[jboss-cvs] JBossAS SVN: r77832 - projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Sep 3 02:03:13 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-09-03 02:03:13 -0400 (Wed, 03 Sep 2008)
New Revision: 77832

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Remoting.po
Log:
proofread in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Remoting.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Remoting.po	2008-09-03 06:00:34 UTC (rev 77831)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Remoting.po	2008-09-03 06:03:13 UTC (rev 77832)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Remoting\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 12:17+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-03 15:43+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
 "AJAX. This chapter describes the steps required to build an AJAX-enabled web "
 "page, then goes on to explain the features of the Seam Remoting framework in "
 "more detail."
-msgstr "O Seam fornece um método conveniente dos componentes acessarem remotamente uma página da web, usando AJAX (Asynchronous Javascript and XML). A estrutura para esta funcionalidade é fornecida sem muito esforço de desenvolvimento à frente - seus componentes apenas solicitam uma anotação simples para ser acessível através do AJAX. Este capítulo descreve os passos solicitados para construir uma página da web ativada pelo AJAX, e então explica os recursos da estrutura do Seam Remoting em maiores detalhes."
+msgstr "O Seam fornece um método conveniente dos componentes acessarem remotamente uma página da web, usando AJAX (Asynchronous Javascript e XML). A estrutura para esta funcionalidade é fornecida sem muito esforço de desenvolvimento à frente - seus componentes apenas solicitam uma anotação simples para ser acessível através do AJAX. Este capítulo descreverá os passos solicitados para construir uma página da web ativada pelo AJAX, e então explicará os recursos da estrutura do Seam Remoting em maiores detalhes."
 
 #. Tag: title
 #: Remoting.xml:10 Remoting.xml:285
@@ -49,7 +49,7 @@
 msgid ""
 "To use remoting, the Seam Resource servlet must first be configured in your "
 "<literal>web.xml</literal> file:"
-msgstr "Para usar o remoting, o servlet do Recurso Seam deve ser primeiramente configurado em seu arquivo da 7<literal>web.xml</literal>:"
+msgstr "Para usar o remoting, o servlet do Recurso Seam deve ser primeiramente configurado em seu arquivo da <literal>web.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:14
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgstr ""
 "O segundo script contém stubs e tipo de definições para os componentes que você queira chamar. Isto é dinamicamente gerado baseando-se na interface local de seus componentes e inclui os tipos de definições para todos que fazem parte das classes que podem ser usadas para chamar os métodos remotos da interface. O nome do script reflete no nome de seu componente. Por exemplo, se você possui um anotado bean de sessão sem estado com "
 "<literal>@Name(\"customerAction\")</"
-"literal>, então seu caracter de script deve parecer-se com:"
+"literal>, então seu caractere de script deve parecer-se com:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:22
@@ -131,7 +131,7 @@
 msgid ""
 "If you wish to access more than one component from the same page, then "
 "include them all as parameters of your script tag:"
-msgstr "Caso você queira acessar mais de um componente a partir da mesma página, então os inclua como parâmetros de seu caracter de script:"
+msgstr "Caso você queira acessar mais de um componente a partir da mesma página, então os inclua como parâmetros de seu caractere de script:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:26
@@ -165,7 +165,7 @@
 "working with components and <literal>Seam.Remoting</literal> contains "
 "methods for executing remote requests. The easiest way to become familiar "
 "with this object is to start with a simple example."
-msgstr "A interação do lado do cliente com seus componentes é inteiramente executado por meio do objeto Javascript <literal>Seam</literal>. Este objetivo é definido em <literal>remote.js</literal>, e você irá usá-lo para realizar chamadas assincrônicas baseadas em seu componente. Isto é dividido em duas áreas de funcionalidade; <literal>Seam.Component</literal> contém métodos para trabalhar componentes e o <literal>Seam.Remoting</literal> do qual contém métodos para realizar solicitações remotas. A maneira mais fácil de se tornar familiar com este objeto é começar por uma simples amostra."
+msgstr "A interação do lado do cliente com seus componentes é inteiramente executada por meio do objeto Javascript <literal>Seam</literal>. Este objetivo é definido em <literal>remote.js</literal>, e você irá usá-lo para realizar chamadas assincrônicas baseadas em seu componente. Isto é dividido em duas áreas de funcionalidade; <literal>Seam.Component</literal> contém métodos para trabalhar componentes e o <literal>Seam.Remoting</literal> do qual contém métodos para realizar solicitações remotas. A maneira mais fácil de se tornar familiar com este objeto é começar por uma simples amostra."
 
 #. Tag: title
 #: Remoting.xml:31
@@ -271,7 +271,7 @@
 msgid ""
 "We&#39;ll also need to add some more script to make our button actually do "
 "something when it&#39;s clicked:"
-msgstr "Precisamos ainda adicionar algumas scripts a mais para fazer com que nosso botão execute alguma tarefa uma vez que clicamos no mesmo:"
+msgstr "Precisamos ainda adicionar algumas scripts a mais para fazer com que nosso botão execute alguma tarefa, uma vez que clicamos no mesmo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:51
@@ -329,7 +329,7 @@
 "listing that we have implemented two methods - the first method is "
 "responsible for prompting the user for their name and then making a remote "
 "request. Take a look at the following line:"
-msgstr "O que realmente o código de nosso script faz? Vamos dividir isto em pequenos pedaços. Podemos começar por você verificando pela listagem do código Javascript que implementamos dois métodos - o primeiro é responsável em avisar o usuário para colocar o nome deles e então realizar uma solicitação remota. Observe a linha abaixo:"
+msgstr "O que faz realmente o código de nosso script? Vamos dividir isto em pequenos pedaços. Para começar, você poderá verificar a listagem do código Javascript, pela  qual implementamos dois métodos - o primeiro é responsável em avisar o usuário a inserir seu nome e então realizar uma solicitação remota. Observe a linha abaixo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:58
@@ -347,8 +347,8 @@
 "component against this stub, which is exactly what happens with the "
 "remainder of the line: <literal>sayHello(name, sayHelloCallback);</literal>."
 msgstr ""
-"A primeira seção desta linha,  <literal>Seam.Component.getInstance"
-"(\"helloAction\")</literal> retorna um proxy ou \"stub\" para nosso componente <literal>helloAction</literal>. Podemos invocar os métodos de nosso componente referente a este stub, uma vez que é exatamente o que acontece com o restante da linha: <literal>sayHello(name, sayHelloCallback);</literal>."
+"A primeira seção desta linha, <literal>Seam.Component.getInstance"
+"(\"helloAction\")</literal> retorna um proxy ou \"stub\" para nosso componente <literal>helloAction</literal>. Poderemos invocar os métodos de nosso componente referente a este stub, uma vez que é exatamente o que acontece com o restante da linha: <literal>sayHello(name, sayHelloCallback);</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Remoting.xml:62
@@ -364,7 +364,7 @@
 "method. This callback parameter is entirely optional, so feel free to leave "
 "it out if you&#39;re calling a method with a <literal>void</literal> return "
 "type or if you don&#39;t care about the result."
-msgstr "O que esta linha de código faz na realidade é invocar o método <literal>sayHello</literal> de nosso componente, passando o <literal>nome</literal> como uma parâmetro. O segundo parâmetro, <literal>sayHelloCallback</literal> não é um parâmetro de nosso método <literal>sayHello</literal> do componente. Do contrário, isto informa a estrutura do Seam Remoting que uma vez a resposta for recebida da nossa solicitação, isto deve passá-la para o método Javascript <literal>sayHelloCallback</literal>. Este parâmetro de chamada de retorno é inteiramente opcional, então não se preocupe de deixar isto de lado caso você esteja chamando o método com um tipo de retorno <literal>void</literal> ou se você não se importar com o resultado."
+msgstr "O que esta linha de código faz, na realidade, é invocar o método <literal>sayHello</literal> de nosso componente, passando o <literal>nome</literal> como um parâmetro. O segundo parâmetro, <literal>sayHelloCallback</literal> não é um parâmetro de nosso componente de método <literal>sayHello</literal>. Do contrário, ele informa à estrutura do Seam Remoting que, uma vez que a resposta de nossa solicitação for recebida, ele deverá passá-la para o método Javascript <literal>sayHelloCallback</literal>. Este parâmetro de chamada de retorno é inteiramente opcional, então não se preocupe de deixar isto de lado, caso você esteja chamando o método com um tipo de retorno <literal>void</literal> ou, ainda, se você não se importar com o resultado."
 
 #. Tag: para
 #: Remoting.xml:65
@@ -373,7 +373,7 @@
 "The <literal>sayHelloCallback</literal> method, once receiving the response "
 "to our remote request then pops up an alert message displaying the result of "
 "our method call."
-msgstr "O método <literal>sayHelloCallback</literal>. Uma vez recebida a resposta de nossa solicitação remota isto então exibe uma mensagem alerta mostrando o resultado de nossa chamada de método."
+msgstr "O método <literal>sayHelloCallback</literal>. Uma vez recebida a resposta de nossa solicitação remota, ele exibirá, então, uma mensagem alerta mostrando o resultado de nossa chamada de método."
 
 #. Tag: title
 #: Remoting.xml:68
@@ -394,7 +394,7 @@
 "return a singleton instance."
 msgstr ""
 "O objeto Javascript <literal>Seam.Component</literal> fornece um número de métodos do lado do cliente para trabalhar com seus componentes Seam. Os dois métodos principais <literal>newInstance()</literal> e <literal>getInstance()</"
-"literal> são documentados nas sessões seguintes. No entanto a maior diferença entre eles é que a <literal>newInstance()</literal> irá sempre criar uma nova instância de um tipo de componente, e o <literal>getInstance()</literal> irá retornar instância singleton."
+"literal> são documentados nas sessões seguintes. No entanto, a maior diferença entre eles é que a <literal>newInstance()</literal> irá sempre criar uma nova instância de um tipo de componente, e o <literal>getInstance()</literal> irá retornar instância singleton."
 
 #. Tag: title
 #: Remoting.xml:72
@@ -410,7 +410,7 @@
 "The object returned by this method will have the same getter/setter methods "
 "as its server-side counterpart, or alternatively if you wish you can access "
 "its fields directly. Take the following Seam entity component for example:"
-msgstr "Use este método para criar uma nova instância de uma entidade ou componente Javabean. O objeto retornado por este método possuirá os mesmos métodos de elemento/compositor como que sua duplicação por parte do servidor, ou alternativamente caso queira acessar seu campo diretamente. Use como exemplo o componente de de entidade Seam abaixo:"
+msgstr "Use este método para criar uma nova instância de uma entidade ou componente Javabean. O objeto retornado por este método possuirá os mesmos métodos de getter/definidor como sua duplicação por parte do servidor, ou, alternativamente, caso você deseje acessar seu campo diretamente. Use como exemplo o componente de entidade Seam listado abaixo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:76
@@ -486,7 +486,7 @@
 #: Remoting.xml:77
 #, no-c-format
 msgid "To create a client-side Customer you would write the following code:"
-msgstr "Para criar um Consumidor por parte do cliente, você deve gravar o seguinte código:"
+msgstr "Para criar um Consumidor por parte do cliente, você deverá gravar o seguinte código:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:80
@@ -498,7 +498,7 @@
 #: Remoting.xml:81
 #, no-c-format
 msgid "Then from here you can set the fields of the customer object:"
-msgstr "A partir disto você pode determinar os campos do objeto do consumidor:"
+msgstr "A partir disto, você poderá determinar os campos do objeto do consumidor:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:84
@@ -527,7 +527,7 @@
 "methods against your component. This method returns a singleton for the "
 "specified component, so calling it twice in a row with the same component "
 "name will return the same instance of the component."
-msgstr "O método <literal>getInstance()</literal> é usado para buscar uma referência ao stub do componente bean de sessão, que pode então ser usado em métodos de execução remotos baseados em seus componentes. Este método retorna um singleton para o componente especificado, chamando desta forma duas vezes de cada vez com o mesmo nome do componente retornando à mesma instância do componente."
+msgstr "O método <literal>getInstance()</literal> é usado para buscar uma referência ao stub do componente bean de sessão, que poderá então ser usado em métodos de execução remotos baseados em seus componentes. Este método retorna um singleton para o componente especificado, de forma que a duplicidade de chamadas a uma só vez, com o mesmo nome de componente, retornará à mesma instância do componente."
 
 #. Tag: para
 #: Remoting.xml:89
@@ -538,7 +538,7 @@
 "the <literal>saveCustomer()</literal> method of our <literal>customerAction</"
 "literal> component:"
 msgstr ""
-"Para dar continuidade ao nosso exemplo anterior, caso tenhamos criado um novo <literal>customer</literal> e agora desejarmos salvá-lo, precisaremos passá-lo ao método <literal>saveCustomer()</literal> de nosso componente <literal>customerAction</"
+"Para dar continuidade ao nosso exemplo anterior, caso tenhamos criado um novo <literal>customer</literal> e agora desejarmos salvá-lo, precisaremos passá-lo ao método <literal>saveCustomer()</literal>, de nosso componente <literal>customerAction</"
 "literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -559,7 +559,7 @@
 msgid ""
 "Passing an object into this method will return its component name if it is a "
 "component, or <literal>null</literal> if it is not."
-msgstr "Passando um objeto para este método irá retornar este nome do componente caso isto seja um componente ou <literal>null</literal> caso isto não seja."
+msgstr "A passagem de um objeto para este método irá retornar este nome do componente, caso isto seja um componente ou <literal>null</literal>, caso isto não o seja."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:97
@@ -589,7 +589,7 @@
 "the <literal>Seam.Remoting</literal> object. While you shouldn&#39;t need to "
 "directly call most of its methods, there are a couple of important ones "
 "worth mentioning."
-msgstr "A maioria da funcionalidade do lado do cliente para o Seam Remoting contém o objeto <literal>Seam.Remoting</literal>. Enquanto você não deveria chamar diretamente a maioria destes métodos, há dois importantes que merecem ser mencionados."
+msgstr "A maioria da funcionalidade do lado do cliente para o Seam Remoting está contida com o objeto <literal>Seam.Remoting</literal>. Enquanto você não precisará chamar diretamente a maioria destes métodos, existem dois métodos importantes que merecem ser destacados."
 
 #. Tag: title
 #: Remoting.xml:102
@@ -607,8 +607,8 @@
 "literal> method to create an instance of your type. Pass in the fully "
 "qualified Java class name as a parameter:"
 msgstr ""
-"Caso seu aplicativo tenha ou use as classes que não são componentes Seam, você talvez precise criar estes tipos no lado do cliente para passar os parâmetros em seu método do componente. Use o método <literal>createType()</"
-"literal> para criar uma instância de seu estilo. Passe o nome da classe Java qualificado como um parâmetro:"
+"Caso seu aplicativo possua ou use as classes Javabean que não são componentes Seam, você, provavelmente, precisará criar estes tipos no lado do cliente, com o objetivo de passar os parâmetros em seu método do componente. Use o método <literal>createType()</"
+"literal> para criar uma instância de seu estilo. Passe por completo o nome da classe Java qualificado como um parâmetro:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Remoting.xml:106
@@ -631,8 +631,8 @@
 "for an object instance, or <literal>null</literal> if the type is not known. "
 "The name is the fully qualified name of the type&#39;s Java class."
 msgstr ""
-"Este método é equivalente ao<literal>Seam.Component.getComponentName()</"
-"literal>, porém para tipos que não são componentes. Isto retornará o nome do tipo e uma instância do objeto, ou <literal>nulo</literal> caso o tipo não seja conhecido. O nome é o nome inteiramente qualificado do tipo da classe Java."
+"Este método é equivalente ao <literal>Seam.Component.getComponentName()</"
+"literal>, porém para tipos que não são componentes. Isto retornará o nome do tipo para uma instância do objeto, ou <literal>nulo</literal>, caso o tipo não seja conhecido. O nome é o nome inteiramente qualificado do tipo de classe Java."
 
 #. Tag: title
 #: Remoting.xml:111
@@ -648,7 +648,7 @@
 "component is imported into our page via <literal>seam/resource/remoting/"
 "interface.js</literal>:"
 msgstr ""
-"Na sessão de configuração acima, a interface, ou \"stub\" de nosso componente é importado para a nossa página através do <literal>seam/resource/remoting/"
+"Na sessão de configuração acima, a interface ou \"stub\" de nosso componente é importada para nossa página através do <literal>seam/resource/remoting/"
 "interface.js</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -671,7 +671,7 @@
 "component, plus any other components or types that are required to execute "
 "the methods of our component are generated and made available for the "
 "remoting framework to use."
-msgstr "Uma vez que incluimos este script em nossa página, as definições da interface para nosso componente, além de outros componentes ou tipos que são requeridos para executar os métodos em que nosso componentes são gerados e forem disponíveis para o uso da estrutura remoting."
+msgstr "Uma vez que incluirmos este script em nossa página, as definições da interface para nosso componente, além de quaisquer outros componentes ou tipos requeridos para executar os métodos em que nosso componentes, serão gerados e disponíveis para o uso da estrutura remoting."
 
 #. Tag: para
 #: Remoting.xml:119
@@ -682,7 +682,7 @@
 "execute methods against your session bean components, while type stubs "
 "contain state and represent the types that can be passed in as parameters or "
 "returned as a result."
-msgstr "Há dois tipos de stub cliente dos quais podem ser gerados: stubs\"executáveis\" e \"tipo\". Os stubs executáveis são temperamentais e são usados para executar métodos em referência a seus componentes Bean de sessão, enquanto que os stubs tipo contêm estado e representam os tipos que podem ser passado aos parâmetros ou retornados como um resultado."
+msgstr "Existem dois tipos de stub cliente dos quais podem ser gerados: stubs \"executáveis\" e \"tipo\". Os stubs executáveis são temperamentais e são usados para executar métodos em referência a seus componentes bean de sessão, enquanto que os stubs tipo contêm estado e representam os tipos que podem ser passados aos parâmetros ou retornados como um resultado."
 
 #. Tag: para
 #: Remoting.xml:122
@@ -697,7 +697,7 @@
 "generated for it instead of a type stub. This allows you to use remoting to "
 "call methods of your JavaBean components in a non-EJB environment where you "
 "don&#39;t have access to session beans."
-msgstr "O tipo do stub cliente gerado depende do tipo do componente Seam. Se o componente é um bean de sessão, então um stub executável será gerado. Do contrário, se for um bean de entidade ou JavaBean o stub tipo será gerado. Há uma exceção para esta regra: caso seu componente seja JavaBean (por exemplo: não sendo bean de sessão ou bean de entidade) e muitos de seus métodos são anotados pelo @WebRemote, então um stub executável será gerado ao invés de um stub tipo. Isto permite que você use o remoting para chamar métodos de seus componentes JavaBean num ambiente EJB, uma vez em que você não terá acesso aos beans de sessão."
+msgstr "O tipo do stub cliente gerado dependerá do tipo do componente Seam. Caso o componente seja um bean de sessão, então um stub executável será gerado. Do contrário, se for um bean de entidade ou JavaBean, o stub tipo será gerado. Há uma exceção para esta regra: caso seu componente seja JavaBean (por exemplo: não sendo bean de sessão ou bean de entidade) e muitos de seus métodos sejam anotados pelo @WebRemote, então um stub executável será gerado ao invés de um stub tipo. Isto permite que você use o remoting para chamar métodos de seus componentes JavaBean num ambiente EJB, uma vez que você não terá acesso aos beans de sessão."
 
 #. Tag: title
 #: Remoting.xml:125
@@ -712,7 +712,7 @@
 "The Seam Remoting Context contains additional information which is sent and "
 "received as part of a remoting request/response cycle. At this stage it only "
 "contains the conversation ID but may be expanded in the future."
-msgstr "O Contexto do Seam Remoting possui informação adicional que é enviada e recebida como parte de um ciclo de solicitação/resposta remoting. Neste estágio isto apenas contém a ID de conversação, mas poderá ser expandida no futuro."
+msgstr "O Contexto do Seam Remoting possui informação adicional que é enviada e recebida como parte de um ciclo de solicitação/resposta remoting. Neste estágio isto apenas contém a ID de conversação, mas isto poderá ser expandido no futuro."
 
 #. Tag: title
 #: Remoting.xml:129
@@ -731,7 +731,7 @@
 "the conversation ID before making a request, call <literal>Seam.Remoting."
 "getContext().setConversationId()</literal>."
 msgstr ""
-"Caso você você pretenda usar as chamadas remotas com o escopo de uma conversação, então você precisará estar apto a ler ou configurar a ID da conversação no Contexto do Seam Remoting. Para ler a ID da conversação após realizar uma chamadade solicitação remota <literal>Seam.Remoting.getContext().getConversationId()</literal>. Para configurar a ID da conversação antes de realizar uma solicitação, chame o <literal>Seam.Remoting."
+"Caso você pretenda usar as chamadas remotas com o escopo de uma conversação, então você precisará estar apto a ler ou configurar a ID da conversação no Contexto do Seam Remoting. Para ler a ID da conversação após realizar uma chamada de solicitação remota <literal>Seam.Remoting.getContext().getConversationId()</literal>. Para configurar a ID da conversação antes de realizar uma solicitação, você precisará chamar apenas o <literal>Seam.Remoting."
 "getContext().setConversationId()</literal>."
 
 #. Tag: para
@@ -747,7 +747,7 @@
 "don&#39;t need to do anything special."
 msgstr ""
 "Caso a ID da conversação não tenha sido configurada claramente no <literal>Seam."
-"Remoting.getContext().setConversationId()</literal>, isto então determinará automaticamente a primeira ID de conversação válida que é retornada por qualquer chamada remota. Caso você esteja trabalhando em conversações múltiplas em sua página, você precisará definir claramente a ID da conversação antes de cada chamada. Caso você esteja trabalhando com apenas uma conversação única, então você não precisará fazer nada em especial."
+"Remoting.getContext().setConversationId()</literal>, isto então determinará automaticamente a primeira ID de conversação válida, da qual será retornada por qualquer chamada remota. E, caso você esteja trabalhando em conversações múltiplas em sua página, você precisará definir claramente a ID da conversação antes de cada chamada. Adicionado a isto, se você estiver trabalhando apenas com uma conversação única, então você não precisará fazer nada em especial."
 
 #. Tag: title
 #: Remoting.xml:137
@@ -762,7 +762,7 @@
 "Seam Remoting allows multiple component calls to be executed within a single "
 "request. It is recommended that this feature is used wherever it is "
 "appropriate to reduce network traffic."
-msgstr "O Seam Remoting permite que as chamadas dos componentes sejam executadas com uma simples solicitação. É recomendável que este recurso seja usado toda a vez que seja apropriado para reduzir o tráfico da rede."
+msgstr "O Seam Remoting permite que as chamadas dos componentes sejam executadas com uma simples solicitação. É recomendável que este recurso seja usado toda a vez que apropriado, para a redução do tráfico da rede."
 
 #. Tag: para
 #: Remoting.xml:141




More information about the jboss-cvs-commits mailing list