[jboss-cvs] JBossAS SVN: r78802 - projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Sep 23 22:35:14 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-09-23 22:35:14 -0400 (Tue, 23 Sep 2008)
New Revision: 78802

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Configuration.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Eviction_policies.po
Log:
proofread in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Configuration.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Configuration.po	2008-09-24 02:21:49 UTC (rev 78801)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Configuration.po	2008-09-24 02:35:14 UTC (rev 78802)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Configuration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 16:39+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:12+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -713,7 +713,7 @@
 "Whether or not to acquire the initial in-memory state from existing members. "
 "Allows for hot/cold caches (true/false). Also see the fetchPersistentState "
 "element in CacheLoaderConfiguration."
-msgstr ""
+msgstr "Demonstra se adquirir ou não o estado em memória inicial a partir de usuários existentes os caches hot/cold (true/false). Além disso, consulte o elemento fetchPersistentState em CacheLoaderConfiguration."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:140
@@ -731,7 +731,7 @@
 "<literal>FetchInMemoryState</literal> is ignored. This property should only "
 "be set to true if <literal>UseRegionBasedMarshalling</literal> is also "
 "<literal>true</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Demonstra se a tree por inteira está inativa ou não até a inicialização, apenas respondendo às mensagens de replicação após o <literal>activateRegion()</literal> for chamado para ativar uma ou mais partes da tree. Caso seja verdadeiro, o <literal>FetchInMemoryState</literal> de propriedade será ignorado. Esta propriedade deve ser apenas ser configurada para verdadeiro caso o <literal>UseRegionBasedMarshalling</literal> também seja <literal>true</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:152
@@ -747,7 +747,7 @@
 "longer than <literal>LockAcquisitionTimeout</literal> as the node providing "
 "state may need to wait that long to acquire necessary read locks on the "
 "cache."
-msgstr ""
+msgstr "Tempo em milésimos de segundos de espera para resgatar o estado inicial. Isto deve ser maior que o <literal>LockAcquisitionTimeout</literal>, uma vez que o nó fornecendo estado precisará esperar este período para adquirir os bloqueios de leituras necessárias no cache."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:164
@@ -764,6 +764,8 @@
 "NodeLockingScheme is OPTIMISTIC. Case doesn't matter. See documentation on "
 "Transactions and Concurrency for more details."
 msgstr ""
+"Nível de isolação do bloqueamento do nó: SERIALIZABLE, REPEATABLE_READ (padrão), "
+"READ_COMMITTED, READ_UNCOMMITTED, e NONE. Perceba que isto é ignorado caso o NodeLockingScheme for OTIMISTA, e não haverá problema caso isto não o seja. Consulte a documentação nas Transações e Concorrência para maiores informações."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:176
@@ -852,7 +854,7 @@
 "release number, with any SP qualifer also separated by a dot, e.g. \"1.2.3\" "
 "or \"1.2.4.SP2\"."
 msgstr ""
-"Informa o cache a serializar o tráfico de cluster num formato consistente com aquele usado pela versão gerada pelo JBoss Cache. Diferenyte das versões do JBoss Cache use diferentes formatos wire. A configuaração deste atributo informa um cache a partir da última versão a serializar os dados usando o formato a partir de versão anterior. Por exemplo: um cache 1.2.4.SP2 pode ter este valor configurado para \"1.2.3\", permitindo que isto interopere com o cache 1.2.3. Os valores válidos são números de versão com pontos separados, com qualquer qualificador SP também separado por um ponto, por exemplo: \"1.2.3\" "
+"Informa o cache a serializar o tráfico de cluster num formato consistente com aquele usado pela versão gerada pelo JBoss Cache. Diferente das versões do JBoss Cache usa diferentes formatos wire. A configuração deste atributo informa um cache a partir da última versão a serializar os dados usando o formato a partir de versão anterior. Por exemplo: um cache 1.2.4.SP2 pode ter este valor configurado para \"1.2.3\", permitindo que isto interopere com o cache 1.2.3. Os valores válidos são números de versão com pontos separados, com qualquer qualificador SP também separado por um ponto, por exemplo: \"1.2.3\" "
 "ou \"1.2.4.SP2\"."
 
 #. Tag: para
@@ -897,7 +899,7 @@
 "penalty to enabling this, especially when running in a large cluster, but "
 "the upsides are greater cluster-wide data integrity. See the chapter on "
 "Clustered Caches for more information on this."
-msgstr "Esta opção é usada para controlar o comportamento da parte de confirmação do protocolo de confirmação de duas fases, quando usando REPL_SYNC (não aplica-se a outros modos de cache). Por padrão esta configuração é configurada para <literal>false</literal>. Existe uma penalidade no desempenho para possibilitar isto, especialmente quando rodando num cluster grande, mas as partes superiores são uma integridade de dados volumosas totalmente de cluster. Consulte o capítulo de Caches com Cluster para maiores informações a respeito a este assunto. "
+msgstr "Esta opção é usada para controlar o comportamento da parte de confirmação do protocolo de confirmação de duas fases, quando usando REPL_SYNC (não aplica-se a outros modos de cache). Por padrão esta configuração é configurada para <literal>false</literal>. Existe uma penalidade no desempenho para possibilitar isto, especialmente quando rodando num cluster grande, mas as partes superiores são excelente integridade de dados do cluster. Consulte o capítulo de Caches com Cluster para maiores informações a respeito deste assunto. "
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:272
@@ -911,7 +913,7 @@
 msgid ""
 "For synchronous replication: time in milliseconds to wait until replication "
 "acks have been received from all nodes in the cluster."
-msgstr ""
+msgstr "Para replicação síncrona: tempo em milésimos de segundos de espera os acks (mensagem enviada por um modem de que os dados foram recebidos e sem erros) de replicação foram recebidos por todos os nós num cluster. "
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:284
@@ -929,7 +931,7 @@
 "performance penalty to enabling this, especially when running in a large "
 "cluster, but the upsides are greater cluster-wide data integrity. See the "
 "chapter on Clustered Caches for more information on this."
-msgstr ""
+msgstr "Esta opção é usada para controlar o comportamento da parte de confirmação do protocolo de confirmação de duas fases, quando usando REPL_SYNC (não aplica-se a outros modos de cache). Por padrão, esta definição é configurada para <literal>false</literal>. Existe uma penalidade no desempenho para possibilitar isto, especialmente quando rodando num cluster grande, mas as partes superiores são excelentes integridade de dados do cluster. Consulte o capítulo de Caches com Cluster para maiores informações a respeito deste assunto. "
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:296
@@ -944,7 +946,7 @@
 "The fully qualified name of a class implementing TransactionManagerLookup. "
 "Default is JBossTransactionManagerLookup. There is also an option of "
 "DummyTransactionManagerLookup for example."
-msgstr ""
+msgstr "O nome inteiramente qualificado de uma classe implementando o TransactionManagerLookup. O padrão é JBossTransactionManagerLookup. Existe também uma opção do DummyTransactionManagerLookup para um exemplo."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:308
@@ -961,6 +963,8 @@
 "them in JMX. This setting enables or disables all such interceptor mbeans. "
 "Default value is <emphasis>true</emphasis>."
 msgstr ""
+"Especifica se cada interceptor deve ter ou não um associado mbean registrado. Os mbeans de interceptores "
+"ão usados para capturar as estatísticas e exibí-las no JMX. Esta configuração ativa ou desativa todos os mbeans de interceptores. O valor do padrão é <emphasis>true</emphasis>."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:320
@@ -975,7 +979,7 @@
 "When unmarshalling replicated data, this option specifies whether or not to "
 "use different classloaders (for different cache regions). This defaults to "
 "<literal>false</literal> if unspecified."
-msgstr ""
+msgstr "Quando não houver o controle dos dados replicados, esta opção especifica se o uso de carregadores de classes diferentes devem ser usados ou não (para regiões de cache diferentes). Estes padrões são <literal>false</literal>, caso não estejam especificados."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:332
@@ -989,7 +993,7 @@
 msgid ""
 "For asynchronous replication: whether or not to use a replication queue "
 "(true/false)."
-msgstr ""
+msgstr "Para a replicação assíncrona: indica se deve ser usado a fila da replicação ou não (true/false)."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:344
@@ -1007,7 +1011,7 @@
 "This prevents phantom reads, providing \"stronger-than-repeatable-read\" "
 "data integrity. This defaults to <literal>false</literal> and is ignored if "
 "used with optimistic locking or other isolation levels."
-msgstr ""
+msgstr "Quando utilizado com um bloqueamento pessimista e o <literal>IsolationLevel</literal> do <literal>REPEATABLE_READ</literal>, este parâmetro especifica se os nós parents precisam ou não serem bloqueados para gravação quando adicionando ou removendo os nós child. Isto previne as leituras fantasmas, fornecendo uma integridade de dados de \"leitura mais potente do que repetível\". O padrão é <literal>false</literal> e é ignorado caso usado com o bloqueamento otimista ou outros níveis de isolação."
 
 #. Tag: title
 #: Configuration.xml:360
@@ -1028,4 +1032,8 @@
 "literal>. See the javadocs on the <literal>Option</literal> class for "
 "details on these options."
 msgstr ""
+"A partir do JBoss Cache 1.3.0, um novo API foi introduzido para permitir que você substitua certos comportamentos do cache por bases de invocação. Isto envolve a criação numa instância do <literal>org.jboss.cache.config.Option</"
+"literal>, configuração das opções que você deseja substituir no objeto da <literal>Option</"
+"literal> e passagem disto para versões sobrecarregadas do <literal>get()</literal>, <literal>put()</literal> and <literal>remove()</"
+"literal>. Consulte o javadocs na classe da <literal>Option</literal> para detalhes destas opções."
 

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Eviction_policies.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Eviction_policies.po	2008-09-24 02:21:49 UTC (rev 78801)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Eviction_policies.po	2008-09-24 02:35:14 UTC (rev 78802)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Eviction_policies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 09:26+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-24 12:30+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #: Eviction_policies.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Eviction Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Políticas de Remoção"
 
 #. Tag: para
 #: Eviction_policies.xml:6
@@ -31,13 +31,13 @@
 "e.g., life time and maximum numbers allowed. Memory constraints on servers "
 "mean caches cannot grow indefinitely, so policies need to be in place to "
 "restrict the size of the cache in memory."
-msgstr ""
+msgstr "As políticas de remoção especificam o comportamento de um nó residindo dentro do cache, por exemplo: tempo de vida e números máximos permitidos. As restrições de memória nos servidores significam que os caches não podem crescer indefinitivamente, então as políticas precisam ser aplicadas para restringir o tamanho do cache em memória."
 
 #. Tag: title
 #: Eviction_policies.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Eviction Policy Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-in da Política de Remoção"
 
 #. Tag: para
 #: Eviction_policies.xml:11
@@ -79,12 +79,15 @@
 "of these interface implementations define all the underlying mechanics "
 "necessary for a complete eviction policy implementation."
 msgstr ""
+"Com a finalidade de se implementar uma política de remoção, as seguintes interfaces devem ser implementadas: org.jboss.cache.eviction.EvictionPolicy, org.jboss.cache."
+"eviction.EvictionAlgorithm, org.jboss.cache.eviction.EvictionQueue and org."
+"jboss.cache.eviction.EvictionConfiguration. quando combinadas cada destas implementações de interface definem todos os mecanismos fundamentais necessários para uma implementação de política de remoção completa."
 
 #. Tag: title
 #: Eviction_policies.xml:21
 #, no-c-format
 msgid "TreeCache eviction UML Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "TreeCache removendo um Diagrama UML"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Eviction_policies.xml:28
@@ -469,7 +472,7 @@
 #: Eviction_policies.xml:77
 #, no-c-format
 msgid "Note that:"
-msgstr ""
+msgstr "Perrceba que:"
 
 #. Tag: para
 #: Eviction_policies.xml:37




More information about the jboss-cvs-commits mailing list