[jboss-cvs] JBossAS SVN: r78562 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Sep 16 02:10:44 EDT 2008


Author: khashida at redhat.com
Date: 2008-09-16 02:10:44 -0400 (Tue, 16 Sep 2008)
New Revision: 78562

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/ja-JP/Introduction.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/ja-JP/Transactions_Overview.po
Log:
changes committed

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/ja-JP/Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/ja-JP/Introduction.po	2008-09-16 06:08:42 UTC (rev 78561)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/ja-JP/Introduction.po	2008-09-16 06:10:44 UTC (rev 78562)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 01:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:29+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-16 14:18+1000\n"
 "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,15 +90,15 @@
 "applications as Web services that can be easily discovered and accessed by "
 "external partners."
 msgstr ""
-"Web サービスはモジューラーな再利用可能なソフトウェアコンポーネントであり、 "
+"Web サービスはモジュラーな再利用可能なソフトウェアコンポーネントであり、 "
 "Web サービスインターフェイスを介してビジネス機能を具現化することで作成 "
 "されます。Web サービスは、SOAP や HTTP などの標準ベースの技術を使用した "
 "他の Web サービスと直接通信します。これらの標準ベースの通信技術の使用によって "
 "Web サービスが顧客や、供給元、取引パートナー、独立したハードウェアオペレーション、 "
-"あるいはプログラミング環境によりアクセスできるようになります。その結果は、今日の "
+"あるいはプログラミング環境からアクセスされるようになります。その結果は、今日の "
 "EDI とビジネス対ビジネス(B2B) ソリューションに比較して多大な協調環境の向上を見せます。"
 "これは、ビジネスがそれらの現在と将来のビジネスアプリケーションを、外部のパートナーに "
-"簡単に発見できてアクセスできる Web サービスとして表現できる環境となります。 "
+"簡単に発見できてアクセスできる Web サービスとして表面化できる環境となります。 "
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:20
@@ -228,7 +228,7 @@
 "over a period of time. In addition, management must span several third-party "
 "services that are remotely deployed."
 msgstr ""
-"議題のアプリケーションはユーザーがソシアルイベントを企画できるようにします。 "
+"例として使用するアプリケーションはユーザーがソシアルイベントを企画できるようにします。 "
 "このアプリケーションはレストランのテーブル予約と観劇のチケット予約の担当をします。 "
 "両方の活動はクレジットカードの使用で支払いがされます。この例では、各サービスは "
 "異なるサービスプロバイダによって提供される具現化した Web サービスを表現します。 "
@@ -291,10 +291,10 @@
 "伝統的な同期型要求/返答 RPC スタイルの通信ではなく、エンティティの一方通行の "
 "通信をベースにしています。エンティティ(例えば、トランザクションパーティシパント)は "
 "要求に返答を返す為に他のエンティティ(例えば、トランザクションコーディネータ)上の "
-"オペレーションを呼び出します。このことは、全てのサービス(パーティシパント、 "
+"オペレーションを呼び出します。このことはプログラミングモデルが "
+"ピア対ピアの関係をベースにしていると言う意味になります。そして全てのサービス(パーティシパント、 "
 "コーディネータ、又はクライアント)が要求されてないメッセージを受信できるように "
-"するアクティブコンポーネントを持つ必要がある結果になるプログラミングモデルが "
-"ピア対ピアの関係をベースにしていると言う意味になります。"
+"するアクティブコンポーネントを持つ必要があると言う結果になります。"
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:64
@@ -377,7 +377,7 @@
 "WSDL は、 Web サービスインターフェイスを定義するのに "
 "使用される XML ベースの言語です。Web サービスを消費するアプリケーションは "
 "サービスの WSDL ドキュメントを構文解析してサービスの場所、サービスが "
-"サポートするオペレーション、サービスがサポートするプロトコール構築 (SOAP, HTTP, など)、 "
+"サポートするオペレーション、サービスがサポートするプロトコル構築 (SOAP, HTTP, など)、 "
 "そして、それらにアクセスする方法を発見します(それぞれのオペレーションに、WSDL は "
 "クライアントが従うべき形式を表示します)。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/ja-JP/Transactions_Overview.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/ja-JP/Transactions_Overview.po	2008-09-16 06:08:42 UTC (rev 78561)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/ja-JP/Transactions_Overview.po	2008-09-16 06:10:44 UTC (rev 78562)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Transactions_Overview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 01:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-11 14:38+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-16 16:05+1000\n"
 "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -340,7 +340,7 @@
 #: Transactions_Overview.xml:119
 #, no-c-format
 msgid "A transaction is started, and some work is performed."
-msgstr "トランザクションは開始しました。そして一部の作業が実行されました。"
+msgstr "トランザクションが開始されます。そして一部の作業が実行されます。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions_Overview.xml:124
@@ -355,7 +355,7 @@
 "The coordinator (transaction manager) of the transaction asks each resource "
 "taking part in the transaction whether it is prepared to commit."
 msgstr ""
-"トランザクションのコーディネータ(トランザクションマネージャ)はトランザクションに "
+"トランザクションのコーディネータ(トランザクションマネージャ)がトランザクションに "
 "参入している各リソースに対してコミットする準備があるかどうかを尋ねます。"
 
 #. Tag: para
@@ -365,7 +365,7 @@
 "If all resources respond positively, the coordinator instructs all work "
 "performed to be made durable (usually committed to a database)."
 msgstr ""
-"全てのリソースが肯定的に返事をした場合、コーディネータは "
+"全てのリソースが肯定的に返事をした場合、コーディネータが "
 "実行される全ての作業は恒久化すべきこと(通常、データベースへの保存)を "
 "告げます。"
 
@@ -377,7 +377,7 @@
 "data structures are in their original states."
 msgstr ""
 "返事が肯定的でない場合は、実行された全ての作業はロールバック(元に戻す)して "
-"背後にあるデータベース構造が元来の状態になるようにします。"
+"背後にあるデータベース構造が元の状態になるようにします。"
 
 #. Tag: caption
 #: Transactions_Overview.xml:148
@@ -635,7 +635,7 @@
 "連絡を受ける場合に備えてこの決定を記録しなければなりません。コーディネータが "
 "パーティシパントに対してトランザクションの最終結果を通達して、それがパーティシパント自身の "
 "決定と同じである場合、問題はありません。それが異なる場合、原子性でない結果が発生した "
-"ことが明確です。これが発見的方法( heuristic )結果となります。"
+"ことが明確です。これが発見的方法( heuristic )の結果となります。"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions_Overview.xml:224
@@ -730,7 +730,7 @@
 "継る可能性があるため、例外的な状況のみの使用となります。"
 "発見的方法の原因にならないサービス/パーティシパントを使用するか、 "
 "解決プロセスの援助を提供するトランザクションサービスを使用することにより "
-"発見的方法の解決を実行しなければならない状況は回避すべきものです。"
+"発見的方法の解決を実行しなければならない状況は回避すべきです。"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions_Overview.xml:256
@@ -827,7 +827,7 @@
 "ability to involve operations whose effects may not be isolated or durable;"
 msgstr ""
 "その効果が隔離化や恒久化されない可能性のあるオペレーションを巻き込む能力と共に、 "
-"トランザクションへの複数の成功した結果を処理する能力;"
+"トランザクションへの複数の正しい結果を処理する能力;"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions_Overview.xml:286




More information about the jboss-cvs-commits mailing list