[jboss-cvs] JBossAS SVN: r91916 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Aug 3 02:03:20 EDT 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-08-03 02:03:20 -0400 (Mon, 03 Aug 2009)
New Revision: 91916

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po
Log:
SCG in progress ofi

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po	2009-08-03 05:02:01 UTC (rev 91915)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po	2009-08-03 06:03:20 UTC (rev 91916)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The_CMP_Engine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-31 15:19+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 16:02+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2226,7 +2226,6 @@
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:525
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The <literal>dependent-value-classes</literal> section defines the internal "
 "structure and default mapping of the classes. When JBoss encounters a field "
@@ -2244,17 +2243,9 @@
 "named <literal>info</literal> that uses the <literal>ContactInfo</literal> "
 "DVC would have the following columns:"
 msgstr ""
-"La sección <literal>dependent-value-classes</literal> define la estructura interna y el mapeo predeterminado de las clases. Cuando JBoss se encuentra con un campo que tiene un tipo desconocido entonces busca en la lista de DVCs registrados y si encuentra un DVC entonces persiste este campo en un grupo de columnas, de otra manera se almacena el campo en forma serializada en una sola columna. JBoss does not "
-"support inheritance of DVCs; therefore, this search is only based on the "
-"declared type of the field. A DVC can be constructed from other DVCs, so "
-"when JBoss runs into a DVC, it flattens the DVC tree structure into a set of "
-"columns. If JBoss finds a DVC circuit during startup, it will throw an "
-"<literal>EJBException</literal>. The default column name of a property is "
-"the column name of the base <literal>cmp-field</literal> followed by an "
-"underscore and then the column name of the property. If the property is a "
-"DVC, the process is repeated. For example, a <literal>cmp-field</literal> "
-"named <literal>info</literal> that uses the <literal>ContactInfo</literal> "
-"DVC would have the following columns:"
+"La sección <literal>dependent-value-classes</literal> define la estructura interna y el mapeo predeterminado de las clases. Cuando JBoss se encuentra con un campo que tiene un tipo desconocido entonces busca en la lista de DVCs registrados y si encuentra un DVC entonces persiste este campo en un grupo de columnas, de otra manera se almacena el campo en forma serializada en una sola columna. JBoss no "
+"soporta la herencia de DVCs; por lo tanto, esta búsqueda solo se basa en el tipo declarado del campo. Se puede contruir un DVC de otros DVCs, así que cuando JBoss se encuentra con un DVC, aplana la estructura de árbol del DVC a un grupo de columnas. Si JBoss encuentra un circuito DVC durante el arranque entonces presenta una <literal>EJBException</literal>. El nombre predeterminado del la columna de una propiedad es el nombre de la columna de la base <literal>cmp-field</literal> segurido de un guión abajo y luego el nombre de la columna de la propiedad. Si la propiedad es un "
+"DVC entonces se repite el proceso. Por ejemplo, un <literal>cmp-field</literal> llamado <literal>info</literal> que usa el DVC <literal>ContactInfo</literal> tendría las siguientes columnas:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:528
@@ -2404,7 +2395,6 @@
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:542
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Container Managed Relationships (CMRs) are a powerful new feature of CMP "
 "2.0. Programmers have been creating relationships between entity objects "
@@ -2421,14 +2411,7 @@
 "applications, even in the same application server."
 msgstr ""
 "Las relaciones administradas por el contenedor son una nueva funcionalidad poderosa de CMP "
-"2.0. Los programadores han creado relaciones entre los objetos de entidades desde que se introdujo EJB 1.0 (sin mencionar desde la introducción de las bases de datos), pero antes de CMP 2.0 el programador tenía que escribir bastante código para cada relación con el fin de extraer la clave principal de la entidad relacionada y almacenarla en un pseudo campo de clave foránea. The simplest relationships were "
-"tedious to code, and complex relationships with referential integrity "
-"required many hours to code. With CMP 2.0 there is no need to code "
-"relationships by hand. The container can manage one-to-one, one-to-many and "
-"many-to-many relationships, with referential integrity. One restriction with "
-"CMRs is that they are only defined between local interfaces. This means that "
-"a relationship cannot be created between two entities in separate "
-"applications, even in the same application server."
+"2.0. Los programadores han creado relaciones entre los objetos de entidades desde que se introdujo EJB 1.0 (sin mencionar desde la introducción de las bases de datos), pero antes de CMP 2.0 el programador tenía que escribir bastante código para cada relación con el fin de extraer la clave principal de la entidad relacionada y almacenarla en un pseudo campo de clave foránea. Las relaciones más simples eran bastante tediosas para poner en código y la relaciones complejas con integridad referencial requerían muchas horas para poderlas poner en código. Con CMP 2.0 no hay necesidad de crear el código de las relaciones a mano. El contenedor puede administrar relaciones uno-a-uno, uno-a-muchos y muchos-a-muchos, con integridad referencial. Una de las restricciones con CMRs es que solo se definen entre interfaces locales. Esto significa que una relación no se puede crear entre dos entidades en aplicaciones separadas, incluso en el mismo servidor de aplicaciones."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:545
@@ -4367,6 +4350,10 @@
 "literal> declaration. The DeclaredSQL declaration can also be used in select "
 "methods to select a CMP field."
 msgstr ""
+"Observe que la cláusula <literal>FROM</literal> empieza con una coma. Esto se debe a que el contenedor agrega la cláusula <literal>FROM</literal> declarada al final de la cláusula <literal>FROM</literal> generada. También es posible que la cláusula <literal>FROM</literal> empiece con una declaración SQL <literal>JOIN</"
+"literal>. Ya que este es un método select, debe tener un elemento <literal>select</literal> para declarar la entidad que se va a seleccionar. Observe que también se declara un alias para la petición. Si no se delcra un alias entonces se utiliza el <literal>table-name</literal> como alias, lo que genera una cláusula <literal>SELECT</literal> con las declaraciones de columna de estilo <literal>table_name."
+"field_name</literal>. No todos los vededores de bases de datos soportan esa sintaxis así que se prefiere la declaración de un alias. El elemento opcional <literal>distinct</literal> vacío causa que la cláusula <literal>SELECT</literal> utilice la declaración <literal>SELECT DISTINCT</"
+"literal>. La declaración DeclaredSQL también se puede utilizar en métodos select para seleccionar un campo CMP."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1045
@@ -4468,7 +4455,7 @@
 "entity and DVC parameters. Parameters are enclosed in curly brackets and use "
 "a zero-based index, which is different from the one-based EJB-QL parameters. "
 "There are three categories of parameters: simple, DVC, and entity."
-msgstr ""
+msgstr "DeclaredSQL utiliza un sistema de manejo de parámetros completamente nuevo, el cual soporta parámetros DVC y entidades. Los parámetros se incluyen enter corchetes y utilizan un índice con base en cero, lo cual es diferente de los parámetros EJB-QL basados en uno. Hay tres categorias de parámetros: simple, DVC y entidad."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1060
@@ -4482,6 +4469,8 @@
 "serialized and then set as a parameter. Note that most databases do not "
 "support the use of a BLOB value in a WHERE clause."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">simple</emphasis>: Un parámetro simple puede ser de cualquier excepto para un DVC (mapeado) conocido o una entidad. Un parámetro simple solo contiene el número del argumento tal como <literal>{0}</literal>. Cuando se configura un parámetro simple entonces el tipo JDBC utilizado para establecer el parámetro se determina por el <literal>datasourcemapping</literal> para la entidad. Un DVC desconocido se "
+"serializa y luego se configura como un parámetro. Observe que la mayoría de las bases de datos no soportan el uso de un valor BLOB en una cláusula WHERE."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1065
@@ -4498,6 +4487,10 @@
 "type that is declared for that property in the <literal>dependent-value-"
 "class</literal> element."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">DVC</emphasis>: Un parámetro DVC puede ser cualquier DVC (mapeado) conocido.Un parámetro DVC debe ser des-referenciado a una propiedad simple (una que no sea otro DVC). Por ejemplo, se tenemos una propiedad CVS de tipo <literal>ContactInfo</literal> entonces las declaraciones de parámetros válidos sería "
+"<literal>{0.email}</literal> y <literal>{0.cell.areaCode}</literal> pero no <literal>{0.cell}</literal>. El tipo JDBC utilizado para configurar un parámetro se basa en el tipo de clase de la propiedad y el <literal>datasourcemapping</"
+"literal> de la entidad. El tipo JDBC utilizado para configurar el parámetre es el tipo JDBC que se declara para esa propiedad en el elemento <literal>dependent-value-"
+"class</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1070
@@ -4516,6 +4509,10 @@
 "parameter is the JDBC type that is declared for that field in the entity "
 "declaration."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">entity</emphasis>: Un parámetro entidad puede ser cualquier entidad en la aplicación. Un parámetro entidad debe ser des-referenciado hasta un campo de clave principal simple o una propiedad simple de un campo de clave principal DVC. "
+"Por ejemplo, si tuviesemos un parámetro del tipo <literal>Gangster</literal>, una declaraciób de parámetro válido sería <literal>{0.gangsterId}</literal>. Si tuviesemos alguna entidad con un campo de clave principal llamado info de tipo "
+"<literal>ContactInfo</literal>, una declaración<literal>valid parameter</literal> sería <literal>{0.info.cell.areaCode}</literal>. Solo los campos que son miembros de la clave principal de la entidad se pueden des-referenciar (puede que esta "
+"restricción se elimine en versiones posteriores). El tipo JDBC utilizado para configurar el parámetro es el tipo JDBC que se declara para ese campo en la declaración de entidad."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1080
@@ -4532,6 +4529,8 @@
 "compiler. The default compiler is specified in <literal>standardjbosscmp-"
 "jdbc.xml</literal>."
 msgstr ""
+"El compilador de peticiones predeterminado no soporta completamente el estándar EJB-QL 2.1 o SQL92. Si necesita algunas de estas funciones entonces puede reemplazar el compilador de peticiones. El compilador predeterminado se especifica en <literal>standardjbosscmp-"
+"jdbc.xml</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1084
@@ -4640,6 +4639,9 @@
 "<literal>on-find</literal><literal>read-ahead</literal> with the default "
 "load group <literal>*</literal> works as expected."
 msgstr ""
+"Una limitación importante del compilador de peticiones SQL92 es que siempre selecciona todos los campos de una entidad sin importar la estregia <literal>read-ahead</literal> que se esté utilizando. Por ejemplo, si se configura una petición con la estrategia <literal>on-"
+"load</literal><literal>read-ahead</literal>, la primera petición incluirá todos los campos, no solo los campos de claves principales pero solo los campos de claves pirncipales se leerán desde el <literal>ResultSet</literal>. Luego, al cargase, los otros campos de hecho se cargarán en el caché de lectura adelantada (read-ahead cache). El "
+"<literal>on-find</literal><literal>read-ahead</literal> con el grupo de carga predeterminado <literal>*</literal> funciona tal como se esperaba."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1099
@@ -4658,6 +4660,10 @@
 "xml</literal> files. The following simple example finds the entities by a "
 "collection of primary keys:"
 msgstr ""
+"JBoss también soporta los finders personalizados de persistencia administrada bean. Si un método finder personalizado coincide con un finder declarado en el home o en la interfaz home local, "
+"JBoss siempre llamará al finder personalizado sobre cualquier otra implementación "
+"declarada en los archivos <literal>ejb-jar.xml</literal> o <literal>jbosscmp-jdbc."
+"xml</literal>. El siguiente ejemplo simple encuentra las entidades por medio de una colección de llaves principales:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1103
@@ -4693,7 +4699,7 @@
 "entity bean violates the EJB specification in that it implements a finder, "
 "and the JBoss EJB verifier will fail the deployment of such an entity unless "
 "the StrictVerifier attribute is set to false."
-msgstr ""
+msgstr "Este es un finder bastante útil ya que convierte rápidamente claves principales a objetos de entidad reales sin contactar la base de datos. Una de las desventajas es que puede crear un objeto de entidad con una clave principal que no existe enla base de datos. Si se invoca cualquier método en la entidad mala entonces se presenta una NoSuchEntityException. Otra desventaja es que el bean de entidad resultante viola la especificación EJB ya que implementa un finder y el verificador EJB JBoss fallará en implementar tal entidad a menos de que el atributo StrictVerifier se configure como falso."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1112
@@ -4712,7 +4718,7 @@
 "configuration. Tuning of the loading process really requires a holistic "
 "understanding of the loading system, so this chapter may have to be read "
 "more than once."
-msgstr ""
+msgstr "La meta de la carga optimizada es el cargar la menor cantidad de datos requeridos para completar una transacción en el menor número de peticiones. La afinación de JBoss depende de un conocimeinto detallado del proceso de carga. Esta sección describe los detalles del proceso de carga de JBoss y su configuración. El afinar el proceso de carga realmente requiere una comprensión holística del sistema de carga así que pueda que tenga que leer este capítulo más de una vez."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1117
@@ -4728,7 +4734,7 @@
 "scenario. The most common scenario is to locate a collection of entities and "
 "iterate over the results performing some operation. The following example "
 "generates an html table containing all of the gangsters:"
-msgstr ""
+msgstr "La manera más fácil de investigar el proceso de carga es mirar el escenario de uso. El escenario más común es el ubicar una colección de entidades e iterar sobre los resultados realizando alguna operación. El siguiente ejemplo genera una tabla html que contiene todos los gangsters:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1121
@@ -4786,6 +4792,8 @@
 "loading has been disabled. At the <literal>findAll_none</literal> call, "
 "JBoss will execute the following query:"
 msgstr ""
+"Asumamos que este código se llama dentro de una sola transacción y toda carga optimizada se ha deshabilitado. Cuabndo se presente la llamada <literal>findAll_none</literal>, "
+"JBoss ejecutará la siguiente petición:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1125
@@ -4805,7 +4813,7 @@
 msgid ""
 "Then as each of the eight gangster in the sample database is accessed, JBoss "
 "will execute the following eight queries:"
-msgstr ""
+msgstr "Luego cuando se acceda a cada uno de los ocho gangster en la base de datos de ejemplo, JBoss ejecutará las siguiente ocho peticiones: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1129
@@ -4860,6 +4868,8 @@
 "emphasis> problem and is addressed with the read-ahead strategies described "
 "in the following sections."
 msgstr ""
+"En este caso hay dos problemas. Primero, se ejecuta un número exagerado de peticiones ya que JBoss ejecuta una petición para el <literal>findAll</literal> y una petición para acceder a cada elemento que se encuentra. La razón para este comportamiento se relaciona con el manejo de los resultados de peticiones dentro del contenedor JBoss. Aunque parece que se retornan los beans de entidad seleccionados cuando se ejecuta una petición, JBoss solo retorna realmente las cleves principales de las entidades que coinciden y no carga la entidad hasta que se invoca un método en este mismo. Esto se conoce como el problema <emphasis>n+1</"
+"emphasis> y se aborda por medio de las estrategias de lectura adelantada que vamos a describir en secciones posteriores."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1133
@@ -4870,6 +4880,9 @@
 "are never accessed. (we have disabled the complex <literal>contactInfo</"
 "literal> field for the sake of clarity)"
 msgstr ""
+"Segundo, los valores de campos sin utilizar se cargan sin necesidad. JBoss carga los campos "
+"<literal>hangout</literal> y <literal>organization</literal>, a los cuales nunca se accede (hemos deshabilitado el campo complejo <literal>contactInfo</"
+"literal> para mayor claridad)."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1136 The_CMP_Engine.xml:2018
@@ -5015,7 +5028,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2130
 #, no-c-format
 msgid "Four finger"
-msgstr ""
+msgstr "Four finger"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1215 The_CMP_Engine.xml:1246 The_CMP_Engine.xml:1258
@@ -5076,7 +5089,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2188
 #, no-c-format
 msgid "Lightning"
-msgstr ""
+msgstr "Lightning"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1255 The_CMP_Engine.xml:1471 The_CMP_Engine.xml:1789
@@ -5137,7 +5150,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2246
 #, no-c-format
 msgid "Toothless"
-msgstr ""
+msgstr "Toothless"
 
 #. Tag: entry
 #: The_CMP_Engine.xml:1309 The_CMP_Engine.xml:1525 The_CMP_Engine.xml:1843
@@ -5151,7 +5164,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2275
 #, no-c-format
 msgid "Godfather"
-msgstr ""
+msgstr "Godfather"
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1331
@@ -5169,6 +5182,8 @@
 "<literal>Gangster</literal> in the Organization-Gangster example) that will "
 "be loaded in a single operation. An example configuration is shown below:"
 msgstr ""
+"La configuración y optimización del sistema de carga empieza con la declaración de grupos de carga nombrados en la entidad. Un grupo de carga contiene los nombres de los campos CMP y los campos CMR que tenagn una clave foránea (por ejemplo, "
+"<literal>Gangster</literal> en el ejemplo de la Organización-Gangster) que se cargarán en una sola operación. A continuación puede ver una configuración de ejemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1335
@@ -5233,12 +5248,17 @@
 "JBoss automatically adds a group named <literal>*</literal> (the star group) "
 "that contains every CMP field and CMR field with a foreign key in the entity."
 msgstr ""
+"En este ejemplo, se declaran dos grupos de carga: <literal>basic</literal> y "
+"<literal>contact info</literal>. Observe que los grupos de carga no necesitan ser mutuamente exclusivos. Por ejemplo, ambos grupos de carga contienen el campo "
+"<literal>nickName</literal>. Además de los grupos de carga declarados, "
+"JBoss agrega automáticamente un grupo llamado <literal>*</literal> (el grupo estrella) "
+"que contiene todo campo CMP y CMR con una clave foránea en la entidad."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1342
 #, no-c-format
 msgid "Read-ahead"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura adelantada"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1343
@@ -5255,12 +5275,14 @@
 "it is loaded into an entity or the end of the transaction occurs. The "
 "following sections describe the read-ahead strategies."
 msgstr ""
+"La carga optimizada en JBoss se llama lectura adelantada. Esto se refiere a la técnica de leer la fila para una entidad que se está cargando así como las siguientes filas; de ahí el término adelantado. JBoss implementa dos estrategias principales (<literal>on-find</literal> y <literal>on-load</literal>) para "
+"optimizar el problema de carga identificado en la sección anterior. Los datos extras cargados al adelantarse no se asocian inmediatamente con un objeto de entidad en la memoria ya que las entidades no se materializan en JBoss hasta que de hecho se acceden a ellas. En lugar, se almacena en el caché de pre-carga en donde permanece hasta que se carga en una entidad o tiene lugar el final de la transacción. Las siguientes secciones describen las estrategias de lectura adelantada."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1347
 #, no-c-format
 msgid "on-find"
-msgstr ""
+msgstr "on-find"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1348
@@ -5269,7 +5291,7 @@
 "The <literal>on-find</literal> strategy reads additional columns when the "
 "query is invoked. If the query is <literal>on-find</literal> optimized, "
 "JBoss will execute the following query when the query is executed."
-msgstr ""
+msgstr "La estrategia <literal>on-find</literal> lee columnas adicionales cuando se invoca la petición. Si la petición es <literal>on-find</literal> optimizada entonces JBoss ejecutará la siguiente petición cuando se ejecute la petición."
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1351
@@ -5292,13 +5314,13 @@
 "This strategy is effective for queries that return a small amount of data, "
 "but it becomes very inefficient when trying to load a large result set into "
 "memory. The following table shows the execution of this query:"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los datos requeridos se encontrarían en el caché pre-cargado así que no habría necesidad de ejecutar peticiones adicionales al iterar a través de los resultados de la petición. Esta estrategia es efectiva para peticiones que retornan una pequeña cantidad de datos pero se vuelve bastante ineficiente al tratar de cargar un grupo grande de resultados en la memoria. La siguiente tabla muestra la ejecución de esta petición: "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1356
 #, no-c-format
 msgid "on-find Optimized Query Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Ejejcución de una petición optimizada on-find"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1544
@@ -5310,7 +5332,7 @@
 "<literal>query</literal> element, the strategy declared in the "
 "<literal>entity</literal> element or <literal>defaults</literal> element is "
 "used. The <literal>on-find</literal> configuration follows:"
-msgstr ""
+msgstr "La estrategia <literal>read-ahead</literal> (lectura adelantada) y <literal>load-group</literal> para una petición se define en el elemento <literal>query</literal>. Si una estrategia <literal>read-ahead</literal> no se declara en el elemento <literal>query</literal> entonces se utiliza la estrategia declarada en el elemento <literal>entity</literal> o el elemento <literal>defaults</literal>. A continuación puede ver la configuración <literal>on-find</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1547
@@ -5378,12 +5400,14 @@
 "The <literal>on-load</literal> strategy discussed in the next section does "
 "not suffer from this problem."
 msgstr ""
+"Un problema con la estrategia <literal>on-find</literal> es que debe cargar datos adicionales para toda entidad seleccionada. Usualmente en aplicaciones web se presenta solo un número fijo de resultados. Ya que los datos pre-cargados son solo válidos para la duración de la transacción y una transacción se limita a un solo hit HTTP web, la mayoría de los datos pre-cargados no se utilizan. "
+"La estrategia <literal>on-load</literal> que discutimos en la siguiente sección no tiene este problema."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1552
 #, no-c-format
 msgid "Left join read ahead"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura adelantada para una combinación de tabla izquierda"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1553
@@ -5399,6 +5423,9 @@
 "Let&#39;s look at some examples. Entity and relationship declarations can be "
 "found below."
 msgstr ""
+"Una lectura adelantada para una combinación de tabla izquierda es una mejora de la estrategia <literal>on-find</literal><literal>read-"
+"ahead</literal>. Le permite pre-cargar en una petición SQL no solo campos de la instancia base sino también instancias relacionadas, las cuales se pueden alcanzar desde la instancia base por medio de la navegación CMR. No hay límites para la profundidad de las navegaciones CMR. Tampoco hay límites para la cardinalidad de campos CMR utilizados en el mapeo de tipo de relaciones y navegación, "
+"por ejemplo, se soportan ambos estilos de mapeo de claves foráneas y tablas de relaciones. Vamos a ver algunos ejemplos. A continuación puede ver declaraciones de entidades y relaciones."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1559
@@ -5529,6 +5556,9 @@
 "<literal>D</literal> selects all the <literal>D</literal>&#39;s. A normal "
 "findAll query would look like this:"
 msgstr ""
+"De la misma manera, podemos optimizar el método <literal>findAll</literal> en selects "
+"<literal>D</literal> todas las <literal>D</literal>s. Una petición normal "
+"findAll se vería así:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1582
@@ -5543,6 +5573,8 @@
 "To preload the relations, we simply need to add the <literal>left-join</"
 "literal> elements to the query."
 msgstr ""
+"Para pre-cargar las relaciones, simplemente necesitamos agregar los elementos <literal>left-join</"
+"literal> a la petición."
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1586
@@ -5606,15 +5638,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1591
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now the simple <literal>findAll</literal> query now preloads the related "
 "<literal>B</literal> and <literal>C</literal> objects for each <literal>D</"
 "literal> object."
 msgstr ""
-"El elemento <literal>Alias</literal> es un elemento hijo opcional del "
-"elemento <literal>Host</literal>. Cada <literal>Alias</literal> especifica "
-"un nombre DNS alterno para el <literal>Host</literal> adjunto."
+"Ahora la petición simple <literal>findAll</literal> pre-carga los objetos relacionados <literal>B</literal> y <literal>C</literal> para cada objeto <literal>D</"
+"literal>."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1597
@@ -5628,7 +5659,7 @@
 msgid ""
 "Now let&#39;s look at a more complex configuration. Here we want to preload "
 "instance <literal>A</literal> along with several relations."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora vamos a ver una configuración más compleja. Aquí queremos pre-cargar la instancia <literal>A</literal> junto con varias relaciones."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1603
@@ -5637,6 +5668,8 @@
 "its parent (self-relation) reached from <literal>A</literal> with CMR field "
 "<literal>parent</literal>"
 msgstr ""
+"su padre (auto-relación) alcanzada desde <literal>A</literal> con un campo CMR "
+"<literal>parent</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1608
@@ -5645,7 +5678,7 @@
 "the <literal>B</literal> reached from <literal>A</literal> with CMR field "
 "<literal>b</literal>, and the related <literal>C</literal> reached from "
 "<literal>B</literal> with CMR field <literal>c</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "el <literal>B</literal> alcanzado desde <literal>A</literal> con un campo CMR <literal>b</literal> y el <literal>C</literal> relacionado alcanzado desde <literal>B</literal> con un campo CMR <literal>c</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1613
@@ -5655,6 +5688,8 @@
 "CMR field <literal>b2</literal> and related to it <literal>C</literal> "
 "reached from B with CMR field c."
 msgstr ""
+"<literal>B</literal> alcanzado desde <literal>A</literal> pero esta vez con un campo CMR <literal>b2</literal> y relacionado con este <literal>C</literal> "
+"alcanzado desde B con un campo CMR c."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1618
@@ -5672,7 +5707,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1622
 #, no-c-format
 msgid "The following metadata describes our preloading plan."
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes metadatos describen nuestro plan de pre-carga. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1625
@@ -5762,7 +5797,7 @@
 msgid ""
 "With this configuration, you can navigate CMRs from any found instance of "
 "<literal>A</literal> without an additional database load."
-msgstr ""
+msgstr "Con esta configuración, puede navigar CMRs desde cualquier instancia de <literal>A</literal> sin una carga adicional de base de datos."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1636
@@ -5864,7 +5899,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1645
 #, no-c-format
 msgid "Note, if we remove <literal>left-join</literal> metadata we will have only"
-msgstr ""
+msgstr "Observe que si eliminamos los metadatos del <literal>left-join</literal> solo tendremos"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1648
@@ -5969,7 +6004,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1662
 #, no-c-format
 msgid "With this strategy, the query for the finder method in remains unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Con esta estrategia, la petición para el método finder permanece sin ningún cambio. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:1665
@@ -6022,13 +6057,13 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1674
 #, no-c-format
 msgid "on-load Optimized Query Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecución de peticiones optimizadas en-carga"
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1865
 #, no-c-format
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ninguna"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1866
@@ -6115,7 +6150,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1882
 #, no-c-format
 msgid "Commit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones para guardar"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1883
@@ -6158,7 +6193,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">C</emphasis>: JBoss discards all entity context "
 "information at the end of the transaction."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">C</emphasis>: JBoss descarta toda la información de contexto de la entidad al final de la transacción."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1903
@@ -6314,7 +6349,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1942 The_CMP_Engine.xml:1975
 #, no-c-format
 msgid "All data in the preload cache for this entity is loaded into the fields."
-msgstr ""
+msgstr "Todos los datos en el caché de pre-carga para esta entidad se cargan en los campos. "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1947
@@ -6343,13 +6378,13 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:1957
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>ejbLoad</literal> method of the entity is called."
-msgstr ""
+msgstr "Se llama el método <literal>ejbLoad</literal> method de la entidad."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:1965
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Lazy loading Process"
-msgstr "Políticas para Balanceo de Cargas"
+msgstr "Proceso de carga perezosa"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1966
@@ -6495,7 +6530,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2003
 #, no-c-format
 msgid "Relationship Lazy Loading Example Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de ejemplo de la carga perezosa de relaciones"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:2004
@@ -6573,7 +6608,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2008
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc.xml Relationship Lazy Loading Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de la carga perezosa de relaciones jbosscmp-jdbc.xml "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:2009
@@ -6679,7 +6714,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2010
 #, no-c-format
 msgid "JBoss will execute the following query for the finder:"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss ejecutará la siguiente petición para el finder:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:2013
@@ -6841,7 +6876,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2305
 #, no-c-format
 msgid "Lazy loading result sets"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de resultados de carga perezosa"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2306
@@ -7181,7 +7216,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2371
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc optimistic-locking element content model"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo de contenido del elemento jbosscmp-jdbc optimistic-locking "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2380
@@ -7265,7 +7300,7 @@
 msgid ""
 "A sample <literal>jbosscmp-jdbc.xml</literal> descriptor illustrating all of "
 "the optimistic locking strategies is given below."
-msgstr ""
+msgstr "A continuación puede ver un descriptor <literal>jbosscmp-jdbc.xml</literal> de ejemplo que ilustra todas las estrategias de bloqueo optimista."
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:2413
@@ -7565,7 +7600,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2417
 #, no-c-format
 msgid "Entity Commands and Primary Key Generation"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos de entidades y generación de claves principales"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2418
@@ -7587,7 +7622,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2422
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc.xml entity-commands element model"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo del elemento jbosscmp-jdbc.xml entity-commands"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2429
@@ -7626,7 +7661,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2436
 #, no-c-format
 msgid "Existing Entity Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos de entidades existentes"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2437
@@ -7634,7 +7669,7 @@
 msgid ""
 "The following are the current <literal>entity-command</literal> definitions "
 "found in the <literal>standardjbosscmp-jdbc.xml</literal> descriptor:"
-msgstr ""
+msgstr "Las siguientes son las definiciones <literal>entity-command</literal> actuales que se encuentran en el descriptor <literal>standardjbosscmp-jdbc.xml</literal>:"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2442
@@ -7795,6 +7830,8 @@
 "literal><literal>entity-command</literal> with the generated key mapped to a "
 "known primary key <literal>cmp-field</literal> is shown below."
 msgstr ""
+"A continuación puede ver una configuración de ejemplo usando el <literal>hsqldb-fetch-key</"
+"literal><literal>entity-command</literal> con la clave generada mapeada a una clave principal conocida <literal>cmp-field</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:2505
@@ -7844,7 +7881,7 @@
 msgid ""
 "An alternate example using an unknown primary key without an explicit "
 "<literal>cmp-field</literal> is shown below."
-msgstr ""
+msgstr "A continuación puede ver un ejemplo opcional usando una clave principal desconocida sin un <literal>cmp-field</literal> explícito."
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:2509
@@ -7914,7 +7951,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2520
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc.xml defaults content model"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo de contenido predeterminado jbosscmp-jdbc.xml"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2527
@@ -7974,7 +8011,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2532
 #, no-c-format
 msgid "A sample jbosscmp-jdbc.xml defaults declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Una declaración predeterminada jbosscmp-jdbc.xml de ejemplo"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2533
@@ -8168,7 +8205,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2650
 #, no-c-format
 msgid "Datasource Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalización de fuente de datos"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2651
@@ -8199,12 +8236,15 @@
 "content model for the type-mapping element is given in <xref linkend="
 "\"Type_Mapping-The_jbosscmp_jdbc_type_mapping_element_content_model.\"/>."
 msgstr ""
+"La personalización de una base de datos se puede realizar a través de la sección <literal>type-mapping</"
+"literal> del descriptor <literal>jbosscmp-jdbc.xml</literal>. El modelo de contenido para el elemento type-mapping se puede ver en <xref linkend="
+"\"Type_Mapping-The_jbosscmp_jdbc_type_mapping_element_content_model.\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:2661
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc type-mapping element content model."
-msgstr ""
+msgstr "El modelo de contenido del elemento jbosscmp-jdbc type-mapping."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2669
@@ -8236,19 +8276,19 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2684
 #, no-c-format
 msgid "the select clause"
-msgstr ""
+msgstr "La clásula select"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2689
 #, no-c-format
 msgid "the from clause. The order of the tables is currently not guaranteed"
-msgstr ""
+msgstr "La cláusula from. El orden de las tablas no se garantiza actualmente"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2694
 #, no-c-format
 msgid "the where clause"
-msgstr ""
+msgstr "la cláusula where"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2699
@@ -8276,12 +8316,14 @@
 "Primary key constraint name; which is always <literal>pk_{table-name}</"
 "literal>"
 msgstr ""
+"El nombre de la restricción de la clave principal; la cual siempre es <literal>pk_{table-name}</"
+"literal>"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2714
 #, no-c-format
 msgid "Comma separated list of primary key column names"
-msgstr ""
+msgstr "Una lista separada por comas de los nombres de las columnas de la clave principal"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2719
@@ -8317,24 +8359,26 @@
 "Foreign key constraint name; which is always <literal>fk_{table-name}_{cmr-"
 "field-name}</literal>"
 msgstr ""
+"Nombre de la restricción de la clave foránea, el cual siempre es <literal>fk_{table-name}_{cmr-"
+"field-name}</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2739
 #, no-c-format
 msgid "Comma separated list of foreign key column names"
-msgstr ""
+msgstr "Lista separada por comas de los nombres de las columnas de las claves foráneas"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2744
 #, no-c-format
 msgid "References table name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la tabla de referencias"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2749
 #, no-c-format
 msgid "Comma separated list of the referenced primary key column names"
-msgstr ""
+msgstr "Lista separada por comas de los nombres de las columnas de la clave principal referenciada"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2754
@@ -8345,6 +8389,8 @@
 "<literal>ALTER TABLE ?1 ADD CONSTRAINT ?2 FOREIGN KEY (?3) REFERENCES ?4 (?5)"
 "</literal>."
 msgstr ""
+"Si la fuente de datos no soporta las restricciones de la clave foránea entonces este elemento debe estar vacío. La forma más común de una restricción de una clave foránea es: <literal>ALTER TABLE ?1 ADD CONSTRAINT ?2 FOREIGN KEY (?3) REFERENCES ?4 (?5)"
+"</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2759
@@ -8365,6 +8411,9 @@
 "column to an existing table. The default value is <literal>ALTER TABLE ?1 "
 "ADD ?2 ?3</literal>. The parameters are:"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">add-column-template</emphasis>: Cuando <literal>alter-"
+"table</literal> es verdadero entonces esta plantilla SQL especifica la sintaxis para agregar una columna a una tabla existente. El valor predeterminado es <literal>ALTER TABLE ?1 "
+"ADD ?2 ?3</literal>. Los parámetros son:"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2769 The_CMP_Engine.xml:2791 The_CMP_Engine.xml:2813
@@ -8393,6 +8442,9 @@
 "syntax for dropping a column to from an existing table. The default value is "
 "<literal>ALTER TABLE ?1 ALTER ?2 TYPE ?3</literal>. The parameters are:"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">alter-column-template</emphasis>: Cuando "
+"<literal>alter-table</literal> es verdadero entonces esta plantilla SQL especifica la sintaxis para borrar una columna to desde una tabla ya existente. El valor predeterminado es "
+"<literal>ALTER TABLE ?1 ALTER ?2 TYPE ?3</literal>. Los parámetros son:"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2808
@@ -8484,6 +8536,9 @@
 "implementation. See <xref linkend=\"Datasource_Customization-Function_Mapping"
 "\"/> for the details."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">function-mapping</emphasis>: Este elemento opcional"
+" especifica uno o más mapeos desde una función EJB-QL a una implementación SQL. Consulte <xref linkend=\"Datasource_Customization-Function_Mapping"
+"\"/> para obtener mayores detalles."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2860
@@ -8493,6 +8548,8 @@
 "the mappings from a Java type to the corresponding JDBC and SQL type. See "
 "<xref linkend=\"Datasource_Customization-Mapping\"/> for the details."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">mapping</emphasis>: Este elemento requerdio especifica los mapeos desde un tipo Java al JDBC correspondiente y el tipo SQL. Consulte "
+"<xref linkend=\"Datasource_Customization-Mapping\"/> para obtener mayores detalles."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:2868
@@ -8510,7 +8567,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2873
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc function-mapping element content model"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo de contenido del elemento jbosscmp-jdbc function-mapping"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2880
@@ -8562,7 +8619,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2903
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc mapping element content model."
-msgstr ""
+msgstr "El modelo de contenido del elemento de mapeo jbosscmp-jdbc."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2910
@@ -8733,7 +8790,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:2957
 #, no-c-format
 msgid "The user-type-mapping content model &gt;"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo de contenido user-type-mapping &gt;"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2967




More information about the jboss-cvs-commits mailing list