. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1351
@@ -5230,13 +5264,13 @@
 "This strategy is effective for queries that return a small amount of data, "
 "but it becomes very inefficient when trying to load a large result set into "
 "memory. The following table shows the execution of this query:"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los datos requeridos se encoentrarían en el caché de pre-carga así que no se necesitarían peticiones adicionales para ser ejecutadas al iterar a través de los resultados de las peticiones. Esta estrategia es efectiva para peticiones que retornan una pequeña cantidad de datos pero se vuelve bastante ineficiente al tratar de cargar un grupo grande de resultados en la memoria. La siguiente tabla muestra la ejecución de esta petición: "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1356
 #, no-c-format
 msgid "on-find Optimized Query Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecución de petición optimizada on-find"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1544
@@ -5249,6 +5283,9 @@
 "<literal>entity</literal> element or <literal>defaults</literal> element is "
 "used. The <literal>on-find</literal> configuration follows:"
 msgstr ""
+"La estrategia <literal>read-ahead</literal> y <literal>load-group</literal> para una petición se define en el elemento <literal>query</literal>. Si una estrategia <literal>read-ahead</literal> no se declara en el elemento "
+"<literal>query</literal>, se utiliza la estrategia declarada en el elemento "
+"<literal>entity</literal> o el elemento <literal>defaults</literal>. La configuración <literal>on-find</literal> se encuentra a continuación:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1547
@@ -5315,7 +5352,7 @@
 "limited to a single web HTTP hit, most of the preloaded data is not used. "
 "The <literal>on-load</literal> strategy discussed in the next section does "
 "not suffer from this problem."
-msgstr ""
+msgstr "Un problema con la estrategia <literal>on-find</literal> es que debe cargar datos adicionales para cada entidad seleccionada. Usualmente en las aplicaciones web sólo un número fijo de resultados se entregan en una página. Ya que los datos de pre-carga sñolo son válidos durante la duración de la transacción y una transacción está limitada a un sólo hit HTTP web, la mayoría de los datos pre-cargados no se utilizan. La estrategia <literal>on-load</literal> que se discute en la siguiente sección no tiene este problema. "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1552
@@ -5350,7 +5387,7 @@
 msgid ""
 "Suppose we have an entity <literal>D</literal>. A typical SQL query "
 "generated for the <literal>findByPrimaryKey</literal> would look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Suponga que tenemos una entidad <literal>D</literal>. Una petición SQL típica generada para la <literal>findByPrimaryKey</literal> se vería así:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1563
@@ -5360,14 +5397,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1564
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Suppose that while executing <literal>findByPrimaryKey</literal> we also "
 "want to preload two collection-valued CMR fields <literal>bs</literal> and "
 "<literal>cs</literal>."
 msgstr ""
-"Supónga que empezamos con una asociación simple <literal>&lt;one-to-many&gt;"
-"</literal> desde <literal>Parent</literal> a <literal>Child</literal>."
+"Supónga que al ejecutar <literal>findByPrimaryKey</literal> también queremos pre-cargar dos campos CMR de colección-valor <literal>bs</literal> y "
+"<literal>cs</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1567
@@ -5415,7 +5452,7 @@
 msgid ""
 "The <literal>left-join</literal> declares the relations to be eager loaded. "
 "The generated SQL would look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "El  <literal>left-join</literal> declara las relaciones a cargar proactivamente. El SQL generado se vería así: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1571
@@ -5445,6 +5482,8 @@
 "<literal>B</literal>&#39;s and <literal>C</literal>&#39;s and can access "
 "those instance loading them from the read ahead cache, not from the database."
 msgstr ""
+"Para el <literal>D</literal> con el id especifico pre-cargamos todos sus "
+"<literal>B</literal>s y <literal>C</literal>s relacionados y puede acceder esas instancias cargándolas desde el caché read ahead, no desde la base de datos."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1578
@@ -5460,6 +5499,8 @@
 "<literal>D</literal> selects all the <literal>D</literal>&#39;s. A normal "
 "findAll query would look like this:"
 msgstr ""
+"De la misma manera, podríamos optimizar el método <literal>findAll</literal> en "
+"<literal>D</literal> selecciona todas las <literal>D</literal>s. Una petición findAll normal se vería así: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1582
@@ -5474,6 +5515,8 @@
 "To preload the relations, we simply need to add the <literal>left-join</"
 "literal> elements to the query."
 msgstr ""
+"Para pre-cargar relaciones simplemente necesitamos añadir los elementos <literal>left-join</"
+"literal> a la petición. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1586
@@ -5537,15 +5580,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1591
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now the simple <literal>findAll</literal> query now preloads the related "
 "<literal>B</literal> and <literal>C</literal> objects for each <literal>D</"
 "literal> object."
 msgstr ""
-"Ahora el <literal>UserType</literal> puede recuperar el valor del parámetro "
-"denominado <literal>default</literal> del objeto <literal>Properties</"
-"literal> que se le pasa."
+"Ahora la petición simple <literal>findAll</literal> pre-carga los objetos "
+"<literal>B</literal> y <literal>C</literal> relacionados para cada objeto <literal>D</"
+"literal>."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1597
@@ -5559,47 +5602,47 @@
 msgid ""
 "Now let&#39;s look at a more complex configuration. Here we want to preload "
 "instance <literal>A</literal> along with several relations."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora vamos a ver una configuración más compleja. Aquí queremos pre-cargar la instancia <literal>A</literal> junto con varias relaciones. "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1603
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "its parent (self-relation) reached from <literal>A</literal> with CMR field "
 "<literal>parent</literal>"
 msgstr ""
-"un <literal>UPDATE</literal> para crear el enlace desde <literal>p</literal> "
-"a <literal>c</literal>"
+"su padre (auto-relación) alcanzó desde <literal>A</literal> con el campo CMR "
+"<literal>parent</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1608
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "the <literal>B</literal> reached from <literal>A</literal> with CMR field "
 "<literal>b</literal>, and the related <literal>C</literal> reached from "
 "<literal>B</literal> with CMR field <literal>c</literal>"
 msgstr ""
-"La tabla person tendría las columnas <literal>pid</literal>, "
-"<literal>birthday</literal>, <literal>initial</literal>, <literal>first</"
-"literal> y <literal>last</literal>."
+"el <literal>B</literal> alcanzó desde <literal>A</literal> con el campo CMR "
+"<literal>b</literal> y el <literal>C</literal> relacionado alcanzó desde "
+"<literal>B</literal> con el campo CMR <literal>c</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1613
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>B</literal> reached from <literal>A</literal> but this time with "
 "CMR field <literal>b2</literal> and related to it <literal>C</literal> "
 "reached from B with CMR field c."
 msgstr ""
-"Esto remplazará las palabras clave <literal>true</literal> y <literal>false</"
-"literal> con los literales <literal>1</literal> y <literal>0</literal> en el "
-"SQL traducido de este HQL:"
+"<literal>B</literal> alcanzó desde <literal>A</literal> pero esta vez con el campo "
+"CMR <literal>b2</literal> y relacionado con este <literal>C</literal> "
+"alcanzó desde B con el campo CMR c."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1618
 #, no-c-format
 msgid "For reference, the standard query would be:"
-msgstr ""
+msgstr "Para su referencia, la petición estándar sería: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1621
@@ -5611,7 +5654,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1622
 #, no-c-format
 msgid "The following metadata describes our preloading plan."
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes metadatos describen nuestro plan de pre-carga. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1625
@@ -5701,7 +5744,7 @@
 msgid ""
 "With this configuration, you can navigate CMRs from any found instance of "
 "<literal>A</literal> without an additional database load."
-msgstr ""
+msgstr "Con esta configuración puede navegar CMRs desde cualquier instancia encontrada de <literal>A</literal> sin una carga adicional de base de datos."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1636
@@ -5712,12 +5755,13 @@
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1637
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Here is another example of self-relation. Suppose, we want to write a method "
 "that would preload an instance, its parent, grand-parent and its grand-grand-"
 "parent in one query. To do this, we would used nested <literal>left-join</"
 "literal> declaration."
-msgstr ""
+msgstr "Este es otro ejemplo de auto-relación. Suponga que queremos escribir un método que pre-cargara una instancia, su padre y el padre de su padre en una petición. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1640




More information about the jboss-cvs-commits mailing list