[jboss-cvs] JBossAS SVN: r92818 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Aug 25 21:39:47 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-08-25 21:39:47 -0400 (Tue, 25 Aug 2009)
New Revision: 92818

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/About_JBoss.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Alternative_DBs.po
Log:
proofreading is finished

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/About_JBoss.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/About_JBoss.po	2009-08-25 23:09:39 UTC (rev 92817)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/About_JBoss.po	2009-08-26 01:39:47 UTC (rev 92818)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: About_JBoss\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 12:35+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 10:12+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 "software, combining enterprise-class JEMS open source software with the "
 "industry’s leading services and tools to provide simply a better way to "
 "transform your business to Service-Oriented Architecture (SOA)."
-msgstr "O JBoss, uma divisão da Red Hat, é o líder global no software de middleware de código aberto, combinando o software de código aberto JEMS de classe empresarial com os serviços e ferramentas de liderança no mercado para simplesmente fornecer uma maneira melhor para transformar sua empresa numa Arquitetura de Serviço Orientado - Service-Oriented Architecture (SOA)."
+msgstr "O JBoss, uma divisão da Red Hat, é líder global no software de middleware de código aberto, combinando o software de código aberto JEMS de classe empresarial com os serviços e ferramentas de liderança no mercado para simplesmente fornecer uma maneira melhor para transformar sua empresa numa Arquitetura de Serviço Orientado - Service-Oriented Architecture (SOA)."
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:9
@@ -108,19 +108,19 @@
 #: About_JBoss.xml:27
 #, no-c-format
 msgid "Standards-based and stable Java Middleware technology"
-msgstr "Tecnologia Middleware Java fixa e padrões baseados"
+msgstr "Tecnologia Middleware Java fixa e padrões baseados;"
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "No cost open source product licenses"
-msgstr "Licenças de produtos de código aberto sem custo"
+msgstr "Licenças de produtos de código aberto sem custo;"
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "Backed by a professional and expert support staff"
-msgstr "Suportado por uma equipe de suporte profissional e experiente"
+msgstr "Apoio de uma equipe de suporte profissional e experiente;"
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:42
@@ -134,13 +134,13 @@
 "Serviços compreensivos incluindo <ulink url=\"http://www.jboss.com/services/"
 "profsupport\">Professional Support</ulink>, <ulink url=\"http://www.jboss."
 "com/services/certification\">Training</ulink> e <ulink url=\"http://www."
-"jboss.com/services/consulting\">Consulting</ulink>"
+"jboss.com/services/consulting\">Consulting</ulink>;"
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "A very large and active community of developers"
-msgstr "Uma comunidade de desenvolvedores vasta e ativa "
+msgstr "Uma comunidade de desenvolvedores vasta e ativa;"
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:52
@@ -150,7 +150,7 @@
 "\"http://www.jboss.com/partners/index\">partners</ulink>"
 msgstr ""
 "Uma rede mundial extensa de <ulink url="
-"\"http://www.jboss.com/partners/index\">partners</ulink> autorizados e certificados"
+"\"http://www.jboss.com/partners/index\">partners</ulink> autorizados e certificados."
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:58
@@ -162,23 +162,23 @@
 #: About_JBoss.xml:61
 #, no-c-format
 msgid "Lowest possible total cost of ownership"
-msgstr "Custo total mínimo possível de propriedade"
+msgstr "Custo total mínimo possível de propriedade;"
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:66
 #, no-c-format
 msgid "Reliable and safe technology"
-msgstr "Tecnologia segura e confiável"
+msgstr "Tecnologia segura e confiável;"
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:71
 #, no-c-format
 msgid "Support, accountability, and trust from a stable company"
-msgstr "Suporte, responsabilidade e confiança de uma empresa permanente"
+msgstr "Suporte, responsabilidade e confiança de uma empresa permanente;"
 
 #. Tag: para
 #: About_JBoss.xml:76
 #, no-c-format
 msgid "Expedited problem resolution compared to commercial software vendors"
-msgstr "Emissão de resolução de problema comparado aos fornecedores de software comercial"
+msgstr "Emissão de resolução de problema comparado aos fornecedores de software comercial."
 

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Alternative_DBs.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Alternative_DBs.po	2009-08-25 23:09:39 UTC (rev 92817)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Alternative_DBs.po	2009-08-26 01:39:47 UTC (rev 92818)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Alternative_DBs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:27+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
 "Platform. They include: MySQL 5.0, PostgreSQL 8.1, Oracle 9i and 10g R2, DB2 "
 "7.2 and 8, Sybase ASE 12.5, as well as MS SQL 2005."
 msgstr ""
-"O JBoss utiliza o banco de dados Hipersônico como banco de dados padrão. Enquanto isto é bom para o desenvolvimento e protótipo, você e sua companhia irão provavelmente solicitar outro banco de dados a ser usado pela produção. Este capítulo fala da configuração JBoss AS para banco de dados alternativos. Nós cobrimos os procedimentos para todos os banco de dados suportados oficialmente na Plataforma de Aplicativo do JBoss Enterprise. Eles incluem: MySQL 5.0, PostgreSQL 8.1, Oracle 9i e 10g R2, DB2 "
+"O JBoss utiliza o banco de dados Hipersônico como banco de dados padrão. Enquanto isto é bom para o desenvolvimento e protótipo, você e sua empresa irão provavelmente solicitar outro banco de dados a ser usado pela produção. Este capítulo fala da configuração JBoss AS para bancos de dados alternativos. Nós cobrimos os procedimentos para todos os bancos de dados suportados oficialmente na Plataforma de Aplicativo do JBoss Enterprise. Eles incluem: MySQL 5.0, PostgreSQL 8.1, Oracle 9i e 10g R2, DB2 "
 "7.2 e 8, Sybase ASE 12.5, assim como MS SQL 2005."
 
 #. Tag: para
@@ -54,7 +54,7 @@
 "setting up the appropriate data source connection as described in <xref "
 "linkend=\"Connectors_on_JBoss-Configuring_JDBC_DataSources\"/>."
 msgstr ""
-"Perceba que neste capítulo, nós explicamos como usar os banco de dados alternativos para suportar todos os serviços no JBoss AS. Isto inclui todos os serviços de nível do sistema tais como EJB e JMS. Para aplicativos individuais (por exemplo: WAR e EAR) implementados no JBoss AS, você pode continuar a usar qualquer banco de dados back-end pela configuração da conexão da fonte de dados apropriada conforme descrita no <xref "
+"Perceba que neste capítulo, nós explicamos como usar os banco de dados alternativos para suportar todos os serviços no JBoss AS. Isto inclui todos os serviços de nível do sistema tais como EJB e JMS. Para aplicativos individuais (por exemplo: WAR e EAR) implementados no JBoss AS, você pode continuar a usar qualquer banco de dados back-end pela configuração da conexão da fonte de dados apropriada conforme descrita na <xref "
 "linkend=\"Connectors_on_JBoss-Configuring_JDBC_DataSources\"/>."
 
 #. Tag: para
@@ -68,9 +68,9 @@
 "JBoss AS internal data -- JBoss AS will automatically create tables and data "
 "in it."
 msgstr ""
-"Nós assumimos que você já instalou o servidor de banco de dados externo e ele está rodando. Você deve criar um banco de dados vazio nomeado<literal>jboss</"
+"Nós assumimos que você já instalou o servidor de banco de dados externo e ele está rodando. Você deve criar um banco de dados vazio nomeado <literal>jboss</"
 "literal>, acessível através do par nome do usuário / senha <literal>jbossuser / "
-"jbosspass</literal>. O banco de dados <literal>jboss</literal> é usado para armazenar os dados internos do JBoss AS -- o JBoss AS criará automaticamente tabelas e dados nele."
+"jbosspass</literal>. O banco de dados <literal>jboss</literal> é usado para armazenar os dados internos do JBoss AS -- o JBoss AS criará automaticamente tabelas e dados no mesmo."
 
 #. Tag: title
 #: Alternative_DBs.xml:15
@@ -92,8 +92,8 @@
 "drivers for different databases are as follows."
 msgstr ""
 "Para o Servidor do Aplicativo JBoss e nossos aplicativos de uso do banco de dados externo, nós também precisamos instalar o JDBC driver do banco de dados. O JDBC "
-"driver é um arquivo JAR, do qual você precisará copiar no seu diretório <literal>jboss-as/server/production/lib</literal> do JBoss AS. Substitua <literal>production</literal> com a configuração do servidor que você está usando, caso necessário. Este arquivo é carregado quando o JBoss inicializa. Desta forma, caso você tenha o JBoss AS rodando, você precisará finalizá-lo e iniciá-lo novamente. A disponibilidade do JDBC "
-"drivers para banco de dados diferentes segue abaixo:"
+"driver é um arquivo JAR, do qual você precisará copiar no seu diretório <literal>jboss-as/server/production/lib</literal> do JBoss AS. Substitua <literal>production</literal> com a configuração do servidor que você está usando, caso necessário. Este arquivo é carregado quando o JBoss inicializa. Desta forma, caso você tenha o JBoss AS rodando, você precisará finalizá-lo e iniciá-lo novamente. Segue abaixo a disponibilidade do JDBC "
+"drivers para os bancos de dados diferentes:"
 
 #. Tag: para
 #: Alternative_DBs.xml:20
@@ -158,7 +158,7 @@
 msgstr ""
 "Os Sybase JDBC drivers podem ser baixados a partir da página do produto Sybase jConnect <ulink url=\"http://www.sybase.com/products/allproductsa-z/"
 "softwaredeveloperkit/jconnect\">http://www.sybase.com/products/allproductsa-"
-"z/softwaredeveloperkit/jconnect</ulink>"
+"z/softwaredeveloperkit/jconnect</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: Alternative_DBs.xml:31
@@ -188,13 +188,13 @@
 "true</command></screen> Refer the sybase manuals for more options."
 msgstr ""
 "Alguns serviços do JBoss usam valores nulos para as tabelas padrões que são criadas. O Servidor Adaptativo Sybase pode ser configurado para permitir anulações por padrão. <screen><command>sp_dboption db_name, \"allow nulls by default\", "
-"true</command></screen> Consulte os manuais sybase para mais opções."
+"true</command></screen> Consulte os manuais sybase para maiores informações."
 
 #. Tag: title
 #: Alternative_DBs.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "Enable JAVA services"
-msgstr "Ative os servivos JAVA"
+msgstr "Ative os serviços JAVA"
 
 #. Tag: para
 #: Alternative_DBs.xml:44
@@ -204,7 +204,7 @@
 "java should be enabled on Sybase Adaptive Server. To do this use: "
 "<screen><command>sp_configure \"enable java\",1</command></screen> Refer the "
 "sybase manuals for more information."
-msgstr "Para usar qualquer serviço como JMS, CMP, timers, etc, configure com o Sybase. O java deve ser ativado no Servidor Adaptativo Sybase. Para realizar isto use: <screen><command>sp_configure \"enable java\",1</command></screen> Por favor consulte os manuais sybase para maiores informações a respeito deste assunto."
+msgstr "Para usar qualquer serviço como JMS, CMP, timers, etc, configure com o Sybase. O java deve ser ativado no Servidor Adaptativo Sybase. Para realizar isto use: <screen><command>sp_configure \"enable java\",1</command></screen> Por favor, consulte os manuais sybase para maiores informações a respeito deste assunto."
 
 #. Tag: para
 #: Alternative_DBs.xml:53
@@ -274,7 +274,7 @@
 "java.lang.ClassFormatError exception when you attempt to use the class. This "
 "is because Sybase Adaptive Server uses an older JVM internally, and hence "
 "requires the java classes to be compiled with the same."
-msgstr "As classes java das quais você instala e usa no servidor devem ser compiladas com o JDK 1.2.2. Caso você compile uma classe com um JDK recente, você estará apto a instalá-las no servidor usando a utilidade, mas você obterá uma exceção java.lang.ClassFormatError quando você tentar usar a classe. Isto é devido ao Servidor Adaptativo Sybase usar internamente um JVM mais antigo e, portanto, solicitar que as classes java sejam compiladas com o mesmo. "
+msgstr "As classes java, das quais você instala e usa no servidor, devem ser compiladas com o JDK 1.2.2. Caso você compile uma classe com um JDK recente, você estará apto a instalá-las no servidor usando a utilidade, mas você obterá uma exceção java.lang.ClassFormatError quando tentar usar a classe. Isto é devido ao Servidor Adaptativo Sybase usar internamente um JVM mais antigo e, portanto, solicitar que as classes java sejam compiladas com o mesmo. "
 
 #. Tag: title
 #: Alternative_DBs.xml:99
@@ -293,7 +293,7 @@
 "files that end in <literal>*-ds.xml</literal>."
 msgstr ""
 "O JBoss AS conecta os banco da dados relacionais através das fontes de dados. Estas definições de fonte de dados podem ser encontradas no diretório <literal>jboss-as/server/production/deploy</"
-"literal>. As definições da fonte de dados são implementadas como os arquivos WAR e EAR. Os arquivos da fonte da dados podem ser reconhecidos pela busca dos arquivos XML que terminam em  <literal>*-ds.xml</literal>."
+"literal>. As definições da fonte de dados são implementadas da mesma forma que os arquivos WAR e EAR. Os arquivos da fonte da dados podem ser reconhecidos pela busca dos arquivos XML que terminam em <literal>*-ds.xml</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Alternative_DBs.xml:103
@@ -301,7 +301,7 @@
 msgid ""
 "The datasource definition files for all supported external databases can be "
 "found in the <literal>jboss-as/docs/examples/jca</literal> directory."
-msgstr "Os arquivos de definição da fonte de dados para todos os banco de dados externos suportados podem ser encontrados no diretório <literal>jboss-as/docs/examples/jca</literal>."
+msgstr "Os arquivos de definição de fonte de dados para todos os banco de dados externos suportados podem ser encontrados no diretório <literal>jboss-as/docs/examples/jca</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Alternative_DBs.xml:106
@@ -473,8 +473,8 @@
 "jboss-messaging.sar/clustered-hsqldb-persistence-service.xml</filename> "
 "respectively."
 msgstr ""
-"O serviço JMS no JBoss AS usa os bancos de dados relacionais para persistir suas próprias mensagens. Para melhoria do desempenho, você deve alterar o serviço JNS para obter vantagem do banco de dados externo. Para isto, você precisa substituir <filename>jboss-as/server/production/deploy/jboss-messaging.sar/"
-"clustered-hsqldb-persistence-service.xml</filename> do arquivo por um arquivo no <filename>jboss-as/docs/examples/jms/</filename>, dependendo em seu banco de dados externo e reinicializar seu servidor. <itemizedlist> <listitem><para>MySQL: "
+"O serviço JMS no JBoss AS usa os bancos de dados relacionais para persistir suas próprias mensagens. Para melhoria do desempenho, você deve alterar o serviço JNS para obter vantagem do banco de dados externo. Para isto, você precisa substituir o arquivo <filename>jboss-as/server/production/deploy/jboss-messaging.sar/"
+"clustered-hsqldb-persistence-service.xml</filename> por um arquivo no <filename>jboss-as/docs/examples/jms/</filename>, dependendo no seu banco de dados externo e reinicializar seu servidor. <itemizedlist> <listitem><para>MySQL: "
 "<literal>mysql-persistence-service.xml</literal></para></listitem> "
 "<listitem><para>PostgreSQL: <literal>postgresql-persistence-service.xml</"
 "literal></para></listitem> <listitem><para>Oracle: <literal>oracle-"
@@ -505,9 +505,9 @@
 "This file configures the database connection settings for the EJB2 CMP beans "
 "deployed in the JBoss AS."
 msgstr ""
-"O próximo passo, nós precisamos alterar o arquivo <literal>jboss-as/server/production/conf/"
+"No próximo passo, nós precisamos alterar o arquivo <literal>jboss-as/server/production/conf/"
 "standardjbosscmp-jdbc.xml</literal> de forma que a propriedade <literal>fk-constraint</"
-"literal> é <literal>true</literal>. Isto é necessário para todos os bancos de dados externos que precisamos suportar na Plataforma do Aplicativo do JBoss Enterprise. Este arquivo configura as configurações de conexão do banco de dados para os EJB2 CMP beans implementados no JBoss AS."
+"literal> é <literal>true</literal>. Isto é necessário para todos os bancos de dados externos que precisamos suportar na Plataforma do Aplicativo do JBoss Enterprise. Este arquivo determina as configurações de conexão do banco de dados para os EJB2 CMP beans implementados no JBoss AS."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Alternative_DBs.xml:149
@@ -599,7 +599,7 @@
 "with the universal JDBC driver. Hence JMS services which stores messages as "
 "BLOBS and Timer services which uses BLOB fields for storing objects do not "
 "work with the JDBC Type 4 driver and DB2 7.2."
-msgstr "Os Objetos Grandes - Large Objects (LOBs) são suportados apenas com os servidores DB2 de Versão 8 e acima com o driver JDBC universal. Portanto, os serviços JMS que armazenam as mensagens como BLOBS e serviços de Cronômetro que usam campos de BLOB para objetos de armazenamento não funcionam com o JDBC Type 4 driver e DB2 7.2"
+msgstr "Os Objetos Grandes - Large Objects (LOBs) são suportados apenas com os servidores DB2 de Versão 8 e acima, com o driver JDBC universal. Portanto, os serviços JMS que armazenam as mensagens como BLOBS e serviços de Cronômetro que usam campos de BLOB para objetos de armazenamento não funcionam com o JDBC Type 4 driver e DB2 7.2"
 
 #. Tag: title
 #: Alternative_DBs.xml:175
@@ -629,7 +629,7 @@
 "services with the external database. There are two ways to do it. One is "
 "easy but inflexible. The other is flexible but requires more steps. Now, "
 "let's discuss those two approaches respectively."
-msgstr "Além do JMS, CMP e JPA, nós ainda precisamos unir o resto dos serviços JBoss com o banco de dados externo. Existem duas maneiras para realizar isto. Uma maneira é simples, porém inflexível. A outra é flexível mas solicita passos a mais. Agora iremos discutir estas duas abordagens respectivamente."
+msgstr "Além do JMS, CMP e JPA, nós ainda precisamos unir o resto dos serviços JBoss com o banco de dados externo. Existem duas maneiras para realizar isto. Uma maneira é simples, porém inflexível. A outra é flexível mas solicita mais trabalho. Agora iremos discutir estas duas abordagens respectivamente."
 
 #. Tag: title
 #: Alternative_DBs.xml:191
@@ -663,7 +663,7 @@
 msgstr ""
 "Para alterar o nome JNDI, apenas abra o arquivo <literal>*-ds.xml</literal> para seu banco de dados externo e altere o valor da propriedade <literal>jndi-name</"
 "literal> para <literal>DefaultDS</literal>. Por exemplo, no <literal>mysql-ds.xml</literal> você alteraria o <literal>MySqlDS</literal> para "
-"<literal>DefaultDS</literal> e assim por diante. Você precisará remover o arquivo <literal>jboss-as/server/production/deploy/hsqldb-ds.xml</literal> após ter terminado para evitar definições <literal>DefaultDS</literal> duplicadas."
+"<literal>DefaultDS</literal> e assim por diante. Você precisará remover o arquivo <literal>jboss-as/server/production/deploy/hsqldb-ds.xml</literal> após ter terminado, para evitar definições <literal>DefaultDS</literal> duplicadas."
 
 #. Tag: para
 #: Alternative_DBs.xml:197
@@ -719,8 +719,8 @@
 "destination forces all JBoss services to use the external database. What if "
 "you want to use the external database only on some services?"
 msgstr ""
-"Alterando o banco de dados externo para <literal>DefaultDS</literal> e conveniente. Mas caso você possua aplicativos que assumem o <literal>DefaultDS</"
-"literal> sempre apontando para o HSQL DB de destinação padrão, em que a abordagem pode interromper o seu aplicativo. Além disso, alterando a destinação <literal>DefaultDS</literal> força todos os serviços do JBoss a usarem o banco de dados externo. E, se você quizer usar os bancos de dados externos apenas em alguns serviços?"
+"A alteração do banco de dados externo para <literal>DefaultDS</literal> é conveniente. Mas, caso você possua aplicativos que assumem que o <literal>DefaultDS</"
+"literal> sempre aponta para o HSQL DB de destinação padrão, aquela abordagem pode interromper o seu aplicativo. Além disso, alterando a destinação <literal>DefaultDS</literal> força todos os serviços do JBoss a usarem o banco de dados externo. E, se você quiser usar os bancos de dados externos apenas em alguns serviços?"
 
 #. Tag: para
 #: Alternative_DBs.xml:208




More information about the jboss-cvs-commits mailing list