[jboss-cvs] JBossAS SVN: r91997 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Aug 4 22:52:56 EDT 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-08-04 22:52:56 -0400 (Tue, 04 Aug 2009)
New Revision: 91997

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po
Log:
SCG in progress mcoles ofi

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po	2009-08-05 02:50:55 UTC (rev 91996)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po	2009-08-05 02:52:56 UTC (rev 91997)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_EJBs_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 14:38+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-05 12:52+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -887,15 +887,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">poa</emphasis>: The portable object adapter usage. "
 "Valid values are <literal>per-servant</literal> and <literal>shared</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">prefix</emphasis>: Este es el prefijo que se debe "
-"añadir a cada nombre de archivo de registro. Por defecto, usa "
-"<literal>access_log</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">poa</emphasis>: El uso de adaptador de objetos portables. Los valores válidos son <literal>per-servant</literal> y <literal>shared</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:285
@@ -972,16 +971,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:314
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">MaximumSize</emphasis>: This specifies the upper "
 "limit to the number of concurrent MDBs that will be allowed for the JMS "
 "destination. This defaults to 15."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">maxSpareThreads</emphasis>: Este es el número máximo "
-"de hilos de procesamiento de pedidos no utilizados que se permitirán hasta "
-"que el pool de hilos empiece a detener los hilos innecesarios. El valor por "
-"defecto es 50."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MaximumSize</emphasis>: Este especifica el límite superior del número de MDBs simultáneas que se permitirán para el destino JMS. Por defecto es 15."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:319
@@ -1946,7 +1941,7 @@
 "JBoss has support for full re-deployment of both implementation and "
 "interface classes, and will reload any changed classes. This will allow you "
 "to develop and update EJBs without ever stopping a running server."
-msgstr ""
+msgstr "El implementador contiene dos métodos centrales: implementación y borrado de la implementación. El método de implementación toma una URL, la cual puede apuntar a una JAR EJB o a un directorio cuya estructura es tan válida como una JAR EJB (lo cual es práctico para propósitos de desarrollo). Una vez que se ha realizado la implementación entonces se le puede borrar llamando a undeploy en la misma URL. Una llamada a deploy con una URL ya implementada hará que se borre la implementación seguido de un despliegue de la URL. JBoss cuenta con soporte para una re-implemantación completa de la implementación y las clases de la interfaz y re-cargará cualquier clase que se haya cambiado. Esto le permitirá desarrollar y actualizar EJBs sin tener que detener un servidor en ejecución. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:502
@@ -1957,7 +1952,7 @@
 "a container for each unique EJB, initialize the container with the "
 "deployment configuration information. We will talk about each function in "
 "the following sections."
-msgstr ""
+msgstr "Durante la implementación de la JAR EJB, el <literal>EJBDeployer</literal> y sus clases asociadas realizan tres funciones principales: verificar las EJBs, crear un contenedor para cada EJB único, inicializar el contenedor con la información de configuración de la implementación. En las siguientes secciones abordaremos cada función."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:506
@@ -1981,7 +1976,7 @@
 "to construct a proper EJB JAR, and it is easy to make a mistake. The "
 "verification stage attempts to catch any errors and fail the deployment with "
 "an error that indicates what needs to be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando el atributo <literal>VerifyDeployments</literal> del <literal>EJBDeployer</literal> es verdadero, el programa de implementación realiza una verificación de EJBs en el despliegue. La verificación chequea que un EJB cumpla con las especificaciones de EJB. Esto implica el validar que la unidad de implementación EJB contengan las interfaces requeridas home y remota y home local. También chequeará que los objetos que aparecen en estas interfaces son de los tipos apropiados y que los métodos requerdios estén presentes en la clase de la implementación. Este es un comportamiento útil que se habilita por defecto ya que hay un número de pasos que un desarrollador EJB y el programa de implementación deben realizar correctamente para construir una JAR EJB apropiada y es fácil el cometer un error. La etapa de verificación trata de identificar cualquier error y falla en la implementación con un error que indica lo que es necesario rectificar."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:510
@@ -1996,7 +1991,7 @@
 "interfaces, deployment descriptors and related objects. See the XDoclet home "
 "page, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/xdoclet\"></ulink> for "
 "additional details."
-msgstr ""
+msgstr "Probablemente el aspecto más problemático de escribir EJBs es el hecho de que hay una desconexión entre entre la implementación del bean y sus interfaces home y remota así como su configuración del descriptor de implementación. Es fácil que estos elementos separados se salgan fuera de sincronía. Una herramienta que ayuda a eliminar este problema es XDoclet. Le permite utilizar etiquetas similares a JavaDoc personalizadas en la clase de la implementación bean EJB para generar las interfaces bean relacionadas, los descriptores de implementación y los objetos relacionados. Consulte la página de XDoclet, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/xdoclet\"></ulink> para obtener mayores detalles. "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:516
@@ -2014,7 +2009,7 @@
 "JAR, and extracting the bean classes and their metadata as described by the "
 "<literal>ejb-jar.xml</literal> and <literal>jboss.xml</literal> deployment "
 "descriptors. For each EJB in the EJB JAR, the following steps are performed:"
-msgstr ""
+msgstr "El rol más importante que el <literal>EJBDeployer</literal> realiza es la creación de un contenedor EJB y la implementación del EJB en el contenedor. La fase de implementación consiste en iterar sobre EJBs en una JAR EJB y extraer las clases bean y sus metadatos como lo describen los descriptores de implementación <literal>ejb-jar.xml</literal> y <literal>jboss.xml</literal>. Para cada EJB en la JAR EJB se realizan los siguientes pasos: "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:522
@@ -2026,7 +2021,7 @@
 "from which it can load local resources. The uniqueness of the "
 "<literal>ClassLoader</literal> is also used to isolate the standard "
 "<literal>java:comp</literal> JNDI namespace from other J2EE components."
-msgstr ""
+msgstr "Crea una subclase de <literal>org.jboss.ejb.Container</literal> dependiendo del tipo de EJB: sin estado, con estado, una entidad BMP, una entidad CMP o dirigida por mensajes. Al contenedor se le asigna un <literal>ClassLoader</literal> único desde el cual se pueden cargar recursos locales. La unicidad del <literal>ClassLoader</literal> también se utiliza para aislar el espacio de nombre JNDI <literal>java:comp</literal> estándar de otros componentes J2EE."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:527
@@ -2106,6 +2101,11 @@
 "The following is a sample of <literal>container-configuration</literal> from "
 "<literal>standardjboss.xml</literal>."
 msgstr ""
+"El elemento <literal>container-configuration</literal> y sus sub-elementos "
+"especifican la configuración del contenedor para un tipo de contenedor tal como lo proporciona el elemento <literal>container-name</literal>. Cada configuración especifica información tal como el tipo de invocador predeterminado, la composición del interceptor del contenedor, cachés/pools de instancias y sus tamaños, administrador de persistencia, "
+"seguridad, etc. Ya que esta es una gran cantidad de información que "
+"requiere una compresión detallada de la arquitectura del contenedor de JBoss, JBoss se envía junto con una configuración estándar para los cuatro tipos de EJBs. Este archivo de configuración se llama <literal>standardjboss.xml</literal> y se encuentra en el directorio conf de cualquier grupo de archivos de configuración que use EJBs. La siguiente es una muestra de <literal>container-configuration</literal> de "
+"<literal>standardjboss.xml</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:563
@@ -2268,6 +2268,9 @@
 "them with the standard container configurations to optimize behavior for a "
 "particular application or environment."
 msgstr ""
+"Estos dos ejemplos demuestran lo amplias que son las opciones de configuración del contenedor. La información de configuración del contenedor se puede especificar en dos niveles. El primero es en el archivo <literal>standardjboss.xml</literal> que se encuentra en el directorio del grupo de archivos de configuración. El segundo es a nivel JAR EJB. Al poner un archivo <literal>jboss.xml</literal> en el direcorio EJB JAR "
+"<literal>META-INF</literal>, puede especificar sobreescrituras para las configuraciones del contenedor en el archivo <literal>standardjboss.xml</literal> o configuraciones del contenedor completamente nuevas. Esto brinda una gran flexibilidad en la configuración de contenedores. Como lo ha podido ver, todos los atributos de configuración del contenedor se han externalizado y por lo tanto son fáciles de modificar. Aquellos desarrolladores con bastante experiencia pueden incluso implementar componentes especializados del contenedor tal como cachés o pools de instancias e integrarlos fácilmente con las configuraciones del contenedor estándar para optimizar el comportamiento para una aplicación en "
+"particular o un entorno."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:567
@@ -2281,6 +2284,11 @@
 "to use for the referring EJB. The link is from a <literal>configuration-"
 "name</literal> element to a <literal>container-name</literal> element."
 msgstr ""
+"La manera en que una implementación EJB selecciona su configuración del contenedor se basa en el elemento <literal>jboss/enterprise-beans/&lt;type&gt;/"
+"configuration-name</literal> implícito o explícito. El elemento <literal>configuration-name</"
+"literal> es un enlace a un elemento <literal>container-configurations/container-"
+"configuration</literal>. Especifica la configuración del contenedor a utilizar para la EJB a la que se hace referencia. El enlace se realiza desde un elemento <literal>configuration-"
+"name</literal> a un elemento <literal>container-name</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:570
@@ -2301,6 +2309,14 @@
 "Stateless SessionBean</literal> configuration that is an extension of the "
 "<literal>Standard Stateless SessionBean</literal> configuration."
 msgstr ""
+"Puede especificar la configuración del contenedor de acuerdo a la clase del EJB incluyendo un elemento <literal>container-configuration</literal> en la definición EJB. Usualmente uno no define completamente nuevas configuraciones de contenedor aunque si se soporta. El uso normal de un nivel "
+"<literal>jboss.xml</literal> <literal>container-configuration</"
+"literal> es el sobreescribir uno o más aspectos de una <literal>container-"
+"configuration</literal> proveniente del descriptor <literal>standardjboss.xml</literal>. Esto se logra especificando <literal>container-configuration</"
+"literal> que referencia el nombre de un <literal>standardjboss.xml</"
+"literal><literal>container-configurationcontainer-name</literal> existente como el valor para el atributo <literal>container-configuration/extends</literal>. El siguiente ejemplo muestra un ejemplo de la definición de una nueva configuración <literal>Secured "
+"Stateless SessionBean</literal> que es una extensión de la configuración "
+"<literal>Standard Stateless SessionBean</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:573




More information about the jboss-cvs-commits mailing list