[jboss-cvs] JBossAS SVN: r78555 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Sep 15 19:18:47 EDT 2008


Author: mospina
Date: 2008-09-15 19:18:47 -0400 (Mon, 15 Sep 2008)
New Revision: 78555

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/An_Introduction_to_the_JTA.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Appendix.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Author_Group.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Configuring_JBossJTA.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Examples.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/JDBC_and_Transactions.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Preface.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Revision_History.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/The_Resource_Manager.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Transaction_Recovery.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Transactions.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Using_JBossJTA_in_Application_Servers.po
Log:
Commiting Junko's translation

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/An_Introduction_to_the_JTA.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/An_Introduction_to_the_JTA.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/An_Introduction_to_the_JTA.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of An_Introduction_to_the_JTA.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: An_Introduction_to_the_JTA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "An Introduction to the JTA"
-msgstr ""
+msgstr "JTA について"
 
 #. Tag: title
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "The Java Transaction API"
-msgstr ""
+msgstr "Java トランザクション API"
 
 #. Tag: para
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:11
@@ -38,7 +41,7 @@
 "are geared more for applications which require XA resource integration "
 "capabilities, rather than the more general resources which the other APIs "
 "allow."
-msgstr ""
+msgstr "多くのトランザクション基準で指定されているインターフェイスは、アプリケーションプログラマーにとって低レベルであるものがほとんどです。そのため、Sun Microsystems は分散トランザクションアプリケーションの開発をサポートするより高いレベルのインターフェイスを指定しています。しかし、Sun が指定するインターフェイスも十分なレベルではないため、プログラマーはトランザクションアプリケーションの状態管理や並行性などに注意する必要があります。また、これらのインターフェイスはアプリケーション向けであるため、その他の API が対応できる一般的なリソースではなく、XA リソースの統合能力が必要となります。"
 
 #. Tag: para
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:14
@@ -46,7 +49,7 @@
 msgid ""
 "With reference to [JTA99], distributed transaction services typically "
 "involve a number of participants:"
-msgstr ""
+msgstr "[JTA99] の通り、分散トランザクションサービスには、通常複数の参加者が関与します:"
 
 #. Tag: para
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:19
@@ -55,7 +58,7 @@
 "Application server: which provides the infrastructure required to support "
 "the application run-time environment which includes transaction state "
 "management, for example, an EJB server."
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションサーバー:トランザクション状態管理を含むアプリケーション実行時環境をサポートするために必要なインフラストラクチャを提供します(例:EJB サーバー)。"
 
 #. Tag: para
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:24
@@ -64,7 +67,7 @@
 "Transaction manager: provides the services and management functions required "
 "to support transaction demarcation, transactional resource management, "
 "synchronisation and transaction context propagation."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションマネージャ:トランザクション区分、トランザクションリソース管理、同期化、トランザクションコンテキスト伝搬をサポートするために必要なサービスおよび管理機能を提供します。"
 
 #. Tag: para
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:29
@@ -79,6 +82,8 @@
 "transaction manager to communicate transaction association, transaction "
 "completion and recovery."
 msgstr ""
+"リソースマネージャ:(リソースアダプタを介する<footnote> <para> リソースアダプタは、Resource Manager に接続するためアプリケーションサーバーまたはクライアントによって使用されます。リレーショナルデータベースに接続するため使用される JDBC ドライバが、リソースアダプタの一例です。</para> </footnote>) は、リソースへアクセスできるアプリケーションを提供します。リソースマネージャは、トランザクションマネージャが使用するトランザクションリソースインターフェイスを実装することで分散トランザクションに参加し、"
+"トランザクションの関連付け、トランザクションの完了やリカバリについて通信します。"
 
 #. Tag: para
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:38
@@ -87,7 +92,7 @@
 "A communication resource manager (CRM): supports transaction context "
 "propagation and access to the transaction service for incoming and outgoing "
 "requests."
-msgstr ""
+msgstr "通信リソースマネージャ (CRM):トランザクションコンテキストの伝搬や、着信および送信要求に対するトランザクションサービスへのアクセスをサポートします。"
 
 #. Tag: para
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:43
@@ -100,7 +105,7 @@
 "transaction services. The JTA is a high-level application interface that "
 "allows a transactional application to demarcate transaction boundaries, and "
 "contains also contains a mapping of the X/Open XA protocol."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションマネージャの観点では、実際のトランザクションサービスの実装を公開する必要はありません。トランザクションサービスのユーザーによるトランザクション区分、リソース参加、同期化、回復処理を実現するため、ハイレベルなインターフェイスのみ定義する必要があります。JTA は、トランザクションアプリケーションがトランザクション境界を区別できるようにするハイレベルなアプリケーションインターフェイスで、X/Open XA プロトコルのマッピングも含んでいます。"
 
 #. Tag: para
 #: An_Introduction_to_the_JTA.xml:47
@@ -108,4 +113,5 @@
 msgid ""
 "The JTA support provided by JBossJTA is compliant with the 1.0.1 "
 "specification."
-msgstr ""
+msgstr "JBossJTA が提供する JTA のサポートは、1.0.1 の仕様に準拠しています。"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Appendix.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Appendix.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Appendix.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of Appendix.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Appendix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 10:34+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Appendix.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "改訂履歴"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Author_Group.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Author_Group.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of Author_Group.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 10:34+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: corpauthor
 #: Author_Group.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Red Hat Documentation Group"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat ドキュメンテーショングループ"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Book_Info.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Book_Info.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,44 +1,48 @@
+# translation of Book_Info.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 11:49+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Book_Info.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Transactions JTA Programmers Guide"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクション JTA プログラマーガイド"
 
 #. Tag: subtitle
 #: Book_Info.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Enterprise Application Platform"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform"
 
 #. Tag: para
 #: Book_Info.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "This book is about the Transactions JTA from the view of the programmer"
-msgstr ""
+msgstr "本文書は、プログラマーの観点から見たトランザクション JTA について説明しています。"
 
 #. Tag: phrase
 #: Book_Info.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "ロゴ"
 
 #. Tag: holder
 #: Book_Info.xml:25
 #, no-c-format
 msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Configuring_JBossJTA.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Configuring_JBossJTA.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Configuring_JBossJTA.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Configuring_JBossJTA.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Configuring_JBossJTA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 10:53+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Configuring_JBossJTA.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Configuring JBossJTA"
-msgstr ""
+msgstr "JBossJTA の設定"
 
 #. Tag: title
 #: Configuring_JBossJTA.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Configuring options"
-msgstr ""
+msgstr "設定オプション"
 
 #. Tag: para
 #: Configuring_JBossJTA.xml:11
@@ -32,49 +35,49 @@
 "The following table shows the configuration features, with default values "
 "shown in italics. For more detailed information, the relevant section "
 "numbers are provided."
-msgstr ""
+msgstr "設定オプションは以下の表の通りです。デフォルト値は斜字体で示されています。詳細は、関連セクション欄の記載を参照してください。"
 
 #. Tag: title
 #: Configuring_JBossJTA.xml:15
 #, no-c-format
 msgid "JBossJTA configuration options."
-msgstr ""
+msgstr "JBossJTA 設定オプション"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "Configuration Name"
-msgstr ""
+msgstr "設定名"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "Possibile Values"
-msgstr ""
+msgstr "可能な値"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:25
 #, no-c-format
 msgid "Relevant Section"
-msgstr ""
+msgstr "関連セクション"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "com.arjuna.ats.jta.supportSubtransactions"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.jta.supportSubtransactions"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:35
 #, no-c-format
 msgid "YES/NO"
-msgstr ""
+msgstr "YES/NO"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "com.arjuna.ats.jta.jtaTMImplementation"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.jta.jtaTMImplementation"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:45
@@ -83,12 +86,14 @@
 "com.arjuna.ats.internal.jta.transaction.arjunacore.TransactionManagerImple/"
 "com.arjuna.ats.internal.jta.transaction.jts.TransactionManagerImple"
 msgstr ""
+"com.arjuna.ats.internal.jta.transaction.arjunacore.TransactionManagerImple/"
+"com.arjuna.ats.internal.jta.transaction.jts.TransactionManagerImple"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "com.arjuna.ats.jta.jtaUTImplementation"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.jta.jtaUTImplementation"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:55
@@ -97,39 +102,42 @@
 "com.arjuna.ats.internal.jta.transaction.arjunacore.UserTransactionImple/com."
 "arjuna.ats.internal.jta.transaction.jts.UserTransactionImple"
 msgstr ""
+"com.arjuna.ats.internal.jta.transaction.arjunacore.UserTransactionImple/com."
+"arjuna.ats.internal.jta.transaction.jts.UserTransactionImple"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:62
 #, no-c-format
 msgid "com.arjuna.ats.jta.xaBackoffPeriod"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.jta.xaBackoffPeriod"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:71
 #, no-c-format
 msgid "com.arjuna.ats.jdbc.isolationLevel"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.jdbc.isolationLevel"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:74
 #, no-c-format
 msgid "Any supported JDBC isolation level."
-msgstr ""
+msgstr "JDBC 分離レベルがサポートされる値"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:81
 #, no-c-format
 msgid "com.arjuna.ats.jta.xaTransactionTimetouEnabled"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.jta.xaTransactionTimetouEnabled"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:84
 #, no-c-format
 msgid "true/false"
-msgstr ""
+msgstr "true/false"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuring_JBossJTA.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "Chapter 3"
-msgstr ""
+msgstr "第 3 章"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Examples.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Examples.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Examples.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Examples.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Examples\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 11:52+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Examples.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "用例"
 
 #. Tag: title
 #: Examples.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "JDBC example"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC の例"
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:11
@@ -34,7 +37,7 @@
 "assumes that you are using the transactional JDBC driver provided with "
 "JBossTS. For details about how to configure and use this driver see the "
 "previous Chapter."
-msgstr ""
+msgstr "次のコードは前に説明した多くのポイントを表しています(注意:簡素化するため、エラー確認コードの多くは省略されています)。この例は、JBossTS で提供されるトランザクション JDBC ドライバを使用することを前提としています。設定方法やドライバの使用方法の詳細は、前の章をご覧ください。"
 
 #. Tag: screen
 #: Examples.xml:14
@@ -197,12 +200,168 @@
 "        }\n"
 "}"
 msgstr ""
+"public class JDBCTest\n"
+"{\n"
+"public static void main (String[] args)\n"
+"{\n"
+"        /*\n"
+"         */\n"
+"        \n"
+"        Connection conn = null;\n"
+"        Connection conn2 = null;\n"
+"        Statement stmt = null;        // non-tx statement\n"
+"        Statement stmtx = null;        // will be a tx-statement\n"
+"        Properties dbProperties = new Properties();\n"
+"        \n"
+"        try\n"
+"        {\n"
+"                System.out.println(\"\\nCreating connection to database: "
+"\"+url);\n"
+"        \n"
+"                /*\n"
+"                 * Create conn and conn2 so that they are bound to the "
+"JBossTS\n"
+"                 * transactional JDBC driver. The details of how to do this "
+"will\n"
+"                 * depend on your environment, the database you wish to use "
+"and\n"
+"                 * whether or not you want to use the Direct or JNDI "
+"approach. See\n"
+"                 * the appropriate chapter in the JTA Programmers Guide.\n"
+"                 */\n"
+"        \n"
+"                stmt = conn.createStatement();  // non-tx statement\n"
+"        \n"
+"                try\n"
+"                {\n"
+"                        stmt.executeUpdate(\"DROP TABLE test_table\");\n"
+"                        stmt.executeUpdate(\"DROP TABLE test_table2\");\n"
+"                }\n"
+"                catch (Exception e)\n"
+"                {\n"
+"                        // assume not in database.\n"
+"                }\n"
+"        \n"
+"                try\n"
+"                {\n"
+"                        stmt.executeUpdate(\"CREATE TABLE test_table (a "
+"INTEGER,b INTEGER)\");\n"
+"                        stmt.executeUpdate(\"CREATE TABLE test_table2 (a "
+"INTEGER,b INTEGER)\");\n"
+"                }\n"
+"                catch (Exception e)\n"
+"                {\n"
+"                }\n"
+"        \n"
+"                try\n"
+"                {\n"
+"                        System.out.println(\"Starting top-level transaction."
+"\");\n"
+"        \n"
+"                        com.arjuna.ats.jta.UserTransaction.userTransaction()."
+"begin();\n"
+"        \n"
+"                        stmtx = conn.createStatement(); // will be a tx-"
+"statement\n"
+"        \n"
+"                        System.out.println(\"\\nAdding entries to table 1."
+"\");\n"
+"        \n"
+"                        stmtx.executeUpdate(\"INSERT INTO test_table (a, b) "
+"VALUES (1,2)\");\n"
+"        \n"
+"                        ResultSet res1 = null;\n"
+"        \n"
+"                        System.out.println(\"\\nInspecting table 1.\");\n"
+"        \n"
+"                        res1 = stmtx.executeQuery(\"SELECT * FROM test_table"
+"\");\n"
+"                        while (res1.next())\n"
+"                        {\n"
+"                                System.out.println(\"Column 1: \"+res1.getInt"
+"(1));\n"
+"                                System.out.println(\"Column 2: \"+res1.getInt"
+"(2));\n"
+"                        }\n"
+"        \n"
+"                        System.out.println(\"\\nAdding entries to table 2."
+"\");\n"
+"        \n"
+"                        stmtx.executeUpdate(\"INSERT INTO test_table2 (a, b) "
+"VALUES (3,4)\");\n"
+"                        \n"
+"                        res1 = stmtx.executeQuery(\"SELECT * FROM test_table2"
+"\");\n"
+"                        \n"
+"                        System.out.println(\"\\nInspecting table 2.\");\n"
+"        \n"
+"                        while (res1.next())\n"
+"                        {\n"
+"                                System.out.println(\"Column 1: \"+res1.getInt"
+"(1));\n"
+"                                System.out.println(\"Column 2: \"+res1.getInt"
+"(2));\n"
+"                        }\n"
+"                        System.out.print(\"\\nNow attempting to rollback "
+"changes.\");\n"
+"        \n"
+"                        com.arjuna.ats.jta.UserTransaction.userTransaction()."
+"rollback();\n"
+"        \n"
+"                        com.arjuna.ats.jta.UserTransaction.userTransaction()."
+"begin();\n"
+"        \n"
+"                        stmtx = conn.createStatement();\n"
+"                        ResultSet res2 = null;\n"
+"        \n"
+"                        System.out.println(\"\\nNow checking state of table "
+"1.\");\n"
+"        \n"
+"                        res2 = stmtx.executeQuery(\"SELECT * FROM test_table"
+"\");\n"
+"                        while (res2.next())\n"
+"                        {\n"
+"                                System.out.println(\"Column 1: \"+res2.getInt"
+"(1));\n"
+"                                System.out.println(\"Column 2: \"+res2.getInt"
+"(2));\n"
+"                        }\n"
+"        \n"
+"                        System.out.println(\"\\nNow checking state of table "
+"2.\");\n"
+"        \n"
+"                        stmtx = conn.createStatement();\n"
+"                        res2 = stmtx.executeQuery(\"SELECT * FROM test_table2"
+"\");\n"
+"                        while (res2.next())\n"
+"                        {\n"
+"                                System.out.println(\"Column 1: \"+res2.getInt"
+"(1));\n"
+"                                System.out.println(\"Column 2: \"+res2.getInt"
+"(2));\n"
+"                        }\n"
+"        \n"
+"                        com.arjuna.ats.jta.UserTransaction.userTransaction()."
+"commit(true);\n"
+"                }\n"
+"                catch (Exception ex)\n"
+"                {\n"
+"                        ex.printStackTrace();\n"
+"                        System.exit(0);\n"
+"                }\n"
+"        }\n"
+"        catch (Exception sysEx)\n"
+"        {\n"
+"                sysEx.printStackTrace();\n"
+"                System.exit(0);\n"
+"        }\n"
+"}"
 
 #. Tag: title
 #: Examples.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "Failure recovery example"
-msgstr ""
+msgstr "障害リカバリの例"
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:19
@@ -216,6 +375,8 @@
 "number of connections that this file contains information on (separated "
 "by ;)."
 msgstr ""
+"このクラスは、<code>XAResources</code> の <interfacename>XAResourceRecovery</interfacename> を実装します。"
+"setParameters で提供されるパラメータは、作成後にクラスを初期化するために必要な任意の情報を含むことができます。このインスタンスでは、db 接続の情報が指定されるプロパティファイルの名前と、このファイルが情報を格納する接続数(; で区切られる)が含まれています。"
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:23
@@ -228,7 +389,7 @@
 "can perform recovery on them. It is not recommended that information such as "
 "user name and password appear in such a raw text format as it opens up a "
 "potential security hole."
-msgstr ""
+msgstr "これは、<code>XAResourceRecovery</code> インプリメンタで実現できる例の 1 つです。この実装はプロパティファイルを使用しますが、そのプロパティファイルはアプリケーションの実行中に使用される接続を再度作成するために必要な情報を格納することを前提とします。そのため、接続に対してリカバリを実行することができます。ユーザー名やパスワードなどの情報を生のテキスト形式で表示することは、セキュリティーホールを生み出すことになるため推奨しません。"
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:27
@@ -236,37 +397,37 @@
 msgid ""
 "The db parameters specified in the property file are assumed to be in the "
 "format:"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティファイルに指定される db パラメータは次のフォーマットであることを仮定します:"
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "DB_x_DatabaseURL="
-msgstr ""
+msgstr "DB_x_DatabaseURL="
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "DB_x_DatabaseUser="
-msgstr ""
+msgstr "DB_x_DatabaseUser="
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "DB_x_DatabasePassword="
-msgstr ""
+msgstr "DB_x_DatabasePassword="
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "DB_x_DatabaseDynamicClass="
-msgstr ""
+msgstr "DB_x_DatabaseDynamicClass="
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "Where x is the number of the connection information."
-msgstr ""
+msgstr "x は接続情報の数に置き換えます。"
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:56
@@ -274,7 +435,7 @@
 msgid ""
 "Some error handling code has been removed from this text for ease of "
 "readability purposes."
-msgstr ""
+msgstr "読みやすくするため、エラー処理コードの一部は省略されています。"
 
 #. Tag: screen
 #: Examples.xml:60
@@ -458,6 +619,183 @@
 " private static final char BREAKCHARACTER = &#39;;&#39;; // delimiter for "
 "parameters"
 msgstr ""
+"/*\n"
+" * Some XAResourceRecovery implementations will do their startup work here,\n"
+" * and then do little or nothing in setDetails. Since this one needs to "
+"know\n"
+" * dynamic class name, the constructor does nothing.\n"
+" */\n"
+"        \n"
+"public BasicXARecovery () throws SQLException\n"
+"{\n"
+"        numberOfConnections = 1;\n"
+"        connectionIndex = 0;\n"
+"        props = null;\n"
+"}\n"
+"        \n"
+"/*\n"
+" * The recovery module will have chopped off this class name already. The\n"
+" * parameter should specify a property file from which the url, user name,\n"
+" * password, etc. can be read.\n"
+" * \n"
+" * @message com.arjuna.ats.internal.jdbc.recovery.initexp An exception\n"
+" *          occurred during initialisation.\n"
+" */\n"
+"        \n"
+"public boolean initialise (String parameter) throws SQLException\n"
+"{\n"
+"        if (parameter == null) \n"
+"                return true;\n"
+"        \n"
+"        int breakPosition = parameter.indexOf(BREAKCHARACTER);\n"
+"        String fileName = parameter;\n"
+"        \n"
+"        if (breakPosition != -1)\n"
+"        {\n"
+"                fileName = parameter.substring(0, breakPosition - 1);\n"
+"        \n"
+"                try\n"
+"                {\n"
+"                        numberOfConnections = Integer.parseInt(parameter."
+"substring(breakPosition + 1));\n"
+"                }\n"
+"                catch (NumberFormatException e)\n"
+"                {\n"
+"                        return false;\n"
+"                }\n"
+"        }\n"
+"        \n"
+"        try\n"
+"        {\n"
+"                String uri = com.arjuna.common.util.FileLocator.locateFile"
+"(fileName);\n"
+"                jdbcPropertyManager.propertyManager.load(XMLFilePlugin.class."
+"getName(), uri);\n"
+"        \n"
+"                props = jdbcPropertyManager.propertyManager.getProperties"
+"();\n"
+"        }\n"
+"        catch (Exception e)\n"
+"        {\n"
+"                return false;\n"
+"        }\n"
+"        \n"
+"        return true;\n"
+"}\n"
+"        \n"
+"/*\n"
+" * @message com.arjuna.ats.internal.jdbc.recovery.xarec {0} could not find\n"
+" *          information for connection!\n"
+" */\n"
+"        \n"
+"public synchronized XAResource getXAResource () throws SQLException\n"
+"{\n"
+"        JDBC2RecoveryConnection conn = null;\n"
+"        \n"
+"        if (hasMoreResources())\n"
+"        {\n"
+"                connectionIndex++;\n"
+"        \n"
+"                conn = getStandardConnection();\n"
+"        \n"
+"        if (conn == null) conn = getJNDIConnection();\n"
+"        }\n"
+"        \n"
+"                return conn.recoveryConnection().getConnection()."
+"getXAResource();\n"
+"}\n"
+"        \n"
+"public synchronized boolean hasMoreResources ()\n"
+"{\n"
+"        if (connectionIndex == numberOfConnections) \n"
+"                return false;\n"
+"        else\n"
+"                return true;\n"
+"}\n"
+"        \n"
+"private final JDBC2RecoveryConnection getStandardConnection ()\n"
+"        throws SQLException\n"
+"{\n"
+"        String number = new String(\"\" + connectionIndex);\n"
+"        String url = new String(dbTag + number + urlTag);\n"
+"        String password = new String(dbTag + number + passwordTag);\n"
+"        String user = new String(dbTag + number + userTag);\n"
+"        String dynamicClass = new String(dbTag + number + dynamicClassTag);\n"
+"        \n"
+"        Properties dbProperties = new Properties();\n"
+"        \n"
+"        String theUser = props.getProperty(user);\n"
+"        String thePassword = props.getProperty(password);\n"
+"        \n"
+"        if (theUser != null)\n"
+"        {\n"
+"                dbProperties.put(TransactionalDriver.userName, theUser);\n"
+"                dbProperties.put(TransactionalDriver.password, "
+"thePassword);\n"
+"        \n"
+"                String dc = props.getProperty(dynamicClass);\n"
+"        \n"
+"                if (dc != null)\n"
+"                        dbProperties.put(TransactionalDriver.dynamicClass, "
+"dc);\n"
+"        \n"
+"                return new JDBC2RecoveryConnection(url, dbProperties);\n"
+"        }\n"
+"        else\n"
+"                return null;\n"
+"}\n"
+"        \n"
+"private final JDBC2RecoveryConnection getJNDIConnection ()\n"
+"        throws SQLException\n"
+"{\n"
+"        String number = new String(\"\" + connectionIndex);\n"
+"        String url = new String(dbTag + jndiTag + number + urlTag);\n"
+"        String password = new String(dbTag + jndiTag + number + "
+"passwordTag);\n"
+"        String user = new String(dbTag + jndiTag + number + userTag);\n"
+"        \n"
+"        Properties dbProperties = new Properties();\n"
+"        \n"
+"        String theUser = props.getProperty(user);\n"
+"        String thePassword = props.getProperty(password);\n"
+"        \n"
+"        if (theUser != null)\n"
+"        {\n"
+"                dbProperties.put(TransactionalDriver.userName, theUser);\n"
+"                dbProperties.put(TransactionalDriver.password, "
+"thePassword);\n"
+"        \n"
+"                return new JDBC2RecoveryConnection(url, dbProperties);\n"
+"        }\n"
+"        else\n"
+"                return null;\n"
+"}\n"
+"        \n"
+"private int numberOfConnections;\n"
+"private int connectionIndex;\n"
+"private Properties props;\n"
+"private static final String dbTag = \"DB_\";\n"
+"private static final String urlTag = \"_DatabaseURL\";\n"
+"private static final String passwordTag = \"_DatabasePassword\";\n"
+"private static final String userTag = \"_DatabaseUser\";\n"
+"private static final String dynamicClassTag = \"_DatabaseDynamicClass\";\n"
+"private static final String jndiTag = \"JNDI_\";\n"
+"        \n"
+"/*\n"
+" * Example:\n"
+" * \n"
+" * DB2_DatabaseURL=jdbc\\:arjuna\\:sequelink\\://qa02\\:20001\n"
+" * DB2_DatabaseUser=tester2 DB2_DatabasePassword=tester\n"
+" * DB2_DatabaseDynamicClass=com.arjuna.ats.internal.jdbc.drivers."
+"sequelink_5_1\n"
+" * \n"
+" * DB_JNDI_DatabaseURL=jdbc\\:arjuna\\:jndi DB_JNDI_DatabaseUser=tester1\n"
+" * DB_JNDI_DatabasePassword=tester DB_JNDI_DatabaseName=empay\n"
+" * DB_JNDI_Host=qa02 DB_JNDI_Port=20000\n"
+" */\n"
+"\n"
+" private static final char BREAKCHARACTER = &#39;;&#39;; // delimiter for "
+"parameters"
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:61
@@ -468,3 +806,6 @@
 "to the database using the same parameters that were used to create the "
 "initial connection."
 msgstr ""
+"<classname>com.arjuna.ats.internal.jdbc.recovery."
+"JDBC2RecoveryConnection</classname> クラスを使用すると、初期接続の作成に使用されたパラメータを使用してデータベースへの新しい接続を作成することができます。"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/JDBC_and_Transactions.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/JDBC_and_Transactions.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/JDBC_and_Transactions.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of JDBC_and_Transactions.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: JDBC_and_Transactions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 14:54+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "JDBC and Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC とトランザクション"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Using the transactional JDBC driver"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクション JDBC ドライバの使用"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:11
@@ -35,6 +38,9 @@
 "X/Open standard. The JDBC 2.0 support is found in the com.arjuna.ats.jdbc "
 "package."
 msgstr ""
+"JBossJTA は、JDBC 2.0 API を使用してデータベースにアクセスするローカルおよび分散トランザクションアプリケーションの構成をサポートします。"
+"JDBC 2.0 は、トランザクションの 2 フェーズコミットをサポートし、XA "
+"X/Open と似ています。JDBC 2.0 のサポートは、com.arjuna.ats.jdbc パッケージにあります。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:14
@@ -42,37 +48,37 @@
 msgid ""
 "The JDBC 2.0 support has been tested with the following drivers and "
 "databases:"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC 2.0 のサポートは、次のドライバとデータベースによってテスト済みです:"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "Oracle 8.1.6/8.1.7, 9i and 10g thin driver."
-msgstr ""
+msgstr "Oracle 8.1.6/8.1.7、9i、10g thin ドライバ"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:24
 #, no-c-format
 msgid "MS SQL Server 2000 native driver."
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL Server 2000 ネイティブドライバ"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "In the past we have qualified against:"
-msgstr ""
+msgstr "過去に確認されたドライバとデータベースは次の通りです:"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:34
 #, no-c-format
 msgid "Merant’s Sequelink 5.1 with Oracle 8.1.6"
-msgstr ""
+msgstr "Merant Sequelink 5.1 と Oracle 8.1.6"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "Cloudscape 3.6 with Cloudscape’s own database."
-msgstr ""
+msgstr "Cloudscape 3.6 と Cloudscape 独自のデータベース"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:44
@@ -81,13 +87,13 @@
 "However, these drivers and databases are no longer part of our supported "
 "platforms. They may continue to work with JBossTS, but we cannot make that "
 "guarantee."
-msgstr ""
+msgstr "上記のドライバやデータベースは、現在プラットフォームとしてサポートされておらず、JBossTS で動作するかは保証できません。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Managing transactions"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの管理"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:49
@@ -98,13 +104,13 @@
 "indirect transaction management must be used by applications, i.e., for each "
 "JDBC connection it must be possible for JBossJTA to determine the invoking "
 "thread’s current transaction context."
-msgstr ""
+msgstr "JBossJTA は、JDBC 接続で実行された作業を特定のトランザクションに関連付けできなければなりません。そのため、暗黙的なトランザクション伝搬や間接的なトランザクション管理はアプリケーションによって使用されなければなりません(例:各 JDBC 接続に対し、JBossJTA は呼び出しスレッドの現トランザクションコンテキストを判断できなければなりません)。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:54
 #, no-c-format
 msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "制限"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:55
@@ -113,7 +119,7 @@
 "The following restrictions are imposed by limitations in the JDBC "
 "specifications and by JBossJTA to ensure that transactional interactions "
 "with JDBC databases can be correctly managed:"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC データベースとのトランザクション対話が正しく管理されるようにするため、JDBC の仕様および JBossJTA の制限によって以下が制限されます:"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:59
@@ -125,12 +131,14 @@
 "if you wish to have nested transactions, then you can set the <property>com."
 "arjuna.ats.jta.supportSubtransactions</property> property to YES."
 msgstr ""
+"JDBC 2.0 はネストされたトランザクションをサポートしません。サブトランザクション内で JDBC 接続の使用を試みると、JBossJTA は適切な例外をスローし、その接続での作業を許可しません。しかし、ネストされたトランザクションが必要な場合は、<property>com."
+"arjuna.ats.jta.supportSubtransactions</property> プロパティを YES に設定します。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:65
 #, no-c-format
 msgid "Transactional drivers"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションドライバ"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:66
@@ -146,12 +154,14 @@
 "code>, which implements the <interfacename>java.sql.Driver</interfacename> "
 "interface."
 msgstr ""
+"JBoss JTA は、トランザクション内で JDBC 接続を取り込むため、すべての対話が発生するトランザクション JDBC ドライバを提供します。これらのドライバはすべての呼び出しをインターセプトし、適切なトランザクションへ登録され、適切なトランザクションによって実行されるようにします。すべての JDBC ドライバが実行される単一のトランザクションドライバがありますが、トランザクションのないデータベースの場合、ACID プロパティは保証されません。このドライバは <code>com.arjuna.ats.jdbc.TransactionalDriver</"
+"code> で、<interfacename>java.sql.Driver</interfacename> インターフェイスを実装します。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:70
 #, no-c-format
 msgid "Loading drivers"
-msgstr ""
+msgstr "ロードするドライバ"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:71
@@ -159,13 +169,13 @@
 msgid ""
 "The driver may be directly instantiated and used within an application. For "
 "example:"
-msgstr ""
+msgstr "ドライバは直接インスタンス化され、アプリケーション内で使用されます。例は次の通りです:"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:75
 #, no-c-format
 msgid "TransactionalDriver arjunaJDBC2Driver = new TransactionalDriver();"
-msgstr ""
+msgstr "TransactionalDriver arjunaJDBC2Driver = new TransactionalDriver();"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:76
@@ -177,6 +187,9 @@
 "names, separated by colons, that are loaded by the JDBC driver manager when "
 "it is initialized."
 msgstr ""
+"これらのドライバは、Java システムプロパティに追加することで JDBC ドライバマネージャ (<code>java.sql."
+"DriverManager</code>) に登録できます。"
+"<property>jdbc.drivers</property> プロパティには、初期化の際に JDBC ドライバによってロードされるドライバクラス名のコンマ区切りのリストが含まれています。"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:79
@@ -201,6 +214,24 @@
 "        \n"
 "System.setProperties(p);"
 msgstr ""
+"/*\n"
+" * Register the driver via the system properties variable\n"
+" * \"jdbc.drivers\"\n"
+" */ \n"
+"        \n"
+"Properties p = System.getProperties(); \n"
+"        \n"
+"switch (dbType)\n"
+"{\n"
+"case MYSQL:\n"
+"        p.put(\"jdbc.drivers\", \"org.gjt.mm.mysql.Driver\"); \n"
+"        break;\n"
+"case CLOUDSCAPE:\n"
+"        p.put(\"jdbc.drivers\", \"COM.cloudscape.core.JDBCDriver\"); \n"
+"        break;\n"
+"}\n"
+"        \n"
+"System.setProperties(p);"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:80
@@ -208,13 +239,13 @@
 msgid ""
 "Alternatively, the <methodname>Class.forName()</methodname> method may be "
 "used to load the driver or drivers:"
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>Class.forName()</methodname> メソッドを使用してドライバをロードすることもできます:"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "Class.forName(\"sun.jdbc.odbc.JdbcOdbcDriver\");"
-msgstr ""
+msgstr "Class.forName(\"sun.jdbc.odbc.JdbcOdbcDriver\");"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:84
@@ -223,7 +254,7 @@
 "Calling <methodname>Class.forName()</methodname> will automatically register "
 "the driver with the JDBC driver manager. It is also possible to explicitly "
 "create an instance of the JDBC driver:"
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>Class.forName()</methodname> が呼び出されると、自動的にドライバが JDBC ドライバマネージャに登録されます。JDBC ドライバのインスタンスを明示的に作成することも可能です:"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:87
@@ -233,6 +264,9 @@
 "        \n"
 "DriverManager.registerDriver(drv);"
 msgstr ""
+"sun.jdbc.odbc.JdbcOdbcDriver drv = new sun.jdbc.odbc.JdbcOdbcDriver();\n"
+"        \n"
+"DriverManager.registerDriver(drv);"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:88
@@ -240,13 +274,13 @@
 msgid ""
 "When you have loaded a driver, it is available for making a connection with "
 "a DBMS."
-msgstr ""
+msgstr "ドライバをロードした後、ドライバを使用して DBMS への接続を確立できます。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:94
 #, no-c-format
 msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "接続"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:95
@@ -255,13 +289,13 @@
 "In this section we shall discuss the notion of transactional JDBC "
 "connections, how they are managed within JBossJTA and the implications on "
 "using them within an application."
-msgstr ""
+msgstr "ここでは、トランザクション JDBC 接続の概念や JBossJTA 内での管理方法、アプリケーション内で使用するための実装について説明します。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:99
 #, no-c-format
 msgid "Making the connection"
-msgstr ""
+msgstr "接続の確立"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:100
@@ -271,13 +305,13 @@
 "driver, application code can remain relatively the same to that when not "
 "using transactions. Typically, the application programmer need only start "
 "and terminate transactions."
-msgstr ""
+msgstr "新しい JDBC ドライバを提供するだけで JBossJTA における JDBC の接続性を維持できるため、アプリケーションコードはトランザクションを使用しない場合とあまり変わりません。通常、アプリケーションプログラマにとって必要なことは、トランザクションの開始および終了のみになります。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:105
 #, no-c-format
 msgid "JDBC 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC 2.0"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:106
@@ -288,6 +322,8 @@
 "all located in the <classname>com.arjuna.ats.jdbc.TransactionalDriver</"
 "classname> class):"
 msgstr ""
+"JDBC 2.0 サポートについて説明する前に、プロパティについて説明しなければなりません。設定し、JBossJTA ドライバに渡すことができるプロパティは次の通りです (すべて <classname>com.arjuna.ats.jdbc.TransactionalDriver</"
+"classname> クラスにあります):"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:112
@@ -295,7 +331,7 @@
 msgid ""
 "<property>userName</property>: the user name to use when attempting to "
 "connect to the database."
-msgstr ""
+msgstr "<property>userName</property>: データベースに接続する際に使用するユーザー名。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:117
@@ -303,7 +339,7 @@
 msgid ""
 "<property>password</property>: the password to use when attempting to "
 "connect to the database."
-msgstr ""
+msgstr "<property>password</property>: データベースに接続するために使用するパスワード。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:122
@@ -313,6 +349,8 @@
 "create the database when it connects. This may not be supported by all JDBC "
 "2.0 implementations."
 msgstr ""
+"<property>createDb</property>: true に設定された場合、接続の際にドライバがデータベースを作成します。このプロパティをサポートしていない JDBC "
+"2.0 実装もあります。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:127
@@ -320,13 +358,13 @@
 msgid ""
 "<property>dynamicClass</property>: this specifies a class to instantiate to "
 "connect to the database, rather than using JNDI."
-msgstr ""
+msgstr "<property>dynamicClass</property>: JNDI を使用する代わりに、データベースに接続するためインスタンス化するクラスを指定します。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:133
 #, no-c-format
 msgid "XADataSources"
-msgstr ""
+msgstr "XADataSources"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:134
@@ -342,6 +380,9 @@
 "transaction terminates in order to drive the database to either commit or "
 "rollback the changes made via the JDBC connection."
 msgstr ""
+"JDBC 2.0 接続は適切な DataSources より作成されます。分散トランザクション内で参加しなければならない JDBC 2.0 接続は、"
+"<code>XADataSources</code> より取得できます。よって、JDBC 2.0 ドライバを使用している場合、データベースへの接続が確立される度に JBossJTA は適切な DataSource を使用します。その後、<code>XAResources</code> を取得し、JTA インターフェイスより取得した <code>XAResources</code> をトランザクションへ登録します。"
+"JDBC 接続を介した変更をデータベースがコミットまたはロールバックするためトランザクションが終了すると、トランザクションサービスは <code>XAResources</code> を使用します。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:138
@@ -352,12 +393,14 @@
 "sections. Note, for simplicity we shall assume that the JDBC 2.0 driver is "
 "instantiated directly by the application."
 msgstr ""
+"JBossJTA JDBC 2.0 サポートが "
+"<code>XADataSources</code> を取得する方法は 2 つありますが、後の項で説明します。簡素化するため、JDBC 2.0 ドライバはアプリケーションによって直接インスタンス化されることを前提としていますので注意してください。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:142
 #, no-c-format
 msgid "Java Naming and Directory Interface (JNDI)"
-msgstr ""
+msgstr "Java Naming and Directory Interface (JNDI)"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:143
@@ -374,6 +417,8 @@
 "myXADataSource</property>), the application is not tied at build time to "
 "only use a specific (XA)DataSource implementation."
 msgstr ""
+"JDBC ドライバが実装の詳細を認識しなくても任意の DataSources を使用できるようにするため、DataSources は通常 JNDI より取得されます。適切な JNDI 実装で特定の (XA)DataSource の作成や登録が行えます。また、アプリケーション(または JDBC ドライバ)は後でバインドしたり使用することができます。JNDI では、アプリケーションは (XA)DataSource を実装クラスのインスタンス (例:<property>com.mydb."
+"myXADataSource</property>) としてではなく、インターフェイスのインスタンス (例:<property>javax.sql.XADataSource</property>) としてのみ見なすため、アプリケーションはビルド時に拘束されず特定の (XA)DataSource 実装のみを使用できます。 "
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:147
@@ -385,6 +430,8 @@
 "implementation. Details of how to do this can be found in the JDBC 2.0 "
 "tutorial available at JavaSoft. An example is show below:"
 msgstr ""
+"<classname>TransactionalDriver</classname> クラスを取得して、JNDI に登録された <code>XADataSource</code> を使用するには、"
+"<code>XADataSource</code> インスタンスを作成し、適切な JNDI 実装に保存する必要があります。この詳細については、JavaSoft の JDBC 2.0 チュートリアルを参照してください。例は次の通りです。"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:150
@@ -401,6 +448,16 @@
 "        \n"
 "ctx.bind(\"jdbc/foo\", ds);"
 msgstr ""
+"XADataSource ds = MyXADataSource();\n"
+"Hashtable env = new Hashtable();\n"
+"String initialCtx = PropertyManager.getProperty(\"Context."
+"INITIAL_CONTEXT_FACTORY\");\n"
+"        \n"
+"env.put(Context.INITIAL_CONTEXT_FACTORY, initialCtx);\n"
+"        \n"
+"initialContext ctx = new InitialContext(env);\n"
+"        \n"
+"ctx.bind(\"jdbc/foo\", ds);"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:151
@@ -408,7 +465,7 @@
 msgid ""
 "Where the <property>Context.INITIAL_CONTEXT_FACTORY</property> property is "
 "the JNDI way of specifying the type of JNDI implementation to use."
-msgstr ""
+msgstr "JNDI では <property>Context.INITIAL_CONTEXT_FACTORY</property> プロパティに使用する JNDI 実装のタイプを指定します。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:154
@@ -416,7 +473,7 @@
 msgid ""
 "Then the application must pass an appropriate connection URL to the JDBC 2.0 "
 "driver:"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションは適切な接続 URL を JDBC 2.0 ドライバに渡さなければなりません:"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:157
@@ -431,6 +488,14 @@
 "Connection connection = arjunaJDBC2Driver.connect(\"jdbc:arjuna:jdbc/foo\", "
 "dbProps);"
 msgstr ""
+"Properties dbProps = new Properties();\n"
+"        \n"
+"dbProps.setProperty(TransactionalDriver.userName, \"user\");\n"
+"dbProps.setProperty(TransactionalDriver.password, \"password\");\n"
+"        \n"
+"TransactionalDriver arjunaJDBC2Driver = new TransactionalDriver();\n"
+"Connection connection = arjunaJDBC2Driver.connect(\"jdbc:arjuna:jdbc/foo\", "
+"dbProps);"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:158
@@ -439,13 +504,13 @@
 "The JNDI URL must be pre-pended with jdbc:arjuna: in order for the "
 "<code>ArjunaJDBC2Driver</code> to recognise that the DataSource must "
 "participate within transactions and be driven accordingly."
-msgstr ""
+msgstr "DataSource はトランザクション内で参加し、それに応じて実行されなければならないことを <code>ArjunaJDBC2Driver</code> に認識させるため、JNDI のURL の先頭に jdbc:arjuna: を追加しなければなりません。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:162
 #, no-c-format
 msgid "Dynamic class instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "動的なクラスのインスタンス化"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:163
@@ -464,61 +529,61 @@
 "several classes which are for specific JDBC 2.0 implementations, and these "
 "can be selected at runtime by the application setting the "
 "<property>dynamicClass</property> property appropriately:"
-msgstr ""
+msgstr "多くの JDBC 2.0 実装が非標準の拡張を仕様に提供する <interfacename>XADataSources</interfacename> のプロプリエタリな実装を提供しています。使用している実際の JDBC 2.0 実装からアプリケーションを分離しながら、拡張を使用できるようにするため、JBossJTA は動的クラスのインスタンス化を使用し、プロプラエタリ実装の詳細を隠します。また、特定の実装にアプリケーションやドライバを拘束することなく <interfacename>XADataSource</interfacename> の実装は直接インスタンス化されるため、このメカニズムを使用する場合は JNDI を使用する必要はありません。よって、JBossJTA は JDBC 2.0 実装に固有するクラスを複数持っており、これらのクラスは <property>dynamicClass</property> プロパティを適切に設定するアプリケーションによってランタイム時に選æŠ!
 žã™ã‚‹ã“とができます:"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:168
 #, no-c-format
 msgid "Dynamic Class property values for specific databases"
-msgstr ""
+msgstr "特定データベースの Dynamic Class プロパティ"
 
 #. Tag: entry
 #: JDBC_and_Transactions.xml:172
 #, no-c-format
 msgid "Database Type"
-msgstr ""
+msgstr "データベースのタイプ"
 
 #. Tag: entry
 #: JDBC_and_Transactions.xml:175
 #, no-c-format
 msgid "Property Name"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ名"
 
 #. Tag: entry
 #: JDBC_and_Transactions.xml:182
 #, no-c-format
 msgid "Cloudscape 3.6"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudscape 3.6"
 
 #. Tag: entry
 #: JDBC_and_Transactions.xml:185
 #, no-c-format
 msgid "com.arjuna.ats.internal.jdbc.drivers.cloudscape_3_6"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.internal.jdbc.drivers.cloudscape_3_6"
 
 #. Tag: entry
 #: JDBC_and_Transactions.xml:190
 #, no-c-format
 msgid "Sequelink 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "Sequelink 5.1"
 
 #. Tag: entry
 #: JDBC_and_Transactions.xml:193
 #, no-c-format
 msgid "com.arjuna.ats.internal.jdbc.drivers.sequelink_5_1"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.internal.jdbc.drivers.sequelink_5_1"
 
 #. Tag: entry
 #: JDBC_and_Transactions.xml:198
 #, no-c-format
 msgid "Oracle 8.1.6"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle 8.1.6"
 
 #. Tag: entry
 #: JDBC_and_Transactions.xml:201
 #, no-c-format
 msgid "com.arjuna.ats.internal.jdbc.drivers.oracle_8_1_6"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.internal.jdbc.drivers.oracle_8_1_6"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:209
@@ -527,7 +592,7 @@
 "As mentioned earlier, JBossTS no longer supports Cloudscape or Sequelink as "
 "part of the qualified drivers. Furthermore, we recommend using JNDI to "
 "obtain JDBC classes rather than the direct method described here."
-msgstr ""
+msgstr "前述の通り、JBossTS は現在 Cloudscape や Sequelink を認定ドライバとしてサポートしていません。また、ここで説明する直接的なメソッドではなく、JNDI を使用して JDBC クラスを取得することを推奨します。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:213
@@ -536,7 +601,7 @@
 "The application code must specify which dynamic class the "
 "<code>TransactionalDriver</code> should instantiate when setting up the "
 "connection:"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションは接続を設定する際に <code>TransactionalDriver</code> がインスタンス化する動的クラスを指定しなければなりません:"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:216
@@ -553,12 +618,22 @@
 "Connection connection = arjunaJDBC2Driver.connect(\"jdbc:arjuna:sequelink://"
 "host:port;databaseName=foo\",dbProperties);"
 msgstr ""
+"Properties dbProps = new Properties();\n"
+"        \n"
+"dbProps.setProperty(TransactionalDriver.userName, \"user\");\n"
+"dbProps.setProperty(TransactionalDriver.password, \"password\");\n"
+"dbProps.setProperty(TransactionalDriver.dynamicClass,\n"
+"\"com.arjuna.ats.internal.jdbc.drivers.sequelink_5_0\");\n"
+"        \n"
+"TransactionalDriver arjunaJDBC2Driver = new TransactionalDriver();\n"
+"Connection connection = arjunaJDBC2Driver.connect(\"jdbc:arjuna:sequelink://"
+"host:port;databaseName=foo\",dbProperties);"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:218
 #, no-c-format
 msgid "Using the connection"
-msgstr ""
+msgstr "接続の使用"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:219
@@ -570,13 +645,13 @@
 "necessary to use the transactional connection within transactions. If a "
 "transaction is not present when the connection is used, then operations will "
 "be performed directly on the database."
-msgstr ""
+msgstr "接続が確立されると (<methodname>java.sql.DriverManager.getConnection</methodname> メソッドなどを使用して)、接続上のすべての操作が JBossJTA によって監視されます。トランザクション内でトランザクション接続を使用する必要はありません。接続を使用する際にトランザクションが存在しない場合、操作は直接データベース上で実行されます。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:224
 #, no-c-format
 msgid "JDBC does not support subtransactions."
-msgstr ""
+msgstr "JDBC はサブトランザクションをサポートしません。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:228
@@ -584,7 +659,7 @@
 msgid ""
 "Transaction timeouts can be used to automatically terminate transactions "
 "should the connection not be terminated within an appropriate period."
-msgstr ""
+msgstr "接続が適切な時間内に終了しない場合、トランザクションタイムアウトを使用して自動的にトランザクションを終了することができます。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:231
@@ -599,7 +674,7 @@
 "transaction. With the exception of close, all operations performed on the "
 "connection at the application level will only be performed on this "
 "transaction-specific connection."
-msgstr ""
+msgstr "JBossJTA 接続は、複数の異なるトランザクション内で同時に使用することができます。例えば、現トランザクションの異なる概念を持つ複数のスレッドが同じ JDBC 接続を使用することができます。JBossJTA は JDBC 接続内で各トランザクションに対して接続プーリングを実行します。そのため、複数のスレッドが JDBC 接続の同じインスタンスを使用しても、内部的にはトランザクション毎に異なる接続インスタンスを使用することができます。アプリケーションレベルの接続上で実行される close 以外の操作は、このトランザクション固有の接続上でのみ実行できます。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:234
@@ -610,7 +685,7 @@
 "this resource will be responsible for either committing or rolling back any "
 "changes made to the underlying database via appropriate calls on the JDBC "
 "driver."
-msgstr ""
+msgstr "JBossJTA は適切なリソースを介して自動的に JDBC ドライバ接続をトランザクションに登録します。トランザクションが終了すると、このリソースは JDBC ドライバ上で適切な呼び出しを行い、基礎データベースの変更をコミットまたはロールバックします。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:237
@@ -618,7 +693,7 @@
 msgid ""
 "Once created, the driver and any connection can be used in the same way as "
 "any other JDBC driver or connection."
-msgstr ""
+msgstr "JDBC ドライバや接続は、作成後に他の JDBC ドライバや接続と同じように使用できます。"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:240
@@ -640,12 +715,27 @@
 "        \n"
 "ResultSet res1 = stmt.executeQuery(\"SELECT * FROM test_table\");"
 msgstr ""
+"Statement stmt = conn.createStatement();\n"
+"        \n"
+"try\n"
+"{\n"
+"        stmt.executeUpdate(\"CREATE TABLE test_table (a INTEGER,b INTEGER)"
+"\");\n"
+"}\n"
+"catch (SQLException e)\n"
+"{\n"
+"        // table already exists\n"
+"}\n"
+"        \n"
+"stmt.executeUpdate(\"INSERT INTO test_table (a, b) VALUES (1,2)\");\n"
+"        \n"
+"ResultSet res1 = stmt.executeQuery(\"SELECT * FROM test_table\");"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:242
 #, no-c-format
 msgid "Connection pooling"
-msgstr ""
+msgstr "接続プーリング"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:243
@@ -658,13 +748,13 @@
 "connection are allowed, but the connection will only actually be closed when "
 "all users (including transactions) have either finished with the connection, "
 "or issued close calls."
-msgstr ""
+msgstr "JBossJTA は、接続が使用中である間、各ユーザー名およびパスワードに対してその接続の単一のインスタンスを維持します。同じ接続に対して後続する要求があった場合、新しいインスタンスではなく、最初に作成された接続の参照を取得します。接続の終了を試みることはできますが、すべてのユーザー(トランザクションを含む)が接続を終了した場合と、close の呼び出しを実行した場合のみ実際に接続が終了します。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:248
 #, no-c-format
 msgid "Reusing connections"
-msgstr ""
+msgstr "接続の再使用"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:249
@@ -678,19 +768,19 @@
 "However, if an existing connection is available and is currently unused, it "
 "is possible to make JBossJTA reuse this connection. In order to do this, the "
 "reuseconnection=true option must be specified on the JDBC URL. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC ドライバによっては、トランザクションが終了した後、複数の異なるトランザクションに対する接続が再使用できるものがあります。この機能は一般的ではありませんが、この機能がないドライバは新しいトランザクションに対して新しい接続を取得する必要があります。デフォルトでは、JBossJTA トランザクションドライバは常に新しいトランザクションに対して新しい接続を取得しますが、現在使用されていない既存の接続がある場合に再使用するよう指定できます。接続の再使用を有効にするには、reuseconnection=true オプションを JDBC URL で指定します。例は次の通りです。"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:253
 #, no-c-format
 msgid "jdbc:arjuna:sequelink://host:port;databaseName=foo;reuseconnection=true"
-msgstr ""
+msgstr "jdbc:arjuna:sequelink://host:port;databaseName=foo;reuseconnection=true"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:255
 #, no-c-format
 msgid "Terminating the transaction"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの終了"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:256
@@ -701,13 +791,13 @@
 "that has a JDBC connection registered with it, JBossJTA will drive the "
 "database (via the JDBC driver) to either commit or roll back any changes "
 "made to it. This happens transparently to the application."
-msgstr ""
+msgstr "JDBC 接続が登録されたトランザクションが終了すると(アプリケーションプログラマによる明示的な終了または関連するトランザクションタイムアウトの満了による暗黙的な終了)、JBossJTA は JDBC ドライバを介してデータベースに変更をコミットまたはロールバックするよう指示します。この処理はアプリケーションに対して透過的に行われます。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:261
 #, no-c-format
 msgid "AutoCommit"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCommit"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:262
@@ -721,12 +811,16 @@
 "auto commit is subsequently set to true by the application, JBossJTA will "
 "raise the <code>java.sql.SQLException</code>."
 msgstr ""
+"<code>java.sql.Connection</code> の <code>AutoCommit</code> が JDBC 1.0 に対して "
+"true に設定されている場合、各 SQL ステートメントの実行は個別の最上位トランザクションとなるため、複数のステートメントをグループ化して単一の OTS トランザクション内で管理することはできなくなります。そのため、JBossJTA は JDBC 1.0 接続上の "
+"<code>AutoCommit</code> を使用前に無効にします。その後、アプリケーションによって <code>AutoCommit</code> が true に設定されると、"
+"<code>java.sql.SQLException</code> が発生します。"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:267
 #, no-c-format
 msgid "Setting isolation levels"
-msgstr ""
+msgstr "分離レベルの設定"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:268
@@ -741,10 +835,13 @@
 "<code>TRANSACTION_READ_COMMITTED</code>, or "
 "<code>TRANSACTION_REPEATABLE_READ</code>."
 msgstr ""
+"JBossJTA の JDBC ドライバを使用する場合、XA 接続における基礎のトランザクション分離レベルを設定する必要があります。デフォルトでは、<code>TRANSACTION_SERIALIZABLE</code> に設定されますが、アプリケーションに応じて設定を変更することができます。設定を変更するには、<property>com.arjuna.ats.jdbc.isolationLevel</property> プロパティに "
+"<code>TRANSACTION_READ_COMMITTED</code> ã‚„"
+" <code>TRANSACTION_REPEATABLE_READ</code> など適切な分離レベルをストリング形式で指定します。"
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:273
 #, no-c-format
-msgid ""
-"At present this property applies to all XA connections created in the JVM."
-msgstr ""
+msgid "At present this property applies to all XA connections created in the JVM."
+msgstr "現在、このプロパティは JVM 内に作成されたすべてのXA 接続に対して適応されます。"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Preface.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Preface.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Preface.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of Preface.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Preface\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 10:38+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Preface.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Preface"
-msgstr ""
+msgstr "はじめに"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Revision_History.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Revision_History.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Revision_History.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of Revision_History.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Revision_History\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 10:38+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: author
 #: Revision_History.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/The_Resource_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/The_Resource_Manager.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/The_Resource_Manager.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,35 +1,38 @@
+# translation of The_Resource_Manager.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: The_Resource_Manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:24+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "テスト"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "This is a test paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "これはテスト文です"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "The XAResource Interface"
-msgstr ""
+msgstr "XAResource インターフェイス"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:12
@@ -46,6 +49,12 @@
 "<interfacename>XAResource</interfacename> interface to support association "
 "of a top-level transaction to a resource such as a relational database."
 msgstr ""
+"トランザクションの仕様やシステムによっては、任意のリソースをトランザクションへ登録するために使用する汎用リソースを定義するものもありますが、JTA はより XA に固有しています。<interfacename>javax."
+"transaction.xa.XAResource</interfacename> インターフェイスは "
+"<interfacename>XA</interfacename> インターフェイスの Java マッピングです。<interfacename>XAResource</"
+"interfacename> インターフェイスは、分散トランザクション処理環境における Resource Manager と "
+" Transaction Manager のコントラクトを定義します。リソースマネージャのリソースアダプタは、最上位トランザクションとリソース(例:リレーショナルデータベース)への関連付けをサポートするため、"
+"<interfacename>XAResource</interfacename> インターフェイスを実装します。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:15
@@ -62,7 +71,7 @@
 "in a top-level transaction. It uses the start method to associate the "
 "transaction with the resource, and it uses the end method to disassociate "
 "the transaction from the resource."
-msgstr ""
+msgstr "<interfacename>XAResource</interfacename> インターフェイスは、データベース管理システムなど外部トランザクションマネージャによってトランザクションが制御される環境内で使用されるトランザクションリソースアダプタによってサポートされます。アプリケーションは複数のデータベース接続よりデータにアクセスすることができます。各データベース接続は、基礎のリソースマネージャインスタンスへのプロキシオブジェクトとなる <code>XAResource</code> オブジェクトへ関連付けられます。トランザクションマネージャは、最上位トランザクションに参加する各リソースマネージャに対して <code>XAResource</code> を取得します。start メソッドを使用してトランザクションをリソースに関連付けし、end メソッドを使用してトランザクショãƒ!
 ³ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã¸ã®é–¢é€£ä»˜ã‘を解消します。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:18
@@ -74,6 +83,8 @@
 "by the transaction manager to prepare, commit, or rollback the transaction "
 "according to the two-phase commit protocol."
 msgstr ""
+"リソースマネージャは、start 呼び出しと end 呼び出しの間にデータで実行された全ての作業へトランザクションを関連付けます。トランザクションのコミット時に、2 フェーズコミットプロトコルに応じてトランザクションを prepare または commit"
+"、rollback するようトランザクションマネージャがトランザクションリソースマネージャに伝えます。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:21
@@ -83,6 +94,8 @@
 "interfacename> differs from the standard <interfacename>XA</interfacename> "
 "interface in the following ways:"
 msgstr ""
+"Java とより良く統合させるため、<interfacename>XAResource</"
+"interfacename> は次のような点で標準の <interfacename>XA</interfacename> インターフェイスとは異なっています:"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:26
@@ -91,7 +104,7 @@
 "The resource manager initialization is done implicitly by the resource "
 "adapter when the resource (connection) is acquired. There is no "
 "<code>xa_open</code> equivalent."
-msgstr ""
+msgstr "リソース(接続)が取得されると、リソースアダプタによってリソースマネージャの初期化が暗黙的に行われます。<code>xa_open</code> と同等なものはありません。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:31
@@ -100,6 +113,8 @@
 "<code>Rmid</code> is not passed as an argument. Each <code>Rmid</code> is "
 "represented by a separate <code>XAResource</code> object."
 msgstr ""
+"<code>Rmid</code> は引数として渡されません。各 <code>Rmid</code> は個別の"
+" <code>XAResource</code> オブジェクトによって表されます。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:36
@@ -108,7 +123,7 @@
 "Asynchronous operations are not supported because Java supports multi-"
 "threaded processing and most databases do not support asynchronous "
 "operations."
-msgstr ""
+msgstr "Java はマルチスレッド処理をサポートし、ほとんどのデータベースは非同期操作をサポートしていないため、非同期操作はサポートされません。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:41
@@ -117,7 +132,7 @@
 "Error return values that are caused by the transaction manager’s improper "
 "handling of the <code>XAResource</code> object are mapped to Java exceptions "
 "via the <classname>XAException</classname> class."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションマネージャが <code>XAResource</code> オブジェクトを適切に処理しなかったため返されたエラー値は、<classname>XAException</classname> クラスを介して Java 例外にマップされます。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:46
@@ -129,12 +144,15 @@
 "threads to perform the start and end operations on the same "
 "<code>XAResource</code> object."
 msgstr ""
+"制御スレッドの DTP 概念は、<code>XAResource</code> オブジェクトおよび "
+"<code>Connection</code> オブジェクトにアクセスできるすべての Java スレッドをマップします。例えば、異なる 2 つのスレッドは、同じ "
+"<code>XAResource</code> オブジェクトで start および end 操作を実行できます。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "Extended XAResource control"
-msgstr ""
+msgstr "拡張 XAResource 制御"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:53
@@ -151,6 +169,11 @@
 "interfaces, you control whether an instance of your class will be invoked "
 "first or last, respectively."
 msgstr ""
+"デフォルトでは、<code>XAResource</code> オブジェクトが "
+"JTA 準拠のトランザクションサービスに登録されると、2 フェーズコミットプロトコルの間に他の <code>XAResource</code> オブジェクトが呼び出される順番の制御はできません。しかし、JBossTS では <interfacename>com."
+"arjuna.ats.jta.resources.StartXAResource</interfacename> と "
+"<interfacename>com.arjuna.ats.jta.resources.EndXAResource</interfacename> の 2 つのインターフェイスによってこの順番の制御をサポートしています。どちらかのインターフェイスから "
+"<code>XAResource</code> インスタンスを継承することで、クラスのインスタンスが最初または最後に呼び出されるかを制御します。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:58
@@ -158,7 +181,7 @@
 msgid ""
 "Only one instance of each interface type may be registered with a specific "
 "transaction."
-msgstr ""
+msgstr "各インターフェイスタイプの 1 つのインスタンスのみを特定のトランザクションに登録することができます。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:62
@@ -170,6 +193,8 @@
 "two-phase aware participants. This optimization is also supported within the "
 "JTA aspects of JBossTS."
 msgstr ""
+"TxCore マニュアルでは、最後のリソースコミットの最適化 "
+"(Last Resource Commit Optimization:LRCO) について説明しました。この最適化では、1 フェーズのみ対応する単一のリソース(prepare をサポートしない)を 2 フェーズに対応する参加者を操作するトランザクションへ参加させることができ、JBossTS の JTA アスペクト内でもサポートされます。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:65
@@ -183,6 +208,10 @@
 "is used within each transaction. Your resource will be driven last in the "
 "commit protocol: no invocation of prepare will occur."
 msgstr ""
+"LRCO を使用するには、<interfacename>XAResource</interfacename> 実装が "
+"<interfacename>com.arjuna.ats.jta.resources."
+"LastResourceCommitOptimisation</interfacename> マーカーインターフェイス(メソッドは提供しない)を拡張しなければなりません。Transaction.enlistResource を介してリソースを参加させる際、"
+"JBossTS は各トランザクション内でこのタイプの参加者の単一インスタンスのみが使用されるようにします。リソースはコミットプロトコルの最後に実行され、prepare は呼び出されません。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:69
@@ -196,6 +225,10 @@
 "before doing so you should read the Section on enlisting multiple one-phase "
 "aware resources."
 msgstr ""
+"デフォルトでは、"
+"<classname>LastResourceCommitOptimisation</classname> クラスのインスタンスを複数参加させようとすると失敗し、<methodname>Transaction.enlistResource</"
+"methodname> より false が返されます。この動作を変更するには、<property>com."
+"arjuna.ats.jta.allowMultipleLastResources</property> を true に設定しますが、参加させる複数の 1 フェーズ対応リソースのSection を読んでから変更するようにしてください。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:73
@@ -204,13 +237,13 @@
 "In order to utilize the LRCO in a distributed environment, it is necessary "
 "to disable interposition support. It is still possible to use implicit "
 "context propagation."
-msgstr ""
+msgstr "LRCO を分散環境で使用するには、インターポジションのサポートを無効にする必要がありますが、暗黙的なコンテキスト伝搬の使用は可能です。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:77
 #, no-c-format
 msgid "Enlisting multiple one-phase aware resources"
-msgstr ""
+msgstr "複数の 1 フェーズ対応リソースを参加させる"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:78
@@ -223,7 +256,7 @@
 "resource, it is still possible to achieve an atomic (all of nothing) outcome "
 "across resources by utilizing the Last Resource Commit Optimization, as "
 "explained earlier."
-msgstr ""
+msgstr "Transaction Core 関連の文書で説明した通り、同じトランザクションにおける複数参加者(リソース)間の一貫性(原子性)を保証するため、2 フェーズコミットプロトコルは永続トランザクションログに使用されます。単一の 1 フェーズ対応リソースを処理する場合、前述のように LRCO を利用してリソース間で原子的な結果を実現することが可能です。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:82
@@ -239,13 +272,13 @@
 "resource states and without any way of undoing should subsequent resources "
 "make a different choice. This can result in data corruption or heuristic "
 "outcomes."
-msgstr ""
+msgstr "複数の 1 フェーズ対応リソースが同じトランザクション内に参加する場合も考えられます。同じトランザクション内でレガシーな JMS 実装として稼働しているレガシーなデータベースがその例です。このような場合、prepare 状態(最終結果待ち)にならないため、複数のリソース間でトランザクションの結果の原子性を実現することができません。他のリソース状態を認識することなく、また継続のリソースが異なる選択をした場合でもそれを取り消すことなくトランザクションコーディネータの指示により即座にコミットまたはロールバックします。そのため、データの破損やヒューリスティックな結果が発生することがあります。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:85
 #, no-c-format
 msgid "In these situations we recommend one of the following approaches:"
-msgstr ""
+msgstr "このような場合、以下のいづれかの方法を実行するよう推奨します:"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:90
@@ -253,13 +286,13 @@
 msgid ""
 "Wrap the resources in compensating transactions. See the Web Services "
 "transactions guides for further details."
-msgstr ""
+msgstr "補正トランザクション (compensating transactions) のリソースをラップします。詳細は、ウェブサービストランザクションガイドを参照してください。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:95
 #, no-c-format
 msgid "Migrate the legacy implementations to two-phase aware equivalents."
-msgstr ""
+msgstr "レガシーな実装を 2 フェーズ対応と同等なものに移行する。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:100
@@ -269,7 +302,7 @@
 "the enlistment of multiple one-phase aware resources within the same "
 "transaction. In order to do this, see the section on the Last Resource "
 "Commit Optimization."
-msgstr ""
+msgstr "上記が実行可能でない場合、JBossTS は同じトランザクション内における複数の 1 フェース対応リソースの参加をサポートしません。これを実行するには、最後のリソースコミットの最適化(LRCO)を参照してください。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:104
@@ -282,12 +315,16 @@
 "resources are enlisted within the transaction (“This is transactionally "
 "unsafe and should not be relied on.”)."
 msgstr ""
+"サポートが有効な場合でも、このオプションが有効なっていることを JBossTS が探知すると警告を発行します (\"You have chosen to enable "
+"multiple last resources in the transaction manager. This is transactionally "
+"unsafe and should not be relied upon.”)。また、複数の 1 フェーズリソースがトランザクション内に参加している場合も警告を発行します (“This is transactionally "
+"unsafe and should not be relied on.”)。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:111
 #, no-c-format
 msgid "Opening a Resource Manager"
-msgstr ""
+msgstr "リソースマネージャを開く"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:112
@@ -303,13 +340,13 @@
 "complete the transaction. The resource adapter is responsible for opening "
 "(initializing) the resource manager when the connection to the resource "
 "manager is established."
-msgstr ""
+msgstr "X/Open <interfacename>XA</interfacename> インターフェイスでは、トランザクションマネージャが他の xa_ 呼び出しの前にリソースマネージャ (xa_open) を初期化する必要があります。JTA では、リソースマネージャを示すリソースアダプタ内にリソースマネージャの初期化を組み込む必要があります。トランザクションマネージャはリソースマネージャの初期化方法を知る必要はありません。トランザクションマネージャはトランザクションに関連付けられている作業をいつ開始し終了するか、いつトランザクションを完了するかをリソースマネージャに伝えます。リソースアダプタは、リソースマネージャへの接続が確立された際にリソースマネージャを開きます(初期化します)。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:118
 #, no-c-format
 msgid "Closing a Resource Manager"
-msgstr ""
+msgstr "リソースマネージャを閉じる"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:119
@@ -318,7 +355,7 @@
 "A resource manager is closed by the resource adapter as a result of "
 "destroying the transactional resource. A transaction resource at the "
 "resource adapter level is comprised of two separate objects:"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションリソースが破損すると、リソースアダプタはリソースマネージャを閉じます。リソースアダプタレベルのトランザクションリソースは個別の 2 つのオブジェクトによって構成されます:"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:124
@@ -327,7 +364,7 @@
 "An <code>XAResource</code> object that allows the transaction manager to "
 "start and end the transaction association with the resource in use and to "
 "coordinate transaction completion process."
-msgstr ""
+msgstr "<code>XAResource</code> オブジェクト:使用中リソースへのトランザクションの関連付けをトランザクションマネージャが開始および終了できるようにし、トランザクション終了プロセスのコーディネートを可能にします。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:129
@@ -335,7 +372,7 @@
 msgid ""
 "A connection object that allows the application to perform operations on the "
 "underlying resource (for example, JDBC operations on an RDBMS)."
-msgstr ""
+msgstr "接続オブジェクト:アプリケーションが基礎のリソース上で操作を実行できるようにします(例:RDBMS 上の JDBC 操作)。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:134
@@ -348,7 +385,7 @@
 "server about the close. The transaction manager should invoke the "
 "<methodname>XAResource.end</methodname> method to disassociate the "
 "transaction from that connection."
-msgstr ""
+msgstr "開いたリソースマネージャは、リソースが明示的にリリースされるまで(閉じるまで)開いた状態を維持します。アプリケーションが接続の close メソッドを呼び出すと、リソースアダプタはアプリケーションが保持する接続オブジェクトの参照を無効にし、アプリケーションサーバーに close について通知します。トランザクションマネージャは <methodname>XAResource.end</methodname> メソッドを呼び出し、トランザクションの接続への関連付けを解消します。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:137
@@ -357,13 +394,13 @@
 "The close notification allows the application server to perform any "
 "necessary cleanup work and to mark the physical XA connection as free for "
 "reuse, if connection pooling is in place."
-msgstr ""
+msgstr "close の通知により、アプリケーションサーバーは必要なクリーンアップ作業を行い、接続プーリングが有効な場合は物理 XA 接続を再使用できるようにします。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:143
 #, no-c-format
 msgid "Threads of control"
-msgstr ""
+msgstr "制御スレッド"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:144
@@ -381,7 +418,7 @@
 "context and the transaction context may be operated independent of thread "
 "context. This means that it is possible for different threads to be invoking "
 "the start and end methods."
-msgstr ""
+msgstr "X/Open <interfacename>XA</interfacename> インターフェイスは、xa の呼び出しに関係するトランザクションの関連付けが同じスレッドコンテキストより呼び出されるよう指定します。メソッドの呼び出し時にアプリケーションスレッドが動的にディスパッチされるオブジェクト指向のコンポーネントベースアプリケーションランタイム環境には、この制御スレッドの要件は適応されません。接続が複数のメソッドの呼び出しに及ぶ場合、異なるスレッドが同じ接続リソースを使用してリソースマネージャにアクセスすることができます。アプリケーションサーバーの実装によっては、異なるスレッドが同じ <code>XAResource</code> オブジェクトに関与することがあります。リソースコンテキストとトランザクションコンテキストは、スレッドコãƒ!
 ³ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã‹ã‚‰ç‹¬ç«‹ã—て操作できます。そのため、異なるスレッドによる start および end メソッドの呼び出しが可能です。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:147
@@ -394,13 +431,13 @@
 "point of time. Thus the <interfacename>XAResource</interfacename> interface "
 "requires that the resource managers be able to support the two-phase commit "
 "protocol from any thread context."
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションサーバーが、複数スレッドによる単一の <code>XAResource</code> オブジェクトの使用やリソースマネージャへ関連付けられた接続の使用を許可する場合、常時 1 つのみのトランザクションコンテキストがリソースに関連付けられるようにするのはアプリケーションサーバーの役目です。そのため、<interfacename>XAResource</interfacename> インターフェイスでは、リソースマネージャはスレッドコンテキストからの 2 フェーズコミットプロトコルをサポートできなければなりません。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:153
 #, no-c-format
 msgid "Transaction association"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの関連付け"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:154
@@ -416,6 +453,9 @@
 "an error for the start method to be invoked on a connection that is "
 "currently associated with a different transaction."
 msgstr ""
+"トランザクションは start メソッドにてトランザクションリソースへ関連付けられ、<methodname>end</"
+"methodname> メソッドにてリソースへの関連付けが解消されます。リソース接続オブジェクトと "
+"<code>XAResource</code> オブジェクトとの関連を内部的に維持するのはリソースアダプタです。接続は必ず単一のトランザクションに関連付けられている状態か、どのトランザクションにも関連付けられていない状態かのいづれかになります。JTA はネストされたトランザクションをサポートしないため、異なるトランザクションに関連付けられた接続で start メソッドが呼び出されるとエラーが発生します。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:157
@@ -427,13 +467,13 @@
 "with a different transaction, the method end must be invoked for the "
 "previous transaction that was associated with the resource, and start must "
 "be invoked for the current transaction context."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションマネージャにて同じリソースを使用して複数のトランザクションコンテキストをインターリーブすることができますが、各トランザクションコンテキストスイッチに対して適切に start と end が呼び出されなければなりません。リソースが異なるトランザクションによって使用される度に、そのリソースに関連付けられていた前のトランザクションに対しては end メソッド、現トランザクションコンテキストに対しては start メソッドが呼び出されなければなりません。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:163
 #, no-c-format
 msgid "Externally controlled connections"
-msgstr ""
+msgstr "外部で制御される接続"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:164
@@ -449,6 +489,9 @@
 "code> object in use is associated with the transaction. This is done by "
 "invoking the <methodname>Transaction.enlistResource</methodname> method."
 msgstr ""
+"トランザクションの状態がアプリケーションサーバーによって管理されるトランザクションアプリケーションは、"
+"トランザクションの関連付けが適切に行われるようにするため、そのリソースもアプリケーションサーバーによって管理されなければなりません。アプリケーションがトランザクションに関連付けられている場合、接続のリソースオブジェクトがグローバルトランザクションに関連付けられていない状態でアプリケーションが接続を介してトランザクション作業を実行するとエラーが発生します。アプリケーションサーバーは、使用中の <code>XAResource</"
+"code> オブジェクトがトランザクションに関連付けられていることを確認しなければなりません。これを実現するには、<methodname>Transaction.enlistResource</methodname> メソッドを呼び出します。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:167
@@ -461,12 +504,14 @@
 "that the application server manages the connection resource usage status "
 "across multiple method invocations."
 msgstr ""
+"サーバーサイドのトランザクションアプリケーションが複数のクライアント要求間でデータベース接続を保持する場合、アプリケーションサーバーはクライアント要求をアプリケーションスレッドにディスパッチする前に、"
+"リソースがアプリケーションの現トランザクションコンテキストに参加していることを確認しなければなりません。これは、アプリケーションサーバーが複数のメソッド呼び出し間で接続リソースの使用状態を管理することを意味します。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "Resource sharing"
-msgstr ""
+msgstr "リソースの共有"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:174
@@ -479,7 +524,7 @@
 "allowed to use any of the resource objects connected to the same resource "
 "manager instance. The resource object used for the two-phase commit protocol "
 "does not need to have been involved with the transaction being completed."
-msgstr ""
+msgstr "同じトランザクションリソースを使用して複数のトランザクションをインターリーブする場合、アプリケーションサーバーによって常時 1 つのトランザクションのみがリソースに参加するようにします。トランザクションのコミットプロセスを起動するため、トランザクションマネージャは同じリソースマネージャインスタンスに接続するリソースオブジェクトをすべて使用することができます。2 フェーズコミットプロトコルで使用されるリソースオブジェクトは、終了したトランザクションに関与していなくても構いません。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:177
@@ -497,6 +542,11 @@
 "resource adapter needs to allow the commit process to be executed while the "
 "resource is currently associated with a different global transaction."
 msgstr ""
+"リソースアダプタは、トランザクションコミットプロセスで "
+"<interfacename>XAResource</interfacename> メソッドを並行して呼び出す複数のスレッドに対応できなければなりません。例えば下記コードの場合、トランザクションリソース <code>r1</code> を持っていると、グローバルトランザクション <code>xid1</code> は <code>r1</code> で起動し終了します。そして別のグローバルトランザクションである"
+" <code>xid2</code>が "
+"<code>r1</code> に関連付けられます。一方で、トランザクションマネージャは <code>r1</code> または同じリソースマネージャに接続する他のトランザクションリソースを使用して <code>xid1</code> に対し 2 フェーズコミットプロセスを開始します。リソースアダプタは、"
+"リソースが異なるグローバルトランザクションに関連付けられている間、コミットプロセスが実行できるようにしなければなりません。"
 
 #. Tag: screen
 #: The_Resource_Manager.xml:180
@@ -517,12 +567,26 @@
 "..\n"
 "xares.commit(xid1, false);"
 msgstr ""
+"XAResource xares = r1.getXAResource();\n"
+"        \n"
+"xares.start(xid1); // associate xid1 to the connection\n"
+"        \n"
+"..\n"
+"xares.end(xid1); // disassociate xid1 to the connection\n"
+"..\n"
+"xares.start(xid2); // associate xid2 to the connection\n"
+"..\n"
+"// While the connection is associated with xid2,\n"
+"// the TM starts the commit process for xid1\n"
+"status = xares.prepare(xid1);\n"
+"..\n"
+"xares.commit(xid1, false);"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:184
 #, no-c-format
 msgid "Local and global transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルおよびグローバルトランザクション"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:185
@@ -534,7 +598,7 @@
 "internally. The <interfacename>XAResource</interfacename> interface is not "
 "used for local transactions. When using the same connection to perform both "
 "local and global transactions, the following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "リソースアダプタは、同じトランザクション接続内のローカルおよびグローバルトランザクションの使用をサポートしなければなりません。ローカルトランザクションとは、リソースマネージャによって内部で起動およびコーディネートされるトランザクションのことです。<interfacename>XAResource</interfacename> インターフェイスはローカルトランザクションには使用されません。同じ接続を使用してローカルおよびグローバルトランザクションの両方を実行する場合、次のルールが適応されます。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:190
@@ -542,7 +606,7 @@
 msgid ""
 "The local transaction must be committed (or rolled back) before starting a "
 "global transaction in the connection."
-msgstr ""
+msgstr "接続でグローバルトランザクションを開始する前にローカルトランザクションをコミット(またはロールバック)しなければなりません。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:195
@@ -550,13 +614,13 @@
 msgid ""
 "The global transaction must be disassociated from the connection before any "
 "local transaction is started."
-msgstr ""
+msgstr "ローカルトランザクションを開始する前に、グローバルトランザクションの接続への関連付けを解消しなければなりません。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:203
 #, no-c-format
 msgid "Transaction timeouts"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションのタイムアウト"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:204
@@ -573,7 +637,7 @@
 "exceed the default and in which case, if the timeout were not altered, the "
 "resource manager would rollback before the transaction terminated and "
 "subsequently cause the transaction to roll back as well."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの存続期間を制御するため、タイムアウト値をトランザクションに関連付けることができます。タイムアウト値の経過前にトランザクションが終了(コミットまたはロールバック)しない場合、トランザクションシステムは自動的にロールバックを実行します。<interfacename>XAResource</interfacename> インターフェイスは、現トランザクションに関連付けられたタイムアウトをリソースマネージャに伝搬する操作をサポートします。また、サポートされている場合はリソースマネージャに関連付けられたデフォルトのタイムアウトを変更します。長時間実行しているトランザクションの存続期間がデフォルトよりも長い場合、タイムアウトが変更されないとトランザクションが終了する前にリソースマネージャがローãƒ!
 «ãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ãŸã‚ã€çµæžœçš„にトランザクションもロールバックすることになります。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:207
@@ -583,7 +647,7 @@
 "specified, then an implementation specific default value may be used. In the "
 "case of JBossTS, how this default value is set depends upon which JTA "
 "implementation you are using."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションに対してタイムアウト値が明示的に設定されていない場合や値に 0 が指定されている場合、実装固有のデフォルト値が使用されます。JBossTS の場合、設定されるデフォルト値は使用している JTA 実装によって異なります。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:212
@@ -593,6 +657,8 @@
 "defaultTimeout</property> property value and give a timeout in seconds. The "
 "default value is 60 seconds."
 msgstr ""
+"ローカル JTA: <property>com.arjuna.ats.arjuna.coordinator."
+"defaultTimeout</property> プロパティの値を使用し、秒単位でタイムアウトが指定されます。デフォルト値は 60 秒です。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:217
@@ -601,7 +667,7 @@
 "JTS: use the <property>com.arjuna.ats.jts.defaultTimeout</property> property "
 "value and give a timeout in seconds. The default value is 0, for instance, "
 "transactions do not timeout."
-msgstr ""
+msgstr "JTS: <property>com.arjuna.ats.jts.defaultTimeout</property> プロパティの値を使用し、秒単位でタイムアウトが指定されます。デフォルト値は 0 で、トランザクションはタイムアウトしません。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:222
@@ -615,6 +681,8 @@
 "nothing approach to whether or not <methodname>setTransactionTimeout</"
 "methodname> is called on <interfacename>XAResource</interfacename> instances."
 msgstr ""
+"場合によっては、リソースマネージャのトランザクションと同じタイムアウト値を指定するのは適切でないことがあります。例えば、システム管理者がリソースマネージャの存続期間を制御し、同じ外部エンティティに制御を渡したくない(渡せない)場合などが該当します。現在 JBossTS では、<interfacename>XAResource</interfacename> インスタンスで <methodname>setTransactionTimeout</"
+"methodname> を呼び出すかどうかに関しては、全か無か (オールオアナッシング) の方法を取っています。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:225
@@ -626,12 +694,15 @@
 "methodname> method of <classname>com.arjuna.ats.jta.common.Configuration</"
 "classname> can be used."
 msgstr ""
+"<property>com.arjuna.ats.jta.xaTransactionTimeoutEnabled</property> プロパティが true に設定されている場合(デフォルト)、すべてのインスタンスで呼び出されます。代わりに、<classname>com.arjuna.ats.jta.common.Configuration</"
+"classname> の <methodname>setXATransactionTimeoutEnabled</"
+"methodname> メソッドも使用できます。"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:231
 #, no-c-format
 msgid "Dynamic Registration"
-msgstr ""
+msgstr "動的な登録"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:232
@@ -640,6 +711,8 @@
 "Dynamic registration is not supported in <interfacename>XAResource</"
 "interfacename> because of the following reasons:"
 msgstr ""
+"以下の理由により、動的な登録は <interfacename>XAResource</"
+"interfacename> でサポートされていません:"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:237
@@ -649,7 +722,7 @@
 "the resource manager are acquired dynamically when the application "
 "explicitly requests a connection. These resources are enlisted with the "
 "transaction manager on a needed basis."
-msgstr ""
+msgstr "Java コンポーネントベースのアプリケーションサーバー環境では、アプリケーションが明示的に接続を要求すると、リソースマネージャへの接続が動的に取得されます。これらのリソースは必要になるとトランザクションマネージャに参加されます。"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:242
@@ -659,4 +732,5 @@
 "global transaction, the implementation can be done at the resource adapter "
 "level via a private interface between the resource adapter and the "
 "underlying resource manager."
-msgstr ""
+msgstr "リソースマネージャの作業を動的にグローバルトランザクションに登録する方法が必要な場合、リソースアダプタと基礎のリソースマネージャ間のプライベートインターフェイスを介してリソースアダプタレベルで実装することができます。"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Transaction_Recovery.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Transaction_Recovery.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Transaction_Recovery.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Transaction_Recovery.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Transaction_Recovery\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Transaction_Recovery.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Transaction Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションのリカバリ"
 
 #. Tag: title
 #: Transaction_Recovery.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Failure recovery"
-msgstr ""
+msgstr "障害のリカバリ"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:11
@@ -39,6 +42,8 @@
 "An example of such a resource factory is the JDBC <code>XADataSource</code> "
 "object, which is a factory for the JDBC <code>XAConnection</code> objects."
 msgstr ""
+"リカバリ中、Transaction Manager はシステムのアプリケーションによって使用されるすべてのリソースマネージャと通信できなければなりません。Transaction Manager は各リソースマネージャに対して "
+"<methodname>XAResource.recover</methodname> メソッドを使用し、現在準備済みまたはヒューリスティックな終了状態にあるトランザクションの一覧を読み出します。通常、システムにデプロイされたアプリケーションが使用するトランザクションリソースファクトリはすべてシステム管理者が設定します。このようなリソースファクトリの 1 つが、JDBC <code>XAConnection</code> オブジェクトのファクトリである JDBC <code>XADataSource</code> オブジェクトです。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:14
@@ -56,6 +61,10 @@
 "manager to return the transactions that are currently in a prepared or "
 "heuristically completed state."
 msgstr ""
+"<code>XAResource</code> オブジェクトはシステム障害全体で永続的ではないため、システム障害が発生する前にトランザクションに参加していた可能性があるリソースマネージャを表す "
+"<code>XAResource</code> オブジェクトを取得する方法が Transaction Manager に必要になります。例えば、Transaction Manager は JNDI ルックアップメカニズムを利用して各トランザクションリソースファクトリより接続を取得し、各接続に対応する"
+" <code>XAResource</code> オブジェクトを取得することができます。その後 Transaction Manager は "
+"<methodname>XAResource.recover</methodname> メソッドを呼び出し、各リソースマネージャに対して現在準備済みまたはヒューリスティックな終了状態にあるトランザクションを返すよう要求します。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:18
@@ -71,6 +80,8 @@
 "transactions irrespective of their node identifier and should be used with "
 "caution."
 msgstr ""
+"XA リカバリを実行する際、JBossTS にリカバリ可能な Xid タイプを伝える必要があります。JBossTS が作成する各 Xid はエンコードされた固有のノード識別子を持っています。JBossTS は指定のノード識別子と一致するトランザクションや状態のみをリカバリします。使用するノード識別子は、名前が <property>com."
+"arjuna.ats.jta.xaRecoveryNode</property> で始まるプロパティを介して JBossTS に提供しなければなりません(複数の値を提供できます)。値に「*」を指定すると、JBossTS はノード識別子に関係なくすべてのトランザクションをリカバリ(場合によってはロールバック)するため、「*」は注意して使用するようにしてください。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:22
@@ -80,6 +91,8 @@
 "<interfacename>XAResource</interfacename> crash recovery automatically. "
 "Otherwise one of the following recovery mechanisms will be used:"
 msgstr ""
+"JBossJTA JDBC 2.0 ドライバを使用している場合、JBossJTA は自動的にすべての "
+"<interfacename>XAResource</interfacename> クラッシュリカバリを処理します。JBossJTA JDBC 2.0 ドライバを使用していない場合は、下記のリカバリメカニズムの 1 つが使用されます。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:27
@@ -89,7 +102,7 @@
 "will be saved during transaction commitment, and used during recovery. It is "
 "assumed that the recreated <code>XAResource</code> is valid and can be used "
 "to drive recovery on the associated database."
-msgstr ""
+msgstr "<code>XAResource</code> がシリアライズ可能な場合、トランザクションのコミット中にシリアライズされたものが保存され、リカバリ時に使用されます。再作成された <code>XAResource</code> は有効で、関連するデータベースのリカバリ実行に使用できることが前提となります。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:32
@@ -101,6 +114,10 @@
 "jta.recovery.XARecoveryResource</interfacename> interfaces are used. These "
 "are documented in the JDBC chapters on failure recovery."
 msgstr ""
+"<interfacename>com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecovery</"
+"interfacename> インターフェイスや <interfacename>com.arjuna.ats.jta.recovery."
+"XARecoveryResourceManager</interfacename> インターフェイス、<interfacename>com.arjuna.ats."
+"jta.recovery.XARecoveryResource</interfacename> インターフェイスが使用されます。これらのインターフェイスについては、JDBC 章の障害リカバリに関する文書を参照してください。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:38
@@ -110,12 +127,15 @@
 "interfacename> was deprecated in favor of <interfacename>XAResourceRecovery</"
 "interfacename>. Users are encouraged to move to his new interface."
 msgstr ""
+"JBossTS 3.3 では、<interfacename>XAResourceRecovery</"
+"interfacename> インターフェイスが推奨され、<interfacename>XAConnectionRecovery</"
+"interfacename> は非推奨のインターフェイスとなっています。ユーザーは新しいインターフェイスを使用するようにしてください。"
 
 #. Tag: title
 #: Transaction_Recovery.xml:45
 #, no-c-format
 msgid "Recovering XAConnections"
-msgstr ""
+msgstr "XAConnections のリカバリ"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:46
@@ -133,6 +153,9 @@
 "<interfacename>com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecovery</"
 "interfacename>, one for each database that may be used by an application."
 msgstr ""
+"障害をリカバリする際、問題のあるトランザクションを解決するため JBossJTA は障害が発生する前に使用されていたデータベースに再接続できなければなりません。ほとんどの接続情報は正常実行中にトランザクションサービスによって保存され、リカバリの際に接続を再作成するために使用できます。しかし、障害の前にすべての情報が保存されていない可能性があります(例えば、データベースを使用した後、情報が保存される前に障害が発生した場合)。このような接続を再作成するには、JBossJTA インターフェイスである "
+"<interfacename>com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecovery</"
+"interfacename> の実装を、アプリケーションによって使用されるデータベースごとに提供する必要があります。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:50
@@ -140,7 +163,7 @@
 msgid ""
 "If using the transactional JDBC 2.0 driver provided with JBossJTA, then no "
 "additional work is necessary in order to ensure that recovery occurs."
-msgstr ""
+msgstr "JBossJTA で提供されるトランザクション JDBC 2.0 ドライバを使用する場合、リカバリの実行を確実にするための作業は発生しません。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:54
@@ -153,13 +176,16 @@
 "jta.recovery.XAResourceRecovery</property> will be assumed to represent one "
 "of these instances, and its value should be the class name. For example:"
 msgstr ""
+"各 <code>XAResourceRecovery</"
+"code> インスタンスについてリカバリシステムへ通知するには、プロパティ変数にてインスタンスのクラス名を指定する必要があります。名前が <property>com.arjuna.ats."
+"jta.recovery.XAResourceRecovery</property> で始まるプロパティファイルのプロパティ変数や実行時に登録されるプロパティ変数は、<code>XAResourceRecovery</"
+"code> インスタンスの 1 つを示すことを前提とします。また、その値はクラス名でなければなりません。例は次の通りです。"
 
 #. Tag: screen
 #: Transaction_Recovery.xml:57
 #, no-c-format
-msgid ""
-"com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecoveryOracle=com.foo.barRecovery"
-msgstr ""
+msgid "com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecoveryOracle=com.foo.barRecovery"
+msgstr "com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecoveryOracle=com.foo.barRecovery"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:58
@@ -167,7 +193,7 @@
 msgid ""
 "Additional information that will be passed to the instance when it is "
 "created may be specified after a semicolon:"
-msgstr ""
+msgstr "インスタンスの作成時に渡される追加情報は、セミコロン (;) の後に指定することができます。"
 
 #. Tag: screen
 #: Transaction_Recovery.xml:61
@@ -176,18 +202,20 @@
 "com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecoveryOracle=com.foo.barRecovery;"
 "myData=hello"
 msgstr ""
+"com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecoveryOracle=com.foo.barRecovery;"
+"myData=hello"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "These properties need to go into the JTA section of the property file."
-msgstr ""
+msgstr "これらのプロパティはプロパティファイルの JTA セクションになければなりません。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:67
 #, no-c-format
 msgid "Any errors will be reported during recovery."
-msgstr ""
+msgstr "発生したエラーはリカバリ中に報告されます。"
 
 #. Tag: screen
 #: Transaction_Recovery.xml:70
@@ -202,12 +230,20 @@
 "        public boolean hasMoreResources ();\n"
 "};"
 msgstr ""
+"public interface XAResourceRecovery\n"
+"{\n"
+"        public XAResource getXAResource () throws SQLException;\n"
+"        \n"
+"        public boolean initialise (String p);\n"
+"        \n"
+"        public boolean hasMoreResources ();\n"
+"};"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:71
 #, no-c-format
 msgid "Each method should return the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "各メソッドは次の情報を返さなければなりません:"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:76
@@ -218,7 +254,7 @@
 "after the first semi-colon) will be passed to the object. The object can "
 "then use this information in an implementation specific manner to initialise "
 "itself, for example."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>initialise</methodname>: インスタンスが作成されると、プロパティ値にある追加情報(最初のセミコロンの後にある情報)がオブジェクトに渡されます。その後、オブジェクトは実装固有の方法でこの情報を使用し、オブジェクト自体を初期化できます。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:81
@@ -233,6 +269,11 @@
 "recovery sweep and the instance will not be used further until the next "
 "recovery scan."
 msgstr ""
+"<methodname>hasMoreResources</methodname>: 各 <code>XAResourceRecovery</"
+"code> 実装は複数の <code>XAResource</code> インスタンスを提供することができます。"
+"<methodname>getXAResource</methodname> への呼び出しが実行される前、"
+"<methodname>hasMoreResources</methodname> が呼び出され、他に取得する接続がないか判断します。false が返された場合、このリカバリスイープの間は "
+"<methodname>getXAResource</methodname> が再度呼び出されず、次のリカバリスキャンまでインスタンスは使用されません。 "
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:86
@@ -246,6 +287,10 @@
 "source, and should obviously be sufficient to create new <code>XAResources</"
 "code> that can be used to drive recovery."
 msgstr ""
+"<methodname>getXAResource</methodname>: "
+"<code>XAResource</code> オブジェクトのインスタンスを返します。作成方法(およびコンストラクタへのパラメータの取得方法)は、<code>XAResourceRecovery</"
+"code> の実装により決まります。このクラスのコンストラクタへのパラメータは、初期ドライバやデータソースの作成時に使用ししたパラメータと同様で、リカバリを実行するために使用する新しい <code>XAResources</"
+"code> を作成できなければなりません。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:92
@@ -256,12 +301,14 @@
 "<methodname>hasMoreResources</methodname> returns false to indicate the end "
 "of work for the current scan it then returns true for the next recovery scan."
 msgstr ""
+"リカバリマネージャの各スイープ時に <code>XAResourceRecovery</code> インスタンスが呼び出されるようにするには、"
+"<methodname>hasMoreResources</methodname> が false を返して現在のスキャンの終了を示した後、次のリカバリスキャンに対して true を返すようにしなければなりません。"
 
 #. Tag: title
 #: Transaction_Recovery.xml:99
 #, no-c-format
 msgid "Shipped XAResourceRecovery implementations"
-msgstr ""
+msgstr "同梱の XAResourceRecovery 実装"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:100
@@ -272,6 +319,9 @@
 "<interfacename>XAResourceRecovery</interfacename> instances. However, "
 "JBossTS ships with several out-of-the-box implementations that may be useful."
 msgstr ""
+"<interfacename>XA</interfacename> データソースのリカバリは実装に依存することがあり、その場合は開発者が独自の "
+"<interfacename>XAResourceRecovery</interfacename> インスタンスを提供する必要があります。しかし、"
+"JBossTS はすぐに使用可能な実装を複数同梱しているため便利です。"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:105
@@ -282,6 +332,8 @@
 "creation and from which it will read the database URL, username and "
 "password. For example:"
 msgstr ""
+"<interfacename>com.arjuna.ats.internal.jdbc.recovery.OracleXARecovery</"
+"interfacename>: 作成時における XML プロパティファイルの指定を前提とし、そのプロパティファイルよりデータベース URL やユーザー名、パスワードを読み込みます。例は次の通りです。"
 
 #. Tag: screen
 #: Transaction_Recovery.xml:108
@@ -298,6 +350,16 @@
 "        &lt;/properties&gt;\n"
 "&lt;/transaction-service&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;\n"
+"        \n"
+"&lt;transaction-service&gt;\n"
+"        &lt;properties name=\"jdbc\" type=\"system\"&gt;\n"
+"                &lt;property name=\"DatabaseURL\" value=\"jdbc:oracle:thin:"
+"@hostname:1521:sid\"/&gt;\n"
+"                &lt;property name=\"UserName\"    value=\"username\"/&gt;\n"
+"                &lt;property name=\"Password\"    value=\"password\"/&gt;\n"
+"        &lt;/properties&gt;\n"
+"&lt;/transaction-service&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:111
@@ -309,6 +371,8 @@
 "upon creation and from which it will read the database JNDI name, username "
 "and password. For example:"
 msgstr ""
+"<interfacename>com.arjuna.ats.internal.jdbc.recovery.JDBCXARecovery</"
+"interfacename>: このリカバリ実装は、JNDI 経由で公開されるすべてのデータソース上で動作するはずです。作成時に XML プロパティファイルを指定することを前提とし、そのプロパティファイルよりデータベース JNDI 名やユーザー名、パスワードを読み込みます。例は次の通りです。"
 
 #. Tag: screen
 #: Transaction_Recovery.xml:114
@@ -327,3 +391,16 @@
 "        &lt;/properties&gt;\n"
 "&lt;/transaction-service&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;\n"
+"        \n"
+"&lt;transaction-service&gt;\n"
+"        &lt;properties name=\"jdbc\" type=\"system\"&gt;\n"
+"                &lt;property name=\"DatabaseJNDIName\" value=\"java:ExampleDS"
+"\"/&gt;\n"
+"                &lt;property name=\"UserName\"         value=\"username\"/"
+"&gt;\n"
+"                &lt;property name=\"Password\"         value=\"password\"/"
+"&gt;\n"
+"        &lt;/properties&gt;\n"
+"&lt;/transaction-service&gt;"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Transactions.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Transactions.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Transactions.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Transactions.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Transactions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-15 10:57+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクション"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "The API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:11
@@ -37,6 +40,8 @@
 "<package>javax.transaction</package> package, and the corresponding JBossJTA "
 "implementations within the <package>com.arjuna.ats.jta</package> package."
 msgstr ""
+"Java トランザクション API は、ハイレベルなアプリケーショントランザクション区分インターフェイス、アプリケーションサーバー向けのハイレベルなトランザクションマネージャインターフェイス、トランザクションリソースマネージャ向け X/Open XA プロトコルの標準 Java マッピングの 3 つの要素から構成されています。JTA クラスとインターフェイスのすべては "
+"<package>javax.transaction</package> パッケージ内に存在し、対応する JBossJTA 実装は <package>com.arjuna.ats.jta</package> パッケージ内に存在します。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:15
@@ -50,13 +55,13 @@
 "instances. If you do not provide a value, then JBossTS will fabricate one "
 "and report the value via the logging infrastructure. The contents of this "
 "should be alphanumeric."
-msgstr ""
+msgstr "JBossTS が作成する各 Xid は、エンコードされた固有のノード識別子を持たなければなりません。また、JBossTS は特定のノード識別子と一致するトランザクションや状態のみをリカバリします。使用するノード識別子は、<property>com.arjuna.ats.arjuna.xa.nodeIdentifier</property> プロパティより JBossTS に提供しなければなりません。ノード識別子の値は、JBossTS インスタンス全体で固有になるようにしてください。値の指定がない場合、JBossTS は 1 つの値を割り当て、その値をロギングインフラストラクチャを介して報告します。この値には英数字を使用しなければなりません。"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "UserTransaction"
-msgstr ""
+msgstr "UserTransaction"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:21
@@ -71,6 +76,9 @@
 "interfacename> automatically associates newly created transactions with the "
 "invoking thread."
 msgstr ""
+"<interfacename>UserTransaction</interfacename> インターフェイスは、トランザクション境界を制御できるアプリケーションを提供します。このインターフェイスは、トップレベルのトランザクションを開始、コミット、ロールバックするメソッドを持っています。ネストされたトランザクションはサポートされません。begin (開始) の場合、呼び出しスレッドが既にトランザクションに関連付けられていると "
+"<code>NotSupportedException</code> をスローします。<interfacename>UserTransaction</"
+"interfacename> は、新しく作成されたトランザクションを自動的に呼び出されたスレッドに関連付けます。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:26
@@ -80,6 +88,9 @@
 "<methodname>com.arjuna.ats.jta.UserTransaction.userTransaction()</"
 "methodname> method."
 msgstr ""
+"JBossJTA では、静的な "
+"<methodname>com.arjuna.ats.jta.UserTransaction.userTransaction()</"
+"methodname> メソッドから UserTransactions を取得することができます。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:30
@@ -87,7 +98,7 @@
 msgid ""
 "In order to select the local JTA implementation it is necessary to perform "
 "the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルの JTA 実装を選択するには、次の手順を実行する必要があります。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:35
@@ -97,6 +108,9 @@
 "property> is set to <property>com.arjuna.ats.internal.jta.transaction."
 "arjunacore.TransactionManagerImple</property>."
 msgstr ""
+"<property>com.arjuna.ats.jta.jtaTMImplementation</"
+"property> プロパティが <property>com.arjuna.ats.internal.jta.transaction."
+"arjunacore.TransactionManagerImple</property> に設定されていることを確認します。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:40
@@ -106,12 +120,15 @@
 "property> is set to <property>com.arjuna.ats.internal.jta.transaction."
 "arjunacore.UserTransactionImple</property>."
 msgstr ""
+"1. <property>com.arjuna.ats.jta.jtaTMImplementation</"
+"property> プロパティが <property>com.arjuna.ats.internal.jta.transaction."
+"arjunacore.TransactionManagerImple</property> に設定されていることを確認します。"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:46
 #, no-c-format
 msgid "TransactionManager"
-msgstr ""
+msgstr "TransactionManager"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:47
@@ -120,7 +137,7 @@
 "The <interfacename>TransactionManager</interfacename> interface allows the "
 "application server to control transaction boundaries on behalf of the "
 "application being managed."
-msgstr ""
+msgstr "<interfacename>TransactionManager</interfacename> インターフェイスは、管理されているアプリケーションの代わりにアプリケーションサーバーがトランザクション境界を制御できるようにします。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:52
@@ -130,6 +147,8 @@
 "static <methodname>com.arjuna.ats.jta.TransactionManager.transactionManager</"
 "methodname> method."
 msgstr ""
+"JBossJTA では、トランザクションマネージャの実装を静的な <methodname>com.arjuna.ats.jta.TransactionManager.transactionManager</"
+"methodname> メソッドより取得することができます。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:56
@@ -140,7 +159,7 @@
 "context is either null or it refers to a specific global transaction. "
 "Multiple threads may be associated with the same global transaction. As "
 "noted above, nested transactions are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Transaction Manager は、内部データ構造の一部としてトランザクションコンテキストのスレッドへの関係付けを維持します。スレッドのトランザクションコンテキストは、null または特定のグローバルトランザクションを参照します。同じグローバルトランザクションに複数のスレッドが関連付けられることもあります。前述の通り、ネストされたトランザクションはサポートされません。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:59
@@ -149,7 +168,7 @@
 "Each transaction context is encapsulated by a Transaction object, which can "
 "be used to perform operations which are specific to the target transaction, "
 "regardless of the calling thread’s transaction context."
-msgstr ""
+msgstr "各トランザクションコンテキストは、呼び出しスレッドのトランザクションコンテキストに関係なく、ターゲットトランザクション固有の操作を実行するため使用可能なトランザクションオブジェクトによってカプセル化されます。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:62
@@ -161,6 +180,8 @@
 "If the calling thread is already associated with a transaction then it "
 "throws the <code>NotSupportedException</code>."
 msgstr ""
+"<interfacename>TransactionManager</interfacename> の <methodname>begin</methodname> メソッドは、新しい最上位のトランザクションを開始し、トランザクションコンテキストを呼び出しスレッドに関連付けます。呼び出しスレッドが既にトランザクションへ関連付けられている場合、"
+"<code>NotSupportedException</code> をスローします。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:65
@@ -170,7 +191,7 @@
 "object that represents the transaction context currently associated with the "
 "calling thread. This object can be used to perform various operations on the "
 "target transaction, described later."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>getTransaction</methodname> メソッドは、現在呼び出しスレッドに関連付けられているトランザクションコンテキストを表すトランザクションオブジェクトを返します。このオブジェクトを使用して、ターゲットトランザクションに対してさまざまな操作を実行できますが、詳細は追って説明します。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:68
@@ -184,7 +205,7 @@
 "originator only. If the calling thread is not allowed to commit the "
 "transaction, the TM throws an exception. JBossJTA does not currently impose "
 "any restriction on the ability of threads to terminate transactions."
-msgstr ""
+msgstr "commit メソッドは、現在呼び出しスレッドに関連付けられているトランザクションを完了するために使用されます。このメソッドが返された後は、呼び出しスレッドに関連付けられるトランザクションはありません。スレッドがトランザクションコンテキストに関連付けられていない状態で commit が呼び出されると、TM が例外をスローします。実装によっては、commit 操作がトランザクションオリジネータのみに限定される場合があります。呼び出しスレッドによるトランザクションの commit が許可されていない場合、TM は例外をスローします。現在 JBossJTA は、スレッドによるトランザクションの終了を制限していません。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:71
@@ -195,6 +216,8 @@
 "<methodname>rollback</methodname> method completes, the thread is associated "
 "with no transaction."
 msgstr ""
+"<methodname>rollback</methodname> メソッドは、現在のスレッドに関連付けられているトランザクションをロールバックするために使用されます。"
+"<methodname>rollback</methodname> メソッドが完了した後、スレッドに関連付けられるトランザクションはありません。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:75
@@ -208,12 +231,14 @@
 "the creator. JBossTS does this during commit or rollback by throwing "
 "<code>IllegalStateException</code>."
 msgstr ""
+"マルチスレッド環境では、同じトランザクション内で複数のスレッドがアクティブになることがあります。チェックされたトランザクションセマンティクスが無効になったり、トランザクションがタイムアウトになった場合、作成したスレッド以外のスレッドによってトランザクションが終了される場合があります。このような場合、情報を作成者に伝えることが重要となりますが、JBossTS では、commit または rollback の際に "
+"<code>IllegalStateException</code> がスローされます。"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:80
 #, no-c-format
 msgid "Suspending and resuming a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの一時停止および再開"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:81
@@ -228,7 +253,7 @@
 "<code>Transaction</code> object is returned. The <code>Transaction</code> "
 "object can later be passed to the resume method to reinstate the transaction "
 "context."
-msgstr ""
+msgstr "JTA は、非トランザクション的な処理の実行を可能にするため、スレッドによるトランザクションの一時停止および再開の概念をサポートしています。呼び出しスレッドと関連付けられている現トランザクションを一時停止するために suspend メソッドが呼び出されます (スレッドが範囲内で操作しないようになります)。スレッドに関連付けられているトランザクションがない場合、null オブジェクト参照が返されますが、それ以外の場合は有効な <code>Transaction</code> オブジェクトが返されます。その後、トランザクションコンテキストを回復するため、<code>Transaction</code> オブジェクトは resume メソッドに渡されます。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:85
@@ -238,7 +263,7 @@
 "transaction context with the calling thread. If the transaction specified is "
 "a valid transaction, the transaction context is associated with the calling "
 "thread; otherwise, the thread is associated with no transaction."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>resume</methodname> メソッドは、指定のトランザクションコンテキストを呼び出しスレッドへ関連付けます。指定のトランザクションが有効なトランザクションである場合、トランザクションコンテキストが呼び出しスレッドへ関連付けられますい。有効なトランザクションでない場合は、スレッドはトランザクションへ関連付けられません。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:89
@@ -248,6 +273,8 @@
 "already associated with another transaction, the Transaction Manager throws "
 "the <code>IllegalStateException</code> exception."
 msgstr ""
+"呼び出しスレッドが他のトランザクションに関連付けられている状態で <methodname>resume</methodname> を呼び出すと、Transaction Manager が"
+" <code>IllegalStateException</code> 例外をスローします。"
 
 #. Tag: screen
 #: Transactions.xml:93
@@ -257,6 +284,9 @@
 "        ..\n"
 "TransactionManager.resume(tobj);"
 msgstr ""
+"Transaction tobj = TransactionManager.suspend();\n"
+"        ..\n"
+"TransactionManager.resume(tobj);"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:95
@@ -265,7 +295,7 @@
 "Some Transaction Manager implementations allow a suspended transaction to be "
 "resumed by a different thread. This feature is not required by JTA, but "
 "JBossJTA does support this."
-msgstr ""
+msgstr "Transaction Manager によっては、一時停止されたトランザクションを異なるスレッドで再開できます。これは JTA の必須機能ではありませんが、JBossJTA はサポートしています。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:99
@@ -281,13 +311,13 @@
 "Enlisting a resource as a result of resuming a transaction triggers the "
 "Transaction Manager to inform the resource manager to re-associate the "
 "resource object with the resumed transaction."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションが一時停止された際、アプリケーションサーバーはアプリケーションによって使用されるリソースが停止されたトランザクションに登録されないようにしなければなりません。リソースの参加が解除されると、Transaction Manager はトランザクションと指定のリソースオブジェクトの関連付けを解除するようリソースマネージャに伝えます。アプリケーションのトランザクションコンテキストが再開された際、アプリケーションサーバーはアプリケーションによって使用されるリソースを再度トランザクションに参加させなければなりません。トランザクションの再開によってリソースが参加されると、Transaction Manager はリソースオブジェクトと再開されたトランザクションを再度関連付けるようリソースマネージã!
 ƒ£ã«ä¼ãˆã¾ã™ã€‚"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "The Transaction interface"
-msgstr ""
+msgstr "Transaction インターフェイス"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:104
@@ -298,31 +328,31 @@
 "top-level transaction is associated with one <code>Transaction</code> object "
 "when the transaction is created. The <code>Transaction</code> object can be "
 "used to:"
-msgstr ""
+msgstr "<interfacename>Transaction</interfacename> インターフェイスは、ターゲットオブジェクトに関連付けられているトランザクション上で操作を実行できるようにします。各最上位トランザクションは、作成されると 1 つの <code>Transaction</code> オブジェクトに関連付けられます。<code>Transaction</code> オブジェクトは以下の目的で使用されます:"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:110
 #, no-c-format
 msgid "Enlist the transactional resources in use by the application."
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションによって使用されるトランザクションリソースを参加させる。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:115
 #, no-c-format
 msgid "Register for transaction synchronization call backs."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクション同期化のコールバックを登録する。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:120
 #, no-c-format
 msgid "Commit or rollback the transaction."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションをコミットまたはロールバックする。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:125
 #, no-c-format
 msgid "Obtain the status of the transaction."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの状態を取得する。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:130
@@ -334,13 +364,13 @@
 "thread. If the calling thread is not allowed to commit the transaction, the "
 "transaction manager throws an exception. At present JBossJTA does not impose "
 "restrictions on threads terminating transactions."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>commit</methodname> および <methodname>rollback</methodname> メソッドは、ターゲットオブジェクトをコミットまたはロールバックできるようにします。呼び出しスレッドはスレッドに関連付けられている同じトランザクションを持つ必要はありません。呼び出しスレッドがトランザクションをコミットできない場合、トランザクションマネージャは例外をスローします。現在、JBossJTA はスレッドによるトランザクションの終了を制限していません。"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:134
 #, no-c-format
 msgid "Resource enlistment"
-msgstr ""
+msgstr "リソース参加"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:135
@@ -355,7 +385,7 @@
 "enlisted with the transaction so that they can be informed when the "
 "transaction terminates, for example, are driven through the two-phase commit "
 "protocol."
-msgstr ""
+msgstr "データベース接続などのトランザクションリソースは、通常リソースアダプタやオプションの接続プーリング最適化と共にアプリケーションサーバーによって管理されます。外部トランザクションマネージャによってリソースマネージャが実行するトランザクションを調整できるようにするため、アプリケーションサーバーはトランザクションで使用するリソースを参加させたり参加を解除しなければなりません。リソース(参加者)はトランザクションへ参加するため、トランザクションが終了すると通知されます(例:2 フェーズコミットプロトコルを介した場合など)。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:139
@@ -369,6 +399,8 @@
 "the implementation of the <code>XAResource</code> can affect recovery in the "
 "event of a failure."
 msgstr ""
+"前述の通り、JTA は任意オブジェクトよりも XA 概念のリソースにより深く統合されています。アプリケーションサーバーはアプリケーションによって使用される各リソースに対して、使用中のリソースを特定する <code>XAResource</"
+"code> を持つ <methodname>enlistResource</methodname> メソッドを呼び出します。障害が発生した時、<code>XAResource</code> の実装がどのようにリカバリに影響するか注意してください。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:142
@@ -380,6 +412,8 @@
 "responsible for passing the appropriate flag in its <methodname>XAResource."
 "start</methodname> method call to the resource manager."
 msgstr ""
+"トランザクションマネージャは参加要求があると、対応するリソースを介して実行される処理にトランザクションを関連付けるようリソースマネージャに伝えます。トランザクションマネージャは、リソースマネージャに対する <methodname>XAResource."
+"start</methodname> メソッドの呼び出しで適切なフラグを渡します。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:145
@@ -392,7 +426,7 @@
 "indicate whether the operation is due to the transaction being suspended "
 "(TMSUSPEND), a portion of the work has failed (TMFAIL), or a normal resource "
 "release by the application (TMSUCCESS)."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>delistResource</methodname> メソッドは、ターゲットオブジェクトのトランザクションコンテキストと特定リソースとの関連付けを解除するために使用されます。アプリケーションサーバーは、2 つのパラメータを用いてこのメソッドを呼び出します。この 2 つのパラメータは、リソースを表す <code>XAResource</code> オブジェクトおよびフラグ (トランザクションが一時停止したことを示す TMSUSPEND、処理の一部が失敗したことを示す TMFAIL、アプリケーションによる正常なリソースの開放を示す TMSUCCESS ) になります。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:148
@@ -405,13 +439,13 @@
 "resource states must be kept intact. The transaction manager passes the "
 "appropriate flag value in its <methodname>XAResource.end</methodname> method "
 "call to the underlying resource manager."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションマネージャは参加解除の要求があると、トランザクションとターゲット <code>XAResource</code> の関連付けを解除するようリソースマネージャに伝えます。フラグの値により、アプリケーションサーバーはリソースの状態を維持しなければならない同じリソースに戻るかを示すことができます。トランザクションマネージャは、リソースマネージャへの <methodname>XAResource.end</methodname> メソッド呼び出しで適切なフラグ値を渡します。"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:152
 #, no-c-format
 msgid "Transaction synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの同期化"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:153
@@ -421,7 +455,7 @@
 "before and after the transaction completes. For each transaction started, "
 "the application server may optionally register a Synchronization call back "
 "object to be invoked by the transaction manager:"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの同期化により、アプリケーションサーバーはトランザクション終了の前と後に通知を受けます。アプリケーションサーバーはトランザクションマネージャによって呼び出される同期化コールバックオブジェクトを開始した各トランザクションに対してオプションで登録することができます:"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:159
@@ -434,6 +468,8 @@
 "with no transaction context if <methodname>Transaction.commit</methodname> "
 "is used."
 msgstr ""
+"<methodname>beforeCompletion</methodname> メソッドは、2 フェーズトランザクションの完了処理を開始する前に呼び出されます。この呼び出しは、"
+"<methodname>TransactionManager.commit</methodname> を開始した呼び出し元と同じトランザクションコンテキストで実行されます。<methodname>Transaction.commit</methodname> が使用された場合、呼び出しはトランザクションコンテキストなしで実行されます。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:164
@@ -442,13 +478,13 @@
 "The <methodname>afterCompletion</methodname> method is called after the "
 "transaction has completed. The status of the transaction is supplied in the "
 "parameter. This method is executed without a transaction context."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>afterCompletion</methodname> メソッドは、トランザクションが終了した後呼び出されます。トランザクションの状態はパラメータ内に提供されます。このメソッドはトランザクションコンテキストなしで実行されます。"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:170
 #, no-c-format
 msgid "Transaction equality"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの等価性"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:171
@@ -458,7 +494,7 @@
 "allow comparison between the target object and another Transaction object. "
 "The equals method should return true if the target object and the parameter "
 "object both refer to the same global transaction."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションマネージャは、Transaction オブジェクトの equals メソッドを実装し、ターゲットオブジェクトと別の Transaction オブジェクトを比較できるようにします。ターゲットオブジェクトとパラメータオブジェクトの両方が同じグローバルトランザクションを参照する場合、equals メソッドは true を返します。"
 
 #. Tag: screen
 #: Transactions.xml:175
@@ -470,3 +506,9 @@
 "        \n"
 "boolean isSame = txObj.equals(someOtherTxObj);"
 msgstr ""
+"Transaction txObj = TransactionManager.getTransaction();\n"
+"Transaction someOtherTxObj = ..\n"
+"        ..\n"
+"        \n"
+"boolean isSame = txObj.equals(someOtherTxObj);"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Using_JBossJTA_in_Application_Servers.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Using_JBossJTA_in_Application_Servers.po	2008-09-15 22:57:24 UTC (rev 78554)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Programmers_Guide/ja-JP/Using_JBossJTA_in_Application_Servers.po	2008-09-15 23:18:47 UTC (rev 78555)
@@ -1,35 +1,38 @@
+# translation of Using_JBossJTA_in_Application_Servers.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for Transactions_JTA_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transactions_JTA_Programmers_Guide 0.1\n"
+"Project-Id-Version: Using_JBossJTA_in_Application_Servers\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:30+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Using JBossJTA in Application Servers"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションサーバーで JBossJTA を使用する"
 
 #. Tag: title
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Application Server"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Application Server"
 
 #. Tag: title
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "Service Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "サービスの設定"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:13
@@ -38,7 +41,7 @@
 "The JBoss Transaction Service is configured primarily via the XML files "
 "stored in the etc directory, but when run as a JBOSS service there are a "
 "number of configurable attributes available. They are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Transaction Service は 主に etc ディレクトリに保存された XML ファイルより設定しますが、JBOSS サービスとして実行する際、設定可能な属性が複数あります。設定可能な属性は次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:19
@@ -46,7 +49,7 @@
 msgid ""
 "TransactionTimeout – The default transaction timeout to be used for new "
 "transactions. Specified as an integer in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "TransactionTimeout – 新しいトランザクションに適応するデフォルトのトランザクションタイムアウトです。整数値で秒数を指定します。"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:24
@@ -56,7 +59,7 @@
 "should gather statistical information. This information can then be viewed "
 "using the PerformanceStatistics MBean. Specified as a Boolean. The default "
 "is to not gather this information."
-msgstr ""
+msgstr "StatisticsEnabled – トランザクションサービスによる統計情報収集の有無を指定します。この情報は PerformanceStatistics MBean を使用して表示できます。ブール変数で指定します。デフォルトの設定では統計情報は収集しません。"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:29
@@ -66,7 +69,7 @@
 "is propagated by context importer/exporter. If set to false only the current "
 "transaction context is propagated. If set to true the full transaction "
 "context (including parent transactions) is propagated."
-msgstr ""
+msgstr "PropagateFullContext – 完全なトランザクションコンテキストをテキストインポータおよびエクスポータで伝搬するかを指定します。false を設定すると、現トランザクションコンテキストのみ伝搬されます。true を設定すると、完全なトランザクションコンテキスト(親トランザクションを含む)が伝搬されます。"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:34
@@ -74,7 +77,7 @@
 msgid ""
 "These attributes are specified as MBean attributes in the jboss-service.xml "
 "file located in the server/all/conf directory, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "これらの属性は MBean 属性として server/all/conf ディレクトリにある jboss-service.xml ファイルに指定されています。例は次の通りです。"
 
 #. Tag: screen
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:37
@@ -88,6 +91,13 @@
 "                \n"
 "&lt;/mbean&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;mbean code=\"com.arjuna.ats.jbossatx.jts.TransactionManagerService\" "
+"name=\"jboss:service=TransactionManager\"&gt;\n"
+"                \n"
+"&lt;attribute name=\"TransactionTimeout\"&gt;300&lt;/attribute&gt;\n"
+"&lt;attribute name=\"StatisticsEnabled&gt;true&lt;/attribute&gt;&gt;\n"
+"                \n"
+"&lt;/mbean&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:38
@@ -96,7 +106,7 @@
 "The transaction service is configurable also via the standard JBoss "
 "Transaction Service property files. These are located in the JBossTS install "
 "location under the etc sub-directory."
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションサービスは、標準の JBoss Transaction Service プロパティファイルより設定することもできます。これらのファイルは etc サブディレクトリ以下の JBoss TS インストールの場所にあります。"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:41
@@ -108,12 +118,14 @@
 "to be configured, for example, <code>com.arjuna.ts.properties:module=arjuna</"
 "code>."
 msgstr ""
+"これらのファイルは手作業または JMX で編集できます。<code>com.arjuna.ts.properties</code> という名前のオブジェクトや設定されるモジュール名と同じであるモジュールの属性(例:<code>com.arjuna.ts.properties:module=arjuna</"
+"code>)により各プロパティファイルは公開されます。"
 
 #. Tag: title
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:45
 #, no-c-format
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "ロギング"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:46
@@ -130,12 +142,16 @@
 "messages. Therefore, these messages will not appear in log files if the "
 "filter level is INFO. All other log messages behave as normal."
 msgstr ""
+"JBossTS のロギングをセマンティック的に JBossAS と整合するため、"
+"TransactionManagerService は一部のログメッセージのレベルを変更します。これは、<filename>jbossjta-properties.xml</"
+"filename> ファイルにある <property>com.arjuna.common.util."
+"logger</property> プロパティの値を変更して実現します。そのため、JBossAS で組み込みとして実行する際、このプロパティの値はロギングの動作に影響を与えません。log4j_releveler ロガーの使用を強制すると、TransactionManagerService によってトランザクションコードの INFO レベルのメッセージはすべて DEBUG メッセージとして動作するよう変更されます。そのため、フィルタレベルが INFO の場合、これらのメッセージはログファイルに表示されません。その他のログメッセージはすべて通常通り動作します。"
 
 #. Tag: title
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:51
 #, no-c-format
 msgid "The services"
-msgstr ""
+msgstr "サービス"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:52
@@ -143,7 +159,7 @@
 msgid ""
 "There is currently one service offered by the JBOSS integration called "
 "TransactionManagerService. Here we shall discuss what this service does."
-msgstr ""
+msgstr "現在、TransactionManagerService という 1 つのサービスが JBOSS の統合より提供されます。ここでは、このサービスについて説明します。"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:56
@@ -155,12 +171,14 @@
 "upon the existence of the CORBA ORB Service and it must be using JacORB as "
 "the underlying ORB implementation."
 msgstr ""
+"トランザクションマネージャサービスの主な目的は、リカバリマネージャを確実に開始させることです。また、JNDI プロバイダにて JBossTS の JTA トランザクションマネージャを "
+"java:/TransactionManager の名前にバインドします。このサービスは CORBA ORB サービスの存在に依存し、JacORB を基礎の ORB 実装として使用しなければなりません。"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:59
 #, no-c-format
 msgid "There are two instances of this service:"
-msgstr ""
+msgstr "このサービスには 2 つのインスタンスがあります:"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:64
@@ -171,6 +189,8 @@
 "use the <classname>com.arjuna.ats.jbossatx.jts.TransactionManagerService</"
 "classname> class. This is the default configuration."
 msgstr ""
+"分散:JTS が使用可能なトランザクションマネージャ実装を使用するため、分散トランザクションおよびリカバリをサポートします。<classname>com.arjuna.ats.jbossatx.jts.TransactionManagerService</"
+"classname> クラスを使用して設定します。これがデフォルトの設定になります。"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:69
@@ -180,12 +200,14 @@
 "the <classname>com.arjuna.ats.jbossatx.jta.TransactionManagerService</"
 "classname> class."
 msgstr ""
+"ローカル:ローカルの JTA 実装を使用します。<classname>com.arjuna.ats.jbossatx.jta.TransactionManagerService</"
+"classname> クラスを使用して設定します。"
 
 #. Tag: title
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:75
 #, no-c-format
 msgid "Ensuring Transactional Context is Propagated to the Server"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションコンテキストがサーバーへ伝搬されるようにする"
 
 #. Tag: para
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:76
@@ -197,7 +219,7 @@
 "JRMP invocations to the server, the transaction propagation context factory "
 "needs to be explicitly set for the JRMP invoker proxy. This is done as "
 "follows:"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss サーバー内に存在しないコーディネータからトランザクションをコーディネートすることは可能です(例:外部の OTS サーバーによって作成されたトランザクションを使用)。トランザクションコンテキストが JRMP 呼び出しを介してサーバーに伝搬されるようにするため、JRMP 呼び出し側のプロキシに対してトランザクション伝搬のコンテキストファクトリを次のように明示的に設定する必要があります。"
 
 #. Tag: screen
 #: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:80
@@ -206,3 +228,6 @@
 "JRMPInvokerProxy.setTPCFactory( new com.arjuna.ats.internal.jbossatx.jts."
 "PropagationContextManager() );"
 msgstr ""
+"JRMPInvokerProxy.setTPCFactory( new com.arjuna.ats.internal.jbossatx.jts."
+"PropagationContextManager() );"
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list