[jboss-cvs] JBossAS SVN: r79435 - projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Oct 13 22:18:11 EDT 2008
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-10-13 22:18:11 -0400 (Mon, 13 Oct 2008)
New Revision: 79435
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Introduction.po
Log:
translation ongoing
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Introduction.po 2008-10-14 02:16:28 UTC (rev 79434)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Introduction.po 2008-10-14 02:18:11 UTC (rev 79435)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Introduction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-14 11:51+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:18+1000\n"
"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,13 +126,13 @@
"xml file (i.e., <literal>jboss-aop.xml</literal>), or through annotation "
"inside the POJO. Depending on your preference, you can either pre-instrument "
"your POJO (compile time) or have JBossAop do it at load time."
-msgstr "Declara o POJO a ser \"preparado\" (na linguagem Aop) tanto através de um arquivo xml externo (por exemplo: <literal>jboss-aop.xml</literal>), ou através de uma anotação dentro do POJO. Dependendo de sua preferência, você pode tanto pré-instrumentar o seu POJO (período de compilação) ou possuir o JBossAop"
+msgstr "Declara o POJO a ser \"preparado\" (na linguagem Aop) tanto através de um arquivo xml externo (por exemplo: <literal>jboss-aop.xml</literal>), ou através de uma anotação dentro do POJO. Dependendo de sua preferência, você pode tanto pré-instrumentar o seu POJO (período de compilação) ou permitir que o JBossAop realize isto no período de carregamento."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:47
#, no-c-format
msgid "Use <literal>putObject</literal> Api to put your POJO under cache management."
-msgstr ""
+msgstr "Usa o <literal>putObject</literal> Api para colocar o seu POJO sob o gerenciamento do cache."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:50
@@ -140,13 +140,13 @@
msgid ""
"Operate on POJO directly. Cache will then manage your replication or "
"persistency automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Opera no POJO diretamente. O Cache gerenciará sua replicação ou persistência automaticamente."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:54
#, no-c-format
msgid "More details on these steps will be given in later chapters."
-msgstr ""
+msgstr "Maiores detalhes nestes passos serão fornecidos nos capítulos seguintes."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:57
@@ -160,6 +160,8 @@
"transaction automatically. When the transaction is either committed or "
"rolled back, your POJO operations will act accordingly."
msgstr ""
+"O <literal>PojoCache</literal> também estende a funcionalidade do TreeCache para objeto baseado. Isto é, os recursos do TreeCache tais como transações, replicação, política de remoção e carregador de cache foram estendidos ao nível do cache. Por exemplo, quando você operar num POJO (vamos dizer o <literal>pojo.setName()"
+"</literal>) sob um contexto de transação, ele participará daquela transação automaticamente. Quando a transação for tanto confirmada ou revertida, suas operações POJO atuarão de acordo com isto."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:60
@@ -172,18 +174,20 @@
"the cache states. Of course, users will need to consider the extra cost "
"(albeit slight) in doing this."
msgstr ""
+"Finalmente, o <literal>PojoCache</literal> pode também ser utilizado como um <literal>TreeCache</literal> plano. Por exemplo, um usuário pode usar o <literal>TreeCache</literal> API [<literal>get(String fqn)</literal> "
+"e <literal>set(String fqn, String key, String value)</literal>] para gerenciar os estados do cache. É claro que os usuários precisarão considerar o custo extra (embora pequeno) na realização disto."
#. Tag: title
#: Introduction.xml:63
#, no-c-format
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:64
#, no-c-format
msgid "Here are the current features and benefits of PojoCache:"
-msgstr ""
+msgstr "Segue abaixo os recursos atuais e benefícios do PojoCache:"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:69
@@ -201,6 +205,8 @@
"<ulink url=\"TreeCache.html\">JBossCache</ulink> for more details on cache "
"mode."
msgstr ""
+"Replicação fine-grained. O modo de replicação suportado é o mesmo que aquele do TreeCache: <literal>LOCAL</literal> , <literal>REPL_SYNC</literal>, "
+"e <literal>REPL_ASYNC</literal>. O nível de replicação é fine-grained e é feito automaticamente, uma vez que o POJO é mapeado num armazenamento de cache interno. Quando um campo de POJO é atualizado, a solicitação de replicação será enviada apenas para o nó correspondente aquele atributo modificado (ao invés do objeto por inteiro). Isto pode ter um impulso de desempenho potencial durante o processo de replicação; por exemplo: atualização de uma única chave num HashMap grande replicará apenas o único campo ao invés do mapa por inteiro. Por favor consulte a documentação do <ulink url=\"TreeCache.html\">JBossCache</ulink> para maiores detalhes do modo do cache."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:74
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list