[jboss-cvs] JBossAS SVN: r78743 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Administration_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Sep 22 02:57:17 EDT 2008


Author: noriko
Date: 2008-09-22 02:57:17 -0400 (Mon, 22 Sep 2008)
New Revision: 78743

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Administration_Guide/ja-JP/Administration_of_ArjunaTA.po
Log:
modification made from proofreading

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Administration_Guide/ja-JP/Administration_of_ArjunaTA.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Administration_Guide/ja-JP/Administration_of_ArjunaTA.po	2008-09-22 04:42:29 UTC (rev 78742)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Transactions_JTA_Administration_Guide/ja-JP/Administration_of_ArjunaTA.po	2008-09-22 06:57:17 UTC (rev 78743)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Administration_of_ArjunaTA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 04:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-19 17:28+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-22 16:53+1000\n"
 "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 "little continuous administration needed for the <firstterm>ArjunaTA</"
 "firstterm> software. There are a few points however, that should be made:"
 msgstr ""
-"ランタイムシステムが正常に稼働していることを確認すること以外にも、 <firstterm>ArjunaTA</"
+"ランタイムシステムが正常に稼働していることを確認する以外にも、 <firstterm>ArjunaTA</"
 "firstterm> ソフトウェアには若干ですが継続的な管理が必要となります。 注意点をいくつかあげておきます。"
 
 #. Tag: para
@@ -67,7 +67,7 @@
 "There is nothing to prevent an application from deleting B even though A "
 "still contains a reference to it. When A is next activated and attempts to "
 "access B, a run-time error will occur."
-msgstr "オブジェクトストア内で作成される永続性オブジェクトは、 オブジェクト上で <methodname>StateManager.destroy</methodname> メソッドが呼び出されるかなんらかのアプリケーションプログラムが明示的にそのオブジェクトを削除しない限りなくなることはありません。 つまり、 オブジェクトストアは徐々にガーベッジを堆積させていくということです (とくにアプリケーション開発およびテスト段階)。現在、 自動化されたガーベッジコレクションの機能はありません。 また、 参照に関する問題についても対処していません。 つまり、 永続オブジェクト A は別の永続オブジェクト B の Uid をディスク状のそのパッシブ表現で格納している可能性があるということです。 A が B に対する参照を維持していてもアプリケーションによる B のå‰!
 Šé™¤ã‚’妨げる方法がありません。 A が次回アクティブになり B へのアクセスを試行するとランタイムエラーが発生することになります。"
+msgstr "オブジェクトストア内で作成される永続性オブジェクトは、 オブジェクト上で <methodname>StateManager.destroy</methodname> メソッドが呼び出されるか、 なんらかのアプリケーションプログラムが明示的にそのオブジェクトを削除しない限りなくなることはありません。 つまり、 オブジェクトストアは徐々にガーベッジを堆積させていくということです (とくにアプリケーション開発およびテスト段階)。現在、 自動化されたガーベッジコレクションの機能はありません。 また、 参照に関する問題についても対処していません。 つまり、 永続オブジェクト A はディスク状にそのパッシブ表現で別の永続オブジェクト B の Uid を格納している可能性があるということです。 A が B に対する参照を維持していてもアプリケーションによる B ã!
 ®å‰Šé™¤ã‚’妨げる方法がありません。 A が次回アクティブになり B へのアクセスを試行するとランタイムエラーが発生することになります。"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:24
@@ -81,7 +81,7 @@
 "converted to the new representation. The ArjunaTA software can neither "
 "detect nor correct references to old object state by new operation versions "
 "or vice versa."
-msgstr "クラス構成が変更された場合、 現在、 データベースの再構成やオブジェクトのバージョンコントロールには対応していません。 これは対処してきていない複雑な研究対象エリアとなります。 現在、 永続オブジェクトのクラスの定義を変更した場合、 オブジェクトストア内のオブジェクトの既存インスタンスが新しい表現に変換されるようにするのは完全に変更者側の責となります。 ArjunaTA ソフトウェアは新しいオペレーションバージョンでは古いオブジェクトへの参照を検出したり修正することはできません。 またこの逆もできません。"
+msgstr "クラス構成が変更された場合、 現在、 データベースの再構成やオブジェクトのバージョンコントロールには対応していません。 これは対処されていない複雑な研究対象エリアとなります。 現在、 永続オブジェクトのクラスの定義を変更した場合、 オブジェクトストア内のオブジェクトの既存インスタンスが新しい表現に変換されるようにするのは完全に変更者側の責となります。 ArjunaTA ソフトウェアは新しいオペレーションバージョンでは古いオブジェクトへの参照を検出したり修正することはできません。 またこの逆もできません。"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:29
@@ -111,7 +111,7 @@
 "transactions. In addition, if multiple users share the same object store it "
 "is important that they realise this and do not simply delete the contents of "
 "the object store assuming it is an exclusive resource."
-msgstr "トランザクションサービスのインストール内では、 トランザクションが作成されるときは常に、 あるいは Java 用のトランザクション的オブジェクトが使用される場合、 オブジェクトストアは定期的に更新されます。 障害のない環境では、 オブジェクトストア内に存在すべき唯一のオブジェクト状態は Java API 用のトランザクション的オブジェクトで作成されるオブジェクトを表すものです。 ただし、 障害が発生すると、 トランザクションのログはクラッシュリカバリ機能が表しているトランザクションを解決するまでオブジェクトストア内に残る可能性があります。 このように、 不注意な削除により不審なトランザクションでは解決が不可能となるため、 オブジェクトストアの内容が不注意に削除されないようにするこã!
 ¨ãŒé‡è¦ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ また、 複数のユーザーが同じオブジェクトストアを共有している場合には、 互いにこれを認識しあい専用リソースであると勘違いしてオブジェクトストアの内容を簡単に削除しないようすることも重要です。"
+msgstr "トランザクションサービスのインストール内では、 トランザクションが作成されるときは常に、 あるいは Java 用のトランザクション的オブジェクトが使用される場合、 オブジェクトストアは定期的に更新されます。 障害のない環境では、 オブジェクトストア内に存在すべき唯一のオブジェクト状態とは Java API 用のトランザクション的オブジェクトで作成されるオブジェクトを表すものです。 ただし、 障害が発生すると、 トランザクションのログはクラッシュリカバリ機能が表しているトランザクションを解決するまでオブジェクトストア内に残る可能性があります。 このように、 不注意な削除により不審なトランザクションでは解決が不可能となるため、 オブジェクトストアの内容が不注意に削除されないようにするã!
 “とが重要となります。 また、 複数のユーザーが同じオブジェクトストアを共有している場合には、 互いにこれを認識しあい専用リソースであると勘違いしてオブジェクトストアの内容を簡単に削除しないようすることも重要です。"
 
 #. Tag: title
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:44
@@ -126,7 +126,7 @@
 "Each module that comprises ArjunaTA possesses a class called Info. These "
 "classes all provide a single toString method that returns an XML document "
 "representing the configuration information for that module. So, for example:"
-msgstr "ArjunaTA を構成する各モジュールはクラス呼び出し情報を持っています。 これらのクラスはすべてそのモジュールに関する設定情報を表している xML ドキュメントを返す単一 toString メソッドを提供します。 たとえば、"
+msgstr "ArjunaTA を構成する各モジュールはクラス呼び出し情報を持っています。 これらのクラスはすべてそのモジュールに関する設定情報を表している XML ドキュメントを返す単一 toString メソッドを提供します。 たとえば、"
 
 #. Tag: screen
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:48
@@ -152,7 +152,7 @@
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "Failure recovery administration"
-msgstr "障害復帰に関する管理"
+msgstr "障害リカバリに関する管理"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:53
@@ -169,7 +169,7 @@
 "the transaction and the resources involved survives the failure and is "
 "accessible afterward: this information is held in the ActionStore, which is "
 "part of the ObjectStore."
-msgstr "アプリケーションプロセスのいずれかあるいはそのプロセスをホストしているマシンがクラッシュしたりネットワーク接続性をなくした場合であっても、 ArjunaTA の障害復帰サブシステムはトランザクションの結果が常にトランザクションによって影響を受ける全リソースに対して適用されるようにします。 マシン (システム) がクラッシュしたりネットワーク障害が発生した場合、 リカバリはシステムまたはネットワークが回復されるまで行われませんが、 オリジナルのアプリケーションを再起動する必要はありません。 リカバリの役割はリカバリマネージャのプロセスに委任されます (以下を参照)。 傷害後のリカバリはトランザクションおよびリソース関連の情報が障害による破損を逃れアクセス可能であることが必要とã!
 ªã‚Šã¾ã™ã€‚ この情報は ObjectStore の一部となる ActionStore に維持されます。"
+msgstr "アプリケーションプロセスのいずれかあるいはそのプロセスをホストしているマシンがクラッシュしたりネットワーク接続性をなくした場合であっても、 ArjunaTA の障害リカバリサブシステムはトランザクションの結果が常にトランザクションによって影響を受ける全リソースに対して適用されるようにします。 マシン (システム) がクラッシュしたりネットワーク障害が発生した場合、 リカバリはシステムまたはネットワークが回復されるまで行われませんが、 オリジナルのアプリケーションを再起動する必要はありません。 リカバリの役割はリカバリマネージャのプロセスに委任されます (以下を参照)。 傷害後のリカバリはトランザクションおよびリソース関連の情報が障害による破損を逃れアクセス可能であることが必è!
 ¦ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ この情報は ObjectStore の一部となる ActionStore に維持されます。"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:57
@@ -206,7 +206,7 @@
 "<filename>arjunacore</filename> jar file within the package <package>com."
 "arjuna.ats.arjuna.recovery.RecoveryManager</package>. To start the Recovery "
 "Manager issue the following command:"
-msgstr "ArjunaTA の障害復帰サブシステムは各 ObjectStore に対してスタンドアローンのリカバリマネージャのプロセスが実行している必要があります (一般的に ArjunaTA アプリケーションを実行しているネットワーク上の各ノードに対して 1 つ)。 <filename>RecoveryManager</filename> ファイルは <package>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.RecoveryManager</package> パッケージ内の <filename>arjunacore</filename> jar ファイルにあります。 リカバリマネージャを起動するには次のコマンドを発行します。"
+msgstr "ArjunaTA の障害リカバリサブシステムは各 ObjectStore に対してスタンドアローンのリカバリマネージャのプロセスが実行している必要があります (一般的に ArjunaTA アプリケーションを実行しているネットワーク上の各ノードに対して 1 つ)。 <filename>RecoveryManager</filename> ファイルは <package>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.RecoveryManager</package> パッケージ内の <filename>arjunacore</filename> jar ファイルにあります。 リカバリマネージャを起動するには次のコマンドを発行します。"
 
 #. Tag: screen
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:70
@@ -255,7 +255,7 @@
 "debug tracing fields (see below, Output). The rest of this section discusses "
 "the issues relevant in setting the properties to other values (in the order "
 "of their appearance in the default version of the file)."
-msgstr "RecoveryManager.properties のデフォルトバージョンがディストリビューションに同梱されます。 恐らくデバッグトレーシングのフィールド以外は修正なしで使用できます (以下の「Output」を参照)。 これ以降では、 プロパティを他の値に設定する場合に発生する問題について説明していきます (ファイルのデフォルトバージョンに出現する順序)。"
+msgstr "RecoveryManager.properties のデフォルトバージョンがディストリビューションに同梱されます。 恐らくデバッグトレーシングのフィールド以外は修正なしで使用できます (以下の「Output」を参照)。 これからは、 プロパティを他の値に設定する場合に発生する問題について説明していきます (ファイルのデフォルトバージョンに出現する順序)。"
 
 #. Tag: title
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:85
@@ -277,7 +277,7 @@
 "framework."
 msgstr ""
 "どのようなリカバリアクティビティが行われたのかに関する記録を提供するため、 インストールにより RecoveryManager からなんらかの出力を要求される可能性があります。 RecoveryManager は Arjuna Common Logging Framework (CLF) により提供されるログ記録の追跡メカニズムを使用します。 Jakarta log4j や JDK 1.4 logging API など既存のログ記録 API 間の違いを隠す高レベルのインターフェースを提供します。 CLF はすべてのログ記録を Apache "
-"Commons Logging フレームワークでインダイレクトし、 設定はそのフレームワークで発生するとみなされます。"
+"Commons Logging フレームワークでインダイレクトするため、 設定はそのフレームワークで発生するとみなされます。"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:90
@@ -324,7 +324,7 @@
 msgid ""
 "Debugging level: this is where the log request with the DEBUG Level is "
 "generated from, for example, constructors or basic methods."
-msgstr "Debugging レベル: DEBUG レベルが付いたログ要求がたとえばコンストラクタや基本のメソッドから生成される場合です。"
+msgstr "Debugging レベル: DEBUG レベルが付いたログ要求がたとえばコンストラクタや基本のメソッドから生成される"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:111
@@ -332,7 +332,7 @@
 msgid ""
 "Visibility level: the visibility of the constructor, method, etc. that "
 "generates the debugging."
-msgstr "Visibility レベル: コンストラクタ、 メソッドなどの可視性で、 デバッグを生成します。"
+msgstr "Visibility レベル: コンストラクタ、 メソッドなどの可視性で、 デバッグを生成する"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:116
@@ -340,7 +340,7 @@
 msgid ""
 "Facility code: for instance the package or sub-module within which debugging "
 "is generated, for example, the object store."
-msgstr "Facility レベル: たとえば、 デバッグが生成されるたとえばオブジェクトストア内のパッケージやサブモジュールです"
+msgstr "Facility レベル: デバッグが生成されるたとえばオブジェクトストア内のパッケージやサブモジュール"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:121
@@ -435,7 +435,7 @@
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:180
 #, no-c-format
 msgid "ALL_NON_TRIVIAL: Diagnostics from all non-trivial operations."
-msgstr "ALL_NON_TRIVIAL: 全 non-trivial オペレーションからの診断です。"
+msgstr "ALL_NON_TRIVIAL: 非 trivial の全オペレーションからの診断です。"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:185
@@ -640,7 +640,7 @@
 "disable INFO messages produced by the Recovery Manager, the logging level "
 "could be set to the higher level: ERROR. Setting the level to ERROR means "
 "that the RecoveryManager will only produce error, warning or fatal messages."
-msgstr "通常のリカバリメッセージを INFO レベルに設定すると RecoveryManager が適度なレベルのレポートを生成できるようになります。 何も起こってない場合は定期的な通過それぞれに対する各モジュールへのエントリをレポートするだけになります。 リカバリマネージャにより生成される INFO メッセージを無効にするには、 ログ記録レベルを最高レベルの ERROR に設定します。 レベルを ERROR 設定するということは、 RecoveryManager は error、 warning、 fatal のいずれかのメッセージしか生成しなくなるということです。"
+msgstr "通常のリカバリメッセージを INFO レベルに設定すると RecoveryManager が適度なレベルのレポートを生成できるようになります。 何も起こってない場合は定期的なパスそれぞれに対する各モジュールへのエントリをレポートするだけになります。 リカバリマネージャにより生成される INFO メッセージを無効にするには、 ログ記録レベルを最高レベルの ERROR に設定します。 レベルを ERROR 設定するということは、 RecoveryManager は error、 warning、 fatal のいずれかのメッセージしか生成しなくなるということです。"
 
 #. Tag: title
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:311
@@ -697,7 +697,7 @@
 "transaction-initiating process survives, the transaction will complete, "
 "usually generating a warning. Recovery of such a transaction is the "
 "RecoveryManager’s responsibility)."
-msgstr "オリジナルのプロセスでまだ進行中のトランザクションを RecoveryManager によってリカバリしようとすると整合性が損なわれる可能性があります。 したがって、 リカバリモジュールはオリジナルプロセスがまだ生きているかどうか、 またそのトランザクションがまだ進行中であるかどうか確認するためのメカニズム (<package>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.TransactionStatusManager</package> パッケージに実装される) を使用します。 RecoveryManager はオリジナルのプロセスがなくなっている場合、 あるいはまだ生きている場合トランザクションが完了している場合にのみリカバリを開始します。 (サーバーのプロセスまたはマシンはクラッシュしているがトランザクション開始のプロセスは生き残っている場合、 トランザクションが終了され通常はè­!
 ¦å‘Šã‚’生成します。 こうしたトランザクションのリカバリが RecoveryManager の役割となります。)"
+msgstr "オリジナルのプロセスでまだ進行中のトランザクションを RecoveryManager によってリカバリしようとすると整合性が損なわれる可能性があります。 したがって、 リカバリモジュールはオリジナルプロセスがまだ生きているかどうか、 またそのトランザクションがまだ進行中であるかどうか確認するためのメカニズム (<package>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.TransactionStatusManager</package> パッケージに実装される) を使用します。 RecoveryManager はオリジナルのプロセスがなくなっている場合、 あるいはまだ生きているときはトランザクションが完了している場合にのみリカバリを開始します。 (サーバーのプロセスまたはマシンはクラッシュしているが、 トランザクション開始のプロセスは生き残っている場合、 トランザクションが終了され通å!
 ¸¸ã¯è­¦å‘Šã‚’生成します。 こうしたトランザクションのリカバリが RecoveryManager の役割となります。)"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:322
@@ -717,7 +717,7 @@
 "10 seconds) – its purpose is mainly to reduce the number of transactions "
 "that are candidates for recovery and which thus require a call to the "
 "original process to see if they are still in progress."
-msgstr "間隔の長さを適切に設定することが明らかに重要となります。 反復合計時間は periodicRecoveryPeriod、 recoveryBackoffPeriod および全リカバリモジュールがストアをスキャンして発見された不審なトランザクションのリカバリを試行をおこなうためにかかる時間長の合計になります。 リカバリ試行時間にはクラッシュしているあるいはアクセス不能となっているプロセスやマシンとの通信試行している間の接続タイムアウトが含まれる場合もあります (同じトランザクションのリカバリ試行を回避するためリカバリシステムにメカニズムが存在するのはこのためです)。 反復合計時間は障害後にリソースがアクセス不能の状態となっている時間に影響します。 したがって periodicRecoveryPeriod を設定する必要があります (デフォルトは 120 秒)ã!
 €‚ recoveryBackoffPeriod は比較的短くできます (デフォルトは 10 秒)。 この目的は主にリカバリの候補となり、 したがっていまだ進行中であるかどうかを確認するためオリジナルのプロセスへのコールを必要とするトランザクションの数を減らすことです。"
+msgstr "間隔の長さを適切に設定することが明らかに重要となります。 反復合計時間は periodicRecoveryPeriod の時間、 recoveryBackoffPeriod の時間および全リカバリモジュールがストアをスキャンして発見された不審なトランザクションのリカバリ試行を行うためにかかる時間長の合計になります。 リカバリ試行時間にはクラッシュしているあるいはアクセス不能となっているプロセスやマシンと通信試行している間の接続タイムアウトが含まれる場合もあります (同じトランザクションのリカバリ試行を回避するためリカバリシステムにメカニズムが存在するのはこのためです)。 反復合計時間は障害後にリソースがアクセス不能の状態となっている時間に影響するため、 periodicRecoveryPeriod を設定する必要があります (デフォルトは 120 秒)。 rec!
 overyBackoffPeriod は比較的短くて構いません (デフォルトは 10 秒)。 トランザクションのリカバリはいまだ進行中であるかどうかの確認にオリジナルのプロセスへのコールを必要とするのでこのリカバリの候補数を減らすことがその主な目的となるためです。"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:326
@@ -745,7 +745,7 @@
 "recovery pass is in progress). The default Recovery Extension settings are:"
 msgstr ""
 "ArjunaTA にはリカバリモジュールが 2 種類 (<interfacename>com.arjuna.ats."
-"arjuna.recovery.RecoveryModule</interfacename> インターフェースの実装) 同梱され、 JDBC リカバリなど各種のトランザクションリカバリに対応しています。 上級ユーザーなら独自のリカバリモジュールを作成してリカバリマネージャに登録することが可能です。  リカバリモジュールは <property>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.RecoveryExtension</property> で始まるプロパティを使い RecoveryManager で登録されます。 これらはプロパティ名のソート順で各定期リカバリのパスで呼び出されます。 したがってその順序を予測することが可能です (ただし、 アプリケーションプロセスにおける障害は定期リカバリパスの侵攻中に発生する可能性があるため注意が必要 )。 デフォルトのリカバリ拡張の設定は次の通りです。"
+"arjuna.recovery.RecoveryModule</interfacename> インターフェースの実装) 同梱され、 JDBC リカバリなど各種のトランザクションリカバリに対応しています。 上級ユーザーなら独自のリカバリモジュールを作成してリカバリマネージャに登録することが可能です。 リカバリモジュールは <property>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.RecoveryExtension</property> で始まるプロパティを使い RecoveryManager で登録されます。 これらはプロパティ名のソート順で各定期リカバリのパスで呼び出されます。 したがってその順序を予測することが可能です (ただし、 アプリケーションプロセスにおける障害は定期リカバリパスの進行中に発生する可能性があるため注意が必要)。 デフォルトのリカバリ拡張の設定は次の通りです。"
 
 #. Tag: screen
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:333
@@ -813,7 +813,7 @@
 "lifetime of any single ArjunaTA-using process."
 msgstr ""
 "TransactionStatusManager アイテム: これらのうちのひとつが ArjunaCore を使用するアプリケーションプロセスごとに作成されます。 RecoveryManager によりトランザクションを初期化したプロセスがまだ生きているかどうか、 またトランザクションのステータスが何であるかを確定できるようにします。 これらの失効時間は <property>com.arjuna.ats.arjuna."
-"recovery.transactionStatusManagerExpiryTime</property> プロパティで設定されます (時間単位 − デフォルトは 12、 0 の場合は失効無し)。 失効時間は ArjunaTA 使用の 1 プロセスの寿命より大きくなければなりません。"
+"recovery.transactionStatusManagerExpiryTime</property> プロパティで設定されます (時間単位、 デフォルトは 12、 0 の場合は失効無し)。 失効時間は ArjunaTA 使用の 1 プロセスの寿命より大きくなければなりません。"
 
 #. Tag: para
 #: Administration_of_ArjunaTA.xml:346




More information about the jboss-cvs-commits mailing list