[jboss-cvs] JBossAS SVN: r88054 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Apr 30 02:56:30 EDT 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-04-30 02:56:30 -0400 (Thu, 30 Apr 2009)
New Revision: 88054

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po
Log:
SCG in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po	2009-04-30 06:51:28 UTC (rev 88053)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po	2009-04-30 06:56:30 UTC (rev 88054)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Connectors_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 17:35+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 11:54+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -769,7 +769,7 @@
 "JBoss server log to see how the JBoss JCA framework interacts with the "
 "resource adaptor to help you better understand the components in the JCA "
 "system level contract."
-msgstr ""
+msgstr "Vamos a construir el adaptador, implementarlo en el servidor de JBoss y luego vamos a ejecutar un cliente ejemplo frente a un EJB que utiliza el adaptador de recursos para demostrar los pasos básicos en un contexto completo. Luego vamos a mirar el registro del servidor JBoss para ver la manera en que el marco de trabajo JBoss JCA interactúa con el adaptador de recursos para ayudarle a comprender mejor los componentes en el contrato a nivel del sistema JCA. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:261
@@ -1060,6 +1060,9 @@
 "\"A_Sample_Skeleton_JCA_Resource_Adaptor-The_notxfs_ds."
 "xml_resource_adaptor_MBeans_service_descriptor.\"/>."
 msgstr ""
+"Las clases RAR y el descriptor de despliegue solo definen un adaptador de recursos. Para utilizar el adaptador de recursos este debe estar integrado en el servidor de aplicaciones JBoss usando un archivo descriptor <literal>ds.xml</literal>. Puede ver un ejemplo de esto para el adaptador del sistema de archivos en <xref linkend="
+"\"A_Sample_Skeleton_JCA_Resource_Adaptor-The_notxfs_ds."
+"xml_resource_adaptor_MBeans_service_descriptor.\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:308
@@ -1194,6 +1197,9 @@
 "connection, and then immediately closes the connection. The <literal>echo</"
 "literal> method code is shown below."
 msgstr ""
+"Ahora queremos probar el acceso del adapatdor de recursos por medio de un componente J2EE. Para hacer esto hemos creado un bean trivial de sesión sin estado que tiene un solo método llamado <literal>echo</literal>. Dentro del método <literal>echo</literal> "
+"el EJB accede la fábrica de conexiones del adaptador de recursos, crea una conexión y luego inmediatamente cierra la conexión. El código del método <literal>echo</"
+"literal> se puede ver a continuación. "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:345
@@ -1265,6 +1271,8 @@
 "connection, as this would only exercise the resource adaptor implementation "
 "since this is a non-transactional resource."
 msgstr ""
+"El EJB no está utilizando la interfaz CCI para acceder al adaptador de recursos. "
+"En lugar está usando la API especifica del adaptador de recursos con base en la interfaz <literal>DirContextFactory</literal> de marca registrada que retorna un objeto JNDI <literal>DirContext</literal> como el objeto de conexión. El ejemplo EJB simplemente está usando la capa contrato del sistema buscando la fábrica de conexiones del adaptador de recursos, creando una conexión al recurso y cerrando la conexión. De hecho, el EJB no hace nada con la conexión, ya que esto solo utilizaría la implementación del adaptador de recursos debido a que este es un recurso no-transaccional."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:350
@@ -1296,6 +1304,10 @@
 "<literal>EchoBean</literal> accesses the resource adaptor connection factory "
 "from JNDI and creates a connection."
 msgstr ""
+"Verá la salida del bean en la consola del sistema, pero puede encontrar un registro mucho más detallado en el archivo <literal>server/production/"
+"log/server.log</literal>. No se preocupe si ve excepciones. Son simplemente rastros de pilas para resaltar la ruta de llamada a las partes del adaptador. Para ayudarle a comprender la interacción entre el adaptador y la capa JBoss JCA, vamos a resumir los eventos que vimos en el registro usando un diagrama. <xref linkend=\"A_Sample_Skeleton_JCA_Resource_Adaptor-"
+"A_sequence_diagram_illustrating_the_key_interactions_between_the_JBossCX_framework_and_the_example_resource_adaptor_that_result_when_the_EchoBean_accesses_the_resource_adaptor_connection_factory."
+"\"/> es un diagrama que resume los eventos que tienen lugar cuando el <literal>EchoBean</literal> accede a la fábrica de conexiones del adaptador de recursos desde JNDI y crea una conexión."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:358
@@ -1304,7 +1316,7 @@
 "A sequence diagram illustrating the key interactions between the JBossCX "
 "framework and the example resource adaptor that result when the EchoBean "
 "accesses the resource adaptor connection factory."
-msgstr ""
+msgstr "Un diagrama que ilustra las interacciones clave entre el marco de trabajo JBossCX y el adaptador de recursos de ejemplo que resulta cuando el EchoBean accede la fábrica de conexiones del adaptador de recursos. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:365
@@ -1318,6 +1330,8 @@
 "adaptor; the lookup of the connection factory, the creation of a connection, "
 "and the close of the connection."
 msgstr ""
+"El punto de inicio es la invocación del cliente del método <literal>EchoBean."
+"echo</literal>. Para que el diagrama no se extienda tanto, el cliente aparece invocando directamente el método EchoBean.echo cuando en realidad el contenedor JBoss EJB maneja la invocación. Hay tres interacciones diferentes entre el <literal>EchoBean</literal> y el adaptador de recursos; la búsqueda de la fábrica de conexiones, la creación de una conexióm y el cierre de la conexión."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:368
@@ -1325,7 +1339,7 @@
 msgid ""
 "The lookup of the resource adaptor connection factory is illustrated by the "
 "1.1 sequences of events. The events are:"
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda de la fábrica de conexiones del adaptador de recursos está ilustrada por las secuencias de eventos 1.1. Los eventos son: "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:373
@@ -1336,6 +1350,8 @@
 "<literal>java:comp/env/ra/DirContextFactory</literal> name which is a link "
 "to the <literal>java:/NoTransFS</literal> location."
 msgstr ""
+"1, el método echo invoca el método <literal>getConnection</literal> en la fábrica de conexiones del adaptador de recursos que se obtiene de la búsqueda JNDI lookup en el nombre "
+"<literal>java:comp/env/ra/DirContextFactory</literal>, el cual es un enlace a la ubicación <literal>java:/NoTransFS</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:378
@@ -1347,6 +1363,10 @@
 "literal> that were associated with the <literal>DirContextFactoryImpl</"
 "literal> during its construction."
 msgstr ""
+"1.1, la clase <literal>DirContextFactoryImpl</literal> le pide a su "
+"<literal>ConnectionManager</literal> asociado que asigne una conexión. Pasa la <literal>ManagedConnectionFactory</literal> y el <literal>FSRequestInfo</"
+"literal> que estaban asociados con la <literal>DirContextFactoryImpl</"
+"literal> durante su construcción."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:383
@@ -1368,6 +1388,8 @@
 "literal> is get the key for the connection and then asks the matching "
 "<literal>InternalPool</literal> for a connection."
 msgstr ""
+"1.1.1.1, el <literal>ConnectionManager</literal> le pide a su pool de objetos un objeto de conexión. El <literal>JBossManagedConnectionPool$BasePool</"
+"literal> obtiene la clave para la conexión y luego le pide al <literal>InternalPool</literal> una conexión."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:393
@@ -1380,6 +1402,9 @@
 "data are passed as arguments to the <literal>createManagedConnection</"
 "literal> method invocation."
 msgstr ""
+"1.1.1.1.1, Ya que no se han creado conexiones el pool debe crear una nueva conexión. Esto se logra solicitando una nueva conexión administrada desde el <literal>ManagedConnectionFactory</literal>. El <literal>Subject</literal> "
+"asociado con el pool así como los datos <literal>FSRequestInfo</literal> se pasan como argumentos a la invocación del método <literal>createManagedConnection</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:398
@@ -1435,6 +1460,8 @@
 "DirContext</literal> instance since this is the public interface defined by "
 "the resource adaptor."
 msgstr ""
+"El objeto de conexión que resulta se emite a la instancia <literal>javax.naming.directory."
+"DirContext</literal> ya que esta es la interfaz pública definida por el adaptador de recursos. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:423
@@ -1457,7 +1484,7 @@
 "resource adaptor. The example adaptor can also serve as a starting point for "
 "the creation of your own custom resource adaptors if you need to integrate "
 "non-JDBC resources into the JBoss server environment."
-msgstr ""
+msgstr "Este es el final del ejemplo del adaptador de recursos. Nuestra investigación sobre la interacción entre la capa JBossCX y un adaptador de recursos trivial debe ser suficiente para que comprenda los pasos requeridos para configurar cualquier adaptador de recursos. El adaptador de ejemplo también sirve como un punto de inicio para la creación de sus propios adaptadores de recursos personalizados si necesita integrar recusos no-JDBC en el entorno del servidor JBoss. "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:436
@@ -1479,7 +1506,7 @@
 "descriptor is deployed the same as other deployable components. The "
 "descriptor must be named using a <literal>*-ds.xml</literal> pattern in "
 "order to be recognized by the <literal>XSLSubDeployer</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "En lugar de configurar los MBeans relacionados de la fábrica administradora de conexiones que discutimos en la sección anterior por medio de un descriptor de despliegue de servicios mbean, JBoss brinda un descriptor céntrico de fuente de datos simplificados. Esto se transforma en el descriptor de despliegue de servicios MBean <literal>jboss-service.xml</literal> estándares usando una transformación XSL aplicada por el <literal>org.jboss.deployment.XSLSubDeployer</literal> incluído en el despliegue <literal>jboss-jca.sar</literal>. El descriptor con configuración simplificada se despliga de la misma manera que los otros componentes desplegables. El descriptor debe ser nombrado usando un patrón <literal>*-ds.xml</literal>para que sea reconocido por el <literal>XSLSubDeployer</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:440
@@ -1491,6 +1518,11 @@
 "The_simplified_JCA_DataSource_configuration_descriptor_top_level_schema_elements"
 "\"/>."
 msgstr ""
+"El esquema para los elementos de la fuente de datos a nivel superior del archivo de despliegue de configuración <literal>*-ds.xml</"
+"literal> se pueden ver en <xref linkend="
+"\"Configuring_JDBC_DataSources-"
+"The_simplified_JCA_DataSource_configuration_descriptor_top_level_schema_elements"
+"\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:444
@@ -1498,7 +1530,7 @@
 msgid ""
 "The simplified JCA DataSource configuration descriptor top-level schema "
 "elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos del esquema a nivel superior del descriptor de configuración JCA DataSource simplificado"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:451
@@ -1506,7 +1538,7 @@
 msgid ""
 "Multiple datasource configurations may be specified in a configuration "
 "deployment file. The child elements of the datasources root are:"
-msgstr ""
+msgstr "En un archivo de despliegue de configuración se pueden especificar múltiples configuraciones de fuentes de datos. Los elementos hijos de la raíz de las fuentes de datos son: "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:456
@@ -1517,7 +1549,7 @@
 "<literal>jboss-service.xml</literal> descriptor that results from the "
 "transformation. This may be used to configure services used by the "
 "datasources."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">mbean</emphasis>: Se puede especificar cualquier número de elementos mbean para definir servicios MBean que se deben incluir en el descriptor <literal>jboss-service.xml</literal> que resulta de la transformación. Esto se puede utilizar para configurar servicios que las fuentes de datos utilizan."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:461
@@ -1531,6 +1563,9 @@
 "schema is given in <xref linkend=\"Configuring_JDBC_DataSources-"
 "The_non_transactional_DataSource_configuration_schema\"/>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">no-tx-datasource</emphasis>: Este elemento se utiliza para especificar (<literal>org.jboss.resource.connectionmanager</literal>) la configuración del servicio <literal>NoTxConnectionManager</literal>. "
+"<literal>NoTxConnectionManager</literal> es un administrador de conexiones JCA sin soporte para transacciones. El esquema del elemento hijo <literal>no-tx-datasource</literal> se da en <xref linkend=\"Configuring_JDBC_DataSources-"
+"The_non_transactional_DataSource_configuration_schema\"/>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:466
@@ -1552,6 +1587,15 @@
 "literal> started and is used. The <literal>local-tx-datasource</literal> "
 "child element schema is given in"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">local-tx-datasource</emphasis>: Este elemento se utiliza para especificar (<literal>org.jboss.resource.connectionmanager</literal>) la configuración del servicio "
+"<literal>LocalTxConnectionManager</literal>. "
+"<literal>LocalTxConnectionManager</literal> implementa un "
+"<literal>ConnectionEventListener</literal> que implementa "
+"<literal>XAResource</literal> para administrar transacciones por medio del administrador de transacciones. Para asegurarse de que todo el trabajo en una transacción local ocurre en la misma "
+"<literal>ManagedConnection</literal>, incluye un xid al mapa "
+"<literal>ManagedConnection</literal>. Cuando se solicita una conexión o cuando una transacción inició con una manija de conexión en uso, chequea a ver si ya existe una <literal>ManagedConnection</literal> inscrita en la transacción global y la utiliza si la encuentra. De otra manera, una "
+"<literal>ManagedConnection</literal> libre inicia su <literal>LocalTransaction</"
+"literal> y la utiliza. El esquema del elemento hijo <literal>local-tx-datasource</literal> se puede ver en"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:471
@@ -1575,6 +1619,15 @@
 "element schema is given in <xref linkend=\"Configuring_JDBC_DataSources-"
 "The_XA_DataSource_configuration_schema\"/>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">xa-datasource</emphasis>: Este elemento se utiliza para especificar (<literal>org.jboss.resource.connectionmanager</literal>) la configuración del servicio "
+"<literal>XATxConnectionManager</literal>. "
+"<literal>XATxConnectionManager</literal> implementa un "
+"<literal>ConnectionEventListener</literal> que obtiene el "
+"<literal>XAResource</literal> para administrar transacciones por medio del administrador de transacciones desde el adaptador <literal>ManagedConnection</literal>. Para asegurarse de que todo el trabajo en una transacción local ocurre en la misma <literal>ManagedConnection</literal>, incluye un xid al mapa <literal>ManagedConnection</literal>. Cuando se solicita una <literal>Connection</"
+"literal> si una transacción inició con una manija de conexión en "
+"uso, chequea a ver si ya existe una <literal>ManagedConnection</literal> inscrita en la transacción global y la usa si la encuentra. De otra manera, una <literal>ManagedConnection</literal> libre inicia su <literal>LocalTransaction</"
+"literal> y la utiliza. Puede ver el esquema del elemento hijo <literal>xa-datasource</literal> en <xref linkend=\"Configuring_JDBC_DataSources-"
+"The_XA_DataSource_configuration_schema\"/>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:476
@@ -1585,6 +1638,8 @@
 "the datasource failover capability allowing JBoss to failover to an "
 "alternate database in the event of a database failure."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">ha-local-tx-datasource</emphasis>: Este elemento es "
+"idéntico al <literal>local-tx-datasource</literal>, con la adición de la habilidad para conmutar servidores en caso de fallos de fuentes de datos permitiéndole a JBoss conmutar a una base de datos alterna en el caso de una falla en la base de datos."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:481
@@ -1595,6 +1650,8 @@
 "datasource failover capability allowing JBoss to failover to an alternate "
 "database in the event of a database failure."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">ha-xa-datasource</emphasis>: Este elemento es "
+"idéntico al <literal>xa-datasource</literal>, con la adición de la habilidad para conmutar servidores en caso de fallo de fuentes de datos permitiéndole a JBoss  conmutar a una base de datos alterna en el caso de una falla en la base de datos."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:487
@@ -1618,13 +1675,13 @@
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:511
 #, no-c-format
 msgid "The schema for the experimental non-XA DataSource with failover"
-msgstr ""
+msgstr "El esquema para la fuente de datos no-XA experimental con conmutación de servidor en caso de fallo"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:519
 #, no-c-format
 msgid "The schema for the experimental XA Datasource with failover"
-msgstr ""
+msgstr "El esquema para la fuente de datos XA experimental con conmutación de servidor en caso de fallo"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:526
@@ -1643,6 +1700,8 @@
 "are not usable outside of the server VM, so they are normally bound under "
 "the <literal>java:/</literal>, which isn&#39;t shared outside the local VM."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">jndi-name</emphasis>: El nombre JNDI bajo el cual se enlaza el wrapper <literal>DataSource</literal>. Observe que este nombre es relativo al contexto <literal>java:/</literal>, a menos de que se configure como falso el <literal>use-java-"
+"context</literal>. Los wrappers <literal>DataSource</literal> no se pueden utilizar por fuera del la MV del servidor así que normalmente se enlazan bajo el <literal>java:/</literal>, el cual no se comprate fuera de la MV local."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:536
@@ -1651,7 +1710,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">use-java-context</emphasis>: If this is set to false "
 "the the datasource will be bound in the global JNDI context rather than the "
 "<literal>java:</literal> context."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">use-java-context</emphasis>: Si se configura como falso la fuente de datos se enlazará al contexto JNDI global en lugar del contexto <literal>java:</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:541
@@ -1661,7 +1720,7 @@
 "default username used when creating a new connection. The actual username "
 "may be overridden by the application code <literal>getConnection</literal> "
 "parameters or the connection creation context JAAS Subject."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">user-name</emphasis>: Este elemento especifica el nombre de usuario predeterminado que se utiliza al crear una nueva conexión. El nombre de usuario de hecho se puede sobreescribir con los parámetros <literal>getConnection</literal> del código de la aplicación o el contexto JAAS Subject de la creación de la conexión."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:546
@@ -1671,7 +1730,7 @@
 "default password used when creating a new connection. The actual password "
 "may be overridden by the application code <literal>getConnection</literal> "
 "parameters or the connection creation context JAAS Subject."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">password</emphasis>: Este elemento especifica la contraseña predeterminada que se utiliza al crear una nueva conexión. La contraseña se puede sobreescribir por medio de los parámetros <literal>getConnection</literal> del código de la aplicación o el contexto  JAAS Subject de creación de la conexión. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:551
@@ -1682,6 +1741,8 @@
 "by application code supplied parameters, such as from <literal>getConnection"
 "(user, pw)</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">application-managed-security</emphasis>: El especificar este elemento indica que las conexiones en el pool se deben distinguir por los parámetros que el código de la aplicación proporciona, tal como <literal>getConnection"
+"(user, pw)</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:556
@@ -1694,6 +1755,10 @@
 "authentication. This name correlates to the JAAS <literal>login-config.xml</"
 "literal> descriptor <literal>application-policy/name</literal> attribute."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">security-domain</emphasis>: El especificar este elemento "
+"indica que las conexiones en el pool se deben distinguir por la información basada en el Subject JAAS. El contenido del <literal>security-domain</"
+"literal> es el nombre del administrador de seguridad JAAS que manejará la autenticación. Este nombre se correlaciona al descriptor JAAS <literal>login-config.xml</"
+"literal> del atributo <literal>application-policy/name</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:561




More information about the jboss-cvs-commits mailing list