[jboss-cvs] JBossAS SVN: r82758 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Sun Jan 11 20:38:47 EST 2009
Author: xhuang at jboss.com
Date: 2009-01-11 20:38:46 -0500 (Sun, 11 Jan 2009)
New Revision: 82758
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Architecture.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Association_Mappings.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Basic_O_R_Mapping.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Batch_Processing.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Best_Practices.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Book_Info.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Collection_Mapping.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Component_Mapping.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Configuration.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Criteria_Queries.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Parent_Child.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Various_Mappings.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Weblog_Application.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Filtering_Data.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Improving_Performance.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Inheritance_Mapping.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Interceptors_And_Events.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Introduction_To_Hibernate.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Native_SQL.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Persistent_Classes.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/The_Hibernate_Query_Language.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Toolset_Guide.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Transactions_And_Concurrency.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Working_With_Objects.po
projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/XML_Mapping.po
Log:
update po
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Architecture.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Architecture.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Architecture.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Architecture\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:48+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,25 +16,31 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Architecture.xml:8
+#: Architecture.xml:5
#, no-c-format
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#. Tag: title
-#: Architecture.xml:10
+#: Architecture.xml:7
#, no-c-format
msgid "Overview"
msgstr "Généralités"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:11
+#: Architecture.xml:8
#, no-c-format
msgid "A (very) high-level view of the Hibernate architecture:"
msgstr "Voici une vue (très) haut niveau de l'architecture Hibernate :"
+#. Tag: title
+#: Architecture.xml:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "High Level view of the Hibernate Architecture"
+msgstr "Voici une vue (très) haut niveau de l'architecture Hibernate :"
+
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:22
+#: Architecture.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"This diagram shows Hibernate using the database and configuration data to "
@@ -44,7 +51,7 @@
"persistants) à l'application."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:25
+#: Architecture.xml:24
#, no-c-format
msgid ""
"We would like to show a more detailed view of the runtime architecture. "
@@ -60,8 +67,14 @@
"ses propres transactions. Cette approche utilise un sous-ensemble minimum "
"des API Hibernate :"
+#. Tag: title
+#: Architecture.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Lite Architecture"
+msgstr "Architecture"
+
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:36
+#: Architecture.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"The \"full cream\" architecture abstracts the application away from the "
@@ -71,19 +84,19 @@
"jacentes et permet à Hibernate de s'occuper des détails."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:47
+#: Architecture.xml:56
#, no-c-format
msgid "Heres some definitions of the objects in the diagrams:"
msgstr "Voici quelques définitions des objets dans les diagrammes : "
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:50
+#: Architecture.xml:59
#, no-c-format
msgid "SessionFactory (<literal>org.hibernate.SessionFactory</literal>)"
msgstr "SessionFactory (<literal>org.hibernate.SessionFactory</literal>)"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:52
+#: Architecture.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
"A threadsafe (immutable) cache of compiled mappings for a single database. A "
@@ -100,13 +113,13 @@
"cluster. "
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:58
+#: Architecture.xml:67
#, no-c-format
msgid "Session (<literal>org.hibernate.Session</literal>)"
msgstr "Session (<literal>org.hibernate.Session</literal>)"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:60
+#: Architecture.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"A single-threaded, short-lived object representing a conversation between "
@@ -123,13 +136,13 @@
"lors de la récupération d'objets par leur identifiant."
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:66
+#: Architecture.xml:75
#, no-c-format
msgid "Persistent objects and collections"
msgstr "Objets et collections persistants"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:68
+#: Architecture.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"Short-lived, single threaded objects containing persistent state and "
@@ -148,13 +161,13 @@
"en tant que Data Transfer Objects - DTO : objet de transfert de données)."
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:74
+#: Architecture.xml:83
#, no-c-format
msgid "Transient and detached objects and collections"
msgstr "Objets et collections transients et détachés"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:76
+#: Architecture.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"Instances of persistent classes that are not currently associated with a "
@@ -168,13 +181,13 @@
"instanciées par une <literal>Session</literal> fermée."
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:82
+#: Architecture.xml:91
#, no-c-format
msgid "Transaction (<literal>org.hibernate.Transaction</literal>)"
msgstr "Transaction (<literal>org.hibernate.Transaction</literal>)"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:84
+#: Architecture.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A single-threaded, short-lived object used by the application to "
@@ -193,7 +206,7 @@
"n'est jamais optionnelle! "
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:90
+#: Architecture.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"ConnectionProvider (<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</"
@@ -203,7 +216,7 @@
"literal>)"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:92
+#: Architecture.xml:101
#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A factory for (and pool of) JDBC connections. Abstracts "
@@ -217,13 +230,15 @@
"mais peut être étendu/implémenté par le développeur."
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:98
+#: Architecture.xml:107
#, no-c-format
-msgid "TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
-msgstr "TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
+msgid ""
+"TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
+msgstr ""
+"TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:100
+#: Architecture.xml:109
#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A factory for <literal>Transaction</literal> instances. Not "
@@ -234,13 +249,13 @@
"développeur."
#. Tag: emphasis
-#: Architecture.xml:106
+#: Architecture.xml:115
#, no-c-format
msgid "Extension Interfaces"
msgstr "Interfaces d'extension"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:108
+#: Architecture.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate offers many optional extension interfaces you can implement to "
@@ -253,7 +268,7 @@
"détails."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:115
+#: Architecture.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"Given a \"lite\" architecture, the application bypasses the "
@@ -266,13 +281,13 @@
"directement JTA ou JDBC."
#. Tag: title
-#: Architecture.xml:121
+#: Architecture.xml:130
#, no-c-format
msgid "Instance states"
msgstr "Etats des instances"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:122
+#: Architecture.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"An instance of a persistent classes may be in one of three different states, "
@@ -286,13 +301,13 @@
"concept de contexte de persistance :"
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:127
+#: Architecture.xml:136
#, no-c-format
msgid "transient"
msgstr "éphémère (transient)"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:129
+#: Architecture.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"The instance is not, and has never been associated with any persistence "
@@ -303,13 +318,13 @@
"primaire)"
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:135
+#: Architecture.xml:144
#, no-c-format
msgid "persistent"
msgstr "persistant"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:137
+#: Architecture.xml:146
#, no-c-format
msgid ""
"The instance is currently associated with a persistence context. It has a "
@@ -326,13 +341,13 @@
"mémoire de l'objet)."
#. Tag: term
-#: Architecture.xml:143
+#: Architecture.xml:152
#, no-c-format
msgid "detached"
msgstr "détaché"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:145
+#: Architecture.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"The instance was once associated with a persistence context, but that "
@@ -348,13 +363,13 @@
"garantie sur la relation entre l'identité persistante et l'identité Java."
#. Tag: title
-#: Architecture.xml:154
+#: Architecture.xml:163
#, no-c-format
msgid "JMX Integration"
msgstr "Intégration JMX"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:155
+#: Architecture.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"JMX is the J2EE standard for management of Java components. Hibernate may be "
@@ -367,7 +382,7 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:158
+#: Architecture.xml:167
#, no-c-format
msgid ""
"For an example how to deploy Hibernate as a JMX service on the JBoss "
@@ -380,7 +395,7 @@
"via JMX sur JBoss AS, vous aurez également les avantages suivants :"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:163
+#: Architecture.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Session Management:</emphasis> The Hibernate <literal>Session</"
@@ -405,7 +420,7 @@
"à la <literal>Session</literal>. "
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:168
+#: Architecture.xml:177
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>HAR deployment:</emphasis> Usually you deploy the Hibernate JMX "
@@ -426,15 +441,16 @@
"fichiers de mapping dans votre fichier HAR."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:173
+#: Architecture.xml:182
#, no-c-format
-msgid "Consult the JBoss AS user guide for more information about these options."
+msgid ""
+"Consult the JBoss AS user guide for more information about these options."
msgstr ""
"Consultez le guide d'utilisation de JBoss AS pour plus d'informations sur "
"ces options."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:176
+#: Architecture.xml:185
#, no-c-format
msgid ""
"Another feature available as a JMX service are runtime Hibernate statistics. "
@@ -446,13 +462,13 @@
"<xref linkend=\"Optional_configuration_properties-Hibernate_statistics\"/>."
#. Tag: title
-#: Architecture.xml:182
+#: Architecture.xml:191
#, no-c-format
msgid "JCA Support"
msgstr "Support JCA"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:183
+#: Architecture.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate may also be configured as a JCA connector. Please see the website "
@@ -464,13 +480,13 @@
"support JCA de Hibernate est encore considéré comme expérimental."
#. Tag: title
-#: Architecture.xml:189
+#: Architecture.xml:198
#, no-c-format
msgid "Contextual Sessions"
msgstr "Sessions contextuelles"
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:190
+#: Architecture.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"Most applications using Hibernate need some form of \"contextual\" sessions, "
@@ -496,7 +512,7 @@
"l'utilisation de proxy/interception."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:193
+#: Architecture.xml:202
#, no-c-format
msgid ""
"Starting with version 3.0.1, Hibernate added the <literal>SessionFactory."
@@ -523,7 +539,7 @@
"<literal>JTA</literal>."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:196
+#: Architecture.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"However, as of version 3.1, the processing behind <literal>SessionFactory."
@@ -542,7 +558,7 @@
"courantes caractéristiques."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:199
+#: Architecture.xml:208
#, no-c-format
msgid ""
"See the Javadocs for the <literal>org.hibernate.context."
@@ -559,7 +575,7 @@
"courante. Hibernate fournit trois implémentations de cette interface."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:204
+#: Architecture.xml:213
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</literal> - current "
@@ -573,7 +589,7 @@
"javadocs pour pour plus d'informations."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:209
+#: Architecture.xml:218
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.ThreadLocalSessionContext</literal> - current "
@@ -585,7 +601,7 @@
"javadocs pour plus d'informations."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:214
+#: Architecture.xml:223
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext</literal> - current "
@@ -600,7 +616,7 @@
"ni ne nettoie ou ne ferme une <literal>Session</literal>."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:219
+#: Architecture.xml:228
#, no-c-format
msgid ""
"The first two implementations provide a \"one session - one database "
@@ -626,12 +642,12 @@
"transaction sous-jacent à votre code. Si vous exécutez sous un conteneur EJB "
"qui prend en charge CMT, vous n'avez besoin d'aucune opérations de "
"démarcations de session ou transaction dans votre code puisque tout est géré "
-"de manière déclarative. Référez vous au <xref "
-"linkend=\"Transactions_And_Concurrency\"/> "
-"pour plus d'informations et des exemples de code."
+"de manière déclarative. Référez vous au <xref linkend="
+"\"Transactions_And_Concurrency\"/> pour plus d'informations et des exemples "
+"de code."
#. Tag: para
-#: Architecture.xml:222
+#: Architecture.xml:231
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>hibernate.current_session_context_class</literal> configuration "
@@ -656,4 +672,3 @@
"d'implémentation à utiliser, pour les trois implémentations prêtes à "
"utiliser. Toutefois, il y a deux noms brefs correspondants : \"jta\" et "
"\"thread\"."
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Association_Mappings.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Association_Mappings.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Association_Mappings.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Association_Mappings\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 10:05+1000\n"
"Last-Translator: myriam malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: french <en at li.org>\n"
@@ -16,19 +17,19 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:8
+#: Association_Mappings.xml:5
#, no-c-format
msgid "Association Mappings"
msgstr "Mapper les associations"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:10
+#: Association_Mappings.xml:7
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:11
+#: Association_Mappings.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"Association mappings are the often most difficult thing to get right. In "
@@ -44,7 +45,7 @@
"avec les classes <literal>Person</literal> et <literal>Address</literal>."
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:14
+#: Association_Mappings.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"We'll classify associations by whether or not they map to an intervening "
@@ -54,7 +55,7 @@
"table de jointure supplémentaire et sur la multiplicité."
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:17
+#: Association_Mappings.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"Nullable foreign keys are not considered good practice in traditional data "
@@ -71,19 +72,19 @@
"contrainte de non-nullité sur les clés étrangères."
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:23
+#: Association_Mappings.xml:20
#, no-c-format
msgid "Unidirectional associations"
msgstr "Associations unidirectionnelles"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:25 Association_Mappings.xml:73
+#: Association_Mappings.xml:22 Association_Mappings.xml:70
#, no-c-format
msgid "many to one"
msgstr "plusieurs-à-un"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:26
+#: Association_Mappings.xml:23
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional many-to-one association</emphasis> is the most "
@@ -94,7 +95,7 @@
"unidirectionnelles."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:29
+#: Association_Mappings.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -128,7 +129,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:30 Association_Mappings.xml:109
+#: Association_Mappings.xml:27 Association_Mappings.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint "
@@ -140,14 +141,14 @@
"create table Address ( addressId bigint not null primary key )"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:34 Association_Mappings.xml:82
-#: Association_Mappings.xml:120 Association_Mappings.xml:147
+#: Association_Mappings.xml:31 Association_Mappings.xml:79
+#: Association_Mappings.xml:117 Association_Mappings.xml:144
#, no-c-format
msgid "one to one"
msgstr "un-à-un"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:35
+#: Association_Mappings.xml:32
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a foreign key</"
@@ -159,7 +160,7 @@
"l'on impose à cette colonne."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:38
+#: Association_Mappings.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -195,7 +196,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:39
+#: Association_Mappings.xml:36
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint "
@@ -209,7 +210,7 @@
"create table Address ( addressId bigint not null primary key )"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:40
+#: Association_Mappings.xml:37
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a primary key</"
@@ -221,7 +222,7 @@
"nous avons inversé le sens de cette association dans cet exemple.)"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:43
+#: Association_Mappings.xml:40
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -255,7 +256,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:44 Association_Mappings.xml:130
+#: Association_Mappings.xml:41 Association_Mappings.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
@@ -265,13 +266,13 @@
"create table Address ( personId bigint not null primary key )"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:48 Association_Mappings.xml:64
+#: Association_Mappings.xml:45 Association_Mappings.xml:61
#, no-c-format
msgid "one to many"
msgstr "un-à-plusieurs"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:49
+#: Association_Mappings.xml:46
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-many association on a foreign key</"
@@ -282,7 +283,7 @@
"recommandée."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:52
+#: Association_Mappings.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -320,7 +321,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:53
+#: Association_Mappings.xml:50
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
@@ -332,7 +333,7 @@
"bigint not null )"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:54
+#: Association_Mappings.xml:51
#, no-c-format
msgid "We think it's better to use a join table for this kind of association."
msgstr ""
@@ -340,13 +341,13 @@
"type d'association."
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:62
+#: Association_Mappings.xml:59
#, no-c-format
msgid "Unidirectional associations with join tables"
msgstr "Associations unidirectionnelles avec tables de jointure"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:65
+#: Association_Mappings.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-many association on a join table</"
@@ -360,7 +361,7 @@
"plusieurs pour un-à-plusieurs."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:68
+#: Association_Mappings.xml:65
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -400,7 +401,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:69
+#: Association_Mappings.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
@@ -414,7 +415,7 @@
"create table Address ( addressId bigint not null primary key )"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:74
+#: Association_Mappings.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional many-to-one association on a join table</"
@@ -424,7 +425,7 @@
"jointure</emphasis> est assez fréquente quand l'association est optionnelle."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:77
+#: Association_Mappings.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -466,7 +467,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:78
+#: Association_Mappings.xml:75
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
@@ -480,7 +481,7 @@
"create table Address ( addressId bigint not null primary key )"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:83
+#: Association_Mappings.xml:80
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a join table</emphasis> "
@@ -490,7 +491,7 @@
"jointure</emphasis> est extrêmement rare mais envisageable."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:86
+#: Association_Mappings.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -536,7 +537,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:87 Association_Mappings.xml:152
+#: Association_Mappings.xml:84 Association_Mappings.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
@@ -552,13 +553,13 @@
"create table Address ( addressId bigint not null primary key )"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:91 Association_Mappings.xml:156
+#: Association_Mappings.xml:88 Association_Mappings.xml:153
#, no-c-format
msgid "many to many"
msgstr "plusieurs-à-plusieurs"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:92
+#: Association_Mappings.xml:89
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, we have a <emphasis>unidirectional many-to-many association</"
@@ -568,7 +569,7 @@
"à-plusieurs</emphasis>."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:95
+#: Association_Mappings.xml:92
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -606,7 +607,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:96
+#: Association_Mappings.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
@@ -622,19 +623,19 @@
"create table Address ( addressId bigint not null primary key )"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:102
+#: Association_Mappings.xml:99
#, no-c-format
msgid "Bidirectional associations"
msgstr "Associations bidirectionnelles"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:104 Association_Mappings.xml:138
+#: Association_Mappings.xml:101 Association_Mappings.xml:135
#, no-c-format
msgid "one to many / many to one"
msgstr "un-à-plusieurs / plusieurs-à-un"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:105
+#: Association_Mappings.xml:102
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional many-to-one association</emphasis> is the most "
@@ -645,7 +646,7 @@
"standard de créer des relations parents/enfants)."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:108
+#: Association_Mappings.xml:105
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -687,7 +688,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:110
+#: Association_Mappings.xml:107
#, no-c-format
msgid ""
"If you use a <literal>List</literal> (or other indexed collection) you need "
@@ -705,7 +706,7 @@
"<literal>update=\"false\"</literal> et <literal>insert=\"false\"</literal>) :"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:113
+#: Association_Mappings.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -749,7 +750,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:114
+#: Association_Mappings.xml:111
#, no-c-format
msgid ""
"It is important that you define <literal>not-null=\"true\"</literal> on the "
@@ -767,7 +768,7 @@
"l'élément <literal><key></literal>."
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:121
+#: Association_Mappings.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a foreign key</emphasis> "
@@ -777,7 +778,7 @@
"emphasis> est également assez fréquente."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:124
+#: Association_Mappings.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -817,7 +818,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:125
+#: Association_Mappings.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint "
@@ -829,7 +830,7 @@
"create table Address ( addressId bigint not null primary key )"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:126
+#: Association_Mappings.xml:123
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a primary key</emphasis> "
@@ -839,7 +840,7 @@
"emphasis> utilise un générateur particulier d'id."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:129
+#: Association_Mappings.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -877,13 +878,13 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:136
+#: Association_Mappings.xml:133
#, no-c-format
msgid "Bidirectional associations with join tables"
msgstr "Associations bidirectionnelles avec table de jointure"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:139
+#: Association_Mappings.xml:136
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-many association on a join table</"
@@ -896,7 +897,7 @@
"sur la jointure."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:142
+#: Association_Mappings.xml:139
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -954,7 +955,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:143
+#: Association_Mappings.xml:140
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
@@ -968,7 +969,7 @@
"create table Address ( addressId bigint not null primary key )"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:148
+#: Association_Mappings.xml:145
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a join table</emphasis> "
@@ -978,7 +979,7 @@
"jointure</emphasis> est extrêmement rare mais envisageable."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:151
+#: Association_Mappings.xml:148
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -1044,7 +1045,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:157
+#: Association_Mappings.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, we have a <emphasis>bidirectional many-to-many association</"
@@ -1054,7 +1055,7 @@
"plusieurs</emphasis>."
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:160
+#: Association_Mappings.xml:157
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -1102,7 +1103,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:161
+#: Association_Mappings.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
@@ -1118,13 +1119,13 @@
"create table Address ( addressId bigint not null primary key )"
#. Tag: title
-#: Association_Mappings.xml:167
+#: Association_Mappings.xml:164
#, no-c-format
msgid "More complex association mappings"
msgstr "Des mappings d'associations plus complexes"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:168
+#: Association_Mappings.xml:165
#, no-c-format
msgid ""
"More complex association joins are <emphasis>extremely</emphasis> rare. "
@@ -1143,7 +1144,7 @@
"suivante : "
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:171
+#: Association_Mappings.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
"<properties name=\"currentAccountKey\">\n"
@@ -1169,7 +1170,7 @@
"<property name=\"effectiveStateDate\" type=\"date\" not-null=\"true\"/>"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:172
+#: Association_Mappings.xml:169
#, no-c-format
msgid ""
"Then we can map an association to the <emphasis>current</emphasis> instance "
@@ -1180,7 +1181,7 @@
"utilisant :"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:175
+#: Association_Mappings.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"currentAccountInfo\" \n"
@@ -1198,7 +1199,7 @@
"</many-to-one>"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:176
+#: Association_Mappings.xml:173
#, no-c-format
msgid ""
"In a more complex example, imagine that the association between "
@@ -1216,7 +1217,7 @@
"pourrait être mappée comme suit :"
#. Tag: programlisting
-#: Association_Mappings.xml:179
+#: Association_Mappings.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"<join>\n"
@@ -1246,7 +1247,7 @@
"</join>"
#. Tag: para
-#: Association_Mappings.xml:180
+#: Association_Mappings.xml:177
#, no-c-format
msgid ""
"You can get quite creative with this functionality, but it is usually more "
@@ -1255,4 +1256,3 @@
"Vous pouvez être créatif grâce à ces possibilités, mais il est généralement "
"plus pratique de gérer ce genre de cas en utilisant des requêtes HQL ou par "
"critères."
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Basic_O_R_Mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Basic_O_R_Mapping.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Basic_O_R_Mapping.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic_O_R_Mapping\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 13:11+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,19 +16,19 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:8
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:5
#, no-c-format
msgid "Basic O/R Mapping"
msgstr "Mapping O/R de base"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:10
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:7
#, no-c-format
msgid "Mapping declaration"
msgstr "Déclaration de mapping"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:11
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"Object/relational mappings are usually defined in an XML document. The "
@@ -42,7 +43,7 @@
"classes persistantes et non à partir de déclarations de tables."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:14
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"Note that, even though many Hibernate users choose to write the XML by hand, "
@@ -54,13 +55,13 @@
"générer ce document, notamment XDoclet, Middlegen et AndroMDA."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:17
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:14
#, no-c-format
msgid "Lets kick off with an example mapping:"
msgstr "Commençons avec un exemple de mapping :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:20
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
@@ -196,7 +197,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:21
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:18
#, no-c-format
msgid ""
"We will now discuss the content of the mapping document. We will only "
@@ -212,13 +213,13 @@
"de schéma. (Par exemple l'attribut <literal>not-null</literal>.)"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:25
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:22
#, no-c-format
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:26
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:23
#, no-c-format
msgid ""
"All XML mappings should declare the doctype shown. The actual DTD may be "
@@ -237,13 +238,13 @@
"de votre classpath."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:30
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:27
#, no-c-format
msgid "EntityResolver"
msgstr "EntityResolver"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:31
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:28
#, no-c-format
msgid ""
"As mentioned previously, Hibernate will first attempt to resolve DTDs in its "
@@ -261,7 +262,7 @@
"nommage systemId différents."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:36
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:33
#, no-c-format
msgid ""
"a <literal>hibernate namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
@@ -275,7 +276,7 @@
"via le chargeur de classe qui a chargé les classes Hibernate."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:41
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:38
#, no-c-format
msgid ""
"a <literal>user namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
@@ -291,13 +292,13 @@
"le chargeur de classe qui a chargé les classes Hibernate."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:46
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:43
#, no-c-format
msgid "An example of utilizing user namespacing:"
msgstr "Un exemple d'utilisation de l'espace de nommage utilisateur:"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:49
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
@@ -333,7 +334,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:50
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"Where <literal>types.xml</literal> is a resource in the <literal>your."
@@ -345,13 +346,13 @@
"\"Hibernate_Types-Custom_value_types\"/> personnalisé. "
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:58
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:55
#, no-c-format
msgid "hibernate-mapping"
msgstr "hibernate-mapping"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:59
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"This element has several optional attributes. The <literal>schema</literal> "
@@ -375,7 +376,7 @@
"classes non qualifiés dans le langage de requête, par défaut."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:63
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:60
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping\n"
@@ -399,7 +400,7 @@
" />"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:65
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:62
#, no-c-format
msgid "<literal>schema</literal> (optional): The name of a database schema."
msgstr ""
@@ -407,7 +408,7 @@
"données."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:69
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:66
#, no-c-format
msgid "<literal>catalog</literal> (optional): The name of a database catalog."
msgstr ""
@@ -415,7 +416,7 @@
"données."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:73
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>default-cascade</literal> (optional - defaults to <literal>none</"
@@ -425,7 +426,7 @@
"<literal>none</literal>) : un type de cascade par défaut."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:77
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>default-access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
@@ -438,7 +439,7 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:81
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>default-lazy</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -451,7 +452,7 @@
"collection."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:85
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>auto-import</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -463,7 +464,7 @@
"(de classes de ce mapping) dans le langage de requête."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:89
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:86
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>package</literal> (optional): Specifies a package prefix to assume "
@@ -473,7 +474,7 @@
"pour les noms de classe non qualifiés du document de mapping."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:94
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
"If you have two persistent classes with the same (unqualified) name, you "
@@ -486,7 +487,7 @@
"classes."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:97
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:94
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <literal>hibernate-mapping</literal> element allows you to "
@@ -507,13 +508,13 @@
"xml</literal>, ou en cas d'héritage, <literal>Animal.hbm.xml</literal>."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:103
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:100
#, no-c-format
msgid "<title>class</title>"
msgstr "<title>class</title>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:104
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:101
#, no-c-format
msgid ""
"You may declare a persistent class using the <literal>class</literal> "
@@ -522,7 +523,7 @@
"Déclarez une classe persistante avec l'élément <literal>class</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:108
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:105
#, no-c-format
msgid ""
"<class\n"
@@ -576,7 +577,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:109
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal> (optional): The fully qualified Java class name of "
@@ -588,7 +589,7 @@
"mapping ne se rapporte pas à une entité POJO."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:112
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:109
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>table</literal> (optional - defaults to the unqualified class "
@@ -598,7 +599,7 @@
"classe) : le nom de sa table en base de données."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:115
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:112
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>discriminator-value</literal> (optional - defaults to the class "
@@ -612,7 +613,7 @@
"literal> et <literal>not null</literal> sont autorisées."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:118
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:115
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>mutable</literal> (optional, defaults to <literal>true</literal>): "
@@ -622,7 +623,7 @@
"défaut) : spécifie que des instances de la classe sont (ou non) immuables."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:121 Basic_O_R_Mapping.xml:1010
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:118 Basic_O_R_Mapping.xml:1007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>schema</literal> (optional): Override the schema name specified by "
@@ -632,7 +633,7 @@
"par l'élément racine <literal><hibernate-mapping></literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:124 Basic_O_R_Mapping.xml:1013
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:121 Basic_O_R_Mapping.xml:1010
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>catalog</literal> (optional): Override the catalog name specified "
@@ -642,7 +643,7 @@
"spécifié par l'élément racine <literal><hibernate-mapping></literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:127
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>proxy</literal> (optional): Specifies an interface to use for lazy "
@@ -653,7 +654,7 @@
"indiquer le nom de la classe elle-même."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:130
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dynamic-update</literal> (optional, defaults to <literal>false</"
@@ -666,7 +667,7 @@
"ont été modifiées."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:133
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:130
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dynamic-insert</literal> (optional, defaults to <literal>false</"
@@ -679,7 +680,7 @@
"non nulles."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:136
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:133
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>select-before-update</literal> (optional, defaults to "
@@ -701,7 +702,7 @@
"literal> est véritablement nécessaire."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:139
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:136
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>polymorphism</literal> (optional, defaults to <literal>implicit</"
@@ -713,7 +714,7 @@
"implicite ou explicite est utilisée."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:142
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:139
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>where</literal> (optional) specify an arbitrary SQL <literal>WHERE</"
@@ -723,7 +724,7 @@
"literal> à utiliser lorsque l'on récupère des objets de cette classe."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:145
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:142
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>persister</literal> (optional): Specifies a custom "
@@ -733,7 +734,7 @@
"<literal>ClassPersister</literal> particulier."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:148
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:145
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>batch-size</literal> (optional, defaults to <literal>1</literal>) "
@@ -744,7 +745,7 @@
"classe par identifiant en une seule requête."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:151
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:148
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional, defaults to <literal>version</"
@@ -755,7 +756,7 @@
"optimiste."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:154
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:151
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional): Lazy fetching may be completely disabled "
@@ -766,7 +767,7 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:157
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>entity-name</literal> (optional, defaults to the class name): "
@@ -784,7 +785,7 @@
"<xref linkend=\"XML_Mapping\"/> pour plus d'informations."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:160
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:157
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>check</literal> (optional): A SQL expression used to generate a "
@@ -796,7 +797,7 @@
"la génération automatique de schéma."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:163
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:160
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rowid</literal> (optional): Hibernate can use so called ROWIDs on "
@@ -813,7 +814,7 @@
"physique d'un uplet enregistré."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:166
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>subselect</literal> (optional): Maps an immutable and read-only "
@@ -826,7 +827,7 @@
"plus d'informations."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:169
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:166
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>abstract</literal> (optional): Used to mark abstract superclasses "
@@ -837,7 +838,7 @@
"subclass></literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:174
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:171
#, no-c-format
msgid ""
"It is perfectly acceptable for the named persistent class to be an "
@@ -854,7 +855,7 @@
"des classes internes, c'est à dire <literal>eg.Foo$Bar</literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:177
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:174
#, no-c-format
msgid ""
"Immutable classes, <literal>mutable=\"false\"</literal>, may not be updated "
@@ -866,7 +867,7 @@
"faire quelques optimisations mineures sur les performances."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:180
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:177
#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal>proxy</literal> attribute enables lazy initialization "
@@ -883,7 +884,7 @@
"initialisation différée (lazy initialization)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:183
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Implicit</emphasis> polymorphism means that instances of the class "
@@ -917,7 +918,7 @@
"voir la partie design pattern du site communautaire)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:186
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:183
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>persister</literal> attribute lets you customize the "
@@ -941,7 +942,7 @@
"<literal>Hashtable</literal>)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:189
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:186
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <literal>dynamic-update</literal> and <literal>dynamic-insert</"
@@ -959,7 +960,7 @@
"amoindrir. À utiliser en connaissance de causes."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:192
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"Use of <literal>select-before-update</literal> will usually decrease "
@@ -973,7 +974,7 @@
"attache un graphe d'instances à une <literal>Session</literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:195
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"If you enable <literal>dynamic-update</literal>, you will have a choice of "
@@ -983,19 +984,19 @@
"stratégies de verrouillage optimiste sont les suivantes :"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:200
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:197
#, no-c-format
msgid "<literal>version</literal> check the version/timestamp columns"
msgstr "<literal>version</literal> vérifie les colonnes version/timestamp"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:205
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:202
#, no-c-format
msgid "<literal>all</literal> check all columns"
msgstr "<literal>all</literal> vérifie toutes les colonnes"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:210
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dirty</literal> check the changed columns, allowing some concurrent "
@@ -1005,13 +1006,13 @@
"mise à jour concurrentes"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:215
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:212
#, no-c-format
msgid "<literal>none</literal> do not use optimistic locking"
msgstr "<literal>none</literal> n'utilisez pas le verrouillage optimiste"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:220
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:217
#, no-c-format
msgid ""
"We <emphasis>very</emphasis> strongly recommend that you use version/"
@@ -1027,7 +1028,7 @@
"dire lorsqu'on utilise <literal>Session.merge()</literal>)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:223
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:220
#, no-c-format
msgid ""
"There is no difference between a view and a base table for a Hibernate "
@@ -1046,7 +1047,7 @@
"lecture seule sur une expression sous-select SQL donnée :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:226
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:223
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Summary\">\n"
@@ -1076,7 +1077,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:227
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:224
#, no-c-format
msgid ""
"Declare the tables to synchronize this entity with, ensuring that auto-flush "
@@ -1091,13 +1092,13 @@
"mapping imbriqué."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:233
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:230
#, no-c-format
msgid "<title>id</title>"
msgstr "<title>id</title>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:234
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:231
#, no-c-format
msgid ""
"Mapped classes <emphasis>must</emphasis> declare the primary key column of "
@@ -1113,7 +1114,7 @@
"cette propriété et la colonne de la clef primaire."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:237
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:234
#, no-c-format
msgid ""
"<id\n"
@@ -1139,7 +1140,7 @@
"</id>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:238
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal> (optional): The name of the identifier property."
@@ -1147,14 +1148,14 @@
"<literal>name</literal> (optionnel) : nom de la propriété de l'identifiant."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:241
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:238
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> (optional): A name that indicates the Hibernate type."
msgstr "<literal>type</literal> (optionnel) : nom indiquant le type Hibernate."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:244
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name): The "
@@ -1164,7 +1165,7 @@
"défaut) : nom de la colonne de la clef primaire."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:247
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unsaved-value</literal> (optional - defaults to a \"sensible\" "
@@ -1179,11 +1180,11 @@
"une session précédente."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:250 Basic_O_R_Mapping.xml:470
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:534 Basic_O_R_Mapping.xml:567
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:606 Basic_O_R_Mapping.xml:692
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:768 Basic_O_R_Mapping.xml:860
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1119
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:247 Basic_O_R_Mapping.xml:467
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:531 Basic_O_R_Mapping.xml:564
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:603 Basic_O_R_Mapping.xml:689
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:765 Basic_O_R_Mapping.xml:857
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1116
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
@@ -1195,7 +1196,7 @@
"valeurs des propriétés."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:254
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:251
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>name</literal> attribute is missing, it is assumed that the "
@@ -1205,7 +1206,7 @@
"classe ne possède pas de propriété d'identifiant."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:257
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>unsaved-value</literal> attribute is almost never needed in "
@@ -1215,7 +1216,7 @@
"dans Hibernate3."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:260
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
"There is an alternative <literal><composite-id></literal> declaration "
@@ -1227,13 +1228,13 @@
"Son utilisation est fortement déconseillée pour d'autres cas."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:264
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:261
#, no-c-format
msgid "Generator"
msgstr "Generator"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:265
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal><generator></literal> child element names a Java "
@@ -1249,7 +1250,7 @@
"<literal><param></literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:268
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:265
#, no-c-format
msgid ""
"<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"cat_id\">\n"
@@ -1269,7 +1270,7 @@
"</id>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:269
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:266
#, no-c-format
msgid ""
"All generators implement the interface <literal>org.hibernate.id."
@@ -1285,13 +1286,13 @@
"existe des noms raccourcis pour les générateurs intégrés : "
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:272
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:269
#, no-c-format
msgid "increment"
msgstr "increment"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:274
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:271
#, no-c-format
msgid ""
"generates identifiers of type <literal>long</literal>, <literal>short</"
@@ -1305,13 +1306,13 @@
"en environnement clusterisé.</emphasis>"
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:280
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:277
#, no-c-format
msgid "identity"
msgstr "identity"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:282
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:279
#, no-c-format
msgid ""
"supports identity columns in DB2, MySQL, MS SQL Server, Sybase and "
@@ -1323,13 +1324,13 @@
"literal>, <literal>short</literal> ou <literal>int</literal>."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:288
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:285
#, no-c-format
msgid "sequence"
msgstr "sequence"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:290
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:287
#, no-c-format
msgid ""
"uses a sequence in DB2, PostgreSQL, Oracle, SAP DB, McKoi or a generator in "
@@ -1341,13 +1342,13 @@
"literal>, <literal>short</literal> ou <literal>int</literal>"
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:296
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:293
#, no-c-format
msgid "hilo"
msgstr "hilo"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:298
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:295
#, no-c-format
msgid ""
"uses a hi/lo algorithm to efficiently generate identifiers of type "
@@ -1365,13 +1366,13 @@
"pour une base de données particulière seulement."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:304
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:301
#, no-c-format
msgid "seqhilo"
msgstr "seqhilo"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:306
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:303
#, no-c-format
msgid ""
"uses a hi/lo algorithm to efficiently generate identifiers of type "
@@ -1383,13 +1384,13 @@
"literal>, en prenant une séquence en base nommée."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:312
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:309
#, no-c-format
msgid "uuid"
msgstr "uuid"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:314
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:311
#, no-c-format
msgid ""
"uses a 128-bit UUID algorithm to generate identifiers of type string, unique "
@@ -1401,26 +1402,26 @@
"est encodé en une chaîne de nombre héxadécimaux de longueur 32."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:320
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:317
#, no-c-format
msgid "guid"
msgstr "guid"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:322
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:319
#, no-c-format
msgid "uses a database-generated GUID string on MS SQL Server and MySQL."
msgstr ""
"Utilise une chaîne GUID générée par la base pour MS SQL Server et MySQL."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:328
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:325
#, no-c-format
msgid "native"
msgstr "native"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:330
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:327
#, no-c-format
msgid ""
"picks <literal>identity</literal>, <literal>sequence</literal> or "
@@ -1432,13 +1433,13 @@
"données sous-jacente."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:336
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:333
#, no-c-format
msgid "assigned"
msgstr "assigned"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:338
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:335
#, no-c-format
msgid ""
"lets the application to assign an identifier to the object before "
@@ -1450,13 +1451,13 @@
"par défaut si aucun <literal><generator></literal> n'est spécifié."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:344
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:341
#, no-c-format
msgid "select"
msgstr "select"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:346
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:343
#, no-c-format
msgid ""
"retrieves a primary key assigned by a database trigger by selecting the row "
@@ -1467,13 +1468,13 @@
"valeur de la clé primaire."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:352
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:349
#, no-c-format
msgid "foreign"
msgstr "foreign"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:354
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:351
#, no-c-format
msgid ""
"uses the identifier of another associated object. Usually used in "
@@ -1485,13 +1486,13 @@
"la clé primaire."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:360
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:357
#, no-c-format
msgid "sequence-identity"
msgstr "sequence-identity"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:362
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:359
#, no-c-format
msgid ""
"a specialized sequence generation strategy which utilizes a database "
@@ -1510,13 +1511,13 @@
"à cause d'un bogue dans les pilotes d'Oracle."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:372
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:369
#, no-c-format
msgid "Hi/lo algorithm"
msgstr "Algorithme Hi/lo"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:373
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:370
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>hilo</literal> and <literal>seqhilo</literal> generators "
@@ -1533,7 +1534,7 @@
"Oracle (quand la base sous-jacente le propose)."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:376
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:373
#, no-c-format
msgid ""
"<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"cat_id\">\n"
@@ -1553,7 +1554,7 @@
"</id>"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:377
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:374
#, no-c-format
msgid ""
"<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"cat_id\">\n"
@@ -1571,7 +1572,7 @@
"</id>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:378
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:375
#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately, you can't use <literal>hilo</literal> when supplying your own "
@@ -1587,13 +1588,13 @@
"<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:384
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:381
#, no-c-format
msgid "UUID algorithm"
msgstr "Algorithme UUID "
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:385
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:382
#, no-c-format
msgid ""
"The UUID contains: IP address, startup time of the JVM (accurate to a "
@@ -1608,13 +1609,13 @@
"sans utiliser JNI."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:391
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:388
#, no-c-format
msgid "Identity columns and sequences"
msgstr "Colonnes identifiantes et séquences"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:392
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:389
#, no-c-format
msgid ""
"For databases which support identity columns (DB2, MySQL, Sybase, MS SQL), "
@@ -1631,7 +1632,7 @@
"nécessitent deux requêtes SQL pour insérer un nouvel objet."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:395
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:392
#, no-c-format
msgid ""
"<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"person_id\">\n"
@@ -1649,7 +1650,7 @@
"</id>"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:396
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"person_id\" unsaved-value=\"0"
@@ -1663,7 +1664,7 @@
"</id>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:397
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:394
#, no-c-format
msgid ""
"For cross-platform development, the <literal>native</literal> strategy will "
@@ -1677,13 +1678,13 @@
"possibilités offertes par la base sous-jacente."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:403
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:400
#, no-c-format
msgid "Assigned identifiers"
msgstr "Identifiants assignés"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:404
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:401
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the application to assign identifiers (as opposed to having "
@@ -1703,7 +1704,7 @@
"pas d'élément <literal><generator></literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:407
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:404
#, no-c-format
msgid ""
"Choosing the <literal>assigned</literal> generator makes Hibernate use "
@@ -1719,13 +1720,13 @@
"de définir <literal>Interceptor.isUnsaved()</literal>."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:413
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:410
#, no-c-format
msgid "Primary keys assigned by triggers"
msgstr "Clefs primaires assignées par les triggers"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:414
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:411
#, no-c-format
msgid ""
"For legacy schemas only (Hibernate does not generate DDL with triggers)."
@@ -1734,7 +1735,7 @@
"génère pas de DDL avec des triggers)"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:417
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:414
#, no-c-format
msgid ""
"<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"person_id\">\n"
@@ -1752,7 +1753,7 @@
"</id>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:418
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"In the above example, there is a unique valued property named "
@@ -1766,13 +1767,13 @@
"<literal>person_id</literal> dont la valeur est générée par un trigger."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:426
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:423
#, no-c-format
msgid "composite-id"
msgstr "composite-id"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:427
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:424
#, no-c-format
msgid ""
"<composite-id\n"
@@ -1804,7 +1805,7 @@
"</composite-id>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:428
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:425
#, no-c-format
msgid ""
"For a table with a composite key, you may map multiple properties of the "
@@ -1819,7 +1820,7 @@
"literal> comme éléments enfants."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:431
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<composite-id>\n"
@@ -1833,7 +1834,7 @@
"</composite-id>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:432
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:429
#, no-c-format
msgid ""
"Your persistent class <emphasis>must</emphasis> override <literal>equals()</"
@@ -1846,7 +1847,7 @@
"l'interface <literal>Serializable</literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:435
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:432
#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately, this approach to composite identifiers means that a "
@@ -1867,7 +1868,7 @@
"\" et ne la recommandons pas pour des applications complexes."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:438
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:435
#, no-c-format
msgid ""
"A second approach is what we call a <emphasis>mapped</emphasis> composite "
@@ -1881,7 +1882,7 @@
"persistante et une classe identifiante particulière."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:441
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"<composite-id class=\"MedicareId\" mapped=\"true\">\n"
@@ -1895,7 +1896,7 @@
"</composite-id>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:442
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:439
#, no-c-format
msgid ""
"In this example, both the composite identifier class, <literal>MedicareId</"
@@ -1914,7 +1915,7 @@
"de cette approche est la duplication du code."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:445
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:442
#, no-c-format
msgid ""
"The following attributes are used to specify a mapped composite identifier:"
@@ -1922,7 +1923,7 @@
"Les attributs suivants servent à configurer un identifiant composé mappé :"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:450
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>mapped</literal> (optional, defaults to <literal>false</literal>): "
@@ -1936,7 +1937,7 @@
"classe identifiante composée."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:455
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal> (optional, but required for a mapped composite "
@@ -1946,7 +1947,7 @@
"mappé) : la classe utilisée comme identifiant composé."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:460
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:457
#, no-c-format
msgid ""
"We will describe a third, even more convenient approach where the composite "
@@ -1961,7 +1962,7 @@
"approche :"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:465
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:462
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal> (optional, required for this approach): A property "
@@ -1972,7 +1973,7 @@
"chapitre 9)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:475
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:472
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type "
@@ -1984,7 +1985,7 @@
"(voir prochaine section)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:480
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:477
#, no-c-format
msgid ""
"This third approach, an <emphasis>identifier component</emphasis> is the one "
@@ -1994,13 +1995,13 @@
"applications."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:486
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:483
#, no-c-format
msgid "discriminator"
msgstr "discriminator"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:487
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><discriminator></literal> element is required for "
@@ -2025,7 +2026,7 @@
"<literal>true_false</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:490
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:487
#, no-c-format
msgid ""
"<discriminator\n"
@@ -2045,7 +2046,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:491
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to <literal>class</literal>) "
@@ -2055,7 +2056,7 @@
"literal>), le nom de la colonne discriminante."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:494
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> (optional - defaults to <literal>string</literal>) a "
@@ -2065,7 +2066,7 @@
"un nom indiquant le type Hibernate."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:497
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>force</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>) "
@@ -2077,7 +2078,7 @@
"quand on récupère toutes les instances de la classe de base."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:500
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:497
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>insert</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>) "
@@ -2091,7 +2092,7 @@
"la colonne dans les SQL <literal>INSERT</literal> s)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:503
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:500
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional) an arbitrary SQL expression that is "
@@ -2103,7 +2104,7 @@
"le contenu."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:507
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:504
#, no-c-format
msgid ""
"Actual values of the discriminator column are specified by the "
@@ -2115,7 +2116,7 @@
"class></literal> et <literal><subclass></literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:510
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:507
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>force</literal> attribute is (only) useful if the table "
@@ -2127,7 +2128,7 @@
"une classe persistante. Ce ne sera généralement pas le cas."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:513
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:510
#, no-c-format
msgid ""
"Using the <literal>formula</literal> attribute you can declare an arbitrary "
@@ -2138,7 +2139,7 @@
"ligne :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:516
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:513
#, no-c-format
msgid ""
"<discriminator\n"
@@ -2150,13 +2151,13 @@
" type=\"integer\"/>"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:520
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:517
#, no-c-format
msgid "version (optional)"
msgstr "version (optionnel)"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:521
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:518
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><version></literal> element is optional and indicates "
@@ -2169,7 +2170,7 @@
"(voir plus-bas)."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:524
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:521
#, no-c-format
msgid ""
"<version\n"
@@ -2195,7 +2196,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:525
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name): The "
@@ -2205,7 +2206,7 @@
"propriété) : le nom de la colonne contenant le numéro de version."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:528
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:525
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal>: The name of a property of the persistent class."
@@ -2213,7 +2214,7 @@
"<literal>name</literal> : le nom d'un attribut de la classe persistante."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:531
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> (optional - defaults to <literal>integer</literal>): "
@@ -2223,7 +2224,7 @@
"literal>) : le type du numéro de version."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:537
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:534
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unsaved-value</literal> (optional - defaults to <literal>undefined</"
@@ -2240,7 +2241,7 @@
"valeur de la propritété identifiant devrait être utilisée)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:540
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:537
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>generated</literal> (optional - defaults to <literal>never</"
@@ -2254,7 +2255,7 @@
"générées <xref linkend=\"Basic_OR_Mapping-Generated_Properties\"/> "
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:543
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>insert</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
@@ -2269,7 +2270,7 @@
"par défaut à <literal>0</literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:547
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:544
#, no-c-format
msgid ""
"Version numbers may be of Hibernate type <literal>long</literal>, "
@@ -2281,7 +2282,7 @@
"<literal>timestamp</literal> ou <literal>calendar</literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:550
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:547
#, no-c-format
msgid ""
"A version or timestamp property should never be null for a detached "
@@ -2302,13 +2303,13 @@
"des clefs composées !</emphasis>"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:556
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:553
#, no-c-format
msgid "timestamp (optional)"
msgstr "timestamp (optionnel)"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:557
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal><timestamp></literal> element indicates that the "
@@ -2324,7 +2325,7 @@
"Cependant, l'application peut parfois utiliser l'horodatage à d'autres fins."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:560
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:557
#, no-c-format
msgid ""
"<timestamp\n"
@@ -2348,7 +2349,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:561
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:558
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name): The "
@@ -2358,7 +2359,7 @@
"propriété) : le nom d'une colonne contenant le timestamp."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:564
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:561
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal>: The name of a JavaBeans style property of Java type "
@@ -2370,7 +2371,7 @@
"persistante."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:570
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unsaved-value</literal> (optional - defaults to <literal>null</"
@@ -2387,7 +2388,7 @@
"de propriété identifiant devrait être utilisée)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:573
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>source</literal> (optional - defaults to <literal>vm</literal>): "
@@ -2410,7 +2411,7 @@
"exemple)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:576
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>generated</literal> (optional - defaults to <literal>never</"
@@ -2424,7 +2425,7 @@
"Generated_Properties\"/>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:580
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
"Note that <literal><timestamp></literal> is equivalent to <literal><"
@@ -2438,13 +2439,13 @@
"</literal>."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:586
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:583
#, no-c-format
msgid "property"
msgstr "property"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:587
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><property></literal> element declares a persistent, "
@@ -2454,7 +2455,7 @@
"persistante de la classe au sens JavaBean."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:590
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:587
#, no-c-format
msgid ""
"<property\n"
@@ -2500,7 +2501,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:591
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:588
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal>: the name of the property, with an initial lowercase "
@@ -2510,7 +2511,7 @@
"minuscule."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:594
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:591
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name): the "
@@ -2522,14 +2523,14 @@
"élément(s) <literal><column></literal> imbriqués."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:597
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> (optional): a name that indicates the Hibernate type."
msgstr "<literal>type</literal> (optionnel) : nom indiquant le type Hibernate."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:600
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:597
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>update, insert</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -2548,7 +2549,7 @@
"(utile si vous savez qu'un trigger affectera la valeur à la colonne)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:603
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:600
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): an SQL expression that defines the "
@@ -2560,7 +2561,7 @@
"calculées ne possèdent pas leur propre mapping."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:609
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:606
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
@@ -2574,7 +2575,7 @@
"construction)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:612
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:609
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional): Enable the DDL generation of a unique "
@@ -2586,7 +2587,7 @@
"<literal>property-ref</literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:615
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-null</literal> (optional): Enable the DDL generation of a "
@@ -2596,7 +2597,7 @@
"nullité pour les colonnes."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:618
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:615
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -2611,7 +2612,7 @@
"marquée obsolète (dirty)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:621
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:618
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>generated</literal> (optional - defaults to <literal>never</"
@@ -2625,13 +2626,13 @@
"Generated_Properties\"/>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:625
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:622
#, no-c-format
msgid "<emphasis>typename</emphasis> could be:"
msgstr "<emphasis>typename</emphasis> peut être :"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:630
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:627
#, no-c-format
msgid ""
"The name of a Hibernate basic type (eg. <literal>integer, string, character, "
@@ -2642,7 +2643,7 @@
"literal>)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:635
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:632
#, no-c-format
msgid ""
"The name of a Java class with a default basic type (eg. <literal>int, float, "
@@ -2654,13 +2655,13 @@
"Integer, java.sql.Clob</literal>)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:640
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:637
#, no-c-format
msgid "The name of a serializable Java class."
msgstr "le nom d'une classe Java sérialisable."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:645
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"The class name of a custom type (eg. <literal>com.illflow.type.MyCustomType</"
@@ -2670,7 +2671,7 @@
"type.MyCustomType</literal>)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:650
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:647
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not specify a type, Hibernate will use reflection upon the named "
@@ -2691,7 +2692,7 @@
"ou pour préciser un type personnalisé)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:653
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:650
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>access</literal> attribute lets you control how Hibernate will "
@@ -2712,7 +2713,7 @@
"build-timey.PropertyAccessor</literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:656
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:653
#, no-c-format
msgid ""
"An especially powerful feature are derived properties. These properties are "
@@ -2728,7 +2729,7 @@
"literal> dans la requête SQL qui charge une instance :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:659
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"totalPrice\"\n"
@@ -2746,7 +2747,7 @@
" AND li.orderNumber = orderNumber )\"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:660
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you can reference the entities own table by not declaring an alias "
@@ -2761,13 +2762,13 @@
"l'attribut si vous le souhaitez."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:666
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:663
#, no-c-format
msgid "many-to-one"
msgstr "plusieurs-à-un"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:667
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:664
#, no-c-format
msgid ""
"An ordinary association to another persistent class is declared using a "
@@ -2781,7 +2782,7 @@
"table référence la ou les clef(s) primaire(s) dans la table cible."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:670
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:667
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one\n"
@@ -2833,14 +2834,14 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:671 Basic_O_R_Mapping.xml:750
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:848
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:668 Basic_O_R_Mapping.xml:747
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:845
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal>: The name of the property."
msgstr "<literal>name</literal> : le nom de la propriété."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:674 Basic_O_R_Mapping.xml:1041
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:671 Basic_O_R_Mapping.xml:1038
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional): The name of the foreign key column. "
@@ -2852,7 +2853,7 @@
"<literal><column></literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:677 Basic_O_R_Mapping.xml:753
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:674 Basic_O_R_Mapping.xml:750
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type "
@@ -2862,7 +2863,7 @@
"déterminé par réflexion) : le nom de la classe associée."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:680
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:677
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cascade</literal> (optional): Specifies which operations should be "
@@ -2872,7 +2873,7 @@
"être propagées de l'objet père vers les objets associés."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:683 Basic_O_R_Mapping.xml:762
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:680 Basic_O_R_Mapping.xml:759
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>fetch</literal> (optional - defaults to <literal>select</literal>): "
@@ -2883,7 +2884,7 @@
"join) ou le chargement par select successifs."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:686
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:683
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>update, insert</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -2902,7 +2903,7 @@
"application."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:689
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:686
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>property-ref</literal>: (optional) The name of a property of the "
@@ -2914,7 +2915,7 @@
"spécifié, la clef primaire de la classe associée est utilisée."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:695
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:692
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional): Enable the DDL generation of a unique "
@@ -2928,7 +2929,7 @@
"association un-à-un."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:698
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-null</literal> (optional): Enable the DDL generation of a "
@@ -2938,7 +2939,7 @@
"nullité pour les colonnes de clés étrangères"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:701
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:698
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -2953,7 +2954,7 @@
"(dirty)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:704
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:701
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>proxy</literal>): "
@@ -2975,7 +2976,7 @@
"toujours chargée."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:707
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:704
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-found</literal> (optional - defaults to <literal>exception</"
@@ -2989,7 +2990,7 @@
"ligne manquante comme une association nulle."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:710 Basic_O_R_Mapping.xml:777
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:707 Basic_O_R_Mapping.xml:774
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>entity-name</literal> (optional): The entity name of the associated "
@@ -2999,7 +3000,7 @@
"associée."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:713
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): an SQL expression that defines the "
@@ -3009,7 +3010,7 @@
"valeur pour une clé étrangère calculée."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:717
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:714
#, no-c-format
msgid ""
"Setting a value of the <literal>cascade</literal> attribute to any "
@@ -3038,7 +3039,7 @@
"supportent pas orphan delete."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:720
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:717
#, no-c-format
msgid ""
"A typical <literal>many-to-one</literal> declaration looks as simple as this:"
@@ -3046,7 +3047,7 @@
"Une déclaration <literal>many-to-one</literal> typique est aussi simple que :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:723
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:720
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"product\" class=\"Product\" column=\"PRODUCT_ID\"/>"
@@ -3054,7 +3055,7 @@
"<many-to-one name=\"product\" class=\"Product\" column=\"PRODUCT_ID\"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:724
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:721
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>property-ref</literal> attribute should only be used for "
@@ -3074,7 +3075,7 @@
"literal> contrôle la génération DDL par Hibernate avec l'outil SchemaExport.)"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:727
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"serialNumber\" unique=\"true\" type=\"string\" column="
@@ -3084,13 +3085,13 @@
"\"SERIAL_NUMBER\"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:728
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:725
#, no-c-format
msgid "Then the mapping for <literal>OrderItem</literal> might use:"
msgstr "Ainsi le mapping pour <literal>OrderItem</literal> peut utiliser :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:731
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:728
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"product\" property-ref=\"serialNumber\" column="
@@ -3100,13 +3101,13 @@
"\"PRODUCT_SERIAL_NUMBER\"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:732
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:729
#, no-c-format
msgid "This is certainly not encouraged, however."
msgstr "bien que ce ne soit certainement pas encouragé."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:735
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:732
#, no-c-format
msgid ""
"If the referenced unique key comprises multiple properties of the associated "
@@ -3118,7 +3119,7 @@
"<literal><properties></literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:738
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"If the referenced unique key is the property of a component, you may specify "
@@ -3128,7 +3129,7 @@
"spécifier le chemin de propriété : "
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:741
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:738
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"owner\" property-ref=\"identity.ssn\" column="
@@ -3138,13 +3139,13 @@
"\"OWNER_SSN\"/>"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:745
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:742
#, no-c-format
msgid "one-to-one"
msgstr "un-à-un"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:746
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:743
#, no-c-format
msgid ""
"A one-to-one association to another persistent class is declared using a "
@@ -3154,7 +3155,7 @@
"l'élément <literal>one-to-one</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:749
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"<one-to-one\n"
@@ -3190,7 +3191,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:756
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cascade</literal> (optional) specifies which operations should be "
@@ -3200,7 +3201,7 @@
"être cascadées de l'objet parent vers l'objet associé."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:759
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:756
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>constrained</literal> (optional) specifies that a foreign key "
@@ -3218,7 +3219,7 @@
"l'outil SchemaExport)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:765
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:762
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>property-ref</literal>: (optional) The name of a property of the "
@@ -3230,7 +3231,7 @@
"n'est pas spécifié, la clef primaire de la classe associée est utilisée."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:771
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:768
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): Almost all one to one associations "
@@ -3246,7 +3247,7 @@
"onetooneformula</literal> pour un exemple)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:774
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>proxy</literal>): "
@@ -3268,25 +3269,25 @@
"impossible et Hibernate chargera automatiquement l'association !</emphasis>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:781
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:778
#, no-c-format
msgid "There are two varieties of one-to-one association:"
msgstr "Il existe deux types d'associations un-à-un :"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:786
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:783
#, no-c-format
msgid "primary key associations"
msgstr "association par clef primaire"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:791
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:788
#, no-c-format
msgid "unique foreign key associations"
msgstr "association par clef étrangère unique"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:796
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:793
#, no-c-format
msgid ""
"Primary key associations don't need an extra table column; if two rows are "
@@ -3303,7 +3304,7 @@
"d'identifiant !"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:799
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:796
#, no-c-format
msgid ""
"For a primary key association, add the following mappings to "
@@ -3313,13 +3314,13 @@
"<literal>Employee</literal> et <literal>Person</literal>, respectivement."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:802
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:799
#, no-c-format
msgid "<one-to-one name=\"person\" class=\"Person\"/>"
msgstr "<one-to-one name=\"person\" class=\"Person\"/>"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:803
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:800
#, no-c-format
msgid ""
"<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" constrained=\"true\"/>"
@@ -3327,7 +3328,7 @@
"<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" constrained=\"true\"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:804
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"Now we must ensure that the primary keys of related rows in the PERSON and "
@@ -3340,7 +3341,7 @@
"<literal>foreign</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:807
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:804
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"person\" table=\"PERSON\">\n"
@@ -3368,7 +3369,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:808
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:805
#, no-c-format
msgid ""
"A newly saved instance of <literal>Person</literal> is then assigned the "
@@ -3382,7 +3383,7 @@
"literal> de cette <literal>Person</literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:811
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:808
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, a foreign key with a unique constraint, from "
@@ -3394,7 +3395,7 @@
"indiquée ainsi :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:814
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:811
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"person\" class=\"Person\" column=\"PERSON_ID\" unique="
@@ -3404,7 +3405,7 @@
"\"true\"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:815
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:812
#, no-c-format
msgid ""
"And this association may be made bidirectional by adding the following to "
@@ -3414,7 +3415,7 @@
"mapping de <literal>Person</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:818
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:815
#, no-c-format
msgid ""
"<one-to-one name\"employee\" class=\"Employee\" property-ref=\"person\"/"
@@ -3424,13 +3425,13 @@
">"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:822
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:819
#, no-c-format
msgid "natural-id"
msgstr "natural-id"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:823
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:820
#, no-c-format
msgid ""
"<natural-id mutable=\"true|false\"/>\n"
@@ -3446,7 +3447,7 @@
"</natural-id>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:824
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"Even though we recommend the use of surrogate keys as primary keys, you "
@@ -3466,7 +3467,7 @@
"contraintes de non-nullité, et votre mapping s'auto-documentera."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:827
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:824
#, no-c-format
msgid ""
"We strongly recommend that you implement <literal>equals()</literal> and "
@@ -3478,7 +3479,7 @@
"l'entité."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:830
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"This mapping is not intended for use with entities with natural primary keys."
@@ -3487,7 +3488,7 @@
"clés naturelles."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:835
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:832
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>mutable</literal> (optional, defaults to <literal>false</literal>): "
@@ -3499,13 +3500,13 @@
"immuables (constants)."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:843
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:840
#, no-c-format
msgid "component, dynamic-component"
msgstr "component, dynamic-component"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:844
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:841
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><component></literal> element maps properties of a child "
@@ -3519,7 +3520,7 @@
"\"Components\" plus bas."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:847
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:844
#, no-c-format
msgid ""
"<component \n"
@@ -3557,7 +3558,7 @@
"</component>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:851
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type "
@@ -3567,7 +3568,7 @@
"déterminé par réflexion) : le nom de la classe (enfant) du composant."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:854 Basic_O_R_Mapping.xml:893
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:851 Basic_O_R_Mapping.xml:890
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>insert</literal>: Do the mapped columns appear in SQL "
@@ -3577,7 +3578,7 @@
"SQL <literal>INSERT</literal> s ?"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:857 Basic_O_R_Mapping.xml:896
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:854 Basic_O_R_Mapping.xml:893
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>update</literal>: Do the mapped columns appear in SQL "
@@ -3587,7 +3588,7 @@
"SQL <literal>UPDATE</literal> s ?"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:863
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:860
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
@@ -3600,7 +3601,7 @@
"lors de la phase de construction)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:866
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:863
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -3615,7 +3616,7 @@
"obsolète (dirty)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:869 Basic_O_R_Mapping.xml:902
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:866 Basic_O_R_Mapping.xml:899
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
@@ -3627,7 +3628,7 @@
"colonnes mappées de ce composant."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:873
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:870
#, no-c-format
msgid ""
"The child <literal><property></literal> tags map properties of the "
@@ -3637,7 +3638,7 @@
"propriétés de la classe enfant sur les colonnes de la table."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:876
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:873
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><component></literal> element allows a <literal><"
@@ -3649,7 +3650,7 @@
"classe composant comme une référence arrière vers l'entité contenante."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:879
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:876
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><dynamic-component></literal> element allows a "
@@ -3663,13 +3664,13 @@
"\"Component_Mapping-Dynamic_components\"/>."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:885
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:882
#, no-c-format
msgid "properties"
msgstr "properties"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:886
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:883
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><properties></literal> element allows the definition of a "
@@ -3685,7 +3686,7 @@
"un moyen pratique de définir une contrainte d'unicité multi-colonnes."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:889
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<properties \n"
@@ -3715,7 +3716,7 @@
"</properties>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:890
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:887
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal>: The logical name of the grouping - <emphasis>not</"
@@ -3725,7 +3726,7 @@
"emphasis> le véritable nom d'une propriété."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:899
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:896
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -3740,7 +3741,7 @@
"obsolète (dirty)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:906
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:903
#, no-c-format
msgid ""
"For example, if we have the following <literal><properties></literal> "
@@ -3750,7 +3751,7 @@
"literal> suivant :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:909
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:906
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -3776,7 +3777,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:910
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:907
#, no-c-format
msgid ""
"Then we might have some legacy data association which refers to this unique "
@@ -3787,7 +3788,7 @@
"literal> au lieu de la clef primaire :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:913
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:910
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"person\" \n"
@@ -3805,7 +3806,7 @@
"</many-to-one>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:914
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"We don't recommend the use of this kind of thing outside the context of "
@@ -3815,13 +3816,13 @@
"mapping de données héritées d'anciens systèmes."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:920
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:917
#, no-c-format
msgid "subclass"
msgstr "subclass"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:921
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:918
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, polymorphic persistence requires the declaration of each subclass "
@@ -3834,7 +3835,7 @@
"subclass></literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:924
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:921
#, no-c-format
msgid ""
"<subclass\n"
@@ -3868,15 +3869,15 @@
"</subclass>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:925 Basic_O_R_Mapping.xml:952
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:980
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:922 Basic_O_R_Mapping.xml:949
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:977
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal>: The fully qualified class name of the subclass."
msgstr "<literal>name</literal> : le nom de classe complet de la sous-classe."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:928
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:925
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>discriminator-value</literal> (optional - defaults to the class "
@@ -3886,8 +3887,8 @@
"classe) : une valeur qui distingue les différentes sous-classes."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:931 Basic_O_R_Mapping.xml:958
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:986
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:928 Basic_O_R_Mapping.xml:955
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:983
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>proxy</literal> (optional): Specifies a class or interface to use "
@@ -3897,8 +3898,8 @@
"utiliser pour l'initialisation différée des proxies."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:934 Basic_O_R_Mapping.xml:961
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:989
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:931 Basic_O_R_Mapping.xml:958
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:986
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional, defaults to <literal>true</literal>): "
@@ -3909,7 +3910,7 @@
"l'extraction différée. "
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:938
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:935
#, no-c-format
msgid ""
"Each subclass should declare its own persistent properties and subclasses. "
@@ -3926,8 +3927,8 @@
"complet de la classe Java est utilisé."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:941 Basic_O_R_Mapping.xml:969
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:996
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:938 Basic_O_R_Mapping.xml:966
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:993
#, no-c-format
msgid ""
"For information about inheritance mappings, see <xref linkend="
@@ -3937,13 +3938,13 @@
"linkend=\"Inheritance_Mapping\"/>. "
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:947
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:944
#, no-c-format
msgid "joined-subclass"
msgstr "joined-subclass"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:948
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:945
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, each subclass may be mapped to its own table (table-per-"
@@ -3957,7 +3958,7 @@
"joined-subclass></literal> est utilisé."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:951
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:948
#, no-c-format
msgid ""
"<joined-subclass\n"
@@ -4003,13 +4004,13 @@
"</joined-subclass>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:955 Basic_O_R_Mapping.xml:983
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:952 Basic_O_R_Mapping.xml:980
#, no-c-format
msgid "<literal>table</literal>: The name of the subclass table."
msgstr "<literal>table</literal>: le nom de la table de la sous-classe."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:965
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:962
#, no-c-format
msgid ""
"No discriminator column is required for this mapping strategy. Each subclass "
@@ -4023,7 +4024,7 @@
"literal>. Le mapping au début de ce chapitre serait ré-écrit ainsi :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:968
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:965
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
@@ -4093,13 +4094,13 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:975
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:972
#, no-c-format
msgid "union-subclass"
msgstr "union-subclass"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:976
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:973
#, no-c-format
msgid ""
"A third option is to map only the concrete classes of an inheritance "
@@ -4124,7 +4125,7 @@
"literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:979
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:976
#, no-c-format
msgid ""
"<union-subclass\n"
@@ -4168,7 +4169,7 @@
"</union-subclass>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:993
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:990
#, no-c-format
msgid ""
"No discriminator column or key column is required for this mapping strategy."
@@ -4177,13 +4178,13 @@
"stratégie de mapping."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1002
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:999
#, no-c-format
msgid "join"
msgstr "join"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1003
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1000
#, no-c-format
msgid ""
"Using the <literal><join></literal> element, it is possible to map "
@@ -4195,7 +4196,7 @@
"relation un-à-un entre les tables."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1006
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1003
#, no-c-format
msgid ""
"<join\n"
@@ -4227,13 +4228,13 @@
"</join>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1007
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1004
#, no-c-format
msgid "<literal>table</literal>: The name of the joined table."
msgstr "<literal>table</literal> : le nom de la table jointe."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1016
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>fetch</literal> (optional - defaults to <literal>join</literal>): "
@@ -4259,7 +4260,7 @@
"classes."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1019
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1016
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>inverse</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
@@ -4271,7 +4272,7 @@
"mettre à jour les propriétés définies par cette jointure."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1022
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1019
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optional</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
@@ -4285,7 +4286,7 @@
"toujours une jointure externe pour extraire les propriétés."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1026
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1023
#, no-c-format
msgid ""
"For example, the address information for a person can be mapped to a "
@@ -4296,7 +4297,7 @@
"valeur pour toutes ses propriétés) :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1029
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1026
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\"\n"
@@ -4326,7 +4327,7 @@
" ..."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1030
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1027
#, no-c-format
msgid ""
"This feature is often only useful for legacy data models, we recommend fewer "
@@ -4341,13 +4342,13 @@
"hiérarchie simple ainsi comme nous le verrons plus tard."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1036
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1033
#, no-c-format
msgid "<title>key</title>"
msgstr "<title>key</title>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1037
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1034
#, no-c-format
msgid ""
"We've seen the <literal><key></literal> element crop up a few times "
@@ -4361,7 +4362,7 @@
"dans la table jointe, qui référence la clef primaire de la table d'origine."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1040
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1037
#, no-c-format
msgid ""
"<key\n"
@@ -4383,7 +4384,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1044
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1041
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>on-delete</literal> (optional, defaults to <literal>noaction</"
@@ -4395,7 +4396,7 @@
"possibilité au niveau base de données de suppression en cascade."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1047
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1044
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>property-ref</literal> (optional): Specifies that the foreign key "
@@ -4407,7 +4408,7 @@
"d'origine (Pour les données d'anciens systèmes)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1050
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1047
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-null</literal> (optional): Specifies that the foreign key "
@@ -4419,7 +4420,7 @@
"fait partie de la clef primaire)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1053
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1050
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>update</literal> (optional): Specifies that the foreign key should "
@@ -4431,7 +4432,7 @@
"clef primaire)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1056
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1053
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional): Specifies that the foreign key should "
@@ -4443,7 +4444,7 @@
"la clef primaire)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1060
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1057
#, no-c-format
msgid ""
"We recommend that for systems where delete performance is important, all "
@@ -4462,7 +4463,7 @@
"versionnées."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1063
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1060
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>not-null</literal> and <literal>update</literal> attributes are "
@@ -4478,13 +4479,13 @@
"<literal><key not-null=\"true\"></literal>."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1069
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1066
#, no-c-format
msgid "column and formula elements"
msgstr "Éléments column et formula"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1070
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1067
#, no-c-format
msgid ""
"Any mapping element which accepts a <literal>column</literal> attribute will "
@@ -4498,7 +4499,7 @@
"l'attribut <literal>formula</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1073
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1070
#, no-c-format
msgid ""
"<column\n"
@@ -4528,13 +4529,13 @@
" default=\"SQL expression\"/>"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1074
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1071
#, no-c-format
msgid "<formula>SQL expression</formula>"
msgstr "<formula>SQL expression</formula>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1075
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1072
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> and <literal>formula</literal> attributes may even "
@@ -4547,7 +4548,7 @@
"exotiques."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1078
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1075
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"homeAddress\" class=\"Address\"\n"
@@ -4563,13 +4564,13 @@
"</many-to-one>"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1082
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1079
#, no-c-format
msgid "import"
msgstr "import"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1083
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1080
#, no-c-format
msgid ""
"Suppose your application has two persistent classes with the same name, and "
@@ -4586,13 +4587,13 @@
"mappées explicitement."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1086
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1083
#, no-c-format
msgid "<import class=\"java.lang.Object\" rename=\"Universe\"/>"
msgstr "<import class=\"java.lang.Object\" rename=\"Universe\"/>"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1087
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1084
#, no-c-format
msgid ""
"<import\n"
@@ -4606,7 +4607,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1088
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1085
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal>: The fully qualified class name of of any Java "
@@ -4614,7 +4615,7 @@
msgstr "<literal>class</literal> : nom complet de toute classe Java."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1091
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1088
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rename</literal> (optional - defaults to the unqualified class "
@@ -4624,13 +4625,13 @@
"non qualifié : nom pouvant être utilisé dans le langage de requête."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1098
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1095
#, no-c-format
msgid "<title>any</title>"
msgstr "<title>any</title>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1099
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1096
#, no-c-format
msgid ""
"There is one further type of property mapping. The <literal><any></"
@@ -4654,7 +4655,7 @@
"utilisateur, etc...)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1102
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1099
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>meta-type</literal> attribute lets the application specify a "
@@ -4670,7 +4671,7 @@
"partir de valeurs du méta-type sur les noms des classes."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1105
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1102
#, no-c-format
msgid ""
"<any name=\"being\" id-type=\"long\" meta-type=\"string\">\n"
@@ -4690,7 +4691,7 @@
"</any>"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1106
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1103
#, no-c-format
msgid ""
"<any\n"
@@ -4726,19 +4727,19 @@
"</any>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1107
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1104
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal>: the property name."
msgstr "<literal>name</literal> : le nom de la propriété."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1110
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1107
#, no-c-format
msgid "<literal>id-type</literal>: the identifier type."
msgstr "<literal>id-type</literal> : le type identifiant."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1113
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1110
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>meta-type</literal> (optional - defaults to <literal>string</"
@@ -4748,7 +4749,7 @@
"literal>) : tout type permis pour un mapping par discriminateur."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1116
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1113
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cascade</literal> (optional- defaults to <literal>none</literal>): "
@@ -4758,7 +4759,7 @@
"literal>) : le style de cascade."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1122
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1119
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -4772,19 +4773,19 @@
"incrément de version doit avoir lieu quand cette propriété est marquée dirty."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1131
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1128
#, no-c-format
msgid "Hibernate Types"
msgstr "Types Hibernate"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1133
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1130
#, no-c-format
msgid "Entities and values"
msgstr "Entités et valeurs"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1134
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1131
#, no-c-format
msgid ""
"To understand the behaviour of various Java language-level objects with "
@@ -4794,7 +4795,7 @@
"service de persistance, nous devons les classer en deux groupes :"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1137
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1134
#, no-c-format
msgid ""
"An <emphasis>entity</emphasis> exists independently of any other objects "
@@ -4819,7 +4820,7 @@
"partagées. Elles peuvent aussi être versionnées."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1140
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1137
#, no-c-format
msgid ""
"An entity's persistent state consists of references to other entities and "
@@ -4844,7 +4845,7 @@
"entités ou collections."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1143
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1140
#, no-c-format
msgid ""
"Up until now, we've been using the term \"persistent class\" to refer to "
@@ -4875,14 +4876,14 @@
"l'agrégation se traduit en général par une valeur type."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1146
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1143
#, no-c-format
msgid "We'll revisit both concepts throughout the documentation."
msgstr ""
"Nous nous pencherons sur ces deux concepts tout au long de la documentation."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1149
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1146
#, no-c-format
msgid ""
"The challenge is to map the Java type system (and the developers' definition "
@@ -4911,7 +4912,7 @@
"nous le verrons plus tard."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1152
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1149
#, no-c-format
msgid "All built-in Hibernate types except collections support null semantics."
msgstr ""
@@ -4919,13 +4920,13 @@
"sémantiques null."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1158
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1155
#, no-c-format
msgid "Basic value types"
msgstr "Types valeurs de base"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1159
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1156
#, no-c-format
msgid ""
"The built-in <emphasis>basic mapping types</emphasis> may be roughly "
@@ -4935,7 +4936,7 @@
"façon suivante"
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1162
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1159
#, no-c-format
msgid ""
"integer, long, short, float, double, character, byte, boolean, yes_no, "
@@ -4945,7 +4946,7 @@
"true_false"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1164
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1161
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from Java primitives or wrapper classes to appropriate (vendor-"
@@ -4960,13 +4961,13 @@
"<literal>java.lang.Boolean</literal>."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1170
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1167
#, no-c-format
msgid "string"
msgstr "string"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1172
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1169
#, no-c-format
msgid ""
"A type mapping from <literal>java.lang.String</literal> to <literal>VARCHAR</"
@@ -4976,13 +4977,13 @@
"<literal>VARCHAR</literal> (ou le <literal>VARCHAR2</literal> Oracle)."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1178
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1175
#, no-c-format
msgid "date, time, timestamp"
msgstr "date, time, timestamp"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1180
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from <literal>java.util.Date</literal> and its subclasses to "
@@ -4994,13 +4995,13 @@
"<literal>TIMESTAMP</literal> (ou équivalent)."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1186
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1183
#, no-c-format
msgid "calendar, calendar_date"
msgstr "calendar, calendar_date"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1188
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1185
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from <literal>java.util.Calendar</literal> to SQL types "
@@ -5010,13 +5011,13 @@
"SQL <literal>TIMESTAMP</literal> et <literal>DATE</literal> (ou équivalent)."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1194
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1191
#, no-c-format
msgid "big_decimal, big_integer"
msgstr "big_decimal, big_integer"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1196
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1193
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from <literal>java.math.BigDecimal</literal> and <literal>java."
@@ -5028,13 +5029,13 @@
"<literal>NUMBER</literal> Oracle)."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1202
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1199
#, no-c-format
msgid "locale, timezone, currency"
msgstr "locale, timezone, currency"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1204
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1201
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from <literal>java.util.Locale</literal>, <literal>java.util."
@@ -5052,13 +5053,13 @@
"sont mappées sur leur <literal>ID</literal>."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1210
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1207
#, no-c-format
msgid "<literal>class</literal>"
msgstr "<literal>class</literal>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1212
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1209
#, no-c-format
msgid ""
"A type mapping from <literal>java.lang.Class</literal> to <literal>VARCHAR</"
@@ -5070,25 +5071,25 @@
"objet <literal>Class</literal> est mappé sur son nom Java complet."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1218
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1215
#, no-c-format
msgid "binary"
msgstr "binary"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1220
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1217
#, no-c-format
msgid "Maps byte arrays to an appropriate SQL binary type."
msgstr "Mappe les tableaux de bytes vers le type binaire SQL approprié."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1226
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1223
#, no-c-format
msgid "text"
msgstr "text"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1228
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1225
#, no-c-format
msgid ""
"Maps long Java strings to a SQL <literal>CLOB</literal> or <literal>TEXT</"
@@ -5098,13 +5099,13 @@
"<literal>CLOB</literal> ou <literal>TEXT</literal>."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1234
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1231
#, no-c-format
msgid "serializable"
msgstr "serializable"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1236
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1233
#, no-c-format
msgid ""
"Maps serializable Java types to an appropriate SQL binary type. You may also "
@@ -5117,13 +5118,13 @@
"défaut un type de base."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1242
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1239
#, no-c-format
msgid "clob, blob"
msgstr "clob, blob"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1244
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1241
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings for the JDBC classes <literal>java.sql.Clob</literal> and "
@@ -5138,7 +5139,7 @@
"pilotes comporte des lacunes)."
#. Tag: literal
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1250
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1247
#, no-c-format
msgid ""
"imm_date, imm_time, imm_timestamp, imm_calendar, imm_calendar_date, "
@@ -5148,7 +5149,7 @@
"imm_serializable, imm_binary"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1252
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1249
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings for what are usually considered mutable Java types, where "
@@ -5169,7 +5170,7 @@
"assigner un nouvel (non identique) objet à la propriété."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1259
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1256
#, no-c-format
msgid ""
"Unique identifiers of entities and collections may be of any basic type "
@@ -5182,7 +5183,7 @@
"composites sont aussi permis, voir plus bas)."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1262
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1259
#, no-c-format
msgid ""
"The basic value types have corresponding <literal>Type</literal> constants "
@@ -5196,13 +5197,13 @@
"<literal>string</literal>."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1268
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1265
#, no-c-format
msgid "Custom value types"
msgstr "Types de valeur personnalisés"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1269
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1266
#, no-c-format
msgid ""
"It is relatively easy for developers to create their own value types. For "
@@ -5227,7 +5228,7 @@
"literal>, <literal>SURNAME</literal>."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1272
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1269
#, no-c-format
msgid ""
"To implement a custom type, implement either <literal>org.hibernate."
@@ -5243,7 +5244,7 @@
"DoubleStringType</literal> étudier les possibilités."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1275
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1272
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"twoStrings\" type=\"org.hibernate.test.DoubleStringType"
@@ -5259,7 +5260,7 @@
"</property>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1276
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1273
#, no-c-format
msgid ""
"Notice the use of <literal><column></literal> tags to map a property "
@@ -5269,7 +5270,7 @@
"mapper une propriété sur des colonnes multiples."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1279
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1276
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>CompositeUserType</literal>, <literal>EnhancedUserType</"
@@ -5283,7 +5284,7 @@
"plus spécialisées."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1282
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1279
#, no-c-format
msgid ""
"You may even supply parameters to a <literal>UserType</literal> in the "
@@ -5300,7 +5301,7 @@
"vos fichiers de mapping."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1285
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1282
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"priority\">\n"
@@ -5316,7 +5317,7 @@
"</property>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1286
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1283
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>UserType</literal> can now retrieve the value for the parameter "
@@ -5328,7 +5329,7 @@
"<literal>Properties</literal> qui lui est passé."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1289
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1286
#, no-c-format
msgid ""
"If you use a certain <literal>UserType</literal> very often, it may be "
@@ -5344,7 +5345,7 @@
"valeurs de paramètres par défaut si ce type est paramétré."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1292
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1289
#, no-c-format
msgid ""
"<typedef class=\"com.mycompany.usertypes.DefaultValueIntegerType\" name="
@@ -5358,13 +5359,13 @@
"</typedef>"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1293
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1290
#, no-c-format
msgid "<property name=\"priority\" type=\"default_zero\"/>"
msgstr "<property name=\"priority\" type=\"default_zero\"/>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1294
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1291
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to override the parameters supplied in a typedef on a "
@@ -5375,7 +5376,7 @@
"propriété."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1297
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1294
#, no-c-format
msgid ""
"Even though Hibernate's rich range of built-in types and support for "
@@ -5400,13 +5401,13 @@
"changements futurs dans votre façon de représenter des valeurs monétaires."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1305
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1302
#, no-c-format
msgid "Mapping a class more than once"
msgstr "Mapper une classe plus d'une fois"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1306
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1303
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to provide more than one mapping for a particular persistent "
@@ -5425,7 +5426,7 @@
"nommées."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1309
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1306
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Contract\" table=\"Contracts\" \n"
@@ -5465,7 +5466,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1310
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1307
#, no-c-format
msgid ""
"Notice how associations are now specified using <literal>entity-name</"
@@ -5475,13 +5476,13 @@
"<literal>entity-name</literal> au lieu de <literal>class</literal>."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1316
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1313
#, no-c-format
msgid "SQL quoted identifiers"
msgstr "SQL quoted identifiers"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1317
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1314
#, no-c-format
msgid ""
"You may force Hibernate to quote an identifier in the generated SQL by "
@@ -5497,7 +5498,7 @@
"mais des parenthèses pour SQL Server et des backticks pour MySQL)."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1320
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1317
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"LineItem\" table=\"`Line Item`\">\n"
@@ -5515,13 +5516,13 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1324
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1321
#, no-c-format
msgid "Metadata alternatives"
msgstr "Métadonnées alternatives"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1325
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1322
#, no-c-format
msgid ""
"XML isn't for everyone, and so there are some alternative ways to define O/R "
@@ -5531,13 +5532,13 @@
"définir des métadonnées de mapping O/R dans Hibernate."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1329
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1326
#, no-c-format
msgid "Using XDoclet markup"
msgstr "Utilisation de XDoclet "
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1330
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1327
#, no-c-format
msgid ""
"Many Hibernate users prefer to embed mapping information directly in "
@@ -5554,7 +5555,7 @@
"<literal>Cat</literal> avec des mappings XDoclet."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1333
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1330
#, no-c-format
msgid ""
"package eg;\n"
@@ -5768,20 +5769,20 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1334
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1331
#, no-c-format
msgid "See the Hibernate web site for more examples of XDoclet and Hibernate."
msgstr ""
"Voyez le site web de Hibernate pour plus d'exemples sur XDoclet et Hibernate."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1340
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1337
#, no-c-format
msgid "Using JDK 5.0 Annotations"
msgstr "Utilisation des annotations JDK 5.0"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1341
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1338
#, no-c-format
msgid ""
"JDK 5.0 introduced XDoclet-style annotations at the language level, type-"
@@ -5808,13 +5809,13 @@
"télécharger. EJB3 (JSR-220) et les métadonnées Hibernate3 sont supportés."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1344
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1341
#, no-c-format
msgid "This is an example of a POJO class annotated as an EJB entity bean:"
msgstr "Ceci est un exemple d'une classe POJO annotée comme un EJB entité :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1347
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1344
#, no-c-format
msgid ""
"@Entity(access = AccessType.FIELD)\n"
@@ -5864,7 +5865,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1348
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1345
#, no-c-format
msgid ""
"Note that support for JDK 5.0 Annotations (and JSR-220) is still work in "
@@ -5876,13 +5877,13 @@
"pour plus d'informations."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1356
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1353
#, no-c-format
msgid "Generated Properties"
msgstr "Propriétés générées"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1357
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1354
#, no-c-format
msgid ""
"Generated properties are properties which have their values generated by the "
@@ -5905,7 +5906,7 @@
"les valeurs générées."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1360
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1357
#, no-c-format
msgid ""
"Properties marked as generated must additionally be non-insertable and non-"
@@ -5922,7 +5923,7 @@
"être marqués comme générées."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1363
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>never</literal> (the default) - means that the given property value "
@@ -5932,7 +5933,7 @@
"propriété n'est pas générée dans la base de données."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1366
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1363
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>insert</literal> - states that the given property value is "
@@ -5952,7 +5953,7 @@
"cet endroit..."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1369
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1366
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>always</literal> - states that the property value is generated both "
@@ -5962,13 +5963,13 @@
"générée à l'insertion comme aux mise à jour."
#. Tag: title
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1375
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1372
#, no-c-format
msgid "Auxiliary Database Objects"
msgstr "Objets auxiliaires de la base de données"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1376
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1373
#, no-c-format
msgid ""
"Allows CREATE and DROP of arbitrary database objects, in conjunction with "
@@ -5990,7 +5991,7 @@
"objets auxiliaires de base de données..."
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1379
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1376
#, no-c-format
msgid ""
"The first mode is to explicitly list the CREATE and DROP commands out in the "
@@ -6000,7 +6001,7 @@
"dans le fichier de mapping :"
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1382
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1379
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -6020,7 +6021,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1383
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1380
#, no-c-format
msgid ""
"The second mode is to supply a custom class which knows how to construct the "
@@ -6033,7 +6034,7 @@
"AuxiliaryDatabaseObject</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1386
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1383
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -6051,7 +6052,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1387
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1384
#, no-c-format
msgid ""
"Additionally, these database objects can be optionally scoped such that they "
@@ -6061,7 +6062,7 @@
"selon l'utilisation de dialectes particuliers."
#. Tag: programlisting
-#: Basic_O_R_Mapping.xml:1390
+#: Basic_O_R_Mapping.xml:1387
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Batch_Processing.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Batch_Processing.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Batch_Processing.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Batch_Processing\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 10:07+1000\n"
"Last-Translator: myriam malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: french <en at li.org>\n"
@@ -16,13 +17,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Batch_Processing.xml:8
+#: Batch_Processing.xml:5
#, no-c-format
msgid "Batch processing"
msgstr "Traitement par lot"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:9
+#: Batch_Processing.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"A naive approach to inserting 100 000 rows in the database using Hibernate "
@@ -32,7 +33,7 @@
"utilisant Hibernate ressemblerait à :"
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:12
+#: Batch_Processing.xml:9
#, no-c-format
msgid ""
"Session session = sessionFactory.openSession();\n"
@@ -54,7 +55,7 @@
"session.close();"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:13
+#: Batch_Processing.xml:10
#, no-c-format
msgid ""
"This would fall over with an <literal>OutOfMemoryException</literal> "
@@ -68,7 +69,7 @@
"insérées dans le cache de second niveau."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:16
+#: Batch_Processing.xml:13
#, no-c-format
msgid ""
"In this chapter we'll show you how to avoid this problem. First, however, if "
@@ -83,13 +84,13 @@
"raisonnable (disons, 10-50) :"
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:19
+#: Batch_Processing.xml:16
#, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.batch_size 20"
msgstr "hibernate.jdbc.batch_size 20"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:20
+#: Batch_Processing.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
"Note that Hibernate disables insert batching at the JDBC level transparently "
@@ -100,7 +101,7 @@
"<literal>identity</literal>."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:23
+#: Batch_Processing.xml:20
#, no-c-format
msgid ""
"You also might like to do this kind of work in a process where interaction "
@@ -110,13 +111,13 @@
"l'interaction avec le cache de second niveau est complètement désactivé :"
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:26
+#: Batch_Processing.xml:23
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_second_level_cache false"
msgstr "hibernate.cache.use_second_level_cache false"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:27
+#: Batch_Processing.xml:24
#, no-c-format
msgid ""
"However, this is not absolutely necessary, since we can explicitly set the "
@@ -128,13 +129,13 @@
"cache de second niveau."
#. Tag: title
-#: Batch_Processing.xml:31
+#: Batch_Processing.xml:28
#, no-c-format
msgid "Batch inserts"
msgstr "Insertions en lot"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:32
+#: Batch_Processing.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"When making new objects persistent, you must <literal>flush()</literal> and "
@@ -146,7 +147,7 @@
"literal> sur la session, pour contrôler la taille du cache de premier niveau."
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:35
+#: Batch_Processing.xml:32
#, no-c-format
msgid ""
"Session session = sessionFactory.openSession();\n"
@@ -182,13 +183,13 @@
"session.close();"
#. Tag: title
-#: Batch_Processing.xml:39
+#: Batch_Processing.xml:36
#, no-c-format
msgid "Batch updates"
msgstr "Mise à jour des lots"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:40
+#: Batch_Processing.xml:37
#, no-c-format
msgid ""
"For retrieving and updating data the same ideas apply. In addition, you need "
@@ -201,7 +202,7 @@
"données."
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:43
+#: Batch_Processing.xml:40
#, no-c-format
msgid ""
"Session session = sessionFactory.openSession();\n"
@@ -245,13 +246,13 @@
"session.close();"
#. Tag: title
-#: Batch_Processing.xml:47
+#: Batch_Processing.xml:44
#, no-c-format
msgid "The StatelessSession interface"
msgstr "L'interface StatelessSession"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:48
+#: Batch_Processing.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, Hibernate provides a command-oriented API that may be used "
@@ -286,7 +287,7 @@
"la couche JDBC sous-jacente."
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:51
+#: Batch_Processing.xml:48
#, no-c-format
msgid ""
"StatelessSession session = sessionFactory.openStatelessSession();\n"
@@ -318,7 +319,7 @@
"session.close();"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:52
+#: Batch_Processing.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"Note that in this code example, the <literal>Customer</literal> instances "
@@ -330,7 +331,7 @@
"sont jamais associées à un contexte de persistance."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:55
+#: Batch_Processing.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>insert(), update()</literal> and <literal>delete()</literal> "
@@ -353,13 +354,13 @@
"par l'interface <literal>Session</literal>."
#. Tag: title
-#: Batch_Processing.xml:61
+#: Batch_Processing.xml:58
#, no-c-format
msgid "DML-style operations"
msgstr "Opérations de style DML"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:62
+#: Batch_Processing.xml:59
#, no-c-format
msgid ""
"As already discussed, automatic and transparent object/relational mapping is "
@@ -385,7 +386,7 @@
"\"HQL_The_Hibernate_Query_Language\"/> HQL). "
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:65
+#: Batch_Processing.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"The pseudo-syntax for <literal>UPDATE</literal> and <literal>DELETE</"
@@ -398,13 +399,13 @@
"noter :"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:70
+#: Batch_Processing.xml:67
#, no-c-format
msgid "In the from-clause, the FROM keyword is optional"
msgstr "Dans la clause from, le mot-clef FROM est optionnel"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:75
+#: Batch_Processing.xml:72
#, no-c-format
msgid ""
"There can only be a single entity named in the from-clause; it can "
@@ -419,7 +420,7 @@
"n'importe quelle référence de propriété d'être qualifiée."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:80
+#: Batch_Processing.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"No <xref linkend=\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-Forms_of_join_syntax\"/> "
@@ -434,13 +435,13 @@
"jointures."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:85
+#: Batch_Processing.xml:82
#, no-c-format
msgid "The where-clause is also optional."
msgstr "La clause where est aussi optionnelle."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:90
+#: Batch_Processing.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"As an example, to execute an HQL <literal>UPDATE</literal>, use the "
@@ -454,7 +455,7 @@
"literal> de JDBC) :"
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:93
+#: Batch_Processing.xml:90
#, no-c-format
msgid ""
"Session session = sessionFactory.openSession();\n"
@@ -486,7 +487,7 @@
"session.close();"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:94
+#: Batch_Processing.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
"HQL <literal>UPDATE</literal> statements, by default do not effect the <xref "
@@ -510,7 +511,7 @@
"après le mot clé <literal>UPDATE</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:97
+#: Batch_Processing.xml:94
#, no-c-format
msgid ""
"Session session = sessionFactory.openSession();\n"
@@ -536,7 +537,7 @@
"session.close();"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:98
+#: Batch_Processing.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"Note that custom version types (<literal>org.hibernate.usertype."
@@ -548,7 +549,7 @@
"déclaration <literal>update versioned</literal>."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:101
+#: Batch_Processing.xml:98
#, no-c-format
msgid ""
"To execute an HQL <literal>DELETE</literal>, use the same <literal>Query."
@@ -558,7 +559,7 @@
"<literal>Query.executeUpdate()</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:104
+#: Batch_Processing.xml:101
#, no-c-format
msgid ""
"Session session = sessionFactory.openSession();\n"
@@ -584,7 +585,7 @@
"session.close();"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:105
+#: Batch_Processing.xml:102
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>int</literal> value returned by the <literal>Query.executeUpdate"
@@ -612,7 +613,7 @@
"classes filles plus bas dans la hiérarchie d'héritage."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:108
+#: Batch_Processing.xml:105
#, no-c-format
msgid ""
"The pseudo-syntax for <literal>INSERT</literal> statements is: "
@@ -624,7 +625,7 @@
"Quelques points sont à noter :"
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:113
+#: Batch_Processing.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"Only the INSERT INTO ... SELECT ... form is supported; not the INSERT "
@@ -634,7 +635,7 @@
"INSERT INTO ... VALUES ... ."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:116
+#: Batch_Processing.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"The properties_list is analogous to the <literal>column speficiation</"
@@ -653,7 +654,7 @@
"expressions <literal>INSERT</literal> sont par nature non polymorphiques."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:121
+#: Batch_Processing.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"select_statement can be any valid HQL select query, with the caveat that the "
@@ -681,7 +682,7 @@
"la conversion. "
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:126
+#: Batch_Processing.xml:123
#, no-c-format
msgid ""
"For the id property, the insert statement gives you two options. You can "
@@ -715,7 +716,7 @@
"ses valeurs par un select."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:131
+#: Batch_Processing.xml:128
#, no-c-format
msgid ""
"For properties mapped as either <literal>version</literal> or "
@@ -734,13 +735,14 @@
"est utilisée)."
#. Tag: para
-#: Batch_Processing.xml:136
+#: Batch_Processing.xml:133
#, no-c-format
msgid "An example HQL <literal>INSERT</literal> statement execution:"
-msgstr "Un exemple d'exécution d'une expression HQL <literal>INSERT</literal> :"
+msgstr ""
+"Un exemple d'exécution d'une expression HQL <literal>INSERT</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Batch_Processing.xml:139
+#: Batch_Processing.xml:136
#, no-c-format
msgid ""
"Session session = sessionFactory.openSession();\n"
@@ -764,4 +766,3 @@
" .executeUpdate();\n"
"tx.commit();\n"
"session.close();"
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Best_Practices.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Best_Practices.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Best_Practices.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Best_Practices\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-02 15:39+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: <fr at li.org>\n"
@@ -14,13 +15,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Best_Practices.xml:8
+#: Best_Practices.xml:5
#, no-c-format
msgid "Best Practices"
msgstr "Meilleures pratiques"
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:11
+#: Best_Practices.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"Write fine-grained classes and map them using <literal><component></"
@@ -30,7 +31,7 @@
"component></literal>."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:13
+#: Best_Practices.xml:10
#, no-c-format
msgid ""
"Use an <literal>Address</literal> class to encapsulate <literal>street</"
@@ -44,13 +45,13 @@
"simplifie la maintenance."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:19
+#: Best_Practices.xml:16
#, no-c-format
msgid "Declare identifier properties on persistent classes."
msgstr "Déclarez des propriétés d'identifiants dans les classes persistantes."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:21
+#: Best_Practices.xml:18
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate makes identifier properties optional. There are all sorts of "
@@ -62,13 +63,13 @@
"'synthetic' (générés, et sans connotation métier)."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:27
+#: Best_Practices.xml:24
#, no-c-format
msgid "Identify natural keys."
msgstr "Identifiez les clefs naturelles."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:29
+#: Best_Practices.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"Identify natural keys for all entities, and map them using <literal><"
@@ -82,13 +83,13 @@
"composent la clef naturelle."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:35
+#: Best_Practices.xml:32
#, no-c-format
msgid "Place each class mapping in its own file."
msgstr "Placez chaque mapping de classe dans son propre fichier."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:37
+#: Best_Practices.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"Don't use a single monolithic mapping document. Map <literal>com.eg.Foo</"
@@ -100,25 +101,25 @@
"tout son sens lors d'un travail en équipe."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:43
+#: Best_Practices.xml:40
#, no-c-format
msgid "Load mappings as resources."
msgstr "Chargez les mappings comme des ressources."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:45
+#: Best_Practices.xml:42
#, no-c-format
msgid "Deploy the mappings along with the classes they map."
msgstr "Déployez les mappings en même temps que les classes qu'ils mappent."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:51
+#: Best_Practices.xml:48
#, no-c-format
msgid "Consider externalising query strings."
msgstr "Pensez à externaliser les chaînes de requêtes."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:53
+#: Best_Practices.xml:50
#, no-c-format
msgid ""
"This is a good practice if your queries call non-ANSI-standard SQL "
@@ -130,13 +131,13 @@
"dans les fichiers de mapping rendra votre application plus portable."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:59
+#: Best_Practices.xml:56
#, no-c-format
msgid "Use bind variables."
msgstr "Utilisez les variables bindées"
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:61
+#: Best_Practices.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"As in JDBC, always replace non-constant values by \"?\". Never use string "
@@ -149,13 +150,13 @@
"paramètres nommés dans les requêtes."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:67
+#: Best_Practices.xml:64
#, no-c-format
msgid "Don't manage your own JDBC connections."
msgstr "Ne gérez pas vous-même les connexions JDBC."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:69
+#: Best_Practices.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate lets the application manage JDBC connections. This approach should "
@@ -170,13 +171,13 @@
"ConnectionProvider</literal>."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:75
+#: Best_Practices.xml:72
#, no-c-format
msgid "Consider using a custom type."
msgstr "Considérez l'utilisation de types personnalisés."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:77
+#: Best_Practices.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"Suppose you have a Java type, say from some library, that needs to be "
@@ -192,13 +193,13 @@
"l'implémentation de transformations vers / depuis les types Hibernate."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:83
+#: Best_Practices.xml:80
#, no-c-format
msgid "Use hand-coded JDBC in bottlenecks."
msgstr "Utilisez du JDBC pur dans les goulots d'étranglement."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:85
+#: Best_Practices.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"In performance-critical areas of the system, some kinds of operations might "
@@ -219,13 +220,13 @@
"même gestion des connexions."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:91
+#: Best_Practices.xml:88
#, no-c-format
msgid "Understand <literal>Session</literal> flushing."
msgstr "Comprenez le flush de <literal>Session</literal>."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:93
+#: Best_Practices.xml:90
#, no-c-format
msgid ""
"From time to time the Session synchronizes its persistent state with the "
@@ -241,7 +242,7 @@
"et autres opérations effectuées dans une transaction particulière."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:99
+#: Best_Practices.xml:96
#, no-c-format
msgid "In a three tiered architecture, consider using detached objects."
msgstr ""
@@ -249,7 +250,7 @@
"détachés."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:101
+#: Best_Practices.xml:98
#, no-c-format
msgid ""
"When using a servlet / session bean architecture, you could pass persistent "
@@ -266,7 +267,7 @@
"données."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:107
+#: Best_Practices.xml:104
#, no-c-format
msgid "In a two tiered architecture, consider using long persistence contexts."
msgstr ""
@@ -274,7 +275,7 @@
"persistance longue."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:109
+#: Best_Practices.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
"Database Transactions have to be as short as possible for best scalability. "
@@ -305,13 +306,13 @@
"avec des données périmées."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:115
+#: Best_Practices.xml:112
#, no-c-format
msgid "Don't treat exceptions as recoverable."
msgstr "Considérez que les exceptions ne sont pas rattrapables."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:117
+#: Best_Practices.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"This is more of a necessary practice than a \"best\" practice. When an "
@@ -331,13 +332,13 @@
"données, à la place utilisez <literal>Session.get()</literal> ou un requête."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:123
+#: Best_Practices.xml:120
#, no-c-format
msgid "Prefer lazy fetching for associations."
msgstr "Préférez le chargement différé des associations."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:125
+#: Best_Practices.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"Use eager fetching sparingly. Use proxies and lazy collections for most "
@@ -359,7 +360,7 @@
"join fetch</literal>."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:131
+#: Best_Practices.xml:128
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <emphasis>open session in view</emphasis> pattern, or a disciplined "
@@ -370,7 +371,7 @@
"éviter des problèmes avec des données non rapatriées."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:133
+#: Best_Practices.xml:130
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate frees the developer from writing tedious <emphasis>Data Transfer "
@@ -403,13 +404,13 @@
"transactionnelles."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:139
+#: Best_Practices.xml:136
#, no-c-format
msgid "Consider abstracting your business logic from Hibernate."
msgstr "Pensez à abstraire votre logique métier de Hibernate."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:141
+#: Best_Practices.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"Hide (Hibernate) data-access code behind an interface. Combine the "
@@ -427,13 +428,13 @@
"pas valable pour une application avec cinq tables)."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:147
+#: Best_Practices.xml:144
#, no-c-format
msgid "Don't use exotic association mappings."
msgstr "N'utilisez pas d'associations de mapping exotiques."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:149
+#: Best_Practices.xml:146
#, no-c-format
msgid ""
"Good usecases for a real many-to-many associations are rare. Most of the "
@@ -453,13 +454,13 @@
"si c'est vraiment nécessaire."
#. Tag: term
-#: Best_Practices.xml:155
+#: Best_Practices.xml:152
#, no-c-format
msgid "Prefer bidirectional associations."
msgstr "Préférez les associations bidirectionnelles."
#. Tag: para
-#: Best_Practices.xml:157
+#: Best_Practices.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"Unidirectional associations are more difficult to query. In a large "
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Book_Info.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Book_Info.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book_Info\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 09:47+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: <fr at li.org>\n"
@@ -17,22 +18,35 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Book_Info.xml:8
+#: Book_Info.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hibernate Reference Guide CP03"
+msgstr "Documentation de référence Hibernate"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Book_Info.xml:7
#, no-c-format
-msgid "HIBERNATE Reference Guide-"
+msgid ""
+"for Use with JBoss Enterprise Application Platform 4.3 Cumulative Patch 3"
msgstr ""
-#. Tag: subtitle
-#: Book_Info.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hibernate - Relational Persistence for Idiomatic Java"
-msgstr "HIBERNATE - Persistance Relationnelle pour Java Idiomatic"
+#. Tag: para
+#: Book_Info.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The JBoss Enterprise Application Platform Edition of the Hibernate Reference "
+"Guide 3.2"
+msgstr ""
#. Tag: holder
-#: Book_Info.xml:30
+#: Book_Info.xml:26
#, no-c-format
-msgid "&FORMAL-RHI;"
-msgstr "&FORMAL-RHI;"
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hibernate Reference Documentation"
-#~ msgstr "Documentation de référence Hibernate"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hibernate - Relational Persistence for Idiomatic Java"
+#~ msgstr "HIBERNATE - Persistance Relationnelle pour Java Idiomatic"
+
+#~ msgid "&FORMAL-RHI;"
+#~ msgstr "&FORMAL-RHI;"
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Collection_Mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Collection_Mapping.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Collection_Mapping.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Collection_Mapping\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:08+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,19 +16,19 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:8
+#: Collection_Mapping.xml:5
#, no-c-format
msgid "Collection Mapping"
msgstr "Mapping des collections"
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:10
+#: Collection_Mapping.xml:7
#, no-c-format
msgid "Persistent collections"
msgstr "Collections persistantes"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:11
+#: Collection_Mapping.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate requires that persistent collection-valued fields be declared as "
@@ -37,7 +38,7 @@
"soient déclarés comme des types d'interface, par exemple :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:14
+#: Collection_Mapping.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"public class Product {\n"
@@ -61,7 +62,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:15
+#: Collection_Mapping.xml:12
#, no-c-format
msgid ""
"The actual interface might be <literal>java.util.Set</literal>, "
@@ -79,7 +80,7 @@
"<literal>org.hibernate.usertype.UserCollectionType</literal>.)"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:18
+#: Collection_Mapping.xml:15
#, no-c-format
msgid ""
"Notice how we initialized the instance variable with an instance of "
@@ -99,7 +100,7 @@
"<literal>Set</literal>. Prenez garde aux erreurs suivantes :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:21
+#: Collection_Mapping.xml:18
#, no-c-format
msgid ""
"Cat cat = new DomesticCat();\n"
@@ -123,7 +124,7 @@
"(HashSet) cat.getKittens(); // Error!"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:22
+#: Collection_Mapping.xml:19
#, no-c-format
msgid ""
"The persistent collections injected by Hibernate behave like "
@@ -137,7 +138,7 @@
"<literal>ArrayList</literal>, selon le type de l'interface."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:25
+#: Collection_Mapping.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
"Collections instances have the usual behavior of value types. They are "
@@ -161,7 +162,7 @@
"et une collection vide."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:28
+#: Collection_Mapping.xml:25
#, no-c-format
msgid ""
"You shouldn't have to worry much about any of this. Use persistent "
@@ -174,13 +175,13 @@
"loin)."
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:34
+#: Collection_Mapping.xml:31
#, no-c-format
msgid "Collection mappings"
msgstr "Mapper une collection"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:35
+#: Collection_Mapping.xml:32
#, no-c-format
msgid ""
"The Hibernate mapping element used for mapping a collection depends upon the "
@@ -193,7 +194,7 @@
"literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:38
+#: Collection_Mapping.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Product\">\n"
@@ -213,7 +214,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:39
+#: Collection_Mapping.xml:36
#, no-c-format
msgid ""
"Apart from <literal><set></literal>, there is also <literal><"
@@ -229,7 +230,7 @@
"literal> est représentatif :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:42
+#: Collection_Mapping.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"<map\n"
@@ -281,14 +282,14 @@
"</map>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:43
+#: Collection_Mapping.xml:40
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> the collection property name"
msgstr ""
"<literal>name</literal> : le nom de la propriété contenant la collection"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:46
+#: Collection_Mapping.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>table</literal> (optional - defaults to property name) the name of "
@@ -299,7 +300,7 @@
"plusieurs)"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:49
+#: Collection_Mapping.xml:46
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>schema</literal> (optional) the name of a table schema to override "
@@ -309,7 +310,7 @@
"schéma déclaré dans l'élément racine"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:52
+#: Collection_Mapping.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>) may "
@@ -324,7 +325,7 @@
"collection (approprié pour de très grosses collections)"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:55
+#: Collection_Mapping.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>inverse</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>) "
@@ -335,7 +336,7 @@
"l'association bidirectionnelle"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:58
+#: Collection_Mapping.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cascade</literal> (optional - defaults to <literal>none</literal>) "
@@ -345,7 +346,7 @@
"literal>) : active les opérations de cascade vers les entités filles"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:61
+#: Collection_Mapping.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sort</literal> (optional) specify a sorted collection with "
@@ -356,7 +357,7 @@
"donnée (implémentant Comparator)"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:64
+#: Collection_Mapping.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>order-by</literal> (optional, JDK1.4 only) specify a table column "
@@ -370,7 +371,7 @@
"en option <literal>asc</literal> ou <literal>desc</literal>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:67
+#: Collection_Mapping.xml:64
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>where</literal> (optional) specify an arbitrary SQL <literal>WHERE</"
@@ -383,7 +384,7 @@
"données disponibles)"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:70
+#: Collection_Mapping.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>fetch</literal> (optional, defaults to <literal>select</literal>) "
@@ -396,7 +397,7 @@
"séquentiels"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:73
+#: Collection_Mapping.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>batch-size</literal> (optional, defaults to <literal>1</literal>) "
@@ -407,7 +408,7 @@
"cette collection en initialisation tardive"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:76
+#: Collection_Mapping.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
@@ -419,7 +420,7 @@
"valeur de la propriété"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:79
+#: Collection_Mapping.xml:76
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
@@ -434,7 +435,7 @@
"paramètre)"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:82
+#: Collection_Mapping.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>mutable</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
@@ -447,13 +448,13 @@
"cas)"
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:87
+#: Collection_Mapping.xml:84
#, no-c-format
msgid "Collection foreign keys"
msgstr "Les clefs étrangères d'une collection"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:88
+#: Collection_Mapping.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"Collection instances are distinguished in the database by the foreign key of "
@@ -469,7 +470,7 @@
"la collection est mappée par l'élément <literal><key></literal>."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:91
+#: Collection_Mapping.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"There may be a nullability constraint on the foreign key column. For most "
@@ -483,13 +484,13 @@
"avoir besoin de spécifier <literal>not-null=\"true\"</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:94
+#: Collection_Mapping.xml:91
#, no-c-format
msgid "<key column=\"productSerialNumber\" not-null=\"true\"/>"
msgstr "<key column=\"productSerialNumber\" not-null=\"true\"/>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:95
+#: Collection_Mapping.xml:92
#, no-c-format
msgid ""
"The foreign key constraint may use <literal>ON DELETE CASCADE</literal>."
@@ -498,13 +499,13 @@
"literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:98
+#: Collection_Mapping.xml:95
#, no-c-format
msgid "<key column=\"productSerialNumber\" on-delete=\"cascade\"/>"
msgstr "<key column=\"productSerialNumber\" on-delete=\"cascade\"/>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:99
+#: Collection_Mapping.xml:96
#, no-c-format
msgid ""
"See the previous chapter for a full definition of the <literal><key></"
@@ -514,13 +515,13 @@
"<literal><key></literal>."
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:105
+#: Collection_Mapping.xml:102
#, no-c-format
msgid "Collection elements"
msgstr "Les éléments d'une collection"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:106
+#: Collection_Mapping.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"Collections may contain almost any other Hibernate type, including all basic "
@@ -542,7 +543,7 @@
"collection."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:109
+#: Collection_Mapping.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
"The contained type is referred to as the <emphasis>collection element type</"
@@ -561,13 +562,13 @@
"suivants sont utilisés pour mapper des associations d'entité."
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:115
+#: Collection_Mapping.xml:112
#, no-c-format
msgid "Indexed collections"
msgstr "Collections indexées"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:116
+#: Collection_Mapping.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"All collection mappings, except those with set and bag semantics, need an "
@@ -596,7 +597,7 @@
"contiennent des entiers séquentiels (numérotés à partir de zéro par défaut)."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:119
+#: Collection_Mapping.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"<list-index \n"
@@ -608,7 +609,7 @@
" base=\"0|1|...\"/>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:120
+#: Collection_Mapping.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column_name</literal> (required): The name of the column holding "
@@ -618,7 +619,7 @@
"les valeurs d'index de la collection. "
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:123
+#: Collection_Mapping.xml:120
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>base</literal> (optional, defaults to <literal>0</literal>): The "
@@ -630,7 +631,7 @@
"ou tableau. "
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:127
+#: Collection_Mapping.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"<map-key \n"
@@ -648,7 +649,7 @@
" length=\"N\"/>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:128
+#: Collection_Mapping.xml:125
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional): The name of the column holding the "
@@ -658,7 +659,7 @@
"valeurs d'index de la colonne."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:131
+#: Collection_Mapping.xml:128
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): A SQL formula used to evaluate the "
@@ -668,13 +669,13 @@
"évaluer la clé de la map."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:134
+#: Collection_Mapping.xml:131
#, no-c-format
msgid "<literal>type</literal> (reguired): The type of the map keys."
msgstr "<literal>type</literal> (nécessaire) : le type de clés de la map."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:138
+#: Collection_Mapping.xml:135
#, no-c-format
msgid ""
"<map-key-many-to-many\n"
@@ -690,7 +691,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:139
+#: Collection_Mapping.xml:136
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional): The name of the foreign key column for "
@@ -700,7 +701,7 @@
"étrangère pour les valeurs d'index de la collection. "
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:142
+#: Collection_Mapping.xml:139
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): A SQL formula used to evaluate the "
@@ -710,7 +711,7 @@
"évaluer la clé étrangère de la clé de la map."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:145
+#: Collection_Mapping.xml:142
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal> (required): The entity class used as the map key."
@@ -719,7 +720,7 @@
"clé de la map. "
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:149
+#: Collection_Mapping.xml:146
#, no-c-format
msgid ""
"If your table doesn't have an index column, and you still wish to use "
@@ -735,7 +736,7 @@
"données, mais il peut être optionnellement trié ou ordonné."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:152
+#: Collection_Mapping.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"There are quite a range of mappings that can be generated for collections, "
@@ -750,13 +751,13 @@
"des tables de bases de données."
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:158
+#: Collection_Mapping.xml:155
#, no-c-format
msgid "Collections of values and many-to-many associations"
msgstr "Collections de valeurs et associations plusieurs-à-plusieurs"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:159
+#: Collection_Mapping.xml:156
#, no-c-format
msgid ""
"Any collection of values or many-to-many association requires a dedicated "
@@ -770,7 +771,7 @@
"emphasis> ou des colonnes et éventuellement une(des) colonne(s) d'index."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:162
+#: Collection_Mapping.xml:159
#, no-c-format
msgid ""
"For a collection of values, we use the <literal><element></literal> "
@@ -780,7 +781,7 @@
"element></literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:165
+#: Collection_Mapping.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"<element\n"
@@ -808,7 +809,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:166
+#: Collection_Mapping.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional): The name of the column holding the "
@@ -818,7 +819,7 @@
"valeurs d'éléments de collection. "
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:169
+#: Collection_Mapping.xml:166
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): An SQL formula used to evaluate the "
@@ -828,14 +829,14 @@
"évaluer l'élément."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:172
+#: Collection_Mapping.xml:169
#, no-c-format
msgid "<literal>type</literal> (required): The type of the collection element."
msgstr ""
"<literal>type</literal> (nécessaire) : le type de l'élément de la collection."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:176
+#: Collection_Mapping.xml:173
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>many-to-many association</emphasis> is specified using the "
@@ -845,7 +846,7 @@
"utilisant l'élément <literal><many-to-many></literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:179
+#: Collection_Mapping.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-many\n"
@@ -875,7 +876,7 @@
" />"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:180
+#: Collection_Mapping.xml:177
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional): The name of the element foreign key "
@@ -885,7 +886,7 @@
"étrangère de l'élément. "
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:183
+#: Collection_Mapping.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): An SQL formula used to evaluate the "
@@ -895,13 +896,13 @@
"évaluer la valeur de la clé étrangère de l'élément. "
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:186 Collection_Mapping.xml:248
+#: Collection_Mapping.xml:183 Collection_Mapping.xml:245
#, no-c-format
msgid "<literal>class</literal> (required): The name of the associated class."
msgstr "<literal>class</literal> (requis) : le nom de la classe associée"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:189
+#: Collection_Mapping.xml:186
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>fetch</literal> (optional - defaults to <literal>join</literal>): "
@@ -922,7 +923,7 @@
"<literal><many-to-many></literal>."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:192
+#: Collection_Mapping.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional): Enable the DDL generation of a unique "
@@ -934,7 +935,7 @@
"l'association résulte dans une association un-à-plusieurs."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:195
+#: Collection_Mapping.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-found</literal> (optional - defaults to <literal>exception</"
@@ -948,7 +949,7 @@
"manquante comme une association nulle."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:198 Collection_Mapping.xml:254
+#: Collection_Mapping.xml:195 Collection_Mapping.xml:251
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>entity-name</literal> (optional): The entity name of the associated "
@@ -958,7 +959,7 @@
"associée, comme une alternative à <literal>class</literal>."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:201
+#: Collection_Mapping.xml:198
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>property-ref</literal>: (optional) The name of a property of the "
@@ -970,13 +971,13 @@
"clé primaire de la classe associée est utilisée. "
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:205
+#: Collection_Mapping.xml:202
#, no-c-format
msgid "Some examples, first, a set of strings:"
msgstr "Quelques exemples, d'abord, un ensemble de chaînes de caractères :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:208
+#: Collection_Mapping.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"names\" table=\"person_names\">\n"
@@ -990,7 +991,7 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:209
+#: Collection_Mapping.xml:206
#, no-c-format
msgid ""
"A bag containing integers (with an iteration order determined by the "
@@ -1000,7 +1001,7 @@
"l'attribut <literal>order-by</literal>) :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:212
+#: Collection_Mapping.xml:209
#, no-c-format
msgid ""
"<bag name=\"sizes\" \n"
@@ -1018,14 +1019,14 @@
"</bag>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:213
+#: Collection_Mapping.xml:210
#, no-c-format
msgid "An array of entities - in this case, a many to many association:"
msgstr ""
"Un tableau d'entités - dans ce cas, une association plusieurs-à-plusieurs :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:216
+#: Collection_Mapping.xml:213
#, no-c-format
msgid ""
"<array name=\"addresses\" \n"
@@ -1045,13 +1046,13 @@
"</array>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:217
+#: Collection_Mapping.xml:214
#, no-c-format
msgid "A map from string indices to dates:"
msgstr "Une map de chaînes de caractères vers des dates :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:220
+#: Collection_Mapping.xml:217
#, no-c-format
msgid ""
"<map name=\"holidays\" \n"
@@ -1073,13 +1074,13 @@
"</map>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:221
+#: Collection_Mapping.xml:218
#, no-c-format
msgid "A list of components (discussed in the next chapter):"
msgstr "Une liste de composants (traité dans le prochain chapitre) :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:224
+#: Collection_Mapping.xml:221
#, no-c-format
msgid ""
"<list name=\"carComponents\" \n"
@@ -1105,13 +1106,13 @@
"</list>"
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:228
+#: Collection_Mapping.xml:225
#, no-c-format
msgid "One-to-many associations"
msgstr "Association un-à-plusieurs"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:229
+#: Collection_Mapping.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>one to many association</emphasis> links the tables of two "
@@ -1124,7 +1125,7 @@
"normales :"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:234
+#: Collection_Mapping.xml:231
#, no-c-format
msgid ""
"An instance of the contained entity class may not belong to more than one "
@@ -1134,7 +1135,7 @@
"d'une instance de la collection"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:239
+#: Collection_Mapping.xml:236
#, no-c-format
msgid ""
"An instance of the contained entity class may not appear at more than one "
@@ -1144,7 +1145,7 @@
"plus d'une valeur d'index de la collection"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:244
+#: Collection_Mapping.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"An association from <literal>Product</literal> to <literal>Part</literal> "
@@ -1158,7 +1159,7 @@
"to-many></literal> indique que c'est une association un-à-plusieurs."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:247
+#: Collection_Mapping.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
"<one-to-many \n"
@@ -1178,7 +1179,7 @@
" />"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:251
+#: Collection_Mapping.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-found</literal> (optional - defaults to <literal>exception</"
@@ -1192,7 +1193,7 @@
"ligne manquante comme une association nulle"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:258
+#: Collection_Mapping.xml:255
#, no-c-format
msgid ""
"Notice that the <literal><one-to-many></literal> element does not need "
@@ -1204,7 +1205,7 @@
"de la <literal>table</literal> à aucun endroit. "
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:261
+#: Collection_Mapping.xml:258
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Very important note:</emphasis> If the foreign key column of a "
@@ -1224,7 +1225,7 @@
"sur les associations bidirectionnelles plus tard dans ce chapitre."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:264
+#: Collection_Mapping.xml:261
#, no-c-format
msgid ""
"This example shows a map of <literal>Part</literal> entities by name (where "
@@ -1236,7 +1237,7 @@
"literal>). Notez l'utilisation d'un index basé sur une formule."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:267
+#: Collection_Mapping.xml:264
#, no-c-format
msgid ""
"<map name=\"parts\"\n"
@@ -1254,19 +1255,19 @@
"</map>"
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:273
+#: Collection_Mapping.xml:270
#, no-c-format
msgid "Advanced collection mappings"
msgstr "Mappings de collection avancés"
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:275
+#: Collection_Mapping.xml:272
#, no-c-format
msgid "Sorted collections"
msgstr "Collections triées"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:276
+#: Collection_Mapping.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate supports collections implementing <literal>java.util.SortedMap</"
@@ -1278,7 +1279,7 @@
"spécifier un comparateur dans le fichier de mapping :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:279
+#: Collection_Mapping.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"aliases\" \n"
@@ -1308,7 +1309,7 @@
"</map>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:280
+#: Collection_Mapping.xml:277
#, no-c-format
msgid ""
"Allowed values of the <literal>sort</literal> attribute are "
@@ -1320,7 +1321,7 @@
"classe implémentant <literal>java.util.Comparator</literal>."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:283
+#: Collection_Mapping.xml:280
#, no-c-format
msgid ""
"Sorted collections actually behave like <literal>java.util.TreeSet</literal> "
@@ -1330,7 +1331,7 @@
"TreeSet</literal> ou <literal>java.util.TreeMap</literal>."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:286
+#: Collection_Mapping.xml:283
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the database itself to order the collection elements use the "
@@ -1349,7 +1350,7 @@
"pas en mémoire."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:289
+#: Collection_Mapping.xml:286
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"aliases\" table=\"person_aliases\" order-by=\"lower(name) asc"
@@ -1377,7 +1378,7 @@
"</map>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:290
+#: Collection_Mapping.xml:287
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the value of the <literal>order-by</literal> attribute is an SQL "
@@ -1387,7 +1388,7 @@
"SQL, pas un ordre HQL !"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:293
+#: Collection_Mapping.xml:290
#, no-c-format
msgid ""
"Associations may even be sorted by some arbitrary criteria at runtime using "
@@ -1397,7 +1398,7 @@
"l'exécution en utilisant un <literal>filter()</literal> de collection."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:296
+#: Collection_Mapping.xml:293
#, no-c-format
msgid ""
"sortedUsers = s.createFilter( group.getUsers(), \"order by this.name\" ).list"
@@ -1407,13 +1408,13 @@
"();"
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:300
+#: Collection_Mapping.xml:297
#, no-c-format
msgid "Bidirectional associations"
msgstr "Associations bidirectionnelles"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:301
+#: Collection_Mapping.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional association</emphasis> allows navigation from both "
@@ -1425,31 +1426,31 @@
"bidirectionnelles sont supportées : "
#. Tag: term
-#: Collection_Mapping.xml:304
+#: Collection_Mapping.xml:301
#, no-c-format
msgid "one-to-many"
msgstr "un-à-plusieurs (one-to-many)"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:306
+#: Collection_Mapping.xml:303
#, no-c-format
msgid "set or bag valued at one end, single-valued at the other"
msgstr "ensemble ou sac à une extrémité, une seule valeur à l'autre"
#. Tag: term
-#: Collection_Mapping.xml:312
+#: Collection_Mapping.xml:309
#, no-c-format
msgid "many-to-many"
msgstr "plusieurs-à-plusieurs "
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:314
+#: Collection_Mapping.xml:311
#, no-c-format
msgid "set or bag valued at both ends"
msgstr "ensemble ou sac aux deux extrémités"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:321
+#: Collection_Mapping.xml:318
#, no-c-format
msgid ""
"You may specify a bidirectional many-to-many association simply by mapping "
@@ -1464,7 +1465,7 @@
"indexée)."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:324
+#: Collection_Mapping.xml:321
#, no-c-format
msgid ""
"Here's an example of a bidirectional many-to-many association; each category "
@@ -1475,7 +1476,7 @@
"plusieurs catégories :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:327
+#: Collection_Mapping.xml:324
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Category\">\n"
@@ -1521,7 +1522,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:328
+#: Collection_Mapping.xml:325
#, no-c-format
msgid ""
"Changes made only to the inverse end of the association are <emphasis>not</"
@@ -1538,7 +1539,7 @@
"relation plusieurs-à-plusieurs dans Java :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:331
+#: Collection_Mapping.xml:328
#, no-c-format
msgid ""
"category.getItems().add(item); // The category now \"knows\" about "
@@ -1560,7 +1561,7 @@
"session.persist(category); // The relationship will be saved"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:332
+#: Collection_Mapping.xml:329
#, no-c-format
msgid ""
"The non-inverse side is used to save the in-memory representation to the "
@@ -1570,7 +1571,7 @@
"mémoire dans la base de données."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:335
+#: Collection_Mapping.xml:332
#, no-c-format
msgid ""
"You may define a bidirectional one-to-many association by mapping a one-to-"
@@ -1583,7 +1584,7 @@
"valuée <literal>inverse=\"true\"</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:338
+#: Collection_Mapping.xml:335
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Parent\">\n"
@@ -1623,7 +1624,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:339
+#: Collection_Mapping.xml:336
#, no-c-format
msgid ""
"Mapping one end of an association with <literal>inverse=\"true\"</literal> "
@@ -1634,13 +1635,13 @@
"orthogonaux !"
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:345
+#: Collection_Mapping.xml:342
#, no-c-format
msgid "Bidirectional associations with indexed collections"
msgstr "Associations bidirectionnelles avec des collections indexées"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:346
+#: Collection_Mapping.xml:343
#, no-c-format
msgid ""
"A bidirectional association where one end is represented as a <literal><"
@@ -1657,7 +1658,7 @@
"la collection :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:349
+#: Collection_Mapping.xml:346
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Parent\">\n"
@@ -1705,7 +1706,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:350
+#: Collection_Mapping.xml:347
#, no-c-format
msgid ""
"But, if there is no such property on the child class, we can't think of the "
@@ -1722,7 +1723,7 @@
"utiliserons le mapping suivant :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:353
+#: Collection_Mapping.xml:350
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Parent\">\n"
@@ -1772,7 +1773,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:354
+#: Collection_Mapping.xml:351
#, no-c-format
msgid ""
"Note that in this mapping, the collection-valued end of the association is "
@@ -1784,13 +1785,13 @@
"cela entraîne-t-il réellement des déclarations de mise à jour inutiles ?"
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:360
+#: Collection_Mapping.xml:357
#, no-c-format
msgid "Ternary associations"
msgstr "Associations ternaires"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:361
+#: Collection_Mapping.xml:358
#, no-c-format
msgid ""
"There are three possible approaches to mapping a ternary association. One is "
@@ -1801,7 +1802,7 @@
"index :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:364
+#: Collection_Mapping.xml:361
#, no-c-format
msgid ""
"<map name=\"contracts\">\n"
@@ -1817,7 +1818,7 @@
"</map>"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:365
+#: Collection_Mapping.xml:362
#, no-c-format
msgid ""
"<map name=\"connections\">\n"
@@ -1835,7 +1836,7 @@
"</map>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:366
+#: Collection_Mapping.xml:363
#, no-c-format
msgid ""
"A second approach is to simply remodel the association as an entity class. "
@@ -1845,7 +1846,7 @@
"classe d'entité. C'est l'approche la plus commune."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:369
+#: Collection_Mapping.xml:366
#, no-c-format
msgid ""
"A final alternative is to use composite elements, which we will discuss "
@@ -1855,13 +1856,13 @@
"discuterons plus tard."
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:375
+#: Collection_Mapping.xml:372
#, no-c-format
msgid "Using an <idbag>"
msgstr "Utiliser un <literal><idbag></literal>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:376
+#: Collection_Mapping.xml:373
#, no-c-format
msgid ""
"If you've fully embraced our view that composite keys are a bad thing and "
@@ -1887,7 +1888,7 @@
"table avec une clef subrogée."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:379
+#: Collection_Mapping.xml:376
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><idbag></literal> element lets you map a <literal>List</"
@@ -1898,7 +1899,7 @@
"sémantique de sac."
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:382
+#: Collection_Mapping.xml:379
#, no-c-format
msgid ""
"<idbag name=\"lovers\" table=\"LOVERS\">\n"
@@ -1920,7 +1921,7 @@
"</idbag>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:383
+#: Collection_Mapping.xml:380
#, no-c-format
msgid ""
"As you can see, an <literal><idbag></literal> has a synthetic id "
@@ -1935,7 +1936,7 @@
"subrogée d'une ligne particulière."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:386
+#: Collection_Mapping.xml:383
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the update performance of an <literal><idbag></literal> is "
@@ -1950,7 +1951,7 @@
"liste, une map ou un ensemble."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:389
+#: Collection_Mapping.xml:386
#, no-c-format
msgid ""
"In the current implementation, the <literal>native</literal> identifier "
@@ -1962,13 +1963,13 @@
"identifiants de collection <literal><idbag></literal>."
#. Tag: title
-#: Collection_Mapping.xml:397
+#: Collection_Mapping.xml:394
#, no-c-format
msgid "Collection examples"
msgstr "Exemples de collections"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:398
+#: Collection_Mapping.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"The previous sections are pretty confusing. So lets look at an example. This "
@@ -1978,7 +1979,7 @@
"exemple. Cette classe :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:401
+#: Collection_Mapping.xml:398
#, no-c-format
msgid ""
"package eg;\n"
@@ -2016,7 +2017,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:402
+#: Collection_Mapping.xml:399
#, no-c-format
msgid ""
"has a collection of <literal>Child</literal> instances. If each child has at "
@@ -2027,7 +2028,7 @@
"plusieurs :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:405
+#: Collection_Mapping.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -2073,13 +2074,13 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:406
+#: Collection_Mapping.xml:403
#, no-c-format
msgid "This maps to the following table definitions:"
msgstr "Ceci mappe les définitions de tables suivantes :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:409
+#: Collection_Mapping.xml:406
#, no-c-format
msgid ""
"create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
@@ -2093,7 +2094,7 @@
"alter table child add constraint childfk0 (parent_id) references parent"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:410
+#: Collection_Mapping.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"If the parent is <emphasis>required</emphasis>, use a bidirectional one-to-"
@@ -2103,7 +2104,7 @@
"bidirectionnelle un-à-plusieurs :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:413
+#: Collection_Mapping.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -2153,13 +2154,13 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:414
+#: Collection_Mapping.xml:411
#, no-c-format
msgid "Notice the <literal>NOT NULL</literal> constraint:"
msgstr "Notez la contrainte <literal>NOT NULL</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:417
+#: Collection_Mapping.xml:414
#, no-c-format
msgid ""
"create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
@@ -2177,7 +2178,7 @@
"alter table child add constraint childfk0 (parent_id) references parent"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:418
+#: Collection_Mapping.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, if you absolutely insist that this association should be "
@@ -2189,7 +2190,7 @@
"literal> sur le mapping <literal><key></literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:421
+#: Collection_Mapping.xml:418
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -2235,7 +2236,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:422
+#: Collection_Mapping.xml:419
#, no-c-format
msgid ""
"On the other hand, if a child might have multiple parents, a many-to-many "
@@ -2245,7 +2246,7 @@
"plusieurs-à-plusieurs est plus appropriée :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:425
+#: Collection_Mapping.xml:422
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -2291,13 +2292,13 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:426
+#: Collection_Mapping.xml:423
#, no-c-format
msgid "Table definitions:"
msgstr "Définitions des tables :"
#. Tag: programlisting
-#: Collection_Mapping.xml:429
+#: Collection_Mapping.xml:426
#, no-c-format
msgid ""
"create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
@@ -2319,7 +2320,7 @@
"alter table childset add constraint childsetfk1 (child_id) references child"
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:430
+#: Collection_Mapping.xml:427
#, no-c-format
msgid ""
"For more examples and a complete walk-through a parent/child relationship "
@@ -2329,7 +2330,7 @@
"enfant, consultez le <xref linkend=\"Example_ParentChild\"/>."
#. Tag: para
-#: Collection_Mapping.xml:433
+#: Collection_Mapping.xml:430
#, no-c-format
msgid ""
"Even more exotic association mappings are possible, we will catalog all "
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Component_Mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Component_Mapping.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Component_Mapping.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Component_Mapping\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 13:53+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,13 +16,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Component_Mapping.xml:8
+#: Component_Mapping.xml:5
#, no-c-format
msgid "Component Mapping"
msgstr "Mapping de composants"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:9
+#: Component_Mapping.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"The notion of a <emphasis>component</emphasis> is re-used in several "
@@ -31,13 +32,13 @@
"contextes, avec différents objectifs, à travers Hibernate."
#. Tag: title
-#: Component_Mapping.xml:13
+#: Component_Mapping.xml:10
#, no-c-format
msgid "Dependent objects"
msgstr "Objets dépendants"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:14
+#: Component_Mapping.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"A component is a contained object that is persisted as a value type, not an "
@@ -52,7 +53,7 @@
"modélisé l'objet personne de la façon suivante :"
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:17
+#: Component_Mapping.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"public class Person {\n"
@@ -108,7 +109,7 @@
"}"
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:18
+#: Component_Mapping.xml:15
#, no-c-format
msgid ""
"public class Name {\n"
@@ -160,7 +161,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:19
+#: Component_Mapping.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
"Now <literal>Name</literal> may be persisted as a component of "
@@ -175,13 +176,13 @@
"d'identification. "
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:22
+#: Component_Mapping.xml:19
#, no-c-format
msgid "Our Hibernate mapping would look like:"
msgstr "Dans Hibernate le mapping du composant serait :"
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:25
+#: Component_Mapping.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"eg.Person\" table=\"person\">\n"
@@ -211,7 +212,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:26
+#: Component_Mapping.xml:23
#, no-c-format
msgid ""
"The person table would have the columns <literal>pid</literal>, "
@@ -223,7 +224,7 @@
"literal> et <literal>last</literal>."
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:29
+#: Component_Mapping.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"Like all value types, components do not support shared references. In other "
@@ -245,7 +246,7 @@
"devrait être satisfaisant dans la plupart des cas."
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:32
+#: Component_Mapping.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"The properties of a component may be of any Hibernate type (collections, "
@@ -260,7 +261,7 @@
"pour supporter un modèle d'objet finement granulé."
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:35
+#: Component_Mapping.xml:32
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><component></literal> element allows a <literal><"
@@ -272,7 +273,7 @@
"composants comme référence de l'entité contenante. "
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:38
+#: Component_Mapping.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"eg.Person\" table=\"person\">\n"
@@ -304,13 +305,13 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Component_Mapping.xml:42
+#: Component_Mapping.xml:39
#, no-c-format
msgid "Collections of dependent objects"
msgstr "Collection d'objets dépendants"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:43
+#: Component_Mapping.xml:40
#, no-c-format
msgid ""
"Collections of components are supported (eg. an array of type <literal>Name</"
@@ -324,7 +325,7 @@
"<literal><composite-element></literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:46
+#: Component_Mapping.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"someNames\" table=\"some_names\" lazy=\"true\">\n"
@@ -348,7 +349,7 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:47
+#: Component_Mapping.xml:44
#, no-c-format
msgid ""
"Note: if you define a <literal>Set</literal> of composite elements, it is "
@@ -360,7 +361,7 @@
"()</literal> et <literal>hashCode()</literal> correctement."
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:50
+#: Component_Mapping.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"Composite elements may contain components but not collections. If your "
@@ -382,7 +383,7 @@
"modèle relationnel et la sémantique de persistance diffèrent quelque peu."
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:53
+#: Component_Mapping.xml:50
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that a composite element mapping doesn't support null-able "
@@ -405,7 +406,7 @@
"literal> ou <literal><idbag></literal>."
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:56
+#: Component_Mapping.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"A special case of a composite element is a composite element with a nested "
@@ -426,7 +427,7 @@
"propriétés de l'association."
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:59
+#: Component_Mapping.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
@@ -460,7 +461,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:60
+#: Component_Mapping.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"Of course, there can't be a reference to the purchae on the other side, for "
@@ -477,13 +478,14 @@
"être référencé par <literal>Item</literal> simultanément. "
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:63
+#: Component_Mapping.xml:60
#, no-c-format
msgid "Even ternary (or quaternary, etc) associations are possible:"
-msgstr "Même les associations ternaires,quaternaires ou autres sont possibles :"
+msgstr ""
+"Même les associations ternaires,quaternaires ou autres sont possibles :"
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:66
+#: Component_Mapping.xml:63
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
@@ -513,7 +515,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:67
+#: Component_Mapping.xml:64
#, no-c-format
msgid ""
"Composite elements may appear in queries using the same syntax as "
@@ -523,13 +525,13 @@
"même syntaxe que les associations vers d'autres entités."
#. Tag: title
-#: Component_Mapping.xml:73
+#: Component_Mapping.xml:70
#, no-c-format
msgid "Components as Map indices"
msgstr "Les composants en tant qu'indices de map"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:74
+#: Component_Mapping.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><composite-map-key></literal> element lets you map a "
@@ -543,13 +545,13 @@
"<literal>equals()</literal> dans la classe du composant."
#. Tag: title
-#: Component_Mapping.xml:80
+#: Component_Mapping.xml:77
#, no-c-format
msgid "Components as composite identifiers"
msgstr "Les composants en tant qu'identifiants"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:81
+#: Component_Mapping.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"You may use a component as an identifier of an entity class. Your component "
@@ -559,13 +561,13 @@
"cet effet, votre classe de composant doit respecter certaines exigences :"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:86
+#: Component_Mapping.xml:83
#, no-c-format
msgid "It must implement <literal>java.io.Serializable</literal>."
msgstr "Elle doit implémenter <literal>java.io.Serializable</literal>."
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:91
+#: Component_Mapping.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"It must re-implement <literal>equals()</literal> and <literal>hashCode()</"
@@ -576,7 +578,7 @@
"base de données."
#. Tag: emphasis
-#: Component_Mapping.xml:97
+#: Component_Mapping.xml:94
#, no-c-format
msgid ""
"Note: in Hibernate3, the second requirement is not an absolutely hard "
@@ -586,7 +588,7 @@
"nécessaire, néanmoins continuez de l'effectuer."
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:99
+#: Component_Mapping.xml:96
#, no-c-format
msgid ""
"You can't use an <literal>IdentifierGenerator</literal> to generate "
@@ -597,7 +599,7 @@
"propres identifiants."
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:102
+#: Component_Mapping.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <literal><composite-id></literal> tag (with nested "
@@ -613,7 +615,7 @@
"primaire (composite) de <literal>Order</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:105
+#: Component_Mapping.xml:102
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"OrderLine\">\n"
@@ -655,7 +657,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:106
+#: Component_Mapping.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"Now, any foreign keys referencing the <literal>OrderLine</literal> table are "
@@ -668,7 +670,7 @@
"<literal>OrderLine</literal> sera mappée de la façon suivante :"
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:109
+#: Component_Mapping.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"orderLine\" class=\"OrderLine\">\n"
@@ -686,7 +688,7 @@
"</many-to-one>"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:110
+#: Component_Mapping.xml:107
#, no-c-format
msgid ""
"(Note that the <literal><column></literal> tag is an alternative to "
@@ -696,7 +698,7 @@
"alternative à l'attribut <literal>column</literal> que l'on utilise partout.)"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:113
+#: Component_Mapping.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>many-to-many</literal> association to <literal>OrderLine</"
@@ -706,7 +708,7 @@
"<literal>OrderLine</literal> utilisera aussi une clé étrangère composite:"
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:116
+#: Component_Mapping.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"undeliveredOrderLines\">\n"
@@ -728,7 +730,7 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:117
+#: Component_Mapping.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"The collection of <literal>OrderLine</literal> s in <literal>Order</literal> "
@@ -738,7 +740,7 @@
"literal> utilisera :"
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:120
+#: Component_Mapping.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"orderLines\" inverse=\"true\">\n"
@@ -758,7 +760,7 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:121
+#: Component_Mapping.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"(The <literal><one-to-many></literal> element, as usual, declares no "
@@ -768,7 +770,7 @@
"déclare pas de colonne.)"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:124
+#: Component_Mapping.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"If <literal>OrderLine</literal> itself owns a collection, it also has a "
@@ -778,7 +780,7 @@
"qu'une clé composite étrangère."
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:127
+#: Component_Mapping.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"OrderLine\">\n"
@@ -816,19 +818,20 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Component_Mapping.xml:131
+#: Component_Mapping.xml:128
#, no-c-format
msgid "Dynamic components"
msgstr "Les composants dynamiques"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:132
+#: Component_Mapping.xml:129
#, no-c-format
msgid "You may even map a property of type <literal>Map</literal>:"
-msgstr "Vous pouvez également mapper une propriété de type <literal>Map</literal>:"
+msgstr ""
+"Vous pouvez également mapper une propriété de type <literal>Map</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: Component_Mapping.xml:135
+#: Component_Mapping.xml:132
#, no-c-format
msgid ""
"<dynamic-component name=\"userAttributes\">\n"
@@ -844,7 +847,7 @@
"</dynamic-component>"
#. Tag: para
-#: Component_Mapping.xml:136
+#: Component_Mapping.xml:133
#, no-c-format
msgid ""
"The semantics of a <literal><dynamic-component></literal> mapping are "
@@ -864,4 +867,3 @@
"un parser DOM. Il y a même mieux, vous pouvez accéder (et changer) le "
"métamodèle de configuration-temps de Hibernate en utilisant l'objet "
"<literal>Configuration</literal>"
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Configuration.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Configuration.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Configuration.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 16:55+1000\n"
"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -14,13 +15,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:8
+#: Configuration.xml:5
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:9
+#: Configuration.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"Because Hibernate is designed to operate in many different environments, "
@@ -39,13 +40,13 @@
"classpath et à l'adapter à vos besoins. "
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:13
+#: Configuration.xml:10
#, no-c-format
msgid "Programmatic configuration"
msgstr "Configuration par programmation"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:14
+#: Configuration.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"An instance of <literal>org.hibernate.cfg.Configuration</literal> represents "
@@ -61,7 +62,7 @@
"mappings sont constitués d'un ensemble de fichiers de mapping XML."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:17
+#: Configuration.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"You may obtain a <literal>Configuration</literal> instance by instantiating "
@@ -74,7 +75,7 @@
"utiliser la méthode <literal>addResource()</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:20
+#: Configuration.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = new Configuration()\n"
@@ -86,7 +87,7 @@
" .addResource(\"Bid.hbm.xml\");"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:21
+#: Configuration.xml:18
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative (sometimes better) way is to specify the mapped class, and "
@@ -97,7 +98,7 @@
"pour vous :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:24
+#: Configuration.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = new Configuration()\n"
@@ -109,7 +110,7 @@
" .addClass(org.hibernate.auction.Bid.class);"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:25
+#: Configuration.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
"Then Hibernate will look for mapping files named <literal>/org/hibernate/"
@@ -123,7 +124,7 @@
"en dur."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:28
+#: Configuration.xml:25
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Configuration</literal> also allows you to specify configuration "
@@ -133,7 +134,7 @@
"propriétés de configuration :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:31
+#: Configuration.xml:28
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = new Configuration()\n"
@@ -155,7 +156,7 @@
" .setProperty(\"hibernate.order_updates\", \"true\");"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:32
+#: Configuration.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"This is not the only way to pass configuration properties to Hibernate. The "
@@ -165,7 +166,7 @@
"Hibernate. Les différentes options sont :"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:37
+#: Configuration.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"Pass an instance of <literal>java.util.Properties</literal> to "
@@ -175,7 +176,7 @@
"<literal>Configuration.setProperties()</literal>."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:42
+#: Configuration.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"Place <literal>hibernate.properties</literal> in a root directory of the "
@@ -185,7 +186,7 @@
"classpath"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:47
+#: Configuration.xml:44
#, no-c-format
msgid ""
"Set <literal>System</literal> properties using <literal>java -"
@@ -195,7 +196,7 @@
"<literal>java -Dproperty=value</literal>."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:52
+#: Configuration.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"Include <literal><property></literal> elements in <literal>hibernate."
@@ -205,7 +206,7 @@
"<literal>hibernate.cfg.xml</literal> (voir plus loin)."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:57
+#: Configuration.xml:54
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>hibernate.properties</literal> is the easiest approach if you want "
@@ -215,7 +216,7 @@
"plus simple si vous voulez démarrer rapidement"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:60
+#: Configuration.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Configuration</literal> is intended as a startup-time object, "
@@ -225,13 +226,13 @@
"supprimé une fois qu'une <literal>SessionFactory</literal> aura été créée."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:66
+#: Configuration.xml:63
#, no-c-format
msgid "Obtaining a SessionFactory"
msgstr "Obtenir une SessionFactory"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:67
+#: Configuration.xml:64
#, no-c-format
msgid ""
"When all mappings have been parsed by the <literal>Configuration</literal>, "
@@ -244,13 +245,13 @@
"threads de l'application :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:70
+#: Configuration.xml:67
#, no-c-format
msgid "SessionFactory sessions = cfg.buildSessionFactory();"
msgstr "SessionFactory sessions = cfg.buildSessionFactory();"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:71
+#: Configuration.xml:68
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate does allow your application to instantiate more than one "
@@ -262,13 +263,13 @@
"plus d'une base de données."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:77
+#: Configuration.xml:74
#, no-c-format
msgid "JDBC connections"
msgstr "Connexions JDBC"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:78
+#: Configuration.xml:75
#, no-c-format
msgid ""
"Usually, you want to have the <literal>SessionFactory</literal> create and "
@@ -280,13 +281,13 @@
"cette approche, ouvrir une <literal>Session</literal> est aussi simple que :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:81
+#: Configuration.xml:78
#, no-c-format
msgid "Session session = sessions.openSession(); // open a new Session"
msgstr "Session session = sessions.openSession(); // open a new Session"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:82
+#: Configuration.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"As soon as you do something that requires access to the database, a JDBC "
@@ -296,7 +297,7 @@
"une connexion JDBC sera récupérée dans le pool."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:85
+#: Configuration.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"For this to work, we need to pass some JDBC connection properties to "
@@ -311,7 +312,7 @@
"plus importants."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:88
+#: Configuration.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will obtain (and pool) connections using <literal>java.sql."
@@ -322,88 +323,88 @@
"de la manière suivante :"
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:92
+#: Configuration.xml:89
#, no-c-format
msgid "Hibernate JDBC Properties"
msgstr "Propriétés JDBC de Hibernate"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:98 Configuration.xml:252 Configuration.xml:401
-#: Configuration.xml:547 Configuration.xml:636 Configuration.xml:705
+#: Configuration.xml:95 Configuration.xml:249 Configuration.xml:398
+#: Configuration.xml:544 Configuration.xml:633 Configuration.xml:702
#, no-c-format
msgid "Property name"
msgstr "Nom de la propriété"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:101 Configuration.xml:173 Configuration.xml:255
-#: Configuration.xml:404 Configuration.xml:550 Configuration.xml:639
-#: Configuration.xml:708
+#: Configuration.xml:98 Configuration.xml:170 Configuration.xml:252
+#: Configuration.xml:401 Configuration.xml:547 Configuration.xml:636
+#: Configuration.xml:705
#, no-c-format
msgid "Purpose"
msgstr "Fonction"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:109
+#: Configuration.xml:106
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.driver_class"
msgstr "hibernate.connection.driver_class"
#. Tag: emphasis
-#: Configuration.xml:112
+#: Configuration.xml:109
#, no-c-format
msgid "jdbc driver class"
msgstr "Classe du driver jdbc"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:117
+#: Configuration.xml:114
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.url"
msgstr "hibernate.connection.url"
#. Tag: emphasis
-#: Configuration.xml:120
+#: Configuration.xml:117
#, no-c-format
msgid "jdbc URL"
msgstr "URL jdbc"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:125 Configuration.xml:205
+#: Configuration.xml:122 Configuration.xml:202
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.username"
msgstr "hibernate.connection.username"
#. Tag: emphasis
-#: Configuration.xml:128
+#: Configuration.xml:125
#, no-c-format
msgid "database user"
msgstr "utilisateur de la base de données"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:133 Configuration.xml:213
+#: Configuration.xml:130 Configuration.xml:210
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.password"
msgstr "hibernate.connection.password"
#. Tag: emphasis
-#: Configuration.xml:136
+#: Configuration.xml:133
#, no-c-format
msgid "database user password"
msgstr "mot de passe utilisateur de la base de données"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:141
+#: Configuration.xml:138
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.pool_size"
msgstr "hibernate.connection.pool_size"
#. Tag: emphasis
-#: Configuration.xml:144
+#: Configuration.xml:141
#, no-c-format
msgid "maximum number of pooled connections"
msgstr "nombre maximum de connexions dans le pool"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:150
+#: Configuration.xml:147
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate's own connection pooling algorithm is however quite rudimentary. "
@@ -425,7 +426,7 @@
"C3P0."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:153
+#: Configuration.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"C3P0 is an open source JDBC connection pool distributed along with Hibernate "
@@ -444,7 +445,7 @@
"web Hibernate pour plus d'informations."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:156
+#: Configuration.xml:153
#, no-c-format
msgid ""
"Here is an example <literal>hibernate.properties</literal> file for C3P0:"
@@ -453,7 +454,7 @@
"C3P0:"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:159
+#: Configuration.xml:156
#, no-c-format
msgid ""
"hibernate.connection.driver_class = org.postgresql.Driver\n"
@@ -477,7 +478,7 @@
"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:160
+#: Configuration.xml:157
#, no-c-format
msgid ""
"For use inside an application server, you should almost always configure "
@@ -492,49 +493,49 @@
"moins une des propriétés suivantes :"
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:164
+#: Configuration.xml:161
#, no-c-format
msgid "Hibernate Datasource Properties"
msgstr "Propriétés d'une Datasource Hibernate"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:170
+#: Configuration.xml:167
#, no-c-format
msgid "Propery name"
msgstr "Nom d'une propriété"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:181
+#: Configuration.xml:178
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.datasource"
msgstr "hibernate.connection.datasource"
#. Tag: emphasis
-#: Configuration.xml:184
+#: Configuration.xml:181
#, no-c-format
msgid "datasource JNDI name"
msgstr "Nom JNDI de la datasource"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:189
+#: Configuration.xml:186
#, no-c-format
msgid "hibernate.jndi.url"
msgstr "hibernate.jndi.url"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:191
+#: Configuration.xml:188
#, no-c-format
msgid "<emphasis>URL of the JNDI provider</emphasis> (optional)"
msgstr "<emphasis>URL du fournisseur JNDI</emphasis> (optionnel)"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:197
+#: Configuration.xml:194
#, no-c-format
msgid "hibernate.jndi.class"
msgstr "hibernate.jndi.class"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:199
+#: Configuration.xml:196
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>class of the JNDI <literal>InitialContextFactory</literal></"
@@ -544,14 +545,14 @@
"(optionnel)"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:207
+#: Configuration.xml:204
#, no-c-format
msgid "<emphasis>database user</emphasis> (optional)"
msgstr ""
"<emphasis>utilisateur de base de base de la données</emphasis> (optionnel)"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:215
+#: Configuration.xml:212
#, no-c-format
msgid "<emphasis>database user password</emphasis> (optional)"
msgstr ""
@@ -559,7 +560,7 @@
"(optionnel)"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:222
+#: Configuration.xml:219
#, no-c-format
msgid ""
"Here's an example <literal>hibernate.properties</literal> file for an "
@@ -569,7 +570,7 @@
"l'utilisation d'une datasource JNDI fournie par un serveur d'applications :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:225
+#: Configuration.xml:222
#, no-c-format
msgid ""
"hibernate.connection.datasource = java:/comp/env/jdbc/test\n"
@@ -587,7 +588,7 @@
"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:226
+#: Configuration.xml:223
#, no-c-format
msgid ""
"JDBC connections obtained from a JNDI datasource will automatically "
@@ -598,7 +599,7 @@
"d'applications."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:229
+#: Configuration.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"Arbitrary connection properties may be given by prepending "
@@ -612,7 +613,7 @@
"<literal>hibernate.connection.charSet</literal>."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:232
+#: Configuration.xml:229
#, no-c-format
msgid ""
"You may define your own plugin strategy for obtaining JDBC connections by "
@@ -627,13 +628,13 @@
"literal>."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:238
+#: Configuration.xml:235
#, no-c-format
msgid "Optional configuration properties"
msgstr "Propriétés de configuration optionnelles"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:239
+#: Configuration.xml:236
#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of other properties that control the behaviour of "
@@ -645,7 +646,7 @@
"nominal."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:242
+#: Configuration.xml:239
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Warning: some of these properties are \"system-level\" only.</"
@@ -661,19 +662,19 @@
"techniques décrites ci-dessus."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:246
+#: Configuration.xml:243
#, no-c-format
msgid "Hibernate Configuration Properties"
msgstr "Propriétés de configuration Hibernate"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:263
+#: Configuration.xml:260
#, no-c-format
msgid "hibernate.dialect"
msgstr "hibernate.dialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:265
+#: Configuration.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a Hibernate <literal>Dialect</literal> which allows "
@@ -684,7 +685,7 @@
"particulière. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:266
+#: Configuration.xml:263
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>full.classname.of.Dialect</"
@@ -694,13 +695,13 @@
"Dialect</literal> "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:273
+#: Configuration.xml:270
#, no-c-format
msgid "hibernate.show_sql"
msgstr "hibernate.show_sql"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:275
+#: Configuration.xml:272
#, no-c-format
msgid ""
"Write all SQL statements to console. This is an alternative to setting the "
@@ -712,11 +713,11 @@
"<literal>debug</literal>."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:276 Configuration.xml:286 Configuration.xml:356
-#: Configuration.xml:366 Configuration.xml:376 Configuration.xml:386
-#: Configuration.xml:433 Configuration.xml:453 Configuration.xml:463
-#: Configuration.xml:503 Configuration.xml:680 Configuration.xml:690
-#: Configuration.xml:759
+#: Configuration.xml:273 Configuration.xml:283 Configuration.xml:353
+#: Configuration.xml:363 Configuration.xml:373 Configuration.xml:383
+#: Configuration.xml:430 Configuration.xml:450 Configuration.xml:460
+#: Configuration.xml:500 Configuration.xml:677 Configuration.xml:687
+#: Configuration.xml:756
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
@@ -726,25 +727,25 @@
"<literal>false</literal> "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:283
+#: Configuration.xml:280
#, no-c-format
msgid "hibernate.format_sql"
msgstr "hibernate.format_sql"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:285
+#: Configuration.xml:282
#, no-c-format
msgid "Pretty print the SQL in the log and console."
msgstr "Effectue un pretty print du SQL dans la console et dans le log. "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:293
+#: Configuration.xml:290
#, no-c-format
msgid "hibernate.default_schema"
msgstr "hibernate.default_schema"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:295
+#: Configuration.xml:292
#, no-c-format
msgid ""
"Qualify unqualified tablenames with the given schema/tablespace in generated "
@@ -754,20 +755,20 @@
"SQL généré. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:296
+#: Configuration.xml:293
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>SCHEMA_NAME</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>SCHEMA_NAME</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:303
+#: Configuration.xml:300
#, no-c-format
msgid "hibernate.default_catalog"
msgstr "hibernate.default_catalog"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:305
+#: Configuration.xml:302
#, no-c-format
msgid "Qualify unqualified tablenames with the given catalog in generated SQL."
msgstr ""
@@ -775,20 +776,20 @@
"généré. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:306
+#: Configuration.xml:303
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>CATALOG_NAME</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>CATALOG_NAME</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:313
+#: Configuration.xml:310
#, no-c-format
msgid "hibernate.session_factory_name"
msgstr "hibernate.session_factory_name"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:315
+#: Configuration.xml:312
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SessionFactory</literal> will be automatically bound to this "
@@ -798,7 +799,7 @@
"JNDI après sa création. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:316 Configuration.xml:660
+#: Configuration.xml:313 Configuration.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>jndi/composite/name</"
@@ -808,13 +809,13 @@
"literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:323
+#: Configuration.xml:320
#, no-c-format
msgid "hibernate.max_fetch_depth"
msgstr "hibernate.max_fetch_depth"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:325
+#: Configuration.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"Set a maximum \"depth\" for the outer join fetch tree for single-ended "
@@ -827,7 +828,7 @@
"externe. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:326
+#: Configuration.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis> recommended values between "
@@ -837,20 +838,20 @@
"<literal>0</literal> et <literal>3</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:333
+#: Configuration.xml:330
#, no-c-format
msgid "hibernate.default_batch_fetch_size"
msgstr "hibernate.default_batch_fetch_size"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:335
+#: Configuration.xml:332
#, no-c-format
msgid "Set a default size for Hibernate batch fetching of associations."
msgstr ""
"Configure une taille par défaut pour le chargement par lot des associations "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:336
+#: Configuration.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis> recommended values <literal>4</"
@@ -860,13 +861,13 @@
"literal>, <literal>8</literal>, <literal>16</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:343
+#: Configuration.xml:340
#, no-c-format
msgid "hibernate.default_entity_mode"
msgstr "hibernate.default_entity_mode"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:345
+#: Configuration.xml:342
#, no-c-format
msgid ""
"Set a default mode for entity representation for all sessions opened from "
@@ -876,7 +877,7 @@
"sessions ouvertes depuis cette <literal>SessionFactory</literal>"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:346
+#: Configuration.xml:343
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dynamic-map</literal>, <literal>dom4j</literal>, <literal>pojo</"
@@ -886,13 +887,13 @@
"literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:353
+#: Configuration.xml:350
#, no-c-format
msgid "hibernate.order_updates"
msgstr "hibernate.order_updates"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:355
+#: Configuration.xml:352
#, no-c-format
msgid ""
"Force Hibernate to order SQL updates by the primary key value of the items "
@@ -904,13 +905,13 @@
"transaction dans les systèmes hautement concurrents. "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:363
+#: Configuration.xml:360
#, no-c-format
msgid "hibernate.generate_statistics"
msgstr "hibernate.generate_statistics"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:365
+#: Configuration.xml:362
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, Hibernate will collect statistics useful for performance tuning."
@@ -919,13 +920,13 @@
"des performances. "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:373
+#: Configuration.xml:370
#, no-c-format
msgid "hibernate.use_identifer_rollback"
msgstr "hibernate.use_identifer_rollback"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:375
+#: Configuration.xml:372
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, generated identifier properties will be reset to default values "
@@ -935,13 +936,13 @@
"remises aux valeurs par défaut lorsque les objets sont supprimés. "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:383
+#: Configuration.xml:380
#, no-c-format
msgid "hibernate.use_sql_comments"
msgstr "hibernate.use_sql_comments"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:385
+#: Configuration.xml:382
#, no-c-format
msgid ""
"If turned on, Hibernate will generate comments inside the SQL, for easier "
@@ -951,19 +952,19 @@
"pour faciliter le débogage, par défaut à <literal>false</literal>."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:395
+#: Configuration.xml:392
#, no-c-format
msgid "Hibernate JDBC and Connection Properties"
msgstr "Propriétés Hibernate liées à JDBC et aux connexions"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:412
+#: Configuration.xml:409
#, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.fetch_size"
msgstr "hibernate.jdbc.fetch_size"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:414
+#: Configuration.xml:411
#, no-c-format
msgid ""
"A non-zero value determines the JDBC fetch size (calls <literal>Statement."
@@ -973,13 +974,13 @@
"<literal>Statement.setFetchSize()</literal>)."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:420
+#: Configuration.xml:417
#, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.batch_size"
msgstr "hibernate.jdbc.batch_size"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:422
+#: Configuration.xml:419
#, no-c-format
msgid "A non-zero value enables use of JDBC2 batch updates by Hibernate."
msgstr ""
@@ -987,7 +988,7 @@
"lot de JDBC2. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:423
+#: Configuration.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis> recommended values between "
@@ -997,13 +998,13 @@
"<literal>5</literal> et <literal>30</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:430
+#: Configuration.xml:427
#, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.batch_versioned_data"
msgstr "hibernate.jdbc.batch_versioned_data"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:432
+#: Configuration.xml:429
#, no-c-format
msgid ""
"Set this property to <literal>true</literal> if your JDBC driver returns "
@@ -1018,13 +1019,13 @@
"versionnées. Par défaut à <literal>false</literal>."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:440
+#: Configuration.xml:437
#, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.factory_class"
msgstr "hibernate.jdbc.factory_class"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:442
+#: Configuration.xml:439
#, no-c-format
msgid ""
"Select a custom <literal>Batcher</literal>. Most applications will not need "
@@ -1034,7 +1035,7 @@
"applications n'auront pas besoin de cette propriété de configuration."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:443
+#: Configuration.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>classname.of.Batcher</"
@@ -1044,13 +1045,13 @@
"literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:450
+#: Configuration.xml:447
#, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset"
msgstr "hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:452
+#: Configuration.xml:449
#, no-c-format
msgid ""
"Enables use of JDBC2 scrollable resultsets by Hibernate. This property is "
@@ -1063,13 +1064,13 @@
"métadonnées de la connexion. "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:460
+#: Configuration.xml:457
#, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.use_streams_for_binary"
msgstr "hibernate.jdbc.use_streams_for_binary"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:462
+#: Configuration.xml:459
#, no-c-format
msgid ""
"Use streams when writing/reading <literal>binary</literal> or "
@@ -1080,13 +1081,13 @@
"(propriété niveau système)."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:470
+#: Configuration.xml:467
#, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.use_get_generated_keys"
msgstr "hibernate.jdbc.use_get_generated_keys"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:472
+#: Configuration.xml:469
#, no-c-format
msgid ""
"Enable use of JDBC3 <literal>PreparedStatement.getGeneratedKeys()</literal> "
@@ -1103,21 +1104,21 @@
"metadonnées de connexion. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:473 Configuration.xml:571 Configuration.xml:581
-#: Configuration.xml:591 Configuration.xml:621
+#: Configuration.xml:470 Configuration.xml:568 Configuration.xml:578
+#: Configuration.xml:588 Configuration.xml:618
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true|false</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>true|false</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:480
+#: Configuration.xml:477
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.provider_class"
msgstr "hibernate.connection.provider_class"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:482
+#: Configuration.xml:479
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a custom <literal>ConnectionProvider</literal> which "
@@ -1127,7 +1128,7 @@
"qui fournit des connexions JDBC à Hibernate."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:483
+#: Configuration.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>classname.of."
@@ -1137,13 +1138,13 @@
"ConnectionProvider</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:490
+#: Configuration.xml:487
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.isolation"
msgstr "hibernate.connection.isolation"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:492
+#: Configuration.xml:489
#, no-c-format
msgid ""
"Set the JDBC transaction isolation level. Check <literal>java.sql."
@@ -1156,20 +1157,20 @@
"niveaux d'isolation. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:493
+#: Configuration.xml:490
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>1, 2, 4, 8</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>1, 2, 4, 8</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:500
+#: Configuration.xml:497
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.autocommit"
msgstr "hibernate.connection.autocommit"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:502
+#: Configuration.xml:499
#, no-c-format
msgid "Enables autocommit for JDBC pooled connections (not recommended)."
msgstr ""
@@ -1177,13 +1178,13 @@
"du pool (non recommandé)."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:510
+#: Configuration.xml:507
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.release_mode"
msgstr "hibernate.connection.release_mode"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:512
+#: Configuration.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"Specify when Hibernate should release JDBC connections. By default, a JDBC "
@@ -1210,7 +1211,7 @@
"transactions JDBC. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:513
+#: Configuration.xml:510
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>auto</literal> (default) | "
@@ -1222,7 +1223,7 @@
"literal> | <literal>after_statement</literal>"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:516
+#: Configuration.xml:513
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this setting only affects <literal>Session</literal> s returned "
@@ -1242,13 +1243,13 @@
"literal> s. Consultez <xref linkend=\"Architecture-Contextual_Sessions\"/>."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:523
+#: Configuration.xml:520
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.<propertyName>"
msgstr "hibernate.connection.<propertyName>"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:525
+#: Configuration.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"Pass the JDBC property <literal>propertyName</literal> to "
@@ -1258,13 +1259,13 @@
"<literal>DriverManager.getConnection()</literal>."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:531
+#: Configuration.xml:528
#, no-c-format
msgid "hibernate.jndi.<propertyName>"
msgstr "hibernate.jndi.<propertyName>"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:533
+#: Configuration.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"Pass the property <literal>propertyName</literal> to the JNDI "
@@ -1274,25 +1275,25 @@
"<literal>InitialContextFactory</literal> de JNDI ."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:541
+#: Configuration.xml:538
#, no-c-format
msgid "Hibernate Cache Properties"
msgstr "Propriétés du Cache Hibernate"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:558
+#: Configuration.xml:555
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.provider_class"
msgstr "hibernate.cache.provider_class"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:560
+#: Configuration.xml:557
#, no-c-format
msgid "The classname of a custom <literal>CacheProvider</literal>."
msgstr "Le nom de classe d'un <literal>CacheProvider</literal> personnalisé."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:561
+#: Configuration.xml:558
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>classname.of.CacheProvider</"
@@ -1302,13 +1303,13 @@
"CacheProvider</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:568
+#: Configuration.xml:565
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_minimal_puts"
msgstr "hibernate.cache.use_minimal_puts"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:570
+#: Configuration.xml:567
#, no-c-format
msgid ""
"Optimize second-level cache operation to minimize writes, at the cost of "
@@ -1321,13 +1322,13 @@
"en cluster. "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:578
+#: Configuration.xml:575
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_query_cache"
msgstr "hibernate.cache.use_query_cache"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:580
+#: Configuration.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
"Enable the query cache, individual queries still have to be set cachable."
@@ -1336,13 +1337,13 @@
"être déclarées comme pouvant être mises en cache. "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:588
+#: Configuration.xml:585
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_second_level_cache"
msgstr "hibernate.cache.use_second_level_cache"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:590
+#: Configuration.xml:587
#, no-c-format
msgid ""
"May be used to completely disable the second level cache, which is enabled "
@@ -1354,13 +1355,13 @@
"<literal><cache></literal> dans leur mapping. "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:598
+#: Configuration.xml:595
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.query_cache_factory"
msgstr "hibernate.cache.query_cache_factory"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:600
+#: Configuration.xml:597
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a custom <literal>QueryCache</literal> interface, defaults "
@@ -1370,7 +1371,7 @@
"par défaut prend la valeur du <literal>StandardQueryCache</literal> imbriqué."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:601
+#: Configuration.xml:598
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>classname.of.QueryCache</"
@@ -1380,32 +1381,32 @@
"QueryCache</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:608
+#: Configuration.xml:605
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.region_prefix"
msgstr "hibernate.cache.region_prefix"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:610
+#: Configuration.xml:607
#, no-c-format
msgid "A prefix to use for second-level cache region names."
msgstr ""
"Un préfixe à utiliser pour les noms de régions du cache de second niveau. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:611
+#: Configuration.xml:608
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>prefix</literal>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>prefix</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:618
+#: Configuration.xml:615
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_structured_entries"
msgstr "hibernate.cache.use_structured_entries"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:620
+#: Configuration.xml:617
#, no-c-format
msgid ""
"Forces Hibernate to store data in the second-level cache in a more human-"
@@ -1415,19 +1416,19 @@
"format plus adapté à la visualisation. "
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:630
+#: Configuration.xml:627
#, no-c-format
msgid "Hibernate Transaction Properties"
msgstr "Propriétés des transactions Hibernate"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:647
+#: Configuration.xml:644
#, no-c-format
msgid "hibernate.transaction.factory_class"
msgstr "hibernate.transaction.factory_class"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:649
+#: Configuration.xml:646
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a <literal>TransactionFactory</literal> to use with "
@@ -1439,7 +1440,7 @@
"par défaut est <literal>JDBCTransactionFactory</literal>). "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:650
+#: Configuration.xml:647
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>classname.of."
@@ -1449,13 +1450,13 @@
"TransactionFactory</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:657
+#: Configuration.xml:654
#, no-c-format
msgid "jta.UserTransaction"
msgstr "jta.UserTransaction"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:659
+#: Configuration.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"A JNDI name used by <literal>JTATransactionFactory</literal> to obtain the "
@@ -1465,13 +1466,13 @@
"obtenir la <literal>UserTransaction</literal> JTA du serveur d'applications."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:667
+#: Configuration.xml:664
#, no-c-format
msgid "hibernate.transaction.manager_lookup_class"
msgstr "hibernate.transaction.manager_lookup_class"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:669
+#: Configuration.xml:666
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a <literal>TransactionManagerLookup</literal> - required "
@@ -1483,7 +1484,7 @@
"générateur hilo dans un environnement JTA. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:670
+#: Configuration.xml:667
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>classname.of."
@@ -1493,13 +1494,13 @@
"TransactionManagerLookup</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:677
+#: Configuration.xml:674
#, no-c-format
msgid "hibernate.transaction.flush_before_completion"
msgstr "hibernate.transaction.flush_before_completion"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:679
+#: Configuration.xml:676
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the session will be automatically flushed during the before "
@@ -1513,13 +1514,13 @@
"\"Architecture-Contextual_Sessions\"/>."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:687
+#: Configuration.xml:684
#, no-c-format
msgid "hibernate.transaction.auto_close_session"
msgstr "hibernate.transaction.auto_close_session"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:689
+#: Configuration.xml:686
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the session will be automatically closed during the after "
@@ -1533,19 +1534,19 @@
"\"Architecture-Contextual_Sessions\"/>."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:699
+#: Configuration.xml:696
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous Properties"
msgstr "Propriétés diverses"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:716
+#: Configuration.xml:713
#, no-c-format
msgid "hibernate.current_session_context_class"
msgstr "hibernate.current_session_context_class"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:718
+#: Configuration.xml:715
#, no-c-format
msgid ""
"Supply a (custom) strategy for the scoping of the \"current\" "
@@ -1557,7 +1558,7 @@
"\"/> pour plus d'informations sur les stratégies incorporées. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:719
+#: Configuration.xml:716
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>jta</literal> | "
@@ -1569,19 +1570,19 @@
"Class</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:726
+#: Configuration.xml:723
#, no-c-format
msgid "hibernate.query.factory_class"
msgstr "hibernate.query.factory_class"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:728
+#: Configuration.xml:725
#, no-c-format
msgid "Chooses the HQL parser implementation."
msgstr "Choisit l'implémentation du parseur de requête HQL. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:729
+#: Configuration.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>org.hibernate.hql.ast."
@@ -1593,13 +1594,13 @@
"ClassicQueryTranslatorFactory</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:736
+#: Configuration.xml:733
#, no-c-format
msgid "hibernate.query.substitutions"
msgstr "hibernate.query.substitutions"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:738
+#: Configuration.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"Mapping from tokens in Hibernate queries to SQL tokens (tokens might be "
@@ -1609,7 +1610,7 @@
"peuvent être des fonctions ou des noms textuels par exemple). "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:739
+#: Configuration.xml:736
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>hqlLiteral=SQL_LITERAL, "
@@ -1619,13 +1620,13 @@
"hqlFunction=SQLFUNC</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:746
+#: Configuration.xml:743
#, no-c-format
msgid "hibernate.hbm2ddl.auto"
msgstr "hibernate.hbm2ddl.auto"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:748
+#: Configuration.xml:745
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically validate or export schema DDL to the database when the "
@@ -1640,7 +1641,7 @@
"explicitement. "
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:749
+#: Configuration.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>validate</literal> | "
@@ -1652,13 +1653,13 @@
"drop</literal>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:756
+#: Configuration.xml:753
#, no-c-format
msgid "hibernate.cglib.use_reflection_optimizer"
msgstr "hibernate.cglib.use_reflection_optimizer"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:758
+#: Configuration.xml:755
#, no-c-format
msgid ""
"Enables use of CGLIB instead of runtime reflection (System-level property). "
@@ -1673,13 +1674,13 @@
"cette propriété dans la <literal>hibernate.cfg.xml</literal>."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:768
+#: Configuration.xml:765
#, no-c-format
msgid "SQL Dialects"
msgstr "Dialectes SQL"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:769
+#: Configuration.xml:766
#, no-c-format
msgid ""
"You should always set the <literal>hibernate.dialect</literal> property to "
@@ -1695,307 +1696,307 @@
"propriétés listées ci-dessus, vous évitant ainsi de l'effectuer à la main."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:773
+#: Configuration.xml:770
#, no-c-format
msgid "Hibernate SQL Dialects (<literal>hibernate.dialect</literal>)"
msgstr "Dialectes SQL de Hibernate (<literal>hibernate.dialect</literal>)"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:779
+#: Configuration.xml:776
#, no-c-format
msgid "RDBMS"
msgstr "RDBMS"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:782
+#: Configuration.xml:779
#, no-c-format
msgid "Dialect"
msgstr "Dialecte"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:789
+#: Configuration.xml:786
#, no-c-format
msgid "<entry>DB2</entry>"
msgstr "<entry>DB2</entry>"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:793
+#: Configuration.xml:790
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.DB2Dialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.DB2Dialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:797
+#: Configuration.xml:794
#, no-c-format
msgid "DB2 AS/400"
msgstr "DB2 AS/400"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:801
+#: Configuration.xml:798
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.DB2400Dialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.DB2400Dialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:805
+#: Configuration.xml:802
#, no-c-format
msgid "DB2 OS390"
msgstr "DB2 OS390"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:809
+#: Configuration.xml:806
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.DB2390Dialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.DB2390Dialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:813
+#: Configuration.xml:810
#, no-c-format
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:817
+#: Configuration.xml:814
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:821
+#: Configuration.xml:818
#, no-c-format
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:825
+#: Configuration.xml:822
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.MySQLDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.MySQLDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:829
+#: Configuration.xml:826
#, no-c-format
msgid "MySQL with InnoDB"
msgstr "MySQL with InnoDB"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:833
+#: Configuration.xml:830
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:837
+#: Configuration.xml:834
#, no-c-format
msgid "MySQL with MyISAM"
msgstr "MySQL with MyISAM"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:841
+#: Configuration.xml:838
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:845
+#: Configuration.xml:842
#, no-c-format
msgid "Oracle (any version)"
msgstr "Oracle (toutes versions)"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:849
+#: Configuration.xml:846
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:853
+#: Configuration.xml:850
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Oracle 9i"
msgstr "Oracle 9i/10g"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:857
+#: Configuration.xml:854
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.Oracle9Dialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:861
+#: Configuration.xml:858
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Oracle 10g"
msgstr "Oracle 9i/10g"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:865
+#: Configuration.xml:862
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:869
+#: Configuration.xml:866
#, no-c-format
msgid "Sybase"
msgstr "Sybase"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:873
+#: Configuration.xml:870
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.SybaseDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.SybaseDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:877
+#: Configuration.xml:874
#, no-c-format
msgid "Sybase Anywhere"
msgstr "Sybase Anywhere"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:881
+#: Configuration.xml:878
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:885
+#: Configuration.xml:882
#, no-c-format
msgid "Microsoft SQL Server"
msgstr "Microsoft SQL Server"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:889
+#: Configuration.xml:886
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.SQLServerDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.SQLServerDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:893
+#: Configuration.xml:890
#, no-c-format
msgid "SAP DB"
msgstr "SAP DB"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:897
+#: Configuration.xml:894
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.SAPDBDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.SAPDBDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:901
+#: Configuration.xml:898
#, no-c-format
msgid "Informix"
msgstr "Informix"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:905
+#: Configuration.xml:902
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.InformixDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.InformixDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:909
+#: Configuration.xml:906
#, no-c-format
msgid "HypersonicSQL"
msgstr "HypersonicSQL"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:913
+#: Configuration.xml:910
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.HSQLDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.HSQLDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:917
+#: Configuration.xml:914
#, no-c-format
msgid "Ingres"
msgstr "Ingres"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:921
+#: Configuration.xml:918
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.IngresDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.IngresDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:925
+#: Configuration.xml:922
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:929
+#: Configuration.xml:926
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.ProgressDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.ProgressDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:933
+#: Configuration.xml:930
#, no-c-format
msgid "Mckoi SQL"
msgstr "Mckoi SQL"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:937
+#: Configuration.xml:934
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.MckoiDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.MckoiDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:941
+#: Configuration.xml:938
#, no-c-format
msgid "Interbase"
msgstr "Interbase"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:945
+#: Configuration.xml:942
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.InterbaseDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.InterbaseDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:949
+#: Configuration.xml:946
#, no-c-format
msgid "Pointbase"
msgstr "Pointbase"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:953
+#: Configuration.xml:950
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.PointbaseDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.PointbaseDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:957
+#: Configuration.xml:954
#, no-c-format
msgid "FrontBase"
msgstr "FrontBase"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:961
+#: Configuration.xml:958
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:965
+#: Configuration.xml:962
#, no-c-format
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:969
+#: Configuration.xml:966
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.FirebirdDialect"
msgstr "org.hibernate.dialect.FirebirdDialect"
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:978
+#: Configuration.xml:975
#, no-c-format
msgid "Outer Join Fetching"
msgstr "Chargement par jointure externe"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:979
+#: Configuration.xml:976
#, no-c-format
msgid ""
"If your database supports ANSI, Oracle or Sybase style outer joins, "
@@ -2015,7 +2016,7 @@
"un d'être chargé en un seul SQL<literal>SELECT</literal>."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:982
+#: Configuration.xml:979
#, no-c-format
msgid ""
"Outer join fetching may be disabled <emphasis>globally</emphasis> by setting "
@@ -2032,7 +2033,7 @@
"<literal>fetch=\"join\"</literal>."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:985
+#: Configuration.xml:982
#, no-c-format
msgid ""
"See <xref linkend=\"Improving_performance-Fetching_strategies\"/> for more "
@@ -2042,13 +2043,13 @@
"\"/> pour plus d'informations."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:991
+#: Configuration.xml:988
#, no-c-format
msgid "Binary Streams"
msgstr "Flux binaires"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:992
+#: Configuration.xml:989
#, no-c-format
msgid ""
"Oracle limits the size of <literal>byte</literal> arrays that may be passed "
@@ -2065,13 +2066,13 @@
"une fonctionalité de niveau système uniquement.</emphasis>"
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:998
+#: Configuration.xml:995
#, no-c-format
msgid "Second-level and query cache"
msgstr "Cache de second niveau et cache de requêtes"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:999
+#: Configuration.xml:996
#, no-c-format
msgid ""
"The properties prefixed by <literal>hibernate.cache</literal> allow you to "
@@ -2086,13 +2087,13 @@
"\"Improving_performance-The_Second_Level_Cache\"/> pour plus de détails."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1005
+#: Configuration.xml:1002
#, no-c-format
msgid "Query Language Substitution"
msgstr "Substitution dans le langage de requêtes"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1006
+#: Configuration.xml:1003
#, no-c-format
msgid ""
"You may define new Hibernate query tokens using <literal>hibernate.query."
@@ -2103,13 +2104,13 @@
"exemple :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:1009
+#: Configuration.xml:1006
#, no-c-format
msgid "hibernate.query.substitutions true=1, false=0"
msgstr "hibernate.query.substitutions vrai=1, faux=0"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1010
+#: Configuration.xml:1007
#, no-c-format
msgid ""
"would cause the tokens <literal>true</literal> and <literal>false</literal> "
@@ -2119,13 +2120,13 @@
"par des entiers dans le SQL généré."
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:1013
+#: Configuration.xml:1010
#, no-c-format
msgid "hibernate.query.substitutions toLowercase=LOWER"
msgstr "hibernate.query.substitutions toLowercase=LOWER"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1014
+#: Configuration.xml:1011
#, no-c-format
msgid "would allow you to rename the SQL <literal>LOWER</literal> function."
msgstr ""
@@ -2133,13 +2134,13 @@
"<literal>toLowercase</literal>"
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1020
+#: Configuration.xml:1017
#, no-c-format
msgid "Hibernate statistics"
msgstr "Statistiques Hibernate"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1021
+#: Configuration.xml:1018
#, no-c-format
msgid ""
"If you enable <literal>hibernate.generate_statistics</literal>, Hibernate "
@@ -2156,20 +2157,20 @@
"hibernate.stats</literal> pour plus d'informations."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1029
+#: Configuration.xml:1026
#, no-c-format
msgid "Logging"
msgstr "Journalisation"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1030
+#: Configuration.xml:1027
#, no-c-format
msgid "Hibernate logs various events using Apache commons-logging."
msgstr ""
"Hibernate journalise divers évènements en utilisant Apache commons-logging."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1033
+#: Configuration.xml:1030
#, no-c-format
msgid ""
"The commons-logging service will direct output to either Apache Log4j (if "
@@ -2190,7 +2191,7 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1036
+#: Configuration.xml:1033
#, no-c-format
msgid ""
"We strongly recommend that you familiarize yourself with Hibernate's log "
@@ -2205,31 +2206,31 @@
"problèmes. Les catégories de logs les plus intéressantes sont les suivantes :"
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1040
+#: Configuration.xml:1037
#, no-c-format
msgid "Hibernate Log Categories"
msgstr "Catégories de logs de Hibernate"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1046
+#: Configuration.xml:1043
#, no-c-format
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1049
+#: Configuration.xml:1046
#, no-c-format
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1057
+#: Configuration.xml:1054
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.SQL"
msgstr "org.hibernate.SQL"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1059
+#: Configuration.xml:1056
#, no-c-format
msgid "Log all SQL DML statements as they are executed"
msgstr ""
@@ -2237,25 +2238,25 @@
"sont exécutées"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1065
+#: Configuration.xml:1062
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.type"
msgstr "org.hibernate.type"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1067
+#: Configuration.xml:1064
#, no-c-format
msgid "Log all JDBC parameters"
msgstr "Journalise tous les paramètres JDBC"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1073
+#: Configuration.xml:1070
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.tool.hbm2ddl"
msgstr "org.hibernate.tool.hbm2ddl"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1075
+#: Configuration.xml:1072
#, no-c-format
msgid "Log all SQL DDL statements as they are executed"
msgstr ""
@@ -2263,13 +2264,13 @@
"la base) qui sont exécutées"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1081
+#: Configuration.xml:1078
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.pretty"
msgstr "org.hibernate.pretty"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1083
+#: Configuration.xml:1080
#, no-c-format
msgid ""
"Log the state of all entities (max 20 entities) associated with the session "
@@ -2279,49 +2280,49 @@
"la session Hibernate au moment du flush"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1089
+#: Configuration.xml:1086
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.cache"
msgstr "org.hibernate.cache"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1091
+#: Configuration.xml:1088
#, no-c-format
msgid "Log all second-level cache activity"
msgstr "Journalise toute activité du cache de second niveau"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1097
+#: Configuration.xml:1094
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction"
msgstr "org.hibernate.transaction"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1099
+#: Configuration.xml:1096
#, no-c-format
msgid "Log transaction related activity"
msgstr "Journalise toute activité relative aux transactions"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1105
+#: Configuration.xml:1102
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.jdbc"
msgstr "org.hibernate.jdbc"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1107
+#: Configuration.xml:1104
#, no-c-format
msgid "Log all JDBC resource acquisition"
msgstr "Journalise toute acquisition de ressource JDBC "
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1113
+#: Configuration.xml:1110
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.hql.ast.AST"
msgstr "org.hibernate.hql.ast.AST"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1115
+#: Configuration.xml:1112
#, no-c-format
msgid "Log HQL and SQL ASTs during query parsing"
msgstr ""
@@ -2329,25 +2330,25 @@
"syntaxique des requêtes"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1121
+#: Configuration.xml:1118
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.secure"
msgstr "org.hibernate.secure"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1123
+#: Configuration.xml:1120
#, no-c-format
msgid "Log all JAAS authorization requests"
msgstr "Journalise toutes les demandes d'autorisation JAAS"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1129
+#: Configuration.xml:1126
#, no-c-format
msgid "org.hibernate"
msgstr "org.hibernate"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1131
+#: Configuration.xml:1128
#, no-c-format
msgid ""
"Log everything (a lot of information, but very useful for troubleshooting)"
@@ -2356,7 +2357,7 @@
"problèmes)."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1138
+#: Configuration.xml:1135
#, no-c-format
msgid ""
"When developing applications with Hibernate, you should almost always work "
@@ -2370,13 +2371,13 @@
"propriété <literal>hibernate.show_sql</literal> activée."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1144
+#: Configuration.xml:1141
#, no-c-format
msgid "Implementing a NamingStrategy"
msgstr "Implémenter une NamingStrategy"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1145
+#: Configuration.xml:1142
#, no-c-format
msgid ""
"The interface <literal>org.hibernate.cfg.NamingStrategy</literal> allows you "
@@ -2387,7 +2388,7 @@
"de données."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1148
+#: Configuration.xml:1145
#, no-c-format
msgid ""
"You may provide rules for automatically generating database identifiers from "
@@ -2406,7 +2407,7 @@
"utilisée par Hibernate est minimale."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1151
+#: Configuration.xml:1148
#, no-c-format
msgid ""
"You may specify a different strategy by calling <literal>Configuration."
@@ -2417,7 +2418,7 @@
"mappings :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:1154
+#: Configuration.xml:1151
#, no-c-format
msgid ""
"SessionFactory sf = new Configuration()\n"
@@ -2433,7 +2434,7 @@
" .buildSessionFactory();"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1155
+#: Configuration.xml:1152
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.cfg.ImprovedNamingStrategy</literal> is a built-in "
@@ -2444,13 +2445,13 @@
"applications."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1161
+#: Configuration.xml:1158
#, no-c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "Fichier de configuration XML"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1162
+#: Configuration.xml:1159
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative approach to configuration is to specify a full configuration "
@@ -2465,7 +2466,7 @@
"présents."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1165
+#: Configuration.xml:1162
#, no-c-format
msgid ""
"The XML configuration file is by default expected to be in the root o your "
@@ -2475,7 +2476,7 @@
"<literal>CLASSPATH</literal>. En voici un exemple :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:1168
+#: Configuration.xml:1165
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n"
@@ -2559,7 +2560,7 @@
"</hibernate-configuration>"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1169
+#: Configuration.xml:1166
#, no-c-format
msgid ""
"As you can see, the advantage of this approach is the externalization of the "
@@ -2579,7 +2580,7 @@
"dessus."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1172
+#: Configuration.xml:1169
#, no-c-format
msgid "With the XML configuration, starting Hibernate is then as simple as"
msgstr ""
@@ -2587,7 +2588,7 @@
"ceci :"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:1175
+#: Configuration.xml:1172
#, no-c-format
msgid ""
"SessionFactory sf = new Configuration().configure().buildSessionFactory();"
@@ -2595,14 +2596,14 @@
"SessionFactory sf = new Configuration().configure().buildSessionFactory();"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1176
+#: Configuration.xml:1173
#, no-c-format
msgid "You can pick a different XML configuration file using"
msgstr ""
"Vous pouvez choisir un fichier de configuration XML différent en utilisant "
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:1179
+#: Configuration.xml:1176
#, no-c-format
msgid ""
"SessionFactory sf = new Configuration()\n"
@@ -2614,13 +2615,13 @@
" .buildSessionFactory();"
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1183
+#: Configuration.xml:1180
#, no-c-format
msgid "J2EE Application Server integration"
msgstr "Intégration à un serveur d'applications J2EE"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1184
+#: Configuration.xml:1181
#, no-c-format
msgid "Hibernate has the following integration points for J2EE infrastructure:"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2629,7 @@
"J2EE :"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1189
+#: Configuration.xml:1186
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Container-managed datasources</emphasis>: Hibernate can use JDBC "
@@ -2652,7 +2653,7 @@
"portabilité de votre code entre plusieurs serveurs d'application."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1196
+#: Configuration.xml:1193
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Automatic JNDI binding</emphasis>: Hibernate can bind its "
@@ -2662,7 +2663,7 @@
"sa <literal>SessionFactory</literal> à JNDI après le démarrage."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1203
+#: Configuration.xml:1200
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>JTA Session binding:</emphasis> The Hibernate <literal>Session</"
@@ -2683,7 +2684,7 @@
"façon programmatique (BMT/UserTransaction)."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1210
+#: Configuration.xml:1207
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>JMX deployment:</emphasis> If you have a JMX capable application "
@@ -2704,7 +2705,7 @@
"disponible avant le démarrage de Hibernate, etc)."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1215
+#: Configuration.xml:1212
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on your environment, you might have to set the configuration "
@@ -2717,13 +2718,13 @@
"containment\"."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1219
+#: Configuration.xml:1216
#, no-c-format
msgid "Transaction strategy configuration"
msgstr "Configuration de la stratégie transactionnelle"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1220
+#: Configuration.xml:1217
#, no-c-format
msgid ""
"The Hibernate <literal>Session</literal> API is independent of any "
@@ -2743,7 +2744,7 @@
"cela est nécessaire."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1223
+#: Configuration.xml:1220
#, no-c-format
msgid ""
"To keep your code portable between these two (and other) environments we "
@@ -2762,32 +2763,32 @@
"factory_class</literal>."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1226
+#: Configuration.xml:1223
#, no-c-format
msgid "There are three standard (built-in) choices:"
msgstr "Il existe trois choix standards (intégrés) :"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1231
+#: Configuration.xml:1228
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory"
msgstr "net.sf.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1233
+#: Configuration.xml:1230
#, no-c-format
msgid "delegates to database (JDBC) transactions (default)"
msgstr ""
"délègue aux transactions de la base de données (JDBC) (valeur par défaut)."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1239
+#: Configuration.xml:1236
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory"
msgstr "org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1241
+#: Configuration.xml:1238
#, no-c-format
msgid ""
"delegates to container-managed transaction if an existing transaction is "
@@ -2799,19 +2800,19 @@
"transaction gérée par le bean est utilisée."
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1247
+#: Configuration.xml:1244
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory"
msgstr "org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1249
+#: Configuration.xml:1246
#, no-c-format
msgid "delegates to container-managed JTA transactions"
msgstr "délègue aux transactions JTA gérées par le conteneur"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1255
+#: Configuration.xml:1252
#, no-c-format
msgid ""
"You may also define your own transaction strategies (for a CORBA transaction "
@@ -2821,7 +2822,7 @@
"un service de transaction CORBA par exemple)."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1258
+#: Configuration.xml:1255
#, no-c-format
msgid ""
"Some features in Hibernate (i.e. the second level cache, Contextual Sessions "
@@ -2839,151 +2840,151 @@
"car J2EE ne fournit pas un seul mécanisme standard."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1262
+#: Configuration.xml:1259
#, no-c-format
msgid "JTA TransactionManagers"
msgstr "TransactionManagers JTA"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1268
+#: Configuration.xml:1265
#, no-c-format
msgid "Transaction Factory"
msgstr "Fabrique de transaction"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1271
+#: Configuration.xml:1268
#, no-c-format
msgid "Application Server"
msgstr "Serveur d'applications"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1279
+#: Configuration.xml:1276
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1281
+#: Configuration.xml:1278
#, no-c-format
msgid "JBoss"
msgstr "JBoss"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1287
+#: Configuration.xml:1284
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1289
+#: Configuration.xml:1286
#, no-c-format
msgid "Weblogic"
msgstr "Weblogic"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1295
+#: Configuration.xml:1292
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.WebSphereTransactionManagerLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.WebSphereTransactionManagerLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1297
+#: Configuration.xml:1294
#, no-c-format
msgid "WebSphere"
msgstr "WebSphere"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1303
+#: Configuration.xml:1300
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.WebSphereExtendedJTATransactionLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.WebSphereExtendedJTATransactionLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1305
+#: Configuration.xml:1302
#, no-c-format
msgid "WebSphere 6"
msgstr "WebSphere 6"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1311
+#: Configuration.xml:1308
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.OrionTransactionManagerLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.OrionTransactionManagerLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1313
+#: Configuration.xml:1310
#, no-c-format
msgid "Orion"
msgstr "Orion"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1319
+#: Configuration.xml:1316
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.ResinTransactionManagerLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.ResinTransactionManagerLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1321
+#: Configuration.xml:1318
#, no-c-format
msgid "Resin"
msgstr "Resin"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1327
+#: Configuration.xml:1324
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JOTMTransactionManagerLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.JOTMTransactionManagerLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1329
+#: Configuration.xml:1326
#, no-c-format
msgid "JOTM"
msgstr "JOTM"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1335
+#: Configuration.xml:1332
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JOnASTransactionManagerLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.JOnASTransactionManagerLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1337
+#: Configuration.xml:1334
#, no-c-format
msgid "JOnAS"
msgstr "JOnAS"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1343
+#: Configuration.xml:1340
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JRun4TransactionManagerLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.JRun4TransactionManagerLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1345
+#: Configuration.xml:1342
#, no-c-format
msgid "JRun4"
msgstr "JRun4"
#. Tag: literal
-#: Configuration.xml:1351
+#: Configuration.xml:1348
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.BESTransactionManagerLookup"
msgstr "org.hibernate.transaction.BESTransactionManagerLookup"
#. Tag: entry
-#: Configuration.xml:1353
+#: Configuration.xml:1350
#, no-c-format
msgid "Borland ES"
msgstr "Borland ES"
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1363
+#: Configuration.xml:1360
#, no-c-format
msgid "JNDI-bound SessionFactory"
msgstr "SessionFactory associée au JNDI"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1364
+#: Configuration.xml:1361
#, no-c-format
msgid ""
"A JNDI bound Hibernate <literal>SessionFactory</literal> can simplify the "
@@ -2998,7 +2999,7 @@
"même registre !"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1367
+#: Configuration.xml:1364
#, no-c-format
msgid ""
"If you wish to have the <literal>SessionFactory</literal> bound to a JNDI "
@@ -3017,7 +3018,7 @@
"comme c'est le cas pour Tomcat)."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1370
+#: Configuration.xml:1367
#, no-c-format
msgid ""
"When binding the <literal>SessionFactory</literal> to JNDI, Hibernate will "
@@ -3032,7 +3033,7 @@
"literal> par défaut sera utilisé."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1373
+#: Configuration.xml:1370
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will automatically place the <literal>SessionFactory</literal> in "
@@ -3049,7 +3050,7 @@
"plus tard dans ce document."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1376
+#: Configuration.xml:1373
#, no-c-format
msgid ""
"If you use a JNDI <literal>SessionFactory</literal>, an EJB or any other "
@@ -3060,7 +3061,7 @@
"utilisant une recherche JNDI."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1379
+#: Configuration.xml:1376
#, no-c-format
msgid ""
"We recommend that you bind the <literal>SessionFactory</literal> to JNDI in "
@@ -3080,13 +3081,13 @@
"classe est aussi un moyen efficace de démarrer Hibernate - voir chapitre 1."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1385
+#: Configuration.xml:1382
#, no-c-format
msgid "Current Session context management with JTA"
msgstr "Gestion du contexte de la session courante à JTA"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1386
+#: Configuration.xml:1383
#, no-c-format
msgid ""
"The easiest way to handle <literal>Session</literal> s and transactions is "
@@ -3130,13 +3131,13 @@
"déclarative des transactions avec CMT est recommandée."
#. Tag: title
-#: Configuration.xml:1392
+#: Configuration.xml:1389
#, no-c-format
msgid "JMX deployment"
msgstr "Déploiement JMX"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1393
+#: Configuration.xml:1390
#, no-c-format
msgid ""
"The line <literal>cfg.buildSessionFactory()</literal> still has to be "
@@ -3153,7 +3154,7 @@
"que <emphasis>service géré</emphasis>."
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1396
+#: Configuration.xml:1393
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate is distributed with <literal>org.hibernate.jmx.HibernateService</"
@@ -3168,7 +3169,7 @@
"d'exemple pour JBoss 4.0.x:"
#. Tag: programlisting
-#: Configuration.xml:1399
+#: Configuration.xml:1396
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
@@ -3274,7 +3275,7 @@
"</server>"
#. Tag: para
-#: Configuration.xml:1400
+#: Configuration.xml:1397
#, no-c-format
msgid ""
"This file is deployed in a directory called <literal>META-INF</literal> and "
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Criteria_Queries.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Criteria_Queries.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Criteria_Queries.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Criteria_Queries\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 10:07+1000\n"
"Last-Translator: myriam malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: french <en at li.org>\n"
@@ -16,25 +17,26 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:8
+#: Criteria_Queries.xml:5
#, no-c-format
msgid "Criteria Queries"
msgstr "Requêtes par critères"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:9
+#: Criteria_Queries.xml:6
#, no-c-format
msgid "Hibernate features an intuitive, extensible criteria query API."
-msgstr "Hibernate offre une API d'interrogation par critères intuitive et extensible."
+msgstr ""
+"Hibernate offre une API d'interrogation par critères intuitive et extensible."
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:13
+#: Criteria_Queries.xml:10
#, no-c-format
msgid "Creating a Criteria instance"
msgstr "Créer une instance de Criteria"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:14
+#: Criteria_Queries.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"The interface <literal>org.hibernate.Criteria</literal> represents a query "
@@ -46,7 +48,7 @@
"fournit les instances de <literal>Criteria</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:17
+#: Criteria_Queries.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"Criteria crit = sess.createCriteria(Cat.class);\n"
@@ -58,13 +60,13 @@
"List cats = crit.list();"
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:21
+#: Criteria_Queries.xml:18
#, no-c-format
msgid "Narrowing the result set"
msgstr "Restriction du résultat"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:22
+#: Criteria_Queries.xml:19
#, no-c-format
msgid ""
"An individual query criterion is an instance of the interface <literal>org."
@@ -78,7 +80,7 @@
"de fabrique pour obtenir des types de <literal>Criterion</literal> intégrés."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:25
+#: Criteria_Queries.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -92,13 +94,13 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:26
+#: Criteria_Queries.xml:23
#, no-c-format
msgid "Restrictions may be grouped logically."
msgstr "Les restrictions peuvent être groupées de manière logique."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:29
+#: Criteria_Queries.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -118,7 +120,7 @@
" .list();"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:30
+#: Criteria_Queries.xml:27
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -144,7 +146,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:31
+#: Criteria_Queries.xml:28
#, no-c-format
msgid ""
"There are quite a range of built-in criterion types (<literal>Restrictions</"
@@ -156,7 +158,7 @@
"puisqu'il vous permet de spécifier directement du SQL."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:34
+#: Criteria_Queries.xml:31
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -172,7 +174,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:35
+#: Criteria_Queries.xml:32
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>{alias}</literal> placeholder with be replaced by the row alias "
@@ -182,7 +184,7 @@
"l'entité que l'on souhaite interroger."
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:38
+#: Criteria_Queries.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative approach to obtaining a criterion is to get it from a "
@@ -195,7 +197,7 @@
"literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:41
+#: Criteria_Queries.xml:38
#, no-c-format
msgid ""
"Property age = Property.forName(\"age\");\n"
@@ -223,13 +225,13 @@
" .list();"
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:45
+#: Criteria_Queries.xml:42
#, no-c-format
msgid "Ordering the results"
msgstr "Trier les résultats"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:46
+#: Criteria_Queries.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"You may order the results using <literal>org.hibernate.criterion.Order</"
@@ -239,7 +241,7 @@
"criterion.Order</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:49
+#: Criteria_Queries.xml:46
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -257,7 +259,7 @@
" .list();"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:50
+#: Criteria_Queries.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -275,13 +277,13 @@
" .list();"
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:54
+#: Criteria_Queries.xml:51
#, no-c-format
msgid "Associations"
msgstr "Associations"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:55
+#: Criteria_Queries.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"You may easily specify constraints upon related entities by navigating "
@@ -291,7 +293,7 @@
"des associations en utilisant <literal>createCriteria()</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:58
+#: Criteria_Queries.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -307,7 +309,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:59
+#: Criteria_Queries.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"note that the second <literal>createCriteria()</literal> returns a new "
@@ -319,13 +321,13 @@
"éléments de la collection <literal>kittens</literal>."
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:62
+#: Criteria_Queries.xml:59
#, no-c-format
msgid "The following, alternate form is useful in certain circumstances."
msgstr "La forme alternative suivante est utile dans certains cas."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:65
+#: Criteria_Queries.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -341,7 +343,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:66
+#: Criteria_Queries.xml:63
#, no-c-format
msgid ""
"(<literal>createAlias()</literal> does not create a new instance of "
@@ -351,7 +353,7 @@
"<literal>Criteria</literal>.)"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:69
+#: Criteria_Queries.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the kittens collections held by the <literal>Cat</literal> "
@@ -366,7 +368,7 @@
"utiliser <literal>ResultTransformer</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:72
+#: Criteria_Queries.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -394,13 +396,13 @@
"}"
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:76
+#: Criteria_Queries.xml:73
#, no-c-format
msgid "Dynamic association fetching"
msgstr "Peuplement d'associations de manière dynamique"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:77
+#: Criteria_Queries.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"You may specify association fetching semantics at runtime using "
@@ -411,7 +413,7 @@
"chargement de celle-ci). "
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:80
+#: Criteria_Queries.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -427,7 +429,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:81
+#: Criteria_Queries.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"This query will fetch both <literal>mate</literal> and <literal>kittens</"
@@ -439,13 +441,13 @@
"\"Improving_performance-Fetching_strategies\"/> pour plus d'informations."
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:87
+#: Criteria_Queries.xml:84
#, no-c-format
msgid "Example queries"
msgstr "Requêtes par l'exemple"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:88
+#: Criteria_Queries.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"The class <literal>org.hibernate.criterion.Example</literal> allows you to "
@@ -455,7 +457,7 @@
"construire un critère de requête à partir d'une instance d'objet donnée."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:91
+#: Criteria_Queries.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"Cat cat = new Cat();\n"
@@ -473,7 +475,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:92
+#: Criteria_Queries.xml:89
#, no-c-format
msgid ""
"Version properties, identifiers and associations are ignored. By default, "
@@ -483,7 +485,7 @@
"Par défaut, les valeurs null sont exclues."
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:95
+#: Criteria_Queries.xml:92
#, no-c-format
msgid "You can adjust how the <literal>Example</literal> is applied."
msgstr ""
@@ -491,7 +493,7 @@
"l'<literal>Exemple</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:98
+#: Criteria_Queries.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"Example example = Example.create(cat)\n"
@@ -515,7 +517,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:99
+#: Criteria_Queries.xml:96
#, no-c-format
msgid "You can even use examples to place criteria upon associated objects."
msgstr ""
@@ -523,7 +525,7 @@
"associés."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:102
+#: Criteria_Queries.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -539,13 +541,13 @@
" .list();"
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:106
+#: Criteria_Queries.xml:103
#, no-c-format
msgid "Projections, aggregation and grouping"
msgstr "Projections, agrégation et regroupement"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:107
+#: Criteria_Queries.xml:104
#, no-c-format
msgid ""
"The class <literal>org.hibernate.criterion.Projections</literal> is a "
@@ -557,7 +559,7 @@
"projection sur une requête en appelant <literal>setProjection()</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:110
+#: Criteria_Queries.xml:107
#, no-c-format
msgid ""
"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -571,7 +573,7 @@
" .list();"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:111
+#: Criteria_Queries.xml:108
#, no-c-format
msgid ""
"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -593,7 +595,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:112
+#: Criteria_Queries.xml:109
#, no-c-format
msgid ""
"There is no explicit \"group by\" necessary in a criteria query. Certain "
@@ -606,7 +608,7 @@
"dans la clause SQL <literal>group by</literal>."
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:115
+#: Criteria_Queries.xml:112
#, no-c-format
msgid ""
"An alias may optionally be assigned to a projection, so that the projected "
@@ -618,7 +620,7 @@
"effet, voici deux procédés différents :"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:118
+#: Criteria_Queries.xml:115
#, no-c-format
msgid ""
"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -634,7 +636,7 @@
" .list();"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:119
+#: Criteria_Queries.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -648,7 +650,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:120
+#: Criteria_Queries.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>alias()</literal> and <literal>as()</literal> methods simply "
@@ -663,7 +665,7 @@
"projections :"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:123
+#: Criteria_Queries.xml:120
#, no-c-format
msgid ""
"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -689,7 +691,7 @@
" .list();"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:124
+#: Criteria_Queries.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"List results = session.createCriteria(Domestic.class, \"cat\")\n"
@@ -713,7 +715,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:125
+#: Criteria_Queries.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use <literal>Property.forName()</literal> to express "
@@ -723,7 +725,7 @@
"formuler des projections :"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:128
+#: Criteria_Queries.xml:125
#, no-c-format
msgid ""
"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -737,7 +739,7 @@
" .list();"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:129
+#: Criteria_Queries.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
@@ -763,13 +765,13 @@
" .list();"
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:133
+#: Criteria_Queries.xml:130
#, no-c-format
msgid "Detached queries and subqueries"
msgstr "Requêtes et sous-requêtes détachées"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:134
+#: Criteria_Queries.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>DetachedCriteria</literal> class lets you create a query "
@@ -781,7 +783,7 @@
"utilisant une <literal>Session</literal> arbitraire."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:137
+#: Criteria_Queries.xml:134
#, no-c-format
msgid ""
"DetachedCriteria query = DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
@@ -805,7 +807,7 @@
"session.close();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:138
+#: Criteria_Queries.xml:135
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>DetachedCriteria</literal> may also be used to express a "
@@ -818,7 +820,7 @@
"<literal>Property</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:141
+#: Criteria_Queries.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"DetachedCriteria avgWeight = DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
@@ -834,7 +836,7 @@
" .list();"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:142
+#: Criteria_Queries.xml:139
#, no-c-format
msgid ""
"DetachedCriteria weights = DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
@@ -850,13 +852,13 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:143
+#: Criteria_Queries.xml:140
#, no-c-format
msgid "Even correlated subqueries are possible:"
msgstr "Même des sous-requêtes corrélées sont possibles :"
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:146
+#: Criteria_Queries.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"DetachedCriteria avgWeightForSex = DetachedCriteria.forClass(Cat.class, "
@@ -876,13 +878,13 @@
" .list();"
#. Tag: title
-#: Criteria_Queries.xml:150
+#: Criteria_Queries.xml:147
#, no-c-format
msgid "Queries by natural identifier"
msgstr "Requêtes par identifiant naturel"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:151
+#: Criteria_Queries.xml:148
#, no-c-format
msgid ""
"For most queries, including criteria queries, the query cache is not very "
@@ -901,7 +903,7 @@
"spéciale pour ce cas d'utilisation."
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:154
+#: Criteria_Queries.xml:151
#, no-c-format
msgid ""
"First, you should map the natural key of your entity using <literal><"
@@ -912,7 +914,7 @@
"second niveau."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:157
+#: Criteria_Queries.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"User\">\n"
@@ -940,7 +942,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:158
+#: Criteria_Queries.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this functionality is not intended for use with entities with "
@@ -950,13 +952,13 @@
"entités avec des clefs naturelles <emphasis>mutables</emphasis>."
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:161
+#: Criteria_Queries.xml:158
#, no-c-format
msgid "Next, enable the Hibernate query cache."
msgstr "Ensuite, activez le cache de requête de Hibernate."
#. Tag: para
-#: Criteria_Queries.xml:164
+#: Criteria_Queries.xml:161
#, no-c-format
msgid ""
"Now, <literal>Restrictions.naturalId()</literal> allows us to make use of "
@@ -966,7 +968,7 @@
"l'utilisation de l'algorithme de cache plus efficace."
#. Tag: programlisting
-#: Criteria_Queries.xml:167
+#: Criteria_Queries.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"session.createCriteria(User.class)\n"
@@ -982,4 +984,3 @@
" .set(\"org\", \"hb\") \n"
" ).setCacheable(true)\n"
" .uniqueResult();"
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Parent_Child.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Parent_Child.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Parent_Child.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example_Parent_Child\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 13:55+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,13 +16,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Example_Parent_Child.xml:8
+#: Example_Parent_Child.xml:5
#, no-c-format
msgid "Example: Parent/Child"
msgstr "Exemple : père/fils"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:9
+#: Example_Parent_Child.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"One of the very first things that new users try to do with Hibernate is to "
@@ -56,13 +57,13 @@
"fils, ce n'est vraiment pas difficile !"
#. Tag: title
-#: Example_Parent_Child.xml:13
+#: Example_Parent_Child.xml:10
#, no-c-format
msgid "A note about collections"
msgstr "Une note à propos des collections"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:14
+#: Example_Parent_Child.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate collections are considered to be a logical part of their owning "
@@ -74,7 +75,7 @@
"distinction cruciale ! Les conséquences sont les suivantes :"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:19
+#: Example_Parent_Child.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
"When we remove / add an object from / to a collection, the version number of "
@@ -84,7 +85,7 @@
"version du propriétaire de la collection est incrémenté."
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:24
+#: Example_Parent_Child.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"If an object that was removed from a collection is an instance of a value "
@@ -100,7 +101,7 @@
"état sera immédiatement persistant."
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:29
+#: Example_Parent_Child.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"On the other hand, if an entity is removed from a collection (a one-to-many "
@@ -118,7 +119,7 @@
"la persistance de cette entité."
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:34
+#: Example_Parent_Child.xml:31
#, no-c-format
msgid ""
"Instead, the default behaviour is that adding an entity to a collection "
@@ -134,13 +135,13 @@
"vie du fils est liée au cycle de vie du père."
#. Tag: title
-#: Example_Parent_Child.xml:40
+#: Example_Parent_Child.xml:37
#, no-c-format
msgid "Bidirectional one-to-many"
msgstr "Un-à-plusieurs bidirectionnel"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:41
+#: Example_Parent_Child.xml:38
#, no-c-format
msgid ""
"Suppose we start with a simple <literal><one-to-many></literal> "
@@ -150,7 +151,7 @@
"</literal> de <literal>Parent</literal> à <literal>Child</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:44
+#: Example_Parent_Child.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"children\">\n"
@@ -164,13 +165,13 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:45
+#: Example_Parent_Child.xml:42
#, no-c-format
msgid "If we were to execute the following code"
msgstr "Si nous exécutions le code suivant"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:48
+#: Example_Parent_Child.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"Parent p = .....;\n"
@@ -186,21 +187,22 @@
"session.flush();"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:49
+#: Example_Parent_Child.xml:46
#, no-c-format
msgid "Hibernate would issue two SQL statements:"
msgstr "Hibernate exécuterait deux ordres SQL:"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:54
+#: Example_Parent_Child.xml:51
#, no-c-format
-msgid "an <literal>INSERT</literal> to create the record for <literal>c</literal>"
+msgid ""
+"an <literal>INSERT</literal> to create the record for <literal>c</literal>"
msgstr ""
"un <literal>INSERT</literal> pour créer l'enregistrement pour <literal>c</"
"literal>"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:59
+#: Example_Parent_Child.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"an <literal>UPDATE</literal> to create the link from <literal>p</literal> to "
@@ -210,7 +212,7 @@
"<literal>c</literal>"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:64
+#: Example_Parent_Child.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
"This is not only inefficient, but also violates any <literal>NOT NULL</"
@@ -224,7 +226,7 @@
"null=\"true\"</literal> dans le mapping de la collection :"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:67
+#: Example_Parent_Child.xml:64
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"children\">\n"
@@ -238,13 +240,13 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:68
+#: Example_Parent_Child.xml:65
#, no-c-format
msgid "However, this is not the recommended solution."
msgstr "Cependant ce n'est pas la solution recommandée."
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:71
+#: Example_Parent_Child.xml:68
#, no-c-format
msgid ""
"The underlying cause of this behaviour is that the link (the foreign key "
@@ -261,13 +263,15 @@
"<literal>Child</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:74
+#: Example_Parent_Child.xml:71
#, no-c-format
-msgid "<many-to-one name=\"parent\" column=\"parent_id\" not-null=\"true\"/>"
-msgstr "<many-to-one name=\"parent\" column=\"parent_id\" not-null=\"true\"/>"
+msgid ""
+"<many-to-one name=\"parent\" column=\"parent_id\" not-null=\"true\"/>"
+msgstr ""
+"<many-to-one name=\"parent\" column=\"parent_id\" not-null=\"true\"/>"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:75
+#: Example_Parent_Child.xml:72
#, no-c-format
msgid ""
"(We also need to add the <literal>parent</literal> property to the "
@@ -277,7 +281,7 @@
"dans la classe <literal>Child</literal>)."
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:78
+#: Example_Parent_Child.xml:75
#, no-c-format
msgid ""
"Now that the <literal>Child</literal> entity is managing the state of the "
@@ -289,7 +293,7 @@
"Nous utilisons l'attribut <literal>inverse</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:81
+#: Example_Parent_Child.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
@@ -303,7 +307,7 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:82
+#: Example_Parent_Child.xml:79
#, no-c-format
msgid "The following code would be used to add a new <literal>Child</literal>"
msgstr ""
@@ -311,7 +315,7 @@
"literal>"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:85
+#: Example_Parent_Child.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
@@ -329,13 +333,13 @@
"session.flush();"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:86
+#: Example_Parent_Child.xml:83
#, no-c-format
msgid "And now, only one SQL <literal>INSERT</literal> would be issued!"
msgstr "Maintenant, seul un SQL <literal>INSERT</literal> est nécessaire !"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:89
+#: Example_Parent_Child.xml:86
#, no-c-format
msgid ""
"To tighten things up a bit, we could create an <literal>addChild()</literal> "
@@ -345,7 +349,7 @@
"<literal>addChild()</literal> de <literal>Parent</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:92
+#: Example_Parent_Child.xml:89
#, no-c-format
msgid ""
"public void addChild(Child c) {\n"
@@ -359,13 +363,13 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:93
+#: Example_Parent_Child.xml:90
#, no-c-format
msgid "Now, the code to add a <literal>Child</literal> looks like"
msgstr "Le code d'ajout d'un <literal>Child</literal> serait alors"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:96
+#: Example_Parent_Child.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
@@ -381,13 +385,13 @@
"session.flush();"
#. Tag: title
-#: Example_Parent_Child.xml:100
+#: Example_Parent_Child.xml:97
#, no-c-format
msgid "Cascading lifecycle"
msgstr "Cycle de vie en cascade"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:101
+#: Example_Parent_Child.xml:98
#, no-c-format
msgid ""
"The explicit call to <literal>save()</literal> is still annoying. We will "
@@ -397,7 +401,7 @@
"pouvons simplifier cela en utilisant les cascades."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:104
+#: Example_Parent_Child.xml:101
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"children\" inverse=\"true\" cascade=\"all\">\n"
@@ -411,13 +415,13 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:105
+#: Example_Parent_Child.xml:102
#, no-c-format
msgid "This simplifies the code above to"
msgstr "Cela simplifie le code précédent en"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:108
+#: Example_Parent_Child.xml:105
#, no-c-format
msgid ""
"Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
@@ -431,7 +435,7 @@
"session.flush();"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:109
+#: Example_Parent_Child.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
"Similarly, we don't need to iterate over the children when saving or "
@@ -443,7 +447,7 @@
"<literal>p</literal> et tous ses fils de la base de données."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:112
+#: Example_Parent_Child.xml:109
#, no-c-format
msgid ""
"Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
@@ -455,13 +459,13 @@
"session.flush();"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:113
+#: Example_Parent_Child.xml:110
#, no-c-format
msgid "However, this code"
msgstr "Par contre, ce code"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:116
+#: Example_Parent_Child.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
@@ -477,7 +481,7 @@
"session.flush();"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:117
+#: Example_Parent_Child.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"will not remove <literal>c</literal> from the database; it will ony remove "
@@ -492,7 +496,7 @@
"literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:120
+#: Example_Parent_Child.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
@@ -508,7 +512,7 @@
"session.flush();"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:121
+#: Example_Parent_Child.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"Now, in our case, a <literal>Child</literal> can't really exist without its "
@@ -522,7 +526,7 @@
"utiliser <literal>cascade=\"all-delete-orphan\"</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:124
+#: Example_Parent_Child.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"children\" inverse=\"true\" cascade=\"all-delete-orphan"
@@ -538,7 +542,7 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:125
+#: Example_Parent_Child.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"Note: even though the collection mapping specifies <literal>inverse=\"true"
@@ -555,13 +559,13 @@
"literal>."
#. Tag: title
-#: Example_Parent_Child.xml:131
+#: Example_Parent_Child.xml:128
#, no-c-format
msgid "Cascades and unsaved-value"
msgstr "Cascades et unsaved-value"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:132
+#: Example_Parent_Child.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"Suppose we loaded up a <literal>Parent</literal> in one <literal>Session</"
@@ -590,11 +594,12 @@
"propriété de l'identifiant et la propriété de la version/horodatage pour "
"déterminer quels fils sont nouveaux (vous pouvez aussi utiliser la propriété "
"version ou timestamp, consultez <xref linkend=\"Working_with_objects-"
-"Automatic_state_detection\"/>.) <emphasis>Dans Hibernate3, il n'est plus nécessaire de "
-"spécifier une <literal>unsaved-value</literal> explicitement.</emphasis>"
+"Automatic_state_detection\"/>.) <emphasis>Dans Hibernate3, il n'est plus "
+"nécessaire de spécifier une <literal>unsaved-value</literal> explicitement.</"
+"emphasis>"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:135
+#: Example_Parent_Child.xml:132
#, no-c-format
msgid ""
"The following code will update <literal>parent</literal> and <literal>child</"
@@ -604,7 +609,7 @@
"literal> et insérera <literal>newChild</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Parent_Child.xml:138
+#: Example_Parent_Child.xml:135
#, no-c-format
msgid ""
"//parent and child were both loaded in a previous session\n"
@@ -622,7 +627,7 @@
"session.flush();"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:139
+#: Example_Parent_Child.xml:136
#, no-c-format
msgid ""
"Well, that's all very well for the case of a generated identifier, but what "
@@ -645,13 +650,13 @@
"ligne existe."
#. Tag: title
-#: Example_Parent_Child.xml:145
+#: Example_Parent_Child.xml:142
#, no-c-format
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusion"
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:146
+#: Example_Parent_Child.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"There is quite a bit to digest here and it might look confusing first time "
@@ -664,7 +669,7 @@
"modèle père / fils."
#. Tag: para
-#: Example_Parent_Child.xml:149
+#: Example_Parent_Child.xml:146
#, no-c-format
msgid ""
"We mentioned an alternative in the first paragraph. None of the above issues "
@@ -681,4 +686,3 @@
"les classes d'éléments composites : les éléments composites ne peuvent "
"contenir de collections, et ils ne peuvent être les fils d'entités autres "
"que l'unique parent."
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Various_Mappings.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Various_Mappings.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Various_Mappings.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example_Various_Mappings\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 17:25+1000\n"
"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -14,25 +15,25 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:8
+#: Example_Various_Mappings.xml:5
#, no-c-format
msgid "Example: Various Mappings"
msgstr "Exemple : quelques mappings"
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:9
+#: Example_Various_Mappings.xml:6
#, no-c-format
msgid "This chapters shows off some more complex association mappings."
msgstr "Ce chapitre montre quelques mappings plus complexes."
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:13
+#: Example_Various_Mappings.xml:10
#, no-c-format
msgid "Employer/Employee"
msgstr "Employeur/Employé (Employer/Employee)"
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:14
+#: Example_Various_Mappings.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"The following model of the relationship between <literal>Employer</literal> "
@@ -49,13 +50,13 @@
"et les noms des employés."
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:25
+#: Example_Various_Mappings.xml:22
#, no-c-format
msgid "Heres a possible mapping document:"
msgstr "Voici un document de mapping possible :"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:28
+#: Example_Various_Mappings.xml:25
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -169,13 +170,15 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:29
+#: Example_Various_Mappings.xml:26
#, no-c-format
-msgid "And heres the table schema generated by <literal>SchemaExport</literal>."
-msgstr "Et voici le schéma des tables générées par <literal>SchemaExport</literal>."
+msgid ""
+"And heres the table schema generated by <literal>SchemaExport</literal>."
+msgstr ""
+"Et voici le schéma des tables générées par <literal>SchemaExport</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:32
+#: Example_Various_Mappings.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"create table employers (\n"
@@ -251,13 +254,13 @@
"create sequence employer_id_seq"
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:36
+#: Example_Various_Mappings.xml:33
#, no-c-format
msgid "Author/Work"
msgstr "Auteur/Travail "
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:37
+#: Example_Various_Mappings.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"Consider the following model of the relationships between <literal>Work</"
@@ -277,13 +280,14 @@
"<literal>Author</literal> étende <literal>Person</literal>."
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:48
+#: Example_Various_Mappings.xml:45
#, no-c-format
-msgid "The following mapping document correctly represents these relationships:"
+msgid ""
+"The following mapping document correctly represents these relationships:"
msgstr "Le mapping suivant représente exactement ces relations :"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:51
+#: Example_Various_Mappings.xml:48
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -395,7 +399,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:52
+#: Example_Various_Mappings.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"There are four tables in this mapping. <literal>works</literal>, "
@@ -411,7 +415,7 @@
"schéma de tables, généré par <literal>SchemaExport</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:55
+#: Example_Various_Mappings.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"create table works (\n"
@@ -487,13 +491,13 @@
" add constraint author_workFK1 foreign key (work_id) references works"
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:59
+#: Example_Various_Mappings.xml:56
#, no-c-format
msgid "Customer/Order/Product"
msgstr "Client/Commande/Produit "
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:60
+#: Example_Various_Mappings.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"Now consider a model of the relationships between <literal>Customer</"
@@ -517,13 +521,13 @@
"Dans Hibernate, on appelle cela un élément composite."
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:71
+#: Example_Various_Mappings.xml:68
#, no-c-format
msgid "The mapping document:"
msgstr "Le document de mapping :"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:74
+#: Example_Various_Mappings.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -603,7 +607,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:75
+#: Example_Various_Mappings.xml:72
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>customers</literal>, <literal>orders</literal>, "
@@ -617,7 +621,7 @@
"literal> est aussi la table d'association liant orders à products."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:78
+#: Example_Various_Mappings.xml:75
#, no-c-format
msgid ""
"create table customers (\n"
@@ -691,13 +695,13 @@
" add constraint line_itemsFK1 foreign key (order_id) references orders"
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:82
+#: Example_Various_Mappings.xml:79
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous example mappings"
msgstr "Divers exemples de mappings"
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:83
+#: Example_Various_Mappings.xml:80
#, no-c-format
msgid ""
"These examples are all taken from the Hibernate test suite. You will find "
@@ -709,19 +713,19 @@
"literal> de la distribution Hibernate."
#. Tag: para
-#: Example_Various_Mappings.xml:86
+#: Example_Various_Mappings.xml:83
#, no-c-format
msgid "TODO: put words around this stuff"
msgstr "TODO : ajouter des mots autour"
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:90
+#: Example_Various_Mappings.xml:87
#, no-c-format
msgid "\"Typed\" one-to-one association"
msgstr "\"Typed\" association un-à-un"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:91
+#: Example_Various_Mappings.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -779,13 +783,13 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:95
+#: Example_Various_Mappings.xml:92
#, no-c-format
msgid "Composite key example"
msgstr "Exemple de clef composée"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:96
+#: Example_Various_Mappings.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Customer\">\n"
@@ -1017,13 +1021,13 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:100
+#: Example_Various_Mappings.xml:97
#, no-c-format
msgid "Many-to-many with shared composite key attribute"
msgstr "Plusieurs-à-plusieurs avec un attribut de clef composée partagée"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:101
+#: Example_Various_Mappings.xml:98
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"User\" table=\"`User`\">\n"
@@ -1097,13 +1101,13 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:105
+#: Example_Various_Mappings.xml:102
#, no-c-format
msgid "Content based discrimination"
msgstr "Contenu basé sur une discrimination"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:106
+#: Example_Various_Mappings.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\"\n"
@@ -1209,13 +1213,13 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Example_Various_Mappings.xml:110
+#: Example_Various_Mappings.xml:107
#, no-c-format
msgid "Associations on alternate keys"
msgstr "Associations sur des clefs alternées"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Various_Mappings.xml:111
+#: Example_Various_Mappings.xml:108
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -1317,4 +1321,3 @@
" <property name=\"type\" not-null=\"true\"/>\n"
" \n"
"</class>"
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Weblog_Application.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Weblog_Application.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Example_Weblog_Application.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example_Weblog_Application\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 17:26+1000\n"
"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -14,19 +15,19 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Example_Weblog_Application.xml:8
+#: Example_Weblog_Application.xml:5
#, no-c-format
msgid "Example: Weblog Application"
msgstr "Exemple : application Weblog"
#. Tag: title
-#: Example_Weblog_Application.xml:10
+#: Example_Weblog_Application.xml:7
#, no-c-format
msgid "Persistent Classes"
msgstr "Classes persistantes"
#. Tag: para
-#: Example_Weblog_Application.xml:11
+#: Example_Weblog_Application.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"The persistent classes represent a weblog, and an item posted in a weblog. "
@@ -38,7 +39,7 @@
"allons utiliser un sac trié au lieu d'un set."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Weblog_Application.xml:14
+#: Example_Weblog_Application.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"package eg;\n"
@@ -100,7 +101,7 @@
"}"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Weblog_Application.xml:15
+#: Example_Weblog_Application.xml:12
#, no-c-format
msgid ""
"package eg;\n"
@@ -192,19 +193,19 @@
"}"
#. Tag: title
-#: Example_Weblog_Application.xml:19
+#: Example_Weblog_Application.xml:16
#, no-c-format
msgid "Hibernate Mappings"
msgstr "Mappings Hibernate"
#. Tag: para
-#: Example_Weblog_Application.xml:20
+#: Example_Weblog_Application.xml:17
#, no-c-format
msgid "The XML mappings should now be quite straightforward."
msgstr "Le mapping XML doit maintenant être relativement simple à vos yeux."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Weblog_Application.xml:23
+#: Example_Weblog_Application.xml:20
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
@@ -288,7 +289,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: programlisting
-#: Example_Weblog_Application.xml:24
+#: Example_Weblog_Application.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
@@ -380,13 +381,13 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: title
-#: Example_Weblog_Application.xml:28
+#: Example_Weblog_Application.xml:25
#, no-c-format
msgid "Hibernate Code"
msgstr "Code Hibernate"
#. Tag: para
-#: Example_Weblog_Application.xml:29
+#: Example_Weblog_Application.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"The following class demonstrates some of the kinds of things we can do with "
@@ -396,7 +397,7 @@
"Hibernate."
#. Tag: programlisting
-#: Example_Weblog_Application.xml:32
+#: Example_Weblog_Application.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"package eg;\n"
@@ -876,4 +877,3 @@
" return result;\n"
" }\n"
"}"
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Filtering_Data.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Filtering_Data.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Filtering_Data.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Filtering_Data\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 17:26+1000\n"
"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -14,13 +15,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Filtering_Data.xml:8
+#: Filtering_Data.xml:5
#, no-c-format
msgid "Filtering data"
msgstr "Filtrer les données"
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:9
+#: Filtering_Data.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 provides an innovative new approach to handling data with "
@@ -34,13 +35,13 @@
"désactivé pour une session Hibernate particulière."
#. Tag: title
-#: Filtering_Data.xml:13
+#: Filtering_Data.xml:10
#, no-c-format
msgid "Hibernate filters"
msgstr "Filtres Hibernate"
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:14
+#: Filtering_Data.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 adds the ability to pre-define filter criteria and attach those "
@@ -63,7 +64,7 @@
"données, mais paramétrées dans l'application."
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:17
+#: Filtering_Data.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"In order to use filters, they must first be defined and then attached to the "
@@ -77,7 +78,7 @@
"<literal><hibernate-mapping/></literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Filtering_Data.xml:20
+#: Filtering_Data.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
"<filter-def name=\"myFilter\">\n"
@@ -89,13 +90,13 @@
"</filter-def>"
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:21
+#: Filtering_Data.xml:18
#, no-c-format
msgid "Then, this filter can be attached to a class:"
msgstr "Puis, ce filtre peut être attaché à une classe :"
#. Tag: programlisting
-#: Filtering_Data.xml:24
+#: Filtering_Data.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"myClass\" ...>\n"
@@ -111,13 +112,13 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:25
+#: Filtering_Data.xml:22
#, no-c-format
msgid "or, to a collection:"
msgstr "ou à une collection :"
#. Tag: programlisting
-#: Filtering_Data.xml:28
+#: Filtering_Data.xml:25
#, no-c-format
msgid ""
"<set ...>\n"
@@ -131,13 +132,13 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:29
+#: Filtering_Data.xml:26
#, no-c-format
msgid "or, even to both (or multiples of each) at the same time."
msgstr "ou même aux deux (ou à plusieurs de chaque) en même temps."
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:32
+#: Filtering_Data.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"The methods on <literal>Session</literal> are: <literal>enableFilter(String "
@@ -159,7 +160,7 @@
"défini ci-dessus ressemblerait à :"
#. Tag: programlisting
-#: Filtering_Data.xml:35
+#: Filtering_Data.xml:32
#, no-c-format
msgid ""
"session.enableFilter(\"myFilter\").setParameter(\"myFilterParam\", \"some-"
@@ -169,7 +170,7 @@
"value\");"
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:36
+#: Filtering_Data.xml:33
#, no-c-format
msgid ""
"Note that methods on the org.hibernate.Filter interface do allow the method-"
@@ -179,15 +180,16 @@
"chaînage de beaucoup de méthodes communes à Hibernate."
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:39
+#: Filtering_Data.xml:36
#, no-c-format
-msgid "A full example, using temporal data with an effective record date pattern:"
+msgid ""
+"A full example, using temporal data with an effective record date pattern:"
msgstr ""
"Un exemple complet, utilisant des données temporelles avec une structure de "
"date d'enregistrement effectif :"
#. Tag: programlisting
-#: Filtering_Data.xml:42
+#: Filtering_Data.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"<filter-def name=\"effectiveDate\">\n"
@@ -259,7 +261,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:43
+#: Filtering_Data.xml:40
#, no-c-format
msgid ""
"Then, in order to ensure that you always get back currently effective "
@@ -271,7 +273,7 @@
"session avant de récupérer des données des employés :"
#. Tag: programlisting
-#: Filtering_Data.xml:46
+#: Filtering_Data.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"Session session = ...;\n"
@@ -291,7 +293,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:47
+#: Filtering_Data.xml:44
#, no-c-format
msgid ""
"In the HQL above, even though we only explicitly mentioned a salary "
@@ -305,7 +307,7 @@
"salaire supérieur à un million de dollars."
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:50
+#: Filtering_Data.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"Note: if you plan on using filters with outer joining (either through HQL or "
@@ -320,7 +322,7 @@
"d'abord, suivi du(des) nom(s) de colonne après l'opérateur."
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:53
+#: Filtering_Data.xml:50
#, no-c-format
msgid ""
"After being defined a filter might be attached to multiple entities and/or "
@@ -336,7 +338,7 @@
"défaut, soit en tant qu'attribut, soit comme CDATA."
#. Tag: programlisting
-#: Filtering_Data.xml:56
+#: Filtering_Data.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"<filter-def name=\"myFilter\" condition=\"abc > xyz\">...</"
@@ -348,7 +350,7 @@
"<filter-def name=\"myOtherFilter\">abc=xyz</filter-def>"
#. Tag: para
-#: Filtering_Data.xml:57
+#: Filtering_Data.xml:54
#, no-c-format
msgid ""
"This default condition will then be used whenever the filter is attached to "
@@ -361,4 +363,3 @@
"signifie que vous pouvez fournir une condition spécifique en tant que "
"faisant partie de la pièce attachée du filtre qui surcharge la condition par "
"défaut dans ce cas particulier. "
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Improving_Performance.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Improving_Performance.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Improving_Performance.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Improving_Performance\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:23+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,19 +16,19 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:8
+#: Improving_Performance.xml:5
#, no-c-format
msgid "Improving performance"
msgstr "Améliorer les performances"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:10
+#: Improving_Performance.xml:7
#, no-c-format
msgid "Fetching strategies"
msgstr "Stratégies de chargement"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:11
+#: Improving_Performance.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>fetching strategy</emphasis> is the strategy Hibernate will use "
@@ -43,13 +44,13 @@
"<literal>Criteria</literal> particulière."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:14
+#: Improving_Performance.xml:11
#, no-c-format
msgid "Hibernate3 defines the following fetching strategies:"
msgstr "Hibernate3 définit les stratégies de chargement suivantes :"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:19
+#: Improving_Performance.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Join fetching</emphasis> - Hibernate retrieves the associated "
@@ -61,7 +62,7 @@
"utilisant un <literal>OUTER JOIN</literal>."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:24
+#: Improving_Performance.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Select fetching</emphasis> - a second <literal>SELECT</literal> is "
@@ -76,7 +77,7 @@
"sera exécuté que lorsque vous accèderez réellement à l'association."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:29
+#: Improving_Performance.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Subselect fetching</emphasis> - a second <literal>SELECT</literal> "
@@ -93,7 +94,7 @@
"accèderez réellement à l'association."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:34
+#: Improving_Performance.xml:31
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Batch fetching</emphasis> - an optimization strategy for select "
@@ -107,13 +108,13 @@
"spécifiant une liste de clés primaires ou de clés étrangères."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:39
+#: Improving_Performance.xml:36
#, no-c-format
msgid "Hibernate also distinguishes between:"
msgstr "Hibernate fait également la distinction entre :"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:44
+#: Improving_Performance.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Immediate fetching</emphasis> - an association, collection or "
@@ -124,7 +125,7 @@
"cet élément est chargé."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:49
+#: Improving_Performance.xml:46
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Lazy collection fetching</emphasis> - a collection is fetched when "
@@ -136,7 +137,7 @@
"s'agit du mode de chargement par défaut pour les collections)."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:54
+#: Improving_Performance.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>\"Extra-lazy\" collection fetching</emphasis> - individual "
@@ -151,7 +152,7 @@
"collections)."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:59
+#: Improving_Performance.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Proxy fetching</emphasis> - a single-valued association is fetched "
@@ -163,7 +164,7 @@
"est appelée sur l'objet associé."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:64
+#: Improving_Performance.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>\"No-proxy\" fetching</emphasis> - a single-valued association is "
@@ -182,7 +183,7 @@
"compilation et est rarement nécessaire."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:69
+#: Improving_Performance.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Lazy attribute fetching</emphasis> - an attribute or single valued "
@@ -195,7 +196,7 @@
"est rarement nécessaire."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:74
+#: Improving_Performance.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"We have two orthogonal notions here: <emphasis>when</emphasis> is the "
@@ -213,13 +214,13 @@
"classe particulière."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:78
+#: Improving_Performance.xml:75
#, no-c-format
msgid "Working with lazy associations"
msgstr "Travailler avec des associations chargées tardivement"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:79
+#: Improving_Performance.xml:76
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Hibernate3 uses lazy select fetching for collections and lazy "
@@ -232,7 +233,7 @@
"associations dans la plupart des applications."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:82
+#: Improving_Performance.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Note:</emphasis> if you set <literal>hibernate."
@@ -246,7 +247,7 @@
"être activée à un niveau de granularité plus fin)."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:85
+#: Improving_Performance.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"However, lazy fetching poses one problem that you must be aware of. Access "
@@ -258,7 +259,7 @@
"session Hibernate ouverte, entraîne une exception. Par exemple :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:88
+#: Improving_Performance.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"s = sessions.openSession();\n"
@@ -286,7 +287,7 @@
"Integer accessLevel = (Integer) permissions.get(\"accounts\"); // Error!"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:89
+#: Improving_Performance.xml:86
#, no-c-format
msgid ""
"Since the permissions collection was not initialized when the "
@@ -303,7 +304,7 @@
"transaction."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:92
+#: Improving_Performance.xml:89
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, we could use a non-lazy collection or association, by "
@@ -322,7 +323,7 @@
"chaque transaction !"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:95
+#: Improving_Performance.xml:92
#, no-c-format
msgid ""
"On the other hand, we often want to choose join fetching (which is non-lazy "
@@ -339,13 +340,13 @@
"objet simple ou vers une collection."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:101
+#: Improving_Performance.xml:98
#, no-c-format
msgid "Tuning fetch strategies"
msgstr "Personnalisation des stratégies de chargement"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:102
+#: Improving_Performance.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"Select fetching (the default) is extremely vulnerable to N+1 selects "
@@ -356,7 +357,7 @@
"jointure dans les fichiers de mapping :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:105
+#: Improving_Performance.xml:102
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"permissions\" \n"
@@ -372,13 +373,13 @@
"</set"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:106
+#: Improving_Performance.xml:103
#, no-c-format
msgid "<many-to-one name=\"mother\" class=\"Cat\" fetch=\"join\"/>"
msgstr "<many-to-one name=\"mother\" class=\"Cat\" fetch=\"join\"/>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:107
+#: Improving_Performance.xml:104
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>fetch</literal> strategy defined in the mapping document "
@@ -388,27 +389,27 @@
"dans les fichiers de mapping affecte :"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:112
+#: Improving_Performance.xml:109
#, no-c-format
msgid "retrieval via <literal>get()</literal> or <literal>load()</literal>"
msgstr ""
"La récupération via <literal>get()</literal> ou <literal>load()</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:117
+#: Improving_Performance.xml:114
#, no-c-format
msgid "retrieval that happens implicitly when an association is navigated"
msgstr ""
"La récupération implicite lorsque l'on navigue à travers une association"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:122
+#: Improving_Performance.xml:119
#, no-c-format
msgid "<literal>Criteria</literal> queries"
msgstr "Les requêtes par <literal>Criteria</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:127
+#: Improving_Performance.xml:124
#, no-c-format
msgid "HQL queries if <literal>subselect</literal> fetching is used"
msgstr ""
@@ -416,7 +417,7 @@
"literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:132
+#: Improving_Performance.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"No matter what fetching strategy you use, the defined non-lazy graph is "
@@ -429,7 +430,7 @@
"une seule requête HQL."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:135
+#: Improving_Performance.xml:132
#, no-c-format
msgid ""
"Usually, we don't use the mapping document to customize fetching. Instead, "
@@ -448,7 +449,7 @@
"utiliserez la méthode <literal>setFetchMode(FetchMode.JOIN)</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:138
+#: Improving_Performance.xml:135
#, no-c-format
msgid ""
"If you ever feel like you wish you could change the fetching strategy used "
@@ -461,7 +462,7 @@
"par exemple :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:141
+#: Improving_Performance.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"User user = (User) session.createCriteria(User.class)\n"
@@ -475,7 +476,7 @@
" .uniqueResult();"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:142
+#: Improving_Performance.xml:139
#, no-c-format
msgid ""
"(This is Hibernate's equivalent of what some ORM solutions call a \"fetch "
@@ -485,7 +486,7 @@
"mapping appellent un \"fetch plan\" ou \"plan de chargement\")"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:145
+#: Improving_Performance.xml:142
#, no-c-format
msgid ""
"A completely different way to avoid problems with N+1 selects is to use the "
@@ -495,13 +496,13 @@
"selects est d'utiliser le cache de second niveau."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:151
+#: Improving_Performance.xml:148
#, no-c-format
msgid "Single-ended association proxies"
msgstr "Proxies pour des associations vers un seul objet"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:152
+#: Improving_Performance.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Lazy fetching for collections is implemented using Hibernate's own "
@@ -520,7 +521,7 @@
"du bytecode (à l'aide de l'excellente librairie CGLIB)."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:155
+#: Improving_Performance.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Hibernate3 generates proxies (at startup) for all persistent "
@@ -532,7 +533,7 @@
"associations <literal>many-to-one</literal> et <literal>one-to-one</literal>."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:158
+#: Improving_Performance.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"The mapping file may declare an interface to use as the proxy interface for "
@@ -550,7 +551,7 @@
"persistantes !</emphasis>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:161
+#: Improving_Performance.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"There are some gotchas to be aware of when extending this approach to "
@@ -560,7 +561,7 @@
"des classes polymorphiques, par exemple :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:164
+#: Improving_Performance.xml:161
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Cat\" proxy=\"Cat\">\n"
@@ -578,7 +579,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:165
+#: Improving_Performance.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"Firstly, instances of <literal>Cat</literal> will never be castable to "
@@ -590,7 +591,7 @@
"jacente est une instance de <literal>DomesticCat</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:168
+#: Improving_Performance.xml:165
#, no-c-format
msgid ""
"Cat cat = (Cat) session.load(Cat.class, id); // instantiate a proxy (does "
@@ -610,7 +611,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:169
+#: Improving_Performance.xml:166
#, no-c-format
msgid "Secondly, it is possible to break proxy <literal>==</literal>."
msgstr ""
@@ -618,7 +619,7 @@
"des proxies."
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:172
+#: Improving_Performance.xml:169
#, no-c-format
msgid ""
"Cat cat = (Cat) session.load(Cat.class, id); // instantiate a Cat "
@@ -636,7 +637,7 @@
"System.out.println(cat==dc); // false"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:173
+#: Improving_Performance.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
"However, the situation is not quite as bad as it looks. Even though we now "
@@ -648,7 +649,7 @@
"sera quand même le même objet :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:176
+#: Improving_Performance.xml:173
#, no-c-format
msgid ""
"cat.setWeight(11.0); // hit the db to initialize the proxy\n"
@@ -658,7 +659,7 @@
"System.out.println( dc.getWeight() ); // 11.0"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:177
+#: Improving_Performance.xml:174
#, no-c-format
msgid ""
"Third, you may not use a CGLIB proxy for a <literal>final</literal> class or "
@@ -669,7 +670,7 @@
"<literal>final</literal>."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:180
+#: Improving_Performance.xml:177
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, if your persistent object acquires any resources upon instantiation "
@@ -683,7 +684,7 @@
"classe proxy est en réalité une sous-classe de la classe persistante."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:183
+#: Improving_Performance.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"These problems are all due to fundamental limitations in Java's single "
@@ -698,7 +699,7 @@
"fichier de mapping :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:186
+#: Improving_Performance.xml:183
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"CatImpl\" proxy=\"Cat\">\n"
@@ -716,7 +717,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:187
+#: Improving_Performance.xml:184
#, no-c-format
msgid ""
"where <literal>CatImpl</literal> implements the interface <literal>Cat</"
@@ -734,7 +735,7 @@
"(Notez que <literal>list()</literal> ne retourne généralement pas de proxy)."
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:190
+#: Improving_Performance.xml:187
#, no-c-format
msgid ""
"Cat cat = (Cat) session.load(CatImpl.class, catid);\n"
@@ -748,7 +749,7 @@
"Cat fritz = (Cat) iter.next();"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:191
+#: Improving_Performance.xml:188
#, no-c-format
msgid ""
"Relationships are also lazily initialized. This means you must declare any "
@@ -760,14 +761,14 @@
"et non <literal>CatImpl</literal>."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:194
+#: Improving_Performance.xml:191
#, no-c-format
msgid ""
"Certain operations do <emphasis>not</emphasis> require proxy initialization"
msgstr "Certaines opérations ne nécessitent pas l'initialisation du proxy"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:199
+#: Improving_Performance.xml:196
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>equals()</literal>, if the persistent class does not override "
@@ -777,7 +778,7 @@
"<literal>equals()</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:204
+#: Improving_Performance.xml:201
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>hashCode()</literal>, if the persistent class does not override "
@@ -787,13 +788,13 @@
"<literal>hashCode()</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:209
+#: Improving_Performance.xml:206
#, no-c-format
msgid "The identifier getter method"
msgstr "La méthode getter de l'identifiant"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:214
+#: Improving_Performance.xml:211
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will detect persistent classes that override <literal>equals()</"
@@ -803,7 +804,7 @@
"ou <literal>hashCode()</literal>."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:217
+#: Improving_Performance.xml:214
#, no-c-format
msgid ""
"By choosing <literal>lazy=\"no-proxy\"</literal> instead of the default "
@@ -818,13 +819,13 @@
"en une initialisation du proxy."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:223
+#: Improving_Performance.xml:220
#, no-c-format
msgid "Initializing collections and proxies"
msgstr "Initialisation des collections et des proxies"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:224
+#: Improving_Performance.xml:221
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>LazyInitializationException</literal> will be thrown by Hibernate "
@@ -839,7 +840,7 @@
"vers le proxy, est dans l'état \"détaché\"."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:227
+#: Improving_Performance.xml:224
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes we need to ensure that a proxy or collection is initialized before "
@@ -856,7 +857,7 @@
"code et n'est pas approprié pour le code générique."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:230
+#: Improving_Performance.xml:227
#, no-c-format
msgid ""
"The static methods <literal>Hibernate.initialize()</literal> and "
@@ -876,7 +877,7 @@
"literal> a le même effet sur la collection kittens."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:233
+#: Improving_Performance.xml:230
#, no-c-format
msgid ""
"Another option is to keep the <literal>Session</literal> open until all "
@@ -897,7 +898,7 @@
"initialisée. Il y a deux moyens de maîtriser ce problème :"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:238
+#: Improving_Performance.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"In a web-based application, a servlet filter can be used to close the "
@@ -921,7 +922,7 @@
"Hibernate pour des exemples sur le modèle \"Open Session in View\"."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:243
+#: Improving_Performance.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"In an application with a separate business tier, the business logic must "
@@ -953,7 +954,7 @@
"<emphasis>Session Facade</emphasis>."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:248
+#: Improving_Performance.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"You may also attach a previously loaded object to a new <literal>Session</"
@@ -970,7 +971,7 @@
"ad hoc."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:253
+#: Improving_Performance.xml:250
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes you don't want to initialize a large collection, but still need "
@@ -981,7 +982,7 @@
"ensemble de ses données"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:256
+#: Improving_Performance.xml:253
#, no-c-format
msgid ""
"You can use a collection filter to get the size of a collection without "
@@ -991,7 +992,7 @@
"l'initialiser :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:259
+#: Improving_Performance.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"( (Integer) s.createFilter( collection, \"select count(*)\" ).list().get"
@@ -1001,7 +1002,7 @@
"(0) ).intValue()"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:260
+#: Improving_Performance.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>createFilter()</literal> method is also used to efficiently "
@@ -1013,7 +1014,7 @@
"de l'initialiser dans son ensemble."
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:263
+#: Improving_Performance.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"s.createFilter( lazyCollection, \"\").setFirstResult(0).setMaxResults(10)."
@@ -1023,13 +1024,13 @@
"list();"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:267
+#: Improving_Performance.xml:264
#, no-c-format
msgid "Using batch fetching"
msgstr "Utiliser le chargement par lot"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:268
+#: Improving_Performance.xml:265
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate can make efficient use of batch fetching, that is, Hibernate can "
@@ -1046,7 +1047,7 @@
"le chargement par lot : au niveau de la classe et au niveau de la collection."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:271
+#: Improving_Performance.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"Batch fetching for classes/entities is easier to understand. Imagine you "
@@ -1073,13 +1074,13 @@
"size</literal> (taille du lot) dans le mapping de <literal>Person</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:274
+#: Improving_Performance.xml:271
#, no-c-format
msgid "<class name=\"Person\" batch-size=\"10\">...</class>"
msgstr "<class name=\"Person\" batch-size=\"10\">...</class>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:275
+#: Improving_Performance.xml:272
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will now execute only three queries, the pattern is 10, 10, 5."
@@ -1088,7 +1089,7 @@
"10, 10, et 5 entités."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:278
+#: Improving_Performance.xml:275
#, no-c-format
msgid ""
"You may also enable batch fetching of collections. For example, if each "
@@ -1109,7 +1110,7 @@
"literal>, Hibernate pourra précharger les collections :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:281
+#: Improving_Performance.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -1125,7 +1126,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:282
+#: Improving_Performance.xml:279
#, no-c-format
msgid ""
"With a <literal>batch-size</literal> of 8, Hibernate will load 3, 3, 3, 1 "
@@ -1140,7 +1141,7 @@
"literal> particulière."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:285
+#: Improving_Performance.xml:282
#, no-c-format
msgid ""
"Batch fetching of collections is particularly useful if you have a nested "
@@ -1155,13 +1156,13 @@
"option pour des arbres principalement en lecture.)"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:291
+#: Improving_Performance.xml:288
#, no-c-format
msgid "Using subselect fetching"
msgstr "Utilisation du chargement par sous select"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:292
+#: Improving_Performance.xml:289
#, no-c-format
msgid ""
"If one lazy collection or single-valued proxy has to be fetched, Hibernate "
@@ -1174,13 +1175,13 @@
"sans la possibilité de fragmenter le chargement."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:298
+#: Improving_Performance.xml:295
#, no-c-format
msgid "Using lazy property fetching"
msgstr "Utiliser le chargement tardif des propriétés"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:299
+#: Improving_Performance.xml:296
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 supports the lazy fetching of individual properties. This "
@@ -1202,7 +1203,7 @@
"modèle de données ne peut pas être amélioré."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:302
+#: Improving_Performance.xml:299
#, no-c-format
msgid ""
"To enable lazy property loading, set the <literal>lazy</literal> attribute "
@@ -1212,7 +1213,7 @@
"<literal>lazy</literal> sur une propriété particulière du mapping :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:305
+#: Improving_Performance.xml:302
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Document\">\n"
@@ -1238,7 +1239,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:306
+#: Improving_Performance.xml:303
#, no-c-format
msgid ""
"Lazy property loading requires buildtime bytecode instrumentation! If your "
@@ -1251,7 +1252,7 @@
"retombera dans le mode de chargement immédiat."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:309
+#: Improving_Performance.xml:306
#, no-c-format
msgid "For bytecode instrumentation, use the following Ant task:"
msgstr ""
@@ -1259,7 +1260,7 @@
"suivante :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:312
+#: Improving_Performance.xml:309
#, no-c-format
msgid ""
"<target name=\"instrument\" depends=\"compile\">\n"
@@ -1295,7 +1296,7 @@
"</target>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:313
+#: Improving_Performance.xml:310
#, no-c-format
msgid ""
"A different (better?) way to avoid unnecessary column reads, at least for "
@@ -1310,7 +1311,7 @@
"solution préférable."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:316
+#: Improving_Performance.xml:313
#, no-c-format
msgid ""
"You may force the usual eager fetching of properties using <literal>fetch "
@@ -1320,13 +1321,13 @@
"utilisant <literal>fetch all properties</literal> dans les requêtes HQL."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:324
+#: Improving_Performance.xml:321
#, no-c-format
msgid "The Second Level Cache"
msgstr "Le cache de second niveau"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:325
+#: Improving_Performance.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"A Hibernate <literal>Session</literal> is a transaction-level cache of "
@@ -1347,7 +1348,7 @@
"configurés pour régulièrement expirer les données en cache)."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:328
+#: Improving_Performance.xml:325
#, no-c-format
msgid ""
"You have the option to tell Hibernate which caching implementation to use by "
@@ -1369,164 +1370,164 @@
"EHCache comme le fournisseur de cache par défaut, ce qui n'est plus le cas."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:332
+#: Improving_Performance.xml:329
#, no-c-format
msgid "Cache Providers"
msgstr "Fournisseurs de cache"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:341 Improving_Performance.xml:506
+#: Improving_Performance.xml:338 Improving_Performance.xml:503
#, no-c-format
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:344
+#: Improving_Performance.xml:341
#, no-c-format
msgid "Provider class"
msgstr "Classe pourvoyeuse"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:347
+#: Improving_Performance.xml:344
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:350
+#: Improving_Performance.xml:347
#, no-c-format
msgid "Cluster Safe"
msgstr "Cluster sécurisé"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:353
+#: Improving_Performance.xml:350
#, no-c-format
msgid "Query Cache Supported"
msgstr "Cache de requêtes supporté"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:360 Improving_Performance.xml:525
+#: Improving_Performance.xml:357 Improving_Performance.xml:522
#, no-c-format
msgid "Hashtable (not intended for production use)"
msgstr "Table de hachage (ne pas utiliser en production)"
#. Tag: literal
-#: Improving_Performance.xml:364
+#: Improving_Performance.xml:361
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider"
msgstr "org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:366
+#: Improving_Performance.xml:363
#, no-c-format
msgid "memory"
msgstr "mémoire"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:371 Improving_Performance.xml:387
-#: Improving_Performance.xml:402 Improving_Performance.xml:528
-#: Improving_Performance.xml:531 Improving_Performance.xml:534
-#: Improving_Performance.xml:543 Improving_Performance.xml:546
-#: Improving_Performance.xml:549 Improving_Performance.xml:558
-#: Improving_Performance.xml:561 Improving_Performance.xml:564
-#: Improving_Performance.xml:573 Improving_Performance.xml:576
-#: Improving_Performance.xml:585 Improving_Performance.xml:589
+#: Improving_Performance.xml:368 Improving_Performance.xml:384
+#: Improving_Performance.xml:399 Improving_Performance.xml:525
+#: Improving_Performance.xml:528 Improving_Performance.xml:531
+#: Improving_Performance.xml:540 Improving_Performance.xml:543
+#: Improving_Performance.xml:546 Improving_Performance.xml:555
+#: Improving_Performance.xml:558 Improving_Performance.xml:561
+#: Improving_Performance.xml:570 Improving_Performance.xml:573
+#: Improving_Performance.xml:582 Improving_Performance.xml:586
#, no-c-format
msgid "<entry>yes</entry>"
msgstr "<entry>yes</entry>"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:376 Improving_Performance.xml:540
+#: Improving_Performance.xml:373 Improving_Performance.xml:537
#, no-c-format
msgid "EHCache"
msgstr "EHCache"
#. Tag: literal
-#: Improving_Performance.xml:380
+#: Improving_Performance.xml:377
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.cache.EhCacheProvider"
msgstr "org.hibernate.cache.EhCacheProvider"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:382 Improving_Performance.xml:398
+#: Improving_Performance.xml:379 Improving_Performance.xml:395
#, no-c-format
msgid "memory, disk"
msgstr "mémoire, disque"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:392 Improving_Performance.xml:555
+#: Improving_Performance.xml:389 Improving_Performance.xml:552
#, no-c-format
msgid "OSCache"
msgstr "OSCache"
#. Tag: literal
-#: Improving_Performance.xml:396
+#: Improving_Performance.xml:393
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.cache.OSCacheProvider"
msgstr "org.hibernate.cache.OSCacheProvider"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:407 Improving_Performance.xml:570
+#: Improving_Performance.xml:404 Improving_Performance.xml:567
#, no-c-format
msgid "SwarmCache"
msgstr "SwarmCache"
#. Tag: literal
-#: Improving_Performance.xml:411
+#: Improving_Performance.xml:408
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider"
msgstr "org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:413
+#: Improving_Performance.xml:410
#, no-c-format
msgid "clustered (ip multicast)"
msgstr "en cluster (multicast ip)"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:416
+#: Improving_Performance.xml:413
#, no-c-format
msgid "yes (clustered invalidation)"
msgstr "oui (invalidation de cluster)"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:422 Improving_Performance.xml:582
+#: Improving_Performance.xml:419 Improving_Performance.xml:579
#, no-c-format
msgid "JBoss TreeCache"
msgstr "JBoss TreeCache"
#. Tag: literal
-#: Improving_Performance.xml:426
+#: Improving_Performance.xml:423
#, no-c-format
msgid "org.hibernate.cache.TreeCacheProvider"
msgstr "org.hibernate.cache.TreeCacheProvider"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:428
+#: Improving_Performance.xml:425
#, no-c-format
msgid "clustered (ip multicast), transactional"
msgstr "en cluster (multicast ip), transactionnel"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:431
+#: Improving_Performance.xml:428
#, no-c-format
msgid "yes (replication)"
msgstr "oui (réplication)"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:434
+#: Improving_Performance.xml:431
#, no-c-format
msgid "yes (clock sync req.)"
msgstr "oui (horloge sync. nécessaire)"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:442
+#: Improving_Performance.xml:439
#, no-c-format
msgid "Cache mappings"
msgstr "Mapping de Cache"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:443
+#: Improving_Performance.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><cache></literal> element of a class or collection "
@@ -1536,7 +1537,7 @@
"a la forme suivante :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:446
+#: Improving_Performance.xml:443
#, no-c-format
msgid ""
"<cache \n"
@@ -1552,7 +1553,7 @@
"/>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:447
+#: Improving_Performance.xml:444
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>usage</literal> (required) specifies the caching strategy: "
@@ -1565,7 +1566,7 @@
"literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:450
+#: Improving_Performance.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>region</literal> (optional, defaults to the class or collection "
@@ -1576,7 +1577,7 @@
"cache de second niveau"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:453
+#: Improving_Performance.xml:450
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>include</literal> (optional, defaults to <literal>all</literal>) "
@@ -1590,7 +1591,7 @@
"lorsque le chargement tardif des attributs est activé."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:457
+#: Improving_Performance.xml:454
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively (preferrably?), you may specify <literal><class-cache></"
@@ -1602,7 +1603,7 @@
"cache></literal> dans <literal>hibernate.cfg.xml</literal>."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:460
+#: Improving_Performance.xml:457
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>usage</literal> attribute specifies a <emphasis>cache "
@@ -1612,13 +1613,13 @@
"concurrence d'accès au cache</emphasis>."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:466
+#: Improving_Performance.xml:463
#, no-c-format
msgid "Strategy: read only"
msgstr "Stratégie : lecture seule"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:467
+#: Improving_Performance.xml:464
#, no-c-format
msgid ""
"If your application needs to read but never modify instances of a persistent "
@@ -1632,7 +1633,7 @@
"parfaitement sûre dans un cluster."
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:470
+#: Improving_Performance.xml:467
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"eg.Immutable\" mutable=\"false\">\n"
@@ -1646,13 +1647,13 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:474
+#: Improving_Performance.xml:471
#, no-c-format
msgid "Strategy: read/write"
msgstr "Stratégie : lecture/écriture"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:475
+#: Improving_Performance.xml:472
#, no-c-format
msgid ""
"If the application needs to update data, a <literal>read-write</literal> "
@@ -1682,7 +1683,7 @@
"fournis."
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:478
+#: Improving_Performance.xml:475
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"eg.Cat\" .... >\n"
@@ -1704,13 +1705,13 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:482
+#: Improving_Performance.xml:479
#, no-c-format
msgid "Strategy: nonstrict read/write"
msgstr "Stratégie : lecture/écriture non stricte"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:483
+#: Improving_Performance.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"If the application only occasionally needs to update data (ie. if it is "
@@ -1733,13 +1734,13 @@
"close()</literal> ou <literal>Session.disconnect()</literal>"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:489
+#: Improving_Performance.xml:486
#, no-c-format
msgid "Strategy: transactional"
msgstr "Stratégie : transactionelle"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:490
+#: Improving_Performance.xml:487
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>transactional</literal> cache strategy provides support for "
@@ -1753,7 +1754,7 @@
"spécifier <literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:493
+#: Improving_Performance.xml:490
#, no-c-format
msgid ""
"None of the cache providers support all of the cache concurrency strategies. "
@@ -1765,43 +1766,43 @@
"de concurrence."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:497
+#: Improving_Performance.xml:494
#, no-c-format
msgid "Cache Concurrency Strategy Support"
msgstr "Support de stratégie de concurrence du cache"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:509
+#: Improving_Performance.xml:506
#, no-c-format
msgid "read-only"
msgstr "read-only (lecture seule)"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:512
+#: Improving_Performance.xml:509
#, no-c-format
msgid "nonstrict-read-write"
msgstr "nonstrict-read-write (lecture-écriture non stricte)"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:515
+#: Improving_Performance.xml:512
#, no-c-format
msgid "read-write"
msgstr "read-write (lecture-écriture)"
#. Tag: entry
-#: Improving_Performance.xml:518
+#: Improving_Performance.xml:515
#, no-c-format
msgid "transactional"
msgstr "transactional (transactionnel)"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:601
+#: Improving_Performance.xml:598
#, no-c-format
msgid "Managing the caches"
msgstr "Gérer les caches"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:602
+#: Improving_Performance.xml:599
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever you pass an object to <literal>save()</literal>, <literal>update()</"
@@ -1819,7 +1820,7 @@
"interne de la <literal>Session</literal>."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:605
+#: Improving_Performance.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"When <literal>flush()</literal> is subsequently called, the state of that "
@@ -1838,7 +1839,7 @@
"session."
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:608
+#: Improving_Performance.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"ScrollableResult cats = sess.createQuery(\"from Cat as cat\").scroll(); //a "
@@ -1858,7 +1859,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:609
+#: Improving_Performance.xml:606
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Session</literal> also provides a <literal>contains()</literal> "
@@ -1869,7 +1870,7 @@
"session."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:612
+#: Improving_Performance.xml:609
#, no-c-format
msgid ""
"To completely evict all objects from the session cache, call "
@@ -1879,7 +1880,7 @@
"()</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:615
+#: Improving_Performance.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"For the second-level cache, there are methods defined on "
@@ -1892,7 +1893,7 @@
"collection."
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:618
+#: Improving_Performance.xml:615
#, no-c-format
msgid ""
"sessionFactory.evict(Cat.class, catId); //evict a particular Cat\n"
@@ -1910,7 +1911,7 @@
"collections"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:619
+#: Improving_Performance.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>CacheMode</literal> controls how a particular session interacts "
@@ -1920,7 +1921,7 @@
"particulière interagit avec le cache de second niveau"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:624
+#: Improving_Performance.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>CacheMode.NORMAL</literal> - read items from and write items to the "
@@ -1930,7 +1931,7 @@
"cache de second niveau"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:629
+#: Improving_Performance.xml:626
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>CacheMode.GET</literal> - read items from the second-level cache, "
@@ -1940,7 +1941,7 @@
"niveau mais ne les écrit pas sauf dans le cas d'une mise à jour des données"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:634
+#: Improving_Performance.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>CacheMode.PUT</literal> - write items to the second-level cache, "
@@ -1950,7 +1951,7 @@
"niveau mais ne les lit pas dans le cache de second niveau"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:639
+#: Improving_Performance.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>CacheMode.REFRESH</literal> - write items to the second-level "
@@ -1965,7 +1966,7 @@
"base de données."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:644
+#: Improving_Performance.xml:641
#, no-c-format
msgid ""
"To browse the contents of a second-level or query cache region, use the "
@@ -1976,7 +1977,7 @@
"literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:647
+#: Improving_Performance.xml:644
#, no-c-format
msgid ""
"Map cacheEntries = sessionFactory.getStatistics()\n"
@@ -1988,7 +1989,7 @@
" .getEntries();"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:648
+#: Improving_Performance.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"You'll need to enable statistics, and, optionally, force Hibernate to keep "
@@ -1999,7 +2000,7 @@
"compréhensible pour l'utilisateur :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:651
+#: Improving_Performance.xml:648
#, no-c-format
msgid ""
"hibernate.generate_statistics true\n"
@@ -2009,13 +2010,13 @@
"hibernate.cache.use_structured_entries true"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:655
+#: Improving_Performance.xml:652
#, no-c-format
msgid "The Query Cache"
msgstr "Le cache de requêtes"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:656
+#: Improving_Performance.xml:653
#, no-c-format
msgid ""
"Query result sets may also be cached. This is only useful for queries that "
@@ -2027,13 +2028,13 @@
"Pour utiliser le cache de requêtes, vous devez d'abord l'activer :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:659
+#: Improving_Performance.xml:656
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_query_cache true"
msgstr "hibernate.cache.use_query_cache true"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:660
+#: Improving_Performance.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"This setting causes the creation of two new cache regions - one holding "
@@ -2056,7 +2057,7 @@
"doit toujours être utilisé avec le cache de second niveau."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:663
+#: Improving_Performance.xml:660
#, no-c-format
msgid ""
"Most queries do not benefit from caching, so by default queries are not "
@@ -2071,7 +2072,7 @@
"requête est exécutée."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:666
+#: Improving_Performance.xml:663
#, no-c-format
msgid ""
"If you require fine-grained control over query cache expiration policies, "
@@ -2083,7 +2084,7 @@
"particulière en appelant <literal>Query.setCacheRegion()</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:669
+#: Improving_Performance.xml:666
#, no-c-format
msgid ""
"List blogs = sess.createQuery(\"from Blog blog where blog.blogger = :blogger"
@@ -2103,7 +2104,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:670
+#: Improving_Performance.xml:667
#, no-c-format
msgid ""
"If the query should force a refresh of its query cache region, you should "
@@ -2124,13 +2125,13 @@
"méthode <literal>SessionFactory.evictQueries()</literal>."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:676
+#: Improving_Performance.xml:673
#, no-c-format
msgid "Understanding Collection performance"
msgstr "Comprendre les performances des collections"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:677
+#: Improving_Performance.xml:674
#, no-c-format
msgid ""
"We've already spent quite some time talking about collections. In this "
@@ -2142,37 +2143,37 @@
"comportement des collections à l'exécution."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:681
+#: Improving_Performance.xml:678
#, no-c-format
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxinomie"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:682
+#: Improving_Performance.xml:679
#, no-c-format
msgid "Hibernate defines three basic kinds of collections:"
msgstr "Hibernate définit trois types de collections de base :"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:687
+#: Improving_Performance.xml:684
#, no-c-format
msgid "collections of values"
msgstr "les collections de valeurs"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:692
+#: Improving_Performance.xml:689
#, no-c-format
msgid "one to many associations"
msgstr "les associations un-à-plusieurs"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:697
+#: Improving_Performance.xml:694
#, no-c-format
msgid "many to many associations"
msgstr "les associations plusieurs-à-plusieurs"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:702
+#: Improving_Performance.xml:699
#, no-c-format
msgid ""
"This classification distinguishes the various table and foreign key "
@@ -2190,25 +2191,25 @@
"les lignes des collections. Cela nous amène aux classifications suivantes :"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:707
+#: Improving_Performance.xml:704
#, no-c-format
msgid "indexed collections"
msgstr "collections indexées"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:712
+#: Improving_Performance.xml:709
#, no-c-format
msgid "sets"
msgstr "ensembles (sets)"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:717
+#: Improving_Performance.xml:714
#, no-c-format
msgid "bags"
msgstr "sacs (bags)"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:722
+#: Improving_Performance.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"All indexed collections (maps, lists, arrays) have a primary key consisting "
@@ -2225,7 +2226,7 @@
"efficacement lorsque Hibernate essaie de la mettre à jour ou de la supprimer."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:725
+#: Improving_Performance.xml:722
#, no-c-format
msgid ""
"Sets have a primary key consisting of <literal><key></literal> and "
@@ -2252,7 +2253,7 @@
"literal>)."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:728
+#: Improving_Performance.xml:725
#, no-c-format
msgid ""
"<literal><idbag></literal> mappings define a surrogate key, so they "
@@ -2263,7 +2264,7 @@
"jour. En fait il s'agit du meilleur cas de mise à jour d'une collection"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:731
+#: Improving_Performance.xml:728
#, no-c-format
msgid ""
"Bags are the worst case. Since a bag permits duplicate element values and "
@@ -2280,7 +2281,7 @@
"collection chaque fois qu'elle change. Ce qui peut être très inefficace."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:734
+#: Improving_Performance.xml:731
#, no-c-format
msgid ""
"Note that for a one-to-many association, the \"primary key\" may not be the "
@@ -2294,7 +2295,7 @@
"localise les lignes individuelles de la collection)."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:740
+#: Improving_Performance.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"Lists, maps, idbags and sets are the most efficient collections to update"
@@ -2303,7 +2304,7 @@
"plus efficaces pour la mise à jour"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:741
+#: Improving_Performance.xml:738
#, no-c-format
msgid ""
"From the discussion above, it should be clear that indexed collections and "
@@ -2316,7 +2317,7 @@
"d'éléments."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:744
+#: Improving_Performance.xml:741
#, no-c-format
msgid ""
"There is, arguably, one more advantage that indexed collections have over "
@@ -2336,7 +2337,7 @@
"Une fois de plus, ce cas ne s'applique pas aux associations un-à-plusieurs."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:747
+#: Improving_Performance.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"After observing that arrays cannot be lazy, we would conclude that lists, "
@@ -2353,7 +2354,7 @@
"sémantique des ensembles est la plus naturelle dans le modèle relationnel."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:750
+#: Improving_Performance.xml:747
#, no-c-format
msgid ""
"However, in well-designed Hibernate domain models, we usually see that most "
@@ -2370,14 +2371,14 @@
"tout simplement pas dans ces cas-là."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:756
+#: Improving_Performance.xml:753
#, no-c-format
msgid "Bags and lists are the most efficient inverse collections"
msgstr ""
"Les sacs et les listes sont les plus efficaces pour les collections inverses"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:757
+#: Improving_Performance.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"Just before you ditch bags forever, there is a particular case in which bags "
@@ -2402,7 +2403,7 @@
"suivant beaucoup plus rapide."
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:760
+#: Improving_Performance.xml:757
#, no-c-format
msgid ""
"Parent p = (Parent) sess.load(Parent.class, id);\n"
@@ -2418,13 +2419,13 @@
"sess.flush();"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:764
+#: Improving_Performance.xml:761
#, no-c-format
msgid "One shot delete"
msgstr "Suppression en un coup"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:765
+#: Improving_Performance.xml:762
#, no-c-format
msgid ""
"Occasionally, deleting collection elements one by one can be extremely "
@@ -2441,7 +2442,7 @@
"fait !"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:768
+#: Improving_Performance.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"Suppose we add a single element to a collection of size twenty and then "
@@ -2455,7 +2456,7 @@
"la collection ne soit un sac). Cela est préférable."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:771
+#: Improving_Performance.xml:768
#, no-c-format
msgid ""
"However, suppose that we remove eighteen elements, leaving two and then add "
@@ -2466,13 +2467,13 @@
"moyens de procéder."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:776
+#: Improving_Performance.xml:773
#, no-c-format
msgid "delete eighteen rows one by one and then insert three rows"
msgstr "effacer dix-huit lignes une à une puis en insérer trois"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:781
+#: Improving_Performance.xml:778
#, no-c-format
msgid ""
"remove the whole collection (in one SQL <literal>DELETE</literal>) and "
@@ -2482,7 +2483,7 @@
"puis insérer les cinq éléments restant (un à un)"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:786
+#: Improving_Performance.xml:783
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate isn't smart enough to know that the second option is probably "
@@ -2495,7 +2496,7 @@
"de bases de données plutôt aléatoire, etc...)."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:789
+#: Improving_Performance.xml:786
#, no-c-format
msgid ""
"Fortunately, you can force this behaviour (ie. the second strategy) at any "
@@ -2510,7 +2511,7 @@
"puissant de temps en temps."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:792
+#: Improving_Performance.xml:789
#, no-c-format
msgid ""
"Of course, one-shot-delete does not apply to collections mapped "
@@ -2520,13 +2521,13 @@
"qui sont mappées avec <literal>inverse=\"true\"</literal>."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:800
+#: Improving_Performance.xml:797
#, no-c-format
msgid "Monitoring performance"
msgstr "Moniteur de performance"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:801
+#: Improving_Performance.xml:798
#, no-c-format
msgid ""
"Optimization is not much use without monitoring and access to performance "
@@ -2540,13 +2541,13 @@
"<literal>SessionFactory</literal>."
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:805
+#: Improving_Performance.xml:802
#, no-c-format
msgid "Monitoring a SessionFactory"
msgstr "Suivi d'une SessionFactory"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:806
+#: Improving_Performance.xml:803
#, no-c-format
msgid ""
"You can access <literal>SessionFactory</literal> metrics in two ways. Your "
@@ -2559,7 +2560,7 @@
"literal> vous-même."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:809
+#: Improving_Performance.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate can also use JMX to publish metrics if you enable the "
@@ -2573,7 +2574,7 @@
"fabrique. Voici un code qui montre un exemple de configuration minimaliste :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:812
+#: Improving_Performance.xml:809
#, no-c-format
msgid ""
"// MBean service registration for a specific SessionFactory\n"
@@ -2599,7 +2600,7 @@
"server.registerMBean(stats, on); // Register the Mbean on the server"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:813
+#: Improving_Performance.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"// MBean service registration for all SessionFactory's\n"
@@ -2621,7 +2622,7 @@
"server.registerMBean(stats, on); // Register the MBean on the server"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:814
+#: Improving_Performance.xml:811
#, no-c-format
msgid ""
"TODO: This doesn't make sense: In the first case, we retrieve and use the "
@@ -2636,7 +2637,7 @@
"JNDI/Name\")</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:817
+#: Improving_Performance.xml:814
#, no-c-format
msgid ""
"You can (de)activate the monitoring for a <literal>SessionFactory</literal>"
@@ -2644,7 +2645,7 @@
"Vous pouvez (dés)activer le suivi pour une <literal>SessionFactory</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:822
+#: Improving_Performance.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"at configuration time, set <literal>hibernate.generate_statistics</literal> "
@@ -2654,7 +2655,7 @@
"generate_statistics</literal> à <literal>false</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:829
+#: Improving_Performance.xml:826
#, no-c-format
msgid ""
"at runtime: <literal>sf.getStatistics().setStatisticsEnabled(true)</literal> "
@@ -2664,7 +2665,7 @@
"literal> ou <literal>hibernateStatsBean.setStatisticsEnabled(true)</literal>"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:834
+#: Improving_Performance.xml:831
#, no-c-format
msgid ""
"Statistics can be reset programatically using the <literal>clear()</literal> "
@@ -2677,13 +2678,13 @@
"literal>"
#. Tag: title
-#: Improving_Performance.xml:840
+#: Improving_Performance.xml:837
#, no-c-format
msgid "Metrics"
msgstr "Métriques"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:841
+#: Improving_Performance.xml:838
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate provides a number of metrics, from very basic to the specialized "
@@ -2697,7 +2698,7 @@
"de l'interface <literal>Statistics</literal> dans trois catégories :"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:846
+#: Improving_Performance.xml:843
#, no-c-format
msgid ""
"Metrics related to the general <literal>Session</literal> usage, such as "
@@ -2708,7 +2709,7 @@
"récupérées, etc..."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:851
+#: Improving_Performance.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"Metrics related to he entities, collections, queries, and caches as a whole "
@@ -2718,7 +2719,7 @@
"leur ensemble (métriques globales aka),"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:856
+#: Improving_Performance.xml:853
#, no-c-format
msgid ""
"Detailed metrics related to a particular entity, collection, query or cache "
@@ -2728,7 +2729,7 @@
"ou une région de cache particulière."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:861
+#: Improving_Performance.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"For exampl,e you can check the cache hit, miss, and put ratio of entities, "
@@ -2745,7 +2746,7 @@
"n'offre qu'une précision de l'ordre de 10 secondes."
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:864
+#: Improving_Performance.xml:861
#, no-c-format
msgid ""
"Simple getters are used to access the global metrics (i.e. not tied to a "
@@ -2770,7 +2771,7 @@
"simple :"
#. Tag: programlisting
-#: Improving_Performance.xml:867
+#: Improving_Performance.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"Statistics stats = HibernateUtil.sessionFactory.getStatistics();\n"
@@ -2808,7 +2809,7 @@
"log.info(Cat.class.getName() + \" changed \" + changes + \"times\" );"
#. Tag: para
-#: Improving_Performance.xml:868
+#: Improving_Performance.xml:865
#, no-c-format
msgid ""
"To work on all entities, collections, queries and region caches, you can "
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Inheritance_Mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Inheritance_Mapping.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Inheritance_Mapping.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inheritance_Mapping\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:25+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,43 +16,43 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:8
+#: Inheritance_Mapping.xml:5
#, no-c-format
msgid "Inheritance Mapping"
msgstr "Mapping d'héritage de classe"
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:10
+#: Inheritance_Mapping.xml:7
#, no-c-format
msgid "The Three Strategies"
msgstr "Les trois stratégies"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:11
+#: Inheritance_Mapping.xml:8
#, no-c-format
msgid "Hibernate supports the three basic inheritance mapping strategies:"
msgstr "Hibernate supporte les trois stratégies d'héritage de base :"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:16
+#: Inheritance_Mapping.xml:13
#, no-c-format
msgid "table per class hierarchy"
msgstr "une table par hiérarchie de classe"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:21
+#: Inheritance_Mapping.xml:18
#, no-c-format
msgid "<para>table per subclass</para>"
msgstr "<para>table par classe fille</para>"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:26
+#: Inheritance_Mapping.xml:23
#, no-c-format
msgid "table per concrete class"
msgstr "une table par classe concrète "
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:31
+#: Inheritance_Mapping.xml:28
#, no-c-format
msgid ""
"In addition, Hibernate supports a fourth, slightly different kind of "
@@ -61,13 +62,13 @@
"polymorphisme légèrement différent : "
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:36
+#: Inheritance_Mapping.xml:33
#, no-c-format
msgid "implicit polymorphism"
msgstr "le polymorphisme implicite"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:41
+#: Inheritance_Mapping.xml:38
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use different mapping strategies for different branches of "
@@ -94,7 +95,7 @@
"ci-dessous)."
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:44
+#: Inheritance_Mapping.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to define <literal>subclass</literal>, <literal>union-"
@@ -121,7 +122,7 @@
"impose encore de définir les classes mères avant les classes filles."
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:47
+#: Inheritance_Mapping.xml:44
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -139,13 +140,13 @@
" </hibernate-mapping>"
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:49
+#: Inheritance_Mapping.xml:46
#, no-c-format
msgid "Table per class hierarchy"
msgstr "Une table par hiérarchie de classe"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:50
+#: Inheritance_Mapping.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"Suppose we have an interface <literal>Payment</literal>, with implementors "
@@ -159,7 +160,7 @@
"hiérarchie serait :"
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:53
+#: Inheritance_Mapping.xml:50
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Payment\" table=\"PAYMENT\">\n"
@@ -203,7 +204,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:54
+#: Inheritance_Mapping.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"Exactly one table is required. There is one big limitation of this mapping "
@@ -216,19 +217,19 @@
"NULL</literal>."
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:60
+#: Inheritance_Mapping.xml:57
#, no-c-format
msgid "Table per subclass"
msgstr "Une table par classe fille"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:61
+#: Inheritance_Mapping.xml:58
#, no-c-format
msgid "A table per subclass mapping would look like:"
msgstr "La stratégie une table par classe fille serait :"
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:64
+#: Inheritance_Mapping.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Payment\" table=\"PAYMENT\">\n"
@@ -276,7 +277,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:65
+#: Inheritance_Mapping.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"Four tables are required. The three subclass tables have primary key "
@@ -288,13 +289,13 @@
"association un-à-un)."
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:71
+#: Inheritance_Mapping.xml:68
#, no-c-format
msgid "Table per subclass, using a discriminator"
msgstr "Une table par classe fille, en utilisant un discriminant"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:72
+#: Inheritance_Mapping.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"Note that Hibernate's implementation of table per subclass requires no "
@@ -318,7 +319,7 @@
"<literal><join></literal>, comme suit :"
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:75
+#: Inheritance_Mapping.xml:72
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Payment\" table=\"PAYMENT\">\n"
@@ -380,7 +381,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:76
+#: Inheritance_Mapping.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal>fetch=\"select\"</literal> declaration tells Hibernate "
@@ -393,14 +394,14 @@
"sur la classe mère."
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:82
+#: Inheritance_Mapping.xml:79
#, no-c-format
msgid "Mixing table per class hierarchy with table per subclass"
msgstr ""
"Mélange d'une table par hiérarchie de classe avec une table par classe fille"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:83
+#: Inheritance_Mapping.xml:80
#, no-c-format
msgid ""
"You may even mix the table per hierarchy and table per subclass strategies "
@@ -410,7 +411,7 @@
"classe et d'une table par classe fille en utilisant cette approche :"
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:86
+#: Inheritance_Mapping.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Payment\" table=\"PAYMENT\">\n"
@@ -458,7 +459,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:87
+#: Inheritance_Mapping.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"For any of these mapping strategies, a polymorphic association to the root "
@@ -470,7 +471,7 @@
"<literal><many-to-one></literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:90
+#: Inheritance_Mapping.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"payment\" column=\"PAYMENT_ID\" class=\"Payment\"/>"
@@ -478,13 +479,13 @@
"<many-to-one name=\"payment\" column=\"PAYMENT_ID\" class=\"Payment\"/>"
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:94
+#: Inheritance_Mapping.xml:91
#, no-c-format
msgid "Table per concrete class"
msgstr "Une table par classe concrète"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:95
+#: Inheritance_Mapping.xml:92
#, no-c-format
msgid ""
"There are two ways we could go about mapping the table per concrete class "
@@ -495,7 +496,7 @@
"literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:98
+#: Inheritance_Mapping.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Payment\">\n"
@@ -537,7 +538,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:99
+#: Inheritance_Mapping.xml:96
#, no-c-format
msgid ""
"Three tables are involved for the subclasses. Each table defines columns for "
@@ -548,7 +549,7 @@
"propriétés héritées."
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:102
+#: Inheritance_Mapping.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"The limitation of this approach is that if a property is mapped on the "
@@ -566,7 +567,7 @@
"hiérarchie."
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:105
+#: Inheritance_Mapping.xml:102
#, no-c-format
msgid ""
"If your superclass is abstract, map it with <literal>abstract=\"true\"</"
@@ -580,19 +581,19 @@
"dessus) est requise pour contenir des instances de la classe mère."
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:111
+#: Inheritance_Mapping.xml:108
#, no-c-format
msgid "Table per concrete class, using implicit polymorphism"
msgstr "Une table par classe concrète, en utilisant le polymorphisme implicite"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:112
+#: Inheritance_Mapping.xml:109
#, no-c-format
msgid "An alternative approach is to make use of implicit polymorphism:"
msgstr "Une approche alternative est l'emploi du polymorphisme implicite :"
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:115
+#: Inheritance_Mapping.xml:112
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"CreditCardPayment\" table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
@@ -644,7 +645,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:116
+#: Inheritance_Mapping.xml:113
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Notice that nowhere do we mention the <literal>Payment</literal> interface "
@@ -663,7 +664,7 @@
"<literal>&allproperties;</literal>)."
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:119
+#: Inheritance_Mapping.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"The disadvantage of this approach is that Hibernate does not generate SQL "
@@ -673,7 +674,7 @@
"<literal>UNION</literal> s lors de l'exécution des requêtes polymorphiques."
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:122
+#: Inheritance_Mapping.xml:119
#, no-c-format
msgid ""
"For this mapping strategy, a polymorphic association to <literal>Payment</"
@@ -684,7 +685,7 @@
"<literal><any></literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:125
+#: Inheritance_Mapping.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<any name=\"payment\" meta-type=\"string\" id-type=\"long\">\n"
@@ -704,13 +705,13 @@
"</any>"
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:129
+#: Inheritance_Mapping.xml:126
#, no-c-format
msgid "Mixing implicit polymorphism with other inheritance mappings"
msgstr "Mélange du polymorphisme implicite avec d'autres mappings d'héritage"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:130
+#: Inheritance_Mapping.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
"There is one further thing to notice about this mapping. Since the "
@@ -728,7 +729,7 @@
"polymorphiques pour l'interface <literal>Payment</literal>)."
#. Tag: programlisting
-#: Inheritance_Mapping.xml:133
+#: Inheritance_Mapping.xml:130
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"CreditCardPayment\" table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
@@ -790,7 +791,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:134
+#: Inheritance_Mapping.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Once again, we don't mention <literal>Payment</literal> explicitly. If we "
@@ -811,13 +812,13 @@
"<literal>NonelectronicTransaction</literal>."
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:142
+#: Inheritance_Mapping.xml:139
#, no-c-format
msgid "Limitations"
msgstr "Limitations"
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:143
+#: Inheritance_Mapping.xml:140
#, no-c-format
msgid ""
"There are certain limitations to the \"implicit polymorphism\" approach to "
@@ -831,7 +832,7 @@
"subclass></literal>."
#. Tag: para
-#: Inheritance_Mapping.xml:146
+#: Inheritance_Mapping.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"The following table shows the limitations of table per concrete-class "
@@ -841,140 +842,140 @@
"concrète, et du polymorphisme implicite, dans Hibernate."
#. Tag: title
-#: Inheritance_Mapping.xml:150
+#: Inheritance_Mapping.xml:147
#, no-c-format
msgid "Features of inheritance mappings"
msgstr "Caractéristiques des mappings d'héritage"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:162
+#: Inheritance_Mapping.xml:160
#, no-c-format
msgid "Inheritance strategy"
msgstr "Stratégie d'héritage"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:165
+#: Inheritance_Mapping.xml:163
#, no-c-format
msgid "Polymorphic many-to-one"
msgstr "Plusieurs-à-un polymorphique"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:168
+#: Inheritance_Mapping.xml:166
#, no-c-format
msgid "Polymorphic one-to-one"
msgstr "Un-à-un polymorphique"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:171
+#: Inheritance_Mapping.xml:169
#, no-c-format
msgid "Polymorphic one-to-many"
msgstr "Un-à-plusieurs polymorphique"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:174
+#: Inheritance_Mapping.xml:172
#, no-c-format
msgid "Polymorphic many-to-many"
msgstr "Plusieurs-à-plusieurs polymorphique"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:177
+#: Inheritance_Mapping.xml:175
#, no-c-format
msgid "Polymorphic <literal>load()/get()</literal>"
msgstr "Polymorphic <literal>load()/get()</literal>"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:180
+#: Inheritance_Mapping.xml:178
#, no-c-format
msgid "Polymorphic queries"
msgstr "Requêtes polymorphiques"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:183
+#: Inheritance_Mapping.xml:181
#, no-c-format
msgid "Polymorphic joins"
msgstr "Jointures polymorphiques"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:186
+#: Inheritance_Mapping.xml:184
#, no-c-format
msgid "Outer join fetching"
msgstr "Récupération par jointure externe"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:193
+#: Inheritance_Mapping.xml:191
#, no-c-format
msgid "table per class-hierarchy"
msgstr "une table par hiérarchie de classe"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:197 Inheritance_Mapping.xml:226
-#: Inheritance_Mapping.xml:255
+#: Inheritance_Mapping.xml:195 Inheritance_Mapping.xml:224
+#: Inheritance_Mapping.xml:253
#, no-c-format
msgid "<many-to-one>"
msgstr "<plusieurs-à-un>"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:200 Inheritance_Mapping.xml:229
-#: Inheritance_Mapping.xml:258
+#: Inheritance_Mapping.xml:198 Inheritance_Mapping.xml:227
+#: Inheritance_Mapping.xml:256
#, no-c-format
msgid "<one-to-one>"
msgstr "<un-à-un>"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:203 Inheritance_Mapping.xml:232
+#: Inheritance_Mapping.xml:201 Inheritance_Mapping.xml:230
#, no-c-format
msgid "<one-to-many>"
msgstr "<un-à-plusieurs>"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:206 Inheritance_Mapping.xml:235
-#: Inheritance_Mapping.xml:264
+#: Inheritance_Mapping.xml:204 Inheritance_Mapping.xml:233
+#: Inheritance_Mapping.xml:262
#, no-c-format
msgid "<many-to-many>"
msgstr "<plusieurs-à-plusieurs>"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:209 Inheritance_Mapping.xml:238
-#: Inheritance_Mapping.xml:267
+#: Inheritance_Mapping.xml:207 Inheritance_Mapping.xml:236
+#: Inheritance_Mapping.xml:265
#, no-c-format
msgid "s.get(Payment.class, id)"
msgstr "s.get(Payment.class, id)"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:212 Inheritance_Mapping.xml:241
-#: Inheritance_Mapping.xml:270 Inheritance_Mapping.xml:299
+#: Inheritance_Mapping.xml:210 Inheritance_Mapping.xml:239
+#: Inheritance_Mapping.xml:268 Inheritance_Mapping.xml:297
#, no-c-format
msgid "from Payment p"
msgstr "du Payment p"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:215 Inheritance_Mapping.xml:244
-#: Inheritance_Mapping.xml:273
+#: Inheritance_Mapping.xml:213 Inheritance_Mapping.xml:242
+#: Inheritance_Mapping.xml:271
#, no-c-format
msgid "from Order o join o.payment p"
msgstr "de la Commande o join o.payment p"
#. Tag: emphasis
-#: Inheritance_Mapping.xml:218 Inheritance_Mapping.xml:247
-#: Inheritance_Mapping.xml:276
+#: Inheritance_Mapping.xml:216 Inheritance_Mapping.xml:245
+#: Inheritance_Mapping.xml:274
#, no-c-format
msgid "supported"
msgstr "supportée"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:222
+#: Inheritance_Mapping.xml:220
#, no-c-format
msgid "<entry>table per subclass</entry>"
msgstr "<entry>table par classe fille</entry>"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:251
+#: Inheritance_Mapping.xml:249
#, no-c-format
msgid "table per concrete-class (union-subclass)"
msgstr "une table par classe concrète (union-classe fille)"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:260
+#: Inheritance_Mapping.xml:258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal><one-to-many></literal> (for <literal>inverse=\"true\"</"
@@ -984,32 +985,32 @@
"\"true\"</literal>)"
#. Tag: entry
-#: Inheritance_Mapping.xml:280
+#: Inheritance_Mapping.xml:278
#, no-c-format
msgid "table per concrete class (implicit polymorphism)"
msgstr "une table par classe concrète (polymorphisme implicite)"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:284
+#: Inheritance_Mapping.xml:282
#, no-c-format
msgid "<any>"
msgstr "<any>"
#. Tag: emphasis
-#: Inheritance_Mapping.xml:287 Inheritance_Mapping.xml:290
-#: Inheritance_Mapping.xml:302 Inheritance_Mapping.xml:305
+#: Inheritance_Mapping.xml:285 Inheritance_Mapping.xml:288
+#: Inheritance_Mapping.xml:300 Inheritance_Mapping.xml:303
#, no-c-format
msgid "not supported"
msgstr "non supporté"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:293
+#: Inheritance_Mapping.xml:291
#, no-c-format
msgid "<many-to-any>"
msgstr "<plusieurs-à-plusieurs>"
#. Tag: literal
-#: Inheritance_Mapping.xml:296
+#: Inheritance_Mapping.xml:294
#, no-c-format
msgid ""
"s.createCriteria(Payment.class).add( Restrictions.idEq(id) ).uniqueResult()"
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Interceptors_And_Events.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Interceptors_And_Events.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Interceptors_And_Events.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Interceptors_And_Events\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 10:07+1000\n"
"Last-Translator: myriam malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: french <en at li.org>\n"
@@ -16,13 +17,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Interceptors_And_Events.xml:8
+#: Interceptors_And_Events.xml:5
#, no-c-format
msgid "Interceptors and events"
msgstr "Intercepteurs et événements"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:9
+#: Interceptors_And_Events.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"It is often useful for the application to react to certain events that occur "
@@ -34,13 +35,13 @@
"fonctionnalités génériques, et d'extensions de fonctionnalités de Hibernate."
#. Tag: title
-#: Interceptors_And_Events.xml:13
+#: Interceptors_And_Events.xml:10
#, no-c-format
msgid "Interceptors"
msgstr "Intercepteurs"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:14
+#: Interceptors_And_Events.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Interceptor</literal> interface provides callbacks from the "
@@ -64,7 +65,7 @@
"un <literal>Auditable</literal> est mis à jour."
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:17
+#: Interceptors_And_Events.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"You may either implement <literal>Interceptor</literal> directly or (better) "
@@ -74,7 +75,7 @@
"(mieux) étendre <literal>EmptyInterceptor</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Interceptors_And_Events.xml:20
+#: Interceptors_And_Events.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
"package org.hibernate.test;\n"
@@ -248,7 +249,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:21
+#: Interceptors_And_Events.xml:18
#, no-c-format
msgid ""
"Interceptors come in two flavors: <literal>Session</literal>-scoped and "
@@ -258,7 +259,7 @@
"lié à la <literal>SessionFactory</literal>."
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:24
+#: Interceptors_And_Events.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Session</literal>-scoped interceptor is specified when a session "
@@ -270,13 +271,13 @@
"openSession() acceptant un <literal>Interceptor</literal> (comme argument)."
#. Tag: programlisting
-#: Interceptors_And_Events.xml:27
+#: Interceptors_And_Events.xml:24
#, no-c-format
msgid "Session session = sf.openSession( new AuditInterceptor() );"
msgstr "Session session = sf.openSession( new AuditInterceptor() );"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:28
+#: Interceptors_And_Events.xml:25
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>SessionFactory</literal>-scoped interceptor is registered with "
@@ -300,19 +301,19 @@
"(potentiellement) de manière concurrente."
#. Tag: programlisting
-#: Interceptors_And_Events.xml:31
+#: Interceptors_And_Events.xml:28
#, no-c-format
msgid "new Configuration().setInterceptor( new AuditInterceptor() );"
msgstr "new Configuration().setInterceptor( new AuditInterceptor() );"
#. Tag: title
-#: Interceptors_And_Events.xml:35
+#: Interceptors_And_Events.xml:32
#, no-c-format
msgid "Event system"
msgstr "Système d'événements"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:36
+#: Interceptors_And_Events.xml:33
#, no-c-format
msgid ""
"If you have to react to particular events in your persistence layer, you may "
@@ -325,7 +326,7 @@
"peut être utilisé en supplément ou en remplacement des interceptors."
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:39
+#: Interceptors_And_Events.xml:36
#, no-c-format
msgid ""
"Essentially all of the methods of the <literal>Session</literal> interface "
@@ -360,7 +361,7 @@
"<literal>Session</literal>."
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:42
+#: Interceptors_And_Events.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"The listeners should be considered effectively singletons; meaning, they are "
@@ -372,7 +373,7 @@
"pas sauvegarder des états en tant que variables d'instance."
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:45
+#: Interceptors_And_Events.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"A custom listener should implement the appropriate interface for the event "
@@ -395,7 +396,7 @@
"chargement :"
#. Tag: programlisting
-#: Interceptors_And_Events.xml:48
+#: Interceptors_And_Events.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"public class MyLoadListener implements LoadEventListener {\n"
@@ -423,7 +424,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:49
+#: Interceptors_And_Events.xml:46
#, no-c-format
msgid ""
"You also need a configuration entry telling Hibernate to use the listener in "
@@ -433,7 +434,7 @@
"d'utiliser ce listener en plus du listener par défaut :"
#. Tag: programlisting
-#: Interceptors_And_Events.xml:52
+#: Interceptors_And_Events.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-configuration>\n"
@@ -459,13 +460,13 @@
"</hibernate-configuration>"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:53
+#: Interceptors_And_Events.xml:50
#, no-c-format
msgid "Instead, you may register it programmatically:"
msgstr "Vous pouvez aussi l'inscrire par programmation :"
#. Tag: programlisting
-#: Interceptors_And_Events.xml:56
+#: Interceptors_And_Events.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = new Configuration();\n"
@@ -479,7 +480,7 @@
"cfg.EventListeners().setLoadEventListeners(stack);"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:57
+#: Interceptors_And_Events.xml:54
#, no-c-format
msgid ""
"Listeners registered declaratively cannot share instances. If the same class "
@@ -496,7 +497,7 @@
"l'approche d'inscription par programmation."
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:60
+#: Interceptors_And_Events.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"Why implement an interface and define the specific type during "
@@ -512,13 +513,13 @@
"plus facile au moment de la configuration."
#. Tag: title
-#: Interceptors_And_Events.xml:66
+#: Interceptors_And_Events.xml:63
#, no-c-format
msgid "Hibernate declarative security"
msgstr "Sécurité déclarative de Hibernate"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:67
+#: Interceptors_And_Events.xml:64
#, no-c-format
msgid ""
"Usually, declarative security in Hibernate applications is managed in a "
@@ -533,7 +534,7 @@
"d'événements."
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:70
+#: Interceptors_And_Events.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
"First, you must configure the appropriate event listeners, to enable the use "
@@ -543,7 +544,7 @@
"permettre l'utilisation d'autorisations JAAS."
#. Tag: programlisting
-#: Interceptors_And_Events.xml:73
+#: Interceptors_And_Events.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"<listener type=\"pre-delete\" class=\"org.hibernate.secure."
@@ -565,7 +566,7 @@
"JACCPreLoadEventListener\"/>"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:74
+#: Interceptors_And_Events.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"Note that <literal><listener type=\"...\" class=\"...\"/></literal> is "
@@ -579,7 +580,7 @@
"listener pour un type d'événement particulier."
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:77
+#: Interceptors_And_Events.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"Next, still in <literal>hibernate.cfg.xml</literal>, bind the permissions to "
@@ -589,7 +590,7 @@
"permissions aux rôles :"
#. Tag: programlisting
-#: Interceptors_And_Events.xml:80
+#: Interceptors_And_Events.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"<grant role=\"admin\" entity-name=\"User\" actions=\"insert,update,read\"/"
@@ -601,8 +602,7 @@
"<grant role=\"su\" entity-name=\"User\" actions=\"*\"/>"
#. Tag: para
-#: Interceptors_And_Events.xml:81
+#: Interceptors_And_Events.xml:78
#, no-c-format
msgid "The role names are the roles understood by your JACC provider."
msgstr "Les noms de rôle sont les rôles compris par votre fournisseur JAAC."
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Introduction_To_Hibernate.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Introduction_To_Hibernate.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Introduction_To_Hibernate.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_To_Hibernate\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 10:08+1000\n"
"Last-Translator: myriam malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: french <en at li.org>\n"
@@ -16,19 +17,19 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:8
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:5
#, no-c-format
msgid "Introduction to Hibernate"
msgstr "Introduction à Hibernate"
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:10
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:7
#, no-c-format
msgid "Preface"
msgstr "Préface"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:11
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"This chapter is an introductory tutorial for new users of Hibernate. We "
@@ -41,7 +42,7 @@
"développons en étapes faciles à comprendre."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:14
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"This tutorial is intended for new users of Hibernate but requires Java and "
@@ -55,7 +56,7 @@
"1.3."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:17
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"The source code for the tutorial is included in the distribution in the "
@@ -65,13 +66,13 @@
"répertoire <literal>doc/reference/tutorial/</literal>."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:23
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:20
#, no-c-format
msgid "Part 1 - The first Hibernate Application"
msgstr "Section 1 - Première application Hibernate"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:24
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"First, we'll create a simple console-based Hibernate application. We use an "
@@ -82,7 +83,7 @@
"installer de serveur de base de données."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:27
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:24
#, no-c-format
msgid ""
"Let's assume we need a small database application that can store events we "
@@ -93,7 +94,7 @@
"informations à propos des hôtes de ces événements."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:30
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:27
#, no-c-format
msgid ""
"The first thing we do, is set up our development directory and put all the "
@@ -111,7 +112,7 @@
"nouveau répertoire de travail. Il devrait ressembler à ce qui suit :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:33
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:30
#, no-c-format
msgid ""
".\n"
@@ -141,7 +142,7 @@
" log4j.jar"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:34
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:31
#, no-c-format
msgid ""
"This is the minimum set of required libraries (note that we also copied "
@@ -162,7 +163,7 @@
"requis mais préféré par beaucoup de développeurs.)"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:37
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"Next we create a class that represents the event we want to store in "
@@ -172,21 +173,22 @@
"stocker dans notre base de données."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:41
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:38
#, no-c-format
msgid "The first class"
msgstr "La première classe"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:42
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:39
#, no-c-format
-msgid "Our first persistent class is a simple JavaBean class with some properties:"
+msgid ""
+"Our first persistent class is a simple JavaBean class with some properties:"
msgstr ""
"Notre première classe persistante est une simple classe JavaBean avec "
"quelques propriétés :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:45
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"package events;\n"
@@ -264,7 +266,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:46
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"You can see that this class uses standard JavaBean naming conventions for "
@@ -283,7 +285,7 @@
"classe via la réflexion."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:49
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:46
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>id</literal> property holds a unique identifier value for a "
@@ -314,7 +316,7 @@
"l'ajuster à la conception de votre application."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:52
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"The no-argument constructor is a requirement for all persistent classes; "
@@ -330,7 +332,7 @@
"récupération efficace des données sans instrumentation du bytecode."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:55
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"Place this Java source file in a directory called <literal>src</literal> in "
@@ -342,7 +344,7 @@
"ressembler à ce qui suit :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:58
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
".\n"
@@ -360,7 +362,7 @@
" Event.java"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:59
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:56
#, no-c-format
msgid "In the next step, we tell Hibernate about this persistent class."
msgstr ""
@@ -368,13 +370,13 @@
"persistante."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:65
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:62
#, no-c-format
msgid "The mapping file"
msgstr "Le fichier de mapping"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:66
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:63
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate needs to know how to load and store objects of the persistent "
@@ -388,13 +390,14 @@
"base de données, et les colonnes de cette table à utiliser."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:69
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:66
#, no-c-format
msgid "The basic structure of a mapping file looks like this:"
-msgstr "La structure basique de ce fichier de mapping ressemble à ce qui suit :"
+msgstr ""
+"La structure basique de ce fichier de mapping ressemble à ce qui suit :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:72
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
@@ -416,7 +419,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:73
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the Hibernate DTD is very sophisticated. You can use it for auto-"
@@ -440,7 +443,7 @@
"distribution Hibernate."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:76
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"We will omit the DTD declaration in future examples to shorten the code. It "
@@ -450,7 +453,7 @@
"raccourcir le code. Évidemment il n'est pas optionnel."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:79
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:76
#, no-c-format
msgid ""
"Between the two <literal>hibernate-mapping</literal> tags, include a "
@@ -465,7 +468,7 @@
"base de données SQL :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:82
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -485,7 +488,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:83
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:80
#, no-c-format
msgid ""
"So far we told Hibernate how to persist and load object of class "
@@ -506,7 +509,7 @@
"subrogée :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:86
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -530,7 +533,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:87
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>id</literal> element is the declaration of the identifer "
@@ -558,7 +561,7 @@
"vous avez écrit en extension)."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:90
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"Finally we include declarations for the persistent properties of the class "
@@ -570,7 +573,7 @@
"n'est considérée comme persistante :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:93
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:90
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -600,7 +603,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:94
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
"Just as with the <literal>id</literal> element, the <literal>name</literal> "
@@ -616,7 +619,7 @@
"<literal>getTitle()/setTitle()</literal>."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:97
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:94
#, no-c-format
msgid ""
"Why does the <literal>date</literal> property mapping include the "
@@ -635,7 +638,7 @@
"différent pour le mapping."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:100
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"The next interesting thing is that the <literal>title</literal> mapping also "
@@ -673,7 +676,7 @@
"un convertisseur <literal>timestamp</literal>."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:103
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:100
#, no-c-format
msgid ""
"This mapping file should be saved as <literal>Event.hbm.xml</literal>, right "
@@ -690,7 +693,7 @@
"structure du répertoire devrait ressembler à ce qui suit :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:106
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
".\n"
@@ -710,19 +713,19 @@
" Event.hbm.xml"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:107
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:104
#, no-c-format
msgid "We continue with the main configuration of Hibernate."
msgstr "Nous poursuivons avec la configuration principale de Hibernate."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:113
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:110
#, no-c-format
msgid "Hibernate configuration"
msgstr "Configuration de Hibernate"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:114
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:111
#, no-c-format
msgid ""
"We now have a persistent class and its mapping file in place. It is time to "
@@ -740,7 +743,7 @@
"développement."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:117
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"Create a directory called <literal>data</literal> in the root of the "
@@ -763,7 +766,7 @@
"fichiers dans le répertoire <literal>data/</literal> et redémarrez HSQL DB."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:120
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate is the layer in your application which connects to this database, "
@@ -786,7 +789,7 @@
"logiciel de gestion de pools JDBC tiers avec une qualité de production."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:123
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:120
#, no-c-format
msgid ""
"For Hibernate's configuration, we can use a simple <literal>hibernate."
@@ -801,7 +804,7 @@
"de configuration XML :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:126
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:123
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n"
@@ -897,7 +900,7 @@
"</hibernate-configuration>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:127
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this XML configuration uses a different DTD. We configure "
@@ -914,7 +917,7 @@
"de configuration différents (pour un démarrage plus facile)."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:130
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
"The first four <literal>property</literal> elements contain the necessary "
@@ -941,7 +944,7 @@
"de mapping pour les classes persistantes."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:133
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:130
#, no-c-format
msgid ""
"Copy this file into the source directory, so it will end up in the root of "
@@ -954,13 +957,13 @@
"appelé <literal>hibernate.cfg.xml</literal> dans la racine du classpath."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:139
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:136
#, no-c-format
msgid "Building with Ant"
msgstr "Construction avec Ant"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:140
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:137
#, no-c-format
msgid ""
"We'll now build the tutorial with Ant. You will need to have Ant installed - "
@@ -981,13 +984,13 @@
"répertoire de développement."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:143
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:140
#, no-c-format
msgid "A basic build file looks like this:"
msgstr "Un fichier de construction basique ressemble à ce qui suit :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:146
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"<project name=\"hibernate-tutorial\" default=\"compile\">\n"
@@ -1057,7 +1060,7 @@
"</project>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:147
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:144
#, no-c-format
msgid ""
"This will tell Ant to add all files in the lib directory ending with "
@@ -1072,7 +1075,7 @@
"Si vous lancez Ant maintenant, vous devriez obtenir cette sortie :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:150
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:147
#, no-c-format
msgid ""
"C:\hibernateTutorial\>ant\n"
@@ -1100,13 +1103,13 @@
"Total time: 1 second"
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:154
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:151
#, no-c-format
msgid "Startup and helpers"
msgstr "Démarrage et aides"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:155
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"It's time to load and store some <literal>Event</literal> objects, but first "
@@ -1129,7 +1132,7 @@
"global \"thread-safe\", instancié une seule fois."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:158
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"We'll create a <literal>HibernateUtil</literal> helper class which takes "
@@ -1141,7 +1144,7 @@
"plus facile. Regardons l'implémentation :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:161
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"package util;\n"
@@ -1201,7 +1204,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:162
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:159
#, no-c-format
msgid ""
"This class does not only produce the global <literal>SessionFactory</"
@@ -1217,7 +1220,7 @@
"literal> depuis JNDI dans un serveur d'applications."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:165
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"If you give the <literal>SessionFactory</literal> a name in your "
@@ -1235,7 +1238,7 @@
"référence Hibernate."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:168
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:165
#, no-c-format
msgid ""
"Place <literal>HibernateUtil.java</literal> in the development source "
@@ -1245,7 +1248,7 @@
"développement, et ensuite dans un paquetage <literal>events</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:171
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
".\n"
@@ -1275,7 +1278,7 @@
"build.xml"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:172
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:169
#, no-c-format
msgid ""
"This should again compile without problems. We finally need to configure a "
@@ -1300,7 +1303,7 @@
"affiché sur la sortie standard."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:175
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
"The tutorial infrastructure is complete - and we are ready to do some real "
@@ -1310,13 +1313,13 @@
"effectuer un travail réel avec Hibernate."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:181
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:178
#, no-c-format
msgid "Loading and storing objects"
msgstr "Charger et stocker des objets"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:182
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:179
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, we can use Hibernate to load and store objects. We write an "
@@ -1328,7 +1331,7 @@
"<literal>main()</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:185
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:182
#, no-c-format
msgid ""
"package events;\n"
@@ -1406,7 +1409,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:186
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:183
#, no-c-format
msgid ""
"We create a new <literal>Event</literal> object, and hand it over to "
@@ -1421,7 +1424,7 @@
"lancer cela."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:189
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:186
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Session</literal> is a single unit of work. For now we'll keep "
@@ -1440,7 +1443,7 @@
"<literal>Session</literal> Hibernate."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:192
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"What does <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal> do? First, "
@@ -1467,7 +1470,7 @@
"une unité de travail commence et quand elle finit."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:195
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Session</literal> begins when it is first needed, when the first "
@@ -1496,7 +1499,7 @@
"données, nous verrons cela plus loin dans ce didacticiel)."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:198
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:195
#, no-c-format
msgid ""
"Related to the unit of work scope, should the Hibernate <literal>Session</"
@@ -1524,7 +1527,7 @@
"véritable application (web) est affichée plus loin dans ce didacticiel. "
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:201
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:198
#, no-c-format
msgid ""
"Have a look at <xref linkend=\"Transactions_And_Concurrency\"/> for more "
@@ -1536,7 +1539,7 @@
"n'avons pas géré les erreurs et rollback dans l'exemple précédent."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:204
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:201
#, no-c-format
msgid ""
"To run this first routine we have to add a callable target to the Ant build "
@@ -1546,7 +1549,7 @@
"peut appeler dans le fichier de construction de Ant :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:207
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:204
#, no-c-format
msgid ""
"<target name=\"run\" depends=\"compile\">\n"
@@ -1566,7 +1569,7 @@
"</target>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:208
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"The value of the <literal>action</literal> argument is set on the command "
@@ -1576,13 +1579,13 @@
"commande quand elle appelle la cible :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:211
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:208
#, no-c-format
msgid "C:\hibernateTutorial\>ant run -Daction=store"
msgstr "C:\hibernateTutorial\>ant run -Daction=store"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:212
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:209
#, no-c-format
msgid ""
"You should see, after compilation, Hibernate starting up and, depending on "
@@ -1594,7 +1597,7 @@
"trouverez la ligne suivante :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:215
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:212
#, no-c-format
msgid ""
"[java] Hibernate: insert into EVENTS (EVENT_DATE, title, EVENT_ID) values "
@@ -1604,7 +1607,7 @@
"(?, ?, ?)"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:216
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:213
#, no-c-format
msgid ""
"This is the <literal>INSERT</literal> executed by Hibernate, the question "
@@ -1618,7 +1621,7 @@
"<literal>log4j.properties</literal>."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:219
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:216
#, no-c-format
msgid ""
"Now we'd like to list stored events as well, so we add an option to the main "
@@ -1628,7 +1631,7 @@
"ajoutons une option à la méthode principale :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:222
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:219
#, no-c-format
msgid ""
"if (args[0].equals(\"store\")) {\n"
@@ -1656,13 +1659,14 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:223
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:220
#, no-c-format
msgid "We also add a new <literal>listEvents() method</literal>:"
-msgstr "Nous ajoutons aussi une nouvelle méthode <literal>listEvents()</literal> :"
+msgstr ""
+"Nous ajoutons aussi une nouvelle méthode <literal>listEvents()</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:226
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:223
#, no-c-format
msgid ""
"private List listEvents() {\n"
@@ -1694,7 +1698,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:227
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:224
#, no-c-format
msgid ""
"What we do here is use an HQL (Hibernate Query Language) query to load all "
@@ -1710,13 +1714,14 @@
"évidemment créer des requêtes plus complexes avec HQL."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:230
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:227
#, no-c-format
msgid "Now, to execute and test all of this, follow these steps:"
-msgstr "Maintenant, pour exécuter et tester le tout, suivez les étapes suivantes :"
+msgstr ""
+"Maintenant, pour exécuter et tester le tout, suivez les étapes suivantes :"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:235
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:232
#, no-c-format
msgid ""
"Run <literal>ant run -Daction=store</literal> to store something into the "
@@ -1728,7 +1733,7 @@
"schéma de la base de données grâce à hbm2ddl."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:240
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:237
#, no-c-format
msgid ""
"Now disable hbm2ddl by commenting out the property in your "
@@ -1748,7 +1753,7 @@
"lorsque la SessionFactory est construite\"."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:245
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"If you now call Ant with <literal>-Daction=list</literal>, you should see "
@@ -1760,7 +1765,7 @@
"également appeler l'action <literal>store</literal> plusieurs fois."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:248
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"Note: Most new Hibernate users fail at this point and we see questions about "
@@ -1780,13 +1785,13 @@
"nouvelle fois."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:256
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:253
#, no-c-format
msgid "Part 2 - Mapping associations"
msgstr "Section 2 - Mapper des associations"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:257
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"We mapped a persistent entity class to a table. Let's build on this and add "
@@ -1799,19 +1804,20 @@
"d'événements auxquels ils participent."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:261
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:258
#, no-c-format
msgid "Mapping the Person class"
msgstr "Mapper la classe Person"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:262
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:259
#, no-c-format
msgid "The first cut of the <literal>Person</literal> class is simple:"
-msgstr "La première version de la classe <literal>Person</literal> est simple :"
+msgstr ""
+"La première version de la classe <literal>Person</literal> est simple :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:265
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"package events;\n"
@@ -1845,7 +1851,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:266
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:263
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new mapping file called <literal>Person.hbm.xml</literal> (don't "
@@ -1855,7 +1861,7 @@
"(n'oubliez pas la référence à la DTD au haut)"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:269
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:266
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -1885,13 +1891,14 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:270
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:267
#, no-c-format
msgid "Finally, add the new mapping to Hibernate's configuration:"
-msgstr "Finalement, ajoutez le nouveau mapping à la configuration de Hibernate :"
+msgstr ""
+"Finalement, ajoutez le nouveau mapping à la configuration de Hibernate :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:273
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:270
#, no-c-format
msgid ""
"<mapping resource=\"events/Event.hbm.xml\"/>\n"
@@ -1901,7 +1908,7 @@
"<mapping resource=\"events/Person.hbm.xml\"/>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:274
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:271
#, no-c-format
msgid ""
"We'll now create an association between these two entities. Obviously, "
@@ -1915,13 +1922,13 @@
"traiter sont : direction, cardinalité et comportement de la collection."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:280
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:277
#, no-c-format
msgid "A unidirectional Set-based association"
msgstr "Une association unidirectionnelle basée sur Set"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:281
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"We'll add a collection of events to the <literal>Person</literal> class. "
@@ -1939,7 +1946,7 @@
"contiendra pas d'éléments dupliqués et l'ordre ne nous importe pas."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:284
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
"We need a unidirectional, many-valued associations, implemented with a "
@@ -1951,7 +1958,7 @@
"dans les classes Java et mappons-les :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:287
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:284
#, no-c-format
msgid ""
"public class Person {\n"
@@ -1981,7 +1988,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:288
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"Before we map this association, think about the other side. Clearly, we "
@@ -2008,7 +2015,7 @@
"conséquent nous utilisons un mapping Hibernate plusieurs-à-plusieurs."
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:291
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:288
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"events.Person\" table=\"PERSON\">\n"
@@ -2042,7 +2049,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:292
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:289
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate supports all kinds of collection mappings, a <literal><set></"
@@ -2072,13 +2079,13 @@
"l'autre côté de la collection)."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:295
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:292
#, no-c-format
msgid "The database schema for this mapping is therefore:"
msgstr "Le schéma de base de données pour ce mapping est donc :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:298
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:295
#, no-c-format
msgid ""
"_____________ __________________\n"
@@ -2106,13 +2113,13 @@
" |_____________|"
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:302
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:299
#, no-c-format
msgid "Working the association"
msgstr "Travailler avec l'association"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:303
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:300
#, no-c-format
msgid ""
"Let's bring some people and events together in a new method in "
@@ -2122,7 +2129,7 @@
"méthode dans <literal>EventManager</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:306
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:303
#, no-c-format
msgid ""
"private void addPersonToEvent(Long personId, Long eventId) {\n"
@@ -2154,7 +2161,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:307
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:304
#, no-c-format
msgid ""
"After loading a <literal>Person</literal> and an <literal>Event</literal>, "
@@ -2194,7 +2201,7 @@
"configuration pour la classe <literal>CurrentSessionContext</literal>."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:310
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:307
#, no-c-format
msgid ""
"You might of course load person and event in different units of work. Or you "
@@ -2211,7 +2218,7 @@
"détachée:"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:313
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:310
#, no-c-format
msgid ""
"private void addPersonToEvent(Long personId, Long eventId) {\n"
@@ -2281,7 +2288,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:314
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:311
#, no-c-format
msgid ""
"The call to <literal>update</literal> makes a detached object persistent "
@@ -2298,7 +2305,7 @@
"objet entité. "
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:317
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:314
#, no-c-format
msgid ""
"Well, this is not much use in our current situation, but it's an important "
@@ -2319,7 +2326,7 @@
"identifiants):"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:320
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:317
#, no-c-format
msgid ""
"else if (args[0].equals(\"addpersontoevent\")) {\n"
@@ -2339,7 +2346,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:321
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:318
#, no-c-format
msgid ""
"This was an example of an association between two equally important classes, "
@@ -2371,7 +2378,7 @@
"ou <literal>MonetaryAmount</literal>, par exemple."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:324
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:321
#, no-c-format
msgid ""
"You can also design a collection of value types. This is conceptually very "
@@ -2383,13 +2390,13 @@
"entités, mais très ressemblant dans Java."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:330
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:327
#, no-c-format
msgid "Collection of values"
msgstr "Collection de valeurs"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:331
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:328
#, no-c-format
msgid ""
"We add a collection of value typed objects to the <literal>Person</literal> "
@@ -2403,7 +2410,7 @@
"encore un <literal>Set</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:334
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:331
#, no-c-format
msgid ""
"private Set emailAddresses = new HashSet();\n"
@@ -2427,13 +2434,13 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:335
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:332
#, no-c-format
msgid "The mapping of this <literal>Set</literal>:"
msgstr "Le mapping de ce <literal>Set</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:338
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:335
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"emailAddresses\" table=\"PERSON_EMAIL_ADDR\">\n"
@@ -2447,7 +2454,7 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:339
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:336
#, no-c-format
msgid ""
"The difference compared with the earlier mapping is the <literal>element</"
@@ -2474,13 +2481,13 @@
"valeurs de <literal>String</literal> seront réellement stockées."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:342
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:339
#, no-c-format
msgid "Have a look at the updated schema:"
msgstr "Considérons le schéma mis à jour :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:345
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:342
#, no-c-format
msgid ""
"_____________ __________________\n"
@@ -2522,7 +2529,7 @@
" |_____________|"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:346
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:343
#, no-c-format
msgid ""
"You can see that the primary key of the collection table is in fact a "
@@ -2537,7 +2544,7 @@
"Java."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:349
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:346
#, no-c-format
msgid ""
"You can now try and add elements to this collection, just like we did before "
@@ -2548,7 +2555,7 @@
"événements. C'est le même code dans Java."
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:352
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:349
#, no-c-format
msgid ""
"private void addEmailToPerson(Long personId, String emailAddress) {\n"
@@ -2580,7 +2587,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:353
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:350
#, no-c-format
msgid ""
"This time we didnt' use a <emphasis>fetch</emphasis> query to initialize the "
@@ -2595,13 +2602,13 @@
"et tentez d'optimiser ce cas avec un chargement agressif."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:359
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:356
#, no-c-format
msgid "Bi-directional associations"
msgstr "Associations bidirectionnelles"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:360
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:357
#, no-c-format
msgid ""
"Next we are going to map a bi-directional association - making the "
@@ -2620,7 +2627,7 @@
"peuvent être vues et récupérées de toutes les manières possibles."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:363
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:360
#, no-c-format
msgid ""
"First, add a collection of participants to the <literal>Event</literal> "
@@ -2630,7 +2637,7 @@
"literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:366
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:363
#, no-c-format
msgid ""
"private Set participants = new HashSet();\n"
@@ -2654,7 +2661,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:367
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"Now map this side of the association too, in <literal>Event.hbm.xml</"
@@ -2664,7 +2671,7 @@
"xml</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:370
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:367
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"participants\" table=\"PERSON_EVENT\" inverse=\"true\">\n"
@@ -2678,7 +2685,7 @@
"</set>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:371
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:368
#, no-c-format
msgid ""
"As you see, these are normal <literal>set</literal> mappings in both mapping "
@@ -2696,7 +2703,7 @@
"mapping de la collection des <literal>Event</literal>s."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:374
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
"What this means is that Hibernate should take the other side - the "
@@ -2711,13 +2718,13 @@
"est créé."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:380
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:377
#, no-c-format
msgid "Working bi-directional links"
msgstr "Travailler avec des liens bidirectionnels"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:381
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:378
#, no-c-format
msgid ""
"First, keep in mind that Hibernate does not affect normal Java semantics. "
@@ -2742,7 +2749,7 @@
"ne devriez jamais oublier de le faire."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:384
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"Many developers program defensive and create a link management methods to "
@@ -2753,7 +2760,7 @@
"exemple dans <literal>Person</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:387
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:384
#, no-c-format
msgid ""
"protected Set getEvents() {\n"
@@ -2793,7 +2800,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:388
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:385
#, no-c-format
msgid ""
"Notice that the get and set methods for the collection are now protected - "
@@ -2809,7 +2816,7 @@
"faire de même avec la collection de l'autre côté."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:391
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:388
#, no-c-format
msgid ""
"What about the <literal>inverse</literal> mapping attribute? For you, and "
@@ -2845,19 +2852,19 @@
"différence."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:394
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:391
#, no-c-format
msgid "Let's turn this into a small web application."
msgstr "Transformons cela en une petite application web. "
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:402
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:399
#, no-c-format
msgid "Part 3 - The EventManager web application"
msgstr "Section 3 - L'application web EventManager"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:403
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"A Hibernate web application uses <literal>Session</literal> and "
@@ -2874,13 +2881,13 @@
"pour saisir de nouveaux évènements."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:407
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:404
#, no-c-format
msgid "Writing the basic servlet"
msgstr "Écrire la servlet de base"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:408
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:405
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new class in your source directory, in the <literal>events</"
@@ -2890,7 +2897,7 @@
"<literal>events</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:411
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"package events;\n"
@@ -2912,7 +2919,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:412
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:409
#, no-c-format
msgid ""
"The servlet handles HTTP <literal>GET</literal> requests only, hence, the "
@@ -2922,7 +2929,7 @@
"méthode à implémenter est donc <literal>doGet()</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:415
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:412
#, no-c-format
msgid ""
"protected void doGet(HttpServletRequest request,\n"
@@ -2976,7 +2983,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:416
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:413
#, no-c-format
msgid ""
"The pattern we are applying here is called <emphasis>session-per-request</"
@@ -2997,7 +3004,7 @@
"mode auto-commit dans les applications)."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:419
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:416
#, no-c-format
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> use a new Hibernate <literal>Session</literal> "
@@ -3012,7 +3019,7 @@
"automatiquement attachée au thread Java courant."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:422
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:419
#, no-c-format
msgid ""
"Next, the possible actions of the request are processed and the response "
@@ -3022,7 +3029,7 @@
"HTML est rendue. Nous y reviendrons ultérieurement."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:425
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:422
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, the unit of work ends when processing and rendering is complete. If "
@@ -3045,19 +3052,20 @@
"servlets pour le rendu de vos vues."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:431
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:428
#, no-c-format
msgid "Processing and rendering"
msgstr "Traiter et interpréter"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:432
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:429
#, no-c-format
-msgid "Let's implement the processing of the request and rendering of the page."
+msgid ""
+"Let's implement the processing of the request and rendering of the page."
msgstr "Implémentons l'exécution de la requête et le rendu de la page."
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:435
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:432
#, no-c-format
msgid ""
"// Write HTML header\n"
@@ -3121,7 +3129,7 @@
"out.close();"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:436
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:433
#, no-c-format
msgid ""
"Granted, this coding style with a mix of Java and HTML would not scale in a "
@@ -3140,7 +3148,7 @@
"fait que sortir de l'HTML:"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:439
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:436
#, no-c-format
msgid ""
"private void printEventForm(PrintWriter out) {\n"
@@ -3168,7 +3176,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:440
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:437
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>listEvents()</literal> method uses the Hibernate "
@@ -3178,7 +3186,7 @@
"literal> Hibernate liée au thread courant pour exécuter la requête:"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:443
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat dateFormatter) {\n"
@@ -3232,7 +3240,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:444
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:441
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, the <literal>store</literal> action is dispatched to the "
@@ -3244,7 +3252,7 @@
"<literal>Session</literal> du thread courant:"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:447
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:444
#, no-c-format
msgid ""
"protected void createAndStoreEvent(String title, Date theDate) {\n"
@@ -3266,7 +3274,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:448
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:445
#, no-c-format
msgid ""
"That's it, the servlet is complete. A request to the servlet will be "
@@ -3288,13 +3296,13 @@
"dans une couche DAO. Consultez le wiki Hibernate pour plus d'exemples."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:454
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:451
#, no-c-format
msgid "Deploying and testing"
msgstr "Déployer et tester"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:455
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"To deploy this application you have to create a web archive, a WAR. Add the "
@@ -3304,7 +3312,7 @@
"Ajoutez la cible Ant suivante dans votre <literal>build.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:458
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:455
#, no-c-format
msgid ""
"<target name=\"war\" depends=\"compile\">\n"
@@ -3328,7 +3336,7 @@
"</target>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:459
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:456
#, no-c-format
msgid ""
"This target creates a file called <literal>hibernate-tutorial.war</literal> "
@@ -3342,7 +3350,7 @@
"racine de votre projet:"
#. Tag: programlisting
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:462
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:459
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
@@ -3384,7 +3392,7 @@
"</web-app>"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:463
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:460
#, no-c-format
msgid ""
"Before you compile and deploy the web application, note that an additional "
@@ -3401,7 +3409,7 @@
"la compilation et sera exclue du paquetage WAR."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:466
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"To build and deploy call <literal>ant war</literal> in your project "
@@ -3418,7 +3426,7 @@
"application."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:469
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:466
#, no-c-format
msgid ""
"Once deployed and Tomcat is running, access the application at "
@@ -3436,13 +3444,13 @@
"vérifier qu'aucune exception ne survienne."
#. Tag: title
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:477
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:474
#, no-c-format
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:478
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:475
#, no-c-format
msgid ""
"This tutorial covered the basics of writing a simple standalone Hibernate "
@@ -3452,7 +3460,7 @@
"Hibernate ainsi qu'une petite application web."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:481
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:478
#, no-c-format
msgid ""
"If you already feel confident with Hibernate, continue browsing through the "
@@ -3473,10 +3481,10 @@
"(<xref linkend=\"Working_with_objects-Querying\"/>)."
#. Tag: para
-#: Introduction_To_Hibernate.xml:484
+#: Introduction_To_Hibernate.xml:481
#, no-c-format
-msgid "Don't forget to check the Hibernate website for more (specialized) tutorials."
+msgid ""
+"Don't forget to check the Hibernate website for more (specialized) tutorials."
msgstr ""
"N'oubliez pas de consulter le site web de Hibernate pour d'autres "
"didacticiels (plus spécialisés)."
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Native_SQL.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Native_SQL.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Native_SQL.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Native_SQL\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 10:08+1000\n"
"Last-Translator: myriam malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: french <en at li.org>\n"
@@ -16,13 +17,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:8
+#: Native_SQL.xml:5
#, no-c-format
msgid "Native SQL"
msgstr "SQL natif"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:9
+#: Native_SQL.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"You may also express queries in the native SQL dialect of your database. "
@@ -39,7 +40,7 @@
"directement sur SQL/JDBC vers Hibernate."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:12
+#: Native_SQL.xml:9
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 allows you to specify handwritten SQL (including stored "
@@ -50,13 +51,13 @@
"suppression et chargement."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:16
+#: Native_SQL.xml:13
#, no-c-format
msgid "Using a SQLQuery"
msgstr "Utiliser une SQLQuery"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:17
+#: Native_SQL.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"Execution of native SQL queries is controlled via the <literal>SQLQuery</"
@@ -70,13 +71,13 @@
"pour les requêtes : "
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:21
+#: Native_SQL.xml:18
#, no-c-format
msgid "Scalar queries"
msgstr "Requêtes scalaires"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:22
+#: Native_SQL.xml:19
#, no-c-format
msgid "The most basic SQL query is to get a list of scalars (values)."
msgstr ""
@@ -84,7 +85,7 @@
"scalaires."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:25
+#: Native_SQL.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\").list();\n"
@@ -94,7 +95,7 @@
"sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE FROM CATS\").list();"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:26
+#: Native_SQL.xml:23
#, no-c-format
msgid ""
"These will both return a List of Object arrays (Object[]) with scalar values "
@@ -107,7 +108,7 @@
"valeurs scalaires retournées."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:29
+#: Native_SQL.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"To avoid the overhead of using <literal>ResultSetMetadata</literal> or "
@@ -119,7 +120,7 @@
"utiliser <literal>addScalar()</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:32
+#: Native_SQL.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\")\n"
@@ -133,25 +134,25 @@
" .addScalar(\"BIRTHDATE\", Hibernate.DATE)"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:33 Native_SQL.xml:69 Native_SQL.xml:127 Native_SQL.xml:297
+#: Native_SQL.xml:30 Native_SQL.xml:66 Native_SQL.xml:124 Native_SQL.xml:294
#, no-c-format
msgid "This query specified:"
msgstr "Cette requête spécifie:"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:38 Native_SQL.xml:74 Native_SQL.xml:302
+#: Native_SQL.xml:35 Native_SQL.xml:71 Native_SQL.xml:299
#, no-c-format
msgid "the SQL query string"
msgstr "la chaîne de requêtes SQL"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:43
+#: Native_SQL.xml:40
#, no-c-format
msgid "the columns and types to return"
msgstr "les colonnes et les types retournés"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:48
+#: Native_SQL.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"This will still return Object arrays, but now it will not use "
@@ -170,7 +171,7 @@
"colonnes listées."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:51
+#: Native_SQL.xml:48
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to leave out the type information for all or some of the "
@@ -180,7 +181,7 @@
"une partie des scalaires."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:54
+#: Native_SQL.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\")\n"
@@ -194,7 +195,7 @@
" .addScalar(\"BIRTHDATE\")"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:55
+#: Native_SQL.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"This is essentially the same query as before, but now "
@@ -206,7 +207,7 @@
"NAME et BIRTHDATE alors que le type de ID est explicitement spécifié."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:58
+#: Native_SQL.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"How the java.sql.Types returned from ResultSetMetaData is mapped to "
@@ -220,13 +221,13 @@
"<literal>registerHibernateType</literal> dans le Dialect."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:64
+#: Native_SQL.xml:61
#, no-c-format
msgid "Entity queries"
msgstr "Requêtes d'entités"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:65
+#: Native_SQL.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"The above queries were all about returning scalar values, basically "
@@ -240,7 +241,7 @@
"<literal>addEntity()</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:68
+#: Native_SQL.xml:65
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\").addEntity(Cat.class);\n"
@@ -252,13 +253,13 @@
"class);"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:79
+#: Native_SQL.xml:76
#, no-c-format
msgid "the entity returned by the query"
msgstr "L'entité retournée par la requête"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:84
+#: Native_SQL.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
"Assuming that Cat is mapped as a class with the columns ID, NAME and "
@@ -270,7 +271,7 @@
"une entité Cat."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:87
+#: Native_SQL.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"If the entity is mapped with a <literal>many-to-one</literal> to another "
@@ -289,7 +290,7 @@
"<literal>Dog</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:90
+#: Native_SQL.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE, DOG_ID FROM CATS\")."
@@ -299,19 +300,19 @@
"addEntity(Cat.class);"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:91
+#: Native_SQL.xml:88
#, no-c-format
msgid "This will allow cat.getDog() to function properly."
msgstr "Ceci permet à cat.getDog() de fonctionner normalement."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:97
+#: Native_SQL.xml:94
#, no-c-format
msgid "Handling associations and collections"
msgstr "Gérer les associations et collections"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:98
+#: Native_SQL.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to eagerly join in the <literal>Dog</literal> to avoid the "
@@ -325,7 +326,7 @@
"literal>, qui vous permet de joindre une association ou collection."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:101
+#: Native_SQL.xml:98
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT c.ID, NAME, BIRTHDATE, DOG_ID, D_ID, D_NAME "
@@ -341,7 +342,7 @@
" .addJoin(\"cat.dog\");"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:102
+#: Native_SQL.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"In this example the returned <literal>Cat</literal>'s will have their "
@@ -360,7 +361,7 @@
"<literal>Dog</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:105
+#: Native_SQL.xml:102
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE, D_ID, D_NAME, CAT_ID FROM "
@@ -376,7 +377,7 @@
" .addJoin(\"cat.dogs\");"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:106
+#: Native_SQL.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"At this stage we are reaching the limits of what is possible with native "
@@ -391,13 +392,13 @@
"plus suffisants.."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:112
+#: Native_SQL.xml:109
#, no-c-format
msgid "Returning multiple entities"
msgstr "Retour d'entités multiples"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:113
+#: Native_SQL.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"Until now the result set column names are assumed to be the same as the "
@@ -412,7 +413,7 @@
"peuvent apparaître dans plus d'une table."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:116
+#: Native_SQL.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"Column alias injection is needed in the following query (which most likely "
@@ -422,7 +423,7 @@
"risque de ne pas fonctionner) :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:119
+#: Native_SQL.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT c.*, m.* FROM CATS c, CATS m WHERE c.MOTHER_ID "
@@ -436,7 +437,7 @@
" .addEntity(\"mother\", Cat.class)"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:120
+#: Native_SQL.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"The intention for this query is to return two Cat instances per row, a cat "
@@ -454,13 +455,14 @@
"et \"NAME\")."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:123
+#: Native_SQL.xml:120
#, no-c-format
msgid "The following form is not vulnerable to column name duplication:"
-msgstr "La forme suivante n'est pas vulnérable à la duplication des noms de colonnes:"
+msgstr ""
+"La forme suivante n'est pas vulnérable à la duplication des noms de colonnes:"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:126
+#: Native_SQL.xml:123
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT {cat.*}, {mother.*} FROM CATS c, CATS m WHERE "
@@ -474,7 +476,7 @@
" .addEntity(\"mother\", Cat.class)"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:132
+#: Native_SQL.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"the SQL query string, with placeholders for Hibernate to inject column "
@@ -484,13 +486,13 @@
"colonnes"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:137
+#: Native_SQL.xml:134
#, no-c-format
msgid "the entities returned by the query"
msgstr "les entités retournés par la requête"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:142
+#: Native_SQL.xml:139
#, no-c-format
msgid ""
"The {cat.*} and {mother.*} notation used above is a shorthand for \"all "
@@ -513,7 +515,7 @@
"si désiré."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:145
+#: Native_SQL.xml:142
#, no-c-format
msgid ""
"String sql = \"SELECT ID as {c.id}, NAME as {c.name}, \" + \n"
@@ -535,13 +537,13 @@
" .addEntity(\"mother\", Cat.class).list()"
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:147
+#: Native_SQL.xml:144
#, no-c-format
msgid "Alias and property references"
msgstr "Références d'alias et de propriété"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:148
+#: Native_SQL.xml:145
#, no-c-format
msgid ""
"For most cases the above alias injection is needed, but for queries relating "
@@ -556,7 +558,7 @@
"l'injection des alias appropriés."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:151
+#: Native_SQL.xml:148
#, no-c-format
msgid ""
"The following table shows the different possibilities of using the alias "
@@ -569,211 +571,211 @@
"lorsqu'ils seront utilisés."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:155
+#: Native_SQL.xml:152
#, no-c-format
msgid "Alias injection names"
msgstr "Nom d'injection d'alias"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:162
+#: Native_SQL.xml:159
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:165
+#: Native_SQL.xml:162
#, no-c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaxe"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:168
+#: Native_SQL.xml:165
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:175
+#: Native_SQL.xml:172
#, no-c-format
msgid "A simple property"
msgstr "Une propriété simple"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:179
+#: Native_SQL.xml:176
#, no-c-format
msgid "{[aliasname].[propertyname]"
msgstr "{[aliasname].[propertyname]"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:182
+#: Native_SQL.xml:179
#, no-c-format
msgid "A_NAME as {item.name}"
msgstr "A_NAME as {item.name}"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:186
+#: Native_SQL.xml:183
#, no-c-format
msgid "A composite property"
msgstr "Une propriété composite"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:190
+#: Native_SQL.xml:187
#, no-c-format
msgid "{[aliasname].[componentname].[propertyname]}"
msgstr "{[aliasname].[componentname].[propertyname]}"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:193
+#: Native_SQL.xml:190
#, no-c-format
msgid "CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as {item.amount.value}"
msgstr "CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as {item.amount.value}"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:197
+#: Native_SQL.xml:194
#, no-c-format
msgid "Discriminator of an entity"
msgstr "Discriminateur d'une entité"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:201
+#: Native_SQL.xml:198
#, no-c-format
msgid "{[aliasname].class}"
msgstr "{[aliasname].class}"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:204
+#: Native_SQL.xml:201
#, no-c-format
msgid "DISC as {item.class}"
msgstr "DISC as {item.class}"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:208
+#: Native_SQL.xml:205
#, no-c-format
msgid "All properties of an entity"
msgstr "Toutes les propriétés d'une entité"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:212 Native_SQL.xml:278
+#: Native_SQL.xml:209 Native_SQL.xml:275
#, no-c-format
msgid "{[aliasname].*}"
msgstr "{[aliasname].*}"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:215
+#: Native_SQL.xml:212
#, no-c-format
msgid "{item.*}"
msgstr "{item.*}"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:219
+#: Native_SQL.xml:216
#, no-c-format
msgid "A collection key"
msgstr "La clé d'une collection"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:223
+#: Native_SQL.xml:220
#, no-c-format
msgid "{[aliasname].key}"
msgstr "{[aliasname].key}"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:226
+#: Native_SQL.xml:223
#, no-c-format
msgid "ORGID as {coll.key}"
msgstr "ORGID as {coll.key}"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:230
+#: Native_SQL.xml:227
#, no-c-format
msgid "The id of an collection"
msgstr "L'id d'une collection"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:234
+#: Native_SQL.xml:231
#, no-c-format
msgid "{[aliasname].id}"
msgstr "{[aliasname].id}"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:237
+#: Native_SQL.xml:234
#, no-c-format
msgid "EMPID as {coll.id}"
msgstr "EMPID as {coll.id}"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:241
+#: Native_SQL.xml:238
#, no-c-format
msgid "The element of an collection"
msgstr "L'élément d'une collection"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:245
+#: Native_SQL.xml:242
#, no-c-format
msgid "{[aliasname].element}"
msgstr "{[aliasname].element}"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:248
+#: Native_SQL.xml:245
#, no-c-format
msgid "XID as {coll.element}"
msgstr "XID as {coll.element}"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:252
+#: Native_SQL.xml:249
#, no-c-format
msgid "roperty of the element in the collection"
msgstr "Propriété de l'élément dans une collection"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:256
+#: Native_SQL.xml:253
#, no-c-format
msgid "{[aliasname].element.[propertyname]}"
msgstr "{[aliasname].element.[propertyname]}"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:259
+#: Native_SQL.xml:256
#, no-c-format
msgid "NAME as {coll.element.name}"
msgstr "NAME as {coll.element.name}"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:263
+#: Native_SQL.xml:260
#, no-c-format
msgid "All properties of the element in the collection"
msgstr "Toutes les propriétés d'un élément dans la collection"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:267
+#: Native_SQL.xml:264
#, no-c-format
msgid "{[aliasname].element.*}"
msgstr "{[aliasname].element.*}"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:270
+#: Native_SQL.xml:267
#, no-c-format
msgid "{coll.element.*}"
msgstr "{coll.element.*}"
#. Tag: entry
-#: Native_SQL.xml:274
+#: Native_SQL.xml:271
#, no-c-format
msgid "All properties of the the collection"
msgstr "Toutes les propriétés d'une collection"
#. Tag: literal
-#: Native_SQL.xml:281
+#: Native_SQL.xml:278
#, no-c-format
msgid "{coll.*}"
msgstr "{coll.*}"
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:292
+#: Native_SQL.xml:289
#, no-c-format
msgid "Returning non-managed entities"
msgstr "Retour d'entités non gérées"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:293
+#: Native_SQL.xml:290
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to apply a ResultTransformer to native sql queries. Allowing "
@@ -783,7 +785,7 @@
"Ce qui permet, par exemple, de retourner des entités non gérées."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:296
+#: Native_SQL.xml:293
#, no-c-format
msgid ""
"sess.createSQLQuery(\"SELECT NAME, BIRTHDATE FROM CATS\")\n"
@@ -793,13 +795,13 @@
" .setResultTransformer(Transformers.aliasToBean(CatDTO.class))"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:307
+#: Native_SQL.xml:304
#, no-c-format
msgid "a result transformer"
msgstr "un transformateur de résultat"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:312
+#: Native_SQL.xml:309
#, no-c-format
msgid ""
"The above query will return a list of <literal>CatDTO</literal> which has "
@@ -811,13 +813,13 @@
"été injectées dans leurs propriétés ou champs correspondants."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:318
+#: Native_SQL.xml:315
#, no-c-format
msgid "Handling inheritance"
msgstr "Gérer l'héritage"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:319
+#: Native_SQL.xml:316
#, no-c-format
msgid ""
"Native sql queries which query for entities that is mapped as part of an "
@@ -829,13 +831,13 @@
"base et de toutes ses sous classes."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:325
+#: Native_SQL.xml:322
#, no-c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:326
+#: Native_SQL.xml:323
#, no-c-format
msgid "Native sql queries support positional as well as named parameters:"
msgstr ""
@@ -843,7 +845,7 @@
"que les paramètres nommés :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:329
+#: Native_SQL.xml:326
#, no-c-format
msgid ""
"Query query = sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS WHERE NAME like ?\")."
@@ -863,13 +865,13 @@
"List pusList = query.setString(\"name\", \"Pus%\").list();"
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:335
+#: Native_SQL.xml:332
#, no-c-format
msgid "Named SQL queries"
msgstr "Requêtes SQL nommées"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:336
+#: Native_SQL.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"Named SQL queries may be defined in the mapping document and called in "
@@ -882,7 +884,7 @@
"<literal>addEntity()</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:339
+#: Native_SQL.xml:336
#, no-c-format
msgid ""
"<sql-query name=\"persons\">\n"
@@ -904,7 +906,7 @@
"</sql-query>"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:340
+#: Native_SQL.xml:337
#, no-c-format
msgid ""
"List people = sess.getNamedQuery(\"persons\")\n"
@@ -918,7 +920,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:341
+#: Native_SQL.xml:338
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><return-join></literal> and <literal><load-"
@@ -930,7 +932,7 @@
"associations et définir des requêtes qui initialisent des collections."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:344
+#: Native_SQL.xml:341
#, no-c-format
msgid ""
"<sql-query name=\"personsWith\">\n"
@@ -968,7 +970,7 @@
"</sql-query>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:345
+#: Native_SQL.xml:342
#, no-c-format
msgid ""
"A named SQL query may return a scalar value. You must declare the column "
@@ -980,7 +982,7 @@
"<literal><return-scalar></literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:348
+#: Native_SQL.xml:345
#, no-c-format
msgid ""
"<sql-query name=\"mySqlQuery\">\n"
@@ -1000,7 +1002,7 @@
"</sql-query>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:349
+#: Native_SQL.xml:346
#, no-c-format
msgid ""
"You can externalize the resultset mapping informations in a <literal><"
@@ -1013,7 +1015,7 @@
"<literal>setResultSetMapping()</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:352
+#: Native_SQL.xml:349
#, no-c-format
msgid ""
"<resultset name=\"personAddress\">\n"
@@ -1057,7 +1059,7 @@
"</sql-query>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:353
+#: Native_SQL.xml:350
#, no-c-format
msgid ""
"You can alternatively use the resultset mapping information in your hbm "
@@ -1067,7 +1069,7 @@
"résultats dans vos fichiers hbm directement dans le code java."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:356
+#: Native_SQL.xml:353
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = sess.createSQLQuery(\n"
@@ -1085,7 +1087,7 @@
" .list();"
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:358
+#: Native_SQL.xml:355
#, no-c-format
msgid "Using return-property to explicitly specify column/alias names"
msgstr ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@
"colonnes/alias"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:359
+#: Native_SQL.xml:356
#, no-c-format
msgid ""
"With <literal><return-property></literal> you can explicitly tell "
@@ -1106,7 +1108,7 @@
"alias."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:362
+#: Native_SQL.xml:359
#, no-c-format
msgid ""
"<sql-query name=\"mySqlQuery\">\n"
@@ -1134,7 +1136,7 @@
"</sql-query>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:363
+#: Native_SQL.xml:360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal><return-property></literal> also works with multiple columns. "
@@ -1147,7 +1149,7 @@
"colonnes."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:366
+#: Native_SQL.xml:363
#, no-c-format
msgid ""
"<sql-query name=\"organizationCurrentEmployments\">\n"
@@ -1183,7 +1185,7 @@
"</sql-query>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:367
+#: Native_SQL.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"Notice that in this example we used <literal><return-property></"
@@ -1196,7 +1198,7 @@
"veulent référencer les colonnes et les propriétés."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:370
+#: Native_SQL.xml:367
#, no-c-format
msgid ""
"If your mapping has a discriminator you must use <literal><return-"
@@ -1206,13 +1208,13 @@
"discriminator></literal> pour spécifier la colonne discriminante."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:376
+#: Native_SQL.xml:373
#, no-c-format
msgid "Using stored procedures for querying"
msgstr "Utilisation de procédures stockées pour les requêtes"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:377
+#: Native_SQL.xml:374
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate 3 introduces support for queries via stored procedures and "
@@ -1229,7 +1231,7 @@
"en Oracle 9 et version supérieure :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:380
+#: Native_SQL.xml:377
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE OR REPLACE FUNCTION selectAllEmployments\n"
@@ -1259,7 +1261,7 @@
" END;"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:381
+#: Native_SQL.xml:378
#, no-c-format
msgid "To use this query in Hibernate you need to map it via a named query."
msgstr ""
@@ -1267,7 +1269,7 @@
"une requête nommée."
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:384
+#: Native_SQL.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"<sql-query name=\"selectAllEmployees_SP\" callable=\"true\">\n"
@@ -1303,7 +1305,7 @@
"</sql-query>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:385
+#: Native_SQL.xml:382
#, no-c-format
msgid ""
"Notice stored procedures currently only return scalars and entities. "
@@ -1315,13 +1317,13 @@
"<literal><load-collection></literal> ne sont pas supportés."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:389
+#: Native_SQL.xml:386
#, no-c-format
msgid "Rules/limitations for using stored procedures"
msgstr "Règles/limitations lors de l'utilisation des procédures stockées"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:390
+#: Native_SQL.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"To use stored procedures with Hibernate the procedures/functions have to "
@@ -1340,7 +1342,7 @@
"pour les procédures stockées."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:393
+#: Native_SQL.xml:390
#, no-c-format
msgid ""
"Stored procedure queries can't be paged with <literal>setFirstResult()/"
@@ -1350,7 +1352,7 @@
"<literal>setFirstResult()/setMaxResults()</literal>."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:396
+#: Native_SQL.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"Recommended call form is standard SQL92: <literal>{ ? = call functionName"
@@ -1363,13 +1365,13 @@
"pas supportée. "
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:399
+#: Native_SQL.xml:396
#, no-c-format
msgid "For Oracle the following rules apply:"
msgstr "Pour Oracle les règles suivantes sont applicables :"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:404
+#: Native_SQL.xml:401
#, no-c-format
msgid ""
"A function must return a result set. The first parameter of a procedure must "
@@ -1385,13 +1387,13 @@
"type <literal>REF CURSOR</literal>, consultez la documentation Oracle."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:409
+#: Native_SQL.xml:406
#, no-c-format
msgid "For Sybase or MS SQL server the following rules apply:"
msgstr "Pour Sybase ou MS SQL server les règles suivantes sont applicables :"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:414
+#: Native_SQL.xml:411
#, no-c-format
msgid ""
"The procedure must return a result set. Note that since these servers can/"
@@ -1406,7 +1408,7 @@
"reste sera ignoré."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:419
+#: Native_SQL.xml:416
#, no-c-format
msgid ""
"If you can enable <literal>SET NOCOUNT ON</literal> in your procedure it "
@@ -1417,13 +1419,13 @@
"obligation."
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:431
+#: Native_SQL.xml:428
#, no-c-format
msgid "Custom SQL for create, update and delete"
msgstr "SQL personnalisé pour créer, mettre à jour et effacer"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:432
+#: Native_SQL.xml:429
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 can use custom SQL statements for create, update, and delete "
@@ -1442,7 +1444,7 @@
"<literal><sql-update></literal> surchargent ces chaînes de caractères :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:435
+#: Native_SQL.xml:432
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -1470,7 +1472,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:436
+#: Native_SQL.xml:433
#, no-c-format
msgid ""
"The SQL is directly executed in your database, so you are free to use any "
@@ -1483,7 +1485,7 @@
"de données."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:439
+#: Native_SQL.xml:436
#, no-c-format
msgid ""
"Stored procedures are supported if the <literal>callable</literal> attribute "
@@ -1493,7 +1495,7 @@
"literal> est paramétré :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:442
+#: Native_SQL.xml:439
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -1523,7 +1525,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:443
+#: Native_SQL.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"The order of the positional parameters are currently vital, as they must be "
@@ -1533,7 +1535,7 @@
"la séquence attendue par Hibernate."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:446
+#: Native_SQL.xml:443
#, no-c-format
msgid ""
"You can see the expected order by enabling debug logging for the "
@@ -1552,7 +1554,7 @@
"Hibernate.)"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:449
+#: Native_SQL.xml:446
#, no-c-format
msgid ""
"The stored procedures are in most cases (read: better do it than not) "
@@ -1568,7 +1570,7 @@
"l'expression comme un paramètre de sortie numérique pour les opérations CUD :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:452
+#: Native_SQL.xml:449
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE OR REPLACE FUNCTION updatePerson (uid IN NUMBER, uname IN VARCHAR2)\n"
@@ -1600,13 +1602,13 @@
"END updatePerson;"
#. Tag: title
-#: Native_SQL.xml:456
+#: Native_SQL.xml:453
#, no-c-format
msgid "Custom SQL for loading"
msgstr "SQL personnalisé pour le chargement"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:457
+#: Native_SQL.xml:454
#, no-c-format
msgid "You may also declare your own SQL (or HQL) queries for entity loading:"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@
"chargement d'entité :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:460
+#: Native_SQL.xml:457
#, no-c-format
msgid ""
"<sql-query name=\"person\">\n"
@@ -1634,7 +1636,7 @@
"</sql-query>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:461
+#: Native_SQL.xml:458
#, no-c-format
msgid ""
"This is just a named query declaration, as discussed earlier. You may "
@@ -1644,7 +1646,7 @@
"Vous pouvez référencer cette requête nommée dans un mapping de classe :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:464
+#: Native_SQL.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Person\">\n"
@@ -1664,19 +1666,20 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:465
+#: Native_SQL.xml:462
#, no-c-format
msgid "This even works with stored procedures."
msgstr "Ceci fonctionne même avec des procédures stockées."
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:468
+#: Native_SQL.xml:465
#, no-c-format
msgid "You may even define a query for collection loading:"
-msgstr "Vous pouvez même définir une requête pour le chargement d'une collection :"
+msgstr ""
+"Vous pouvez même définir une requête pour le chargement d'une collection :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:471
+#: Native_SQL.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"<set name=\"employments\" inverse=\"true\">\n"
@@ -1692,7 +1695,7 @@
"</set>"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:472
+#: Native_SQL.xml:469
#, no-c-format
msgid ""
"<sql-query name=\"employments\">\n"
@@ -1712,7 +1715,7 @@
"</sql-query>"
#. Tag: para
-#: Native_SQL.xml:473
+#: Native_SQL.xml:470
#, no-c-format
msgid ""
"You could even define an entity loader that loads a collection by join "
@@ -1722,7 +1725,7 @@
"par jointure :"
#. Tag: programlisting
-#: Native_SQL.xml:476
+#: Native_SQL.xml:473
#, no-c-format
msgid ""
"<sql-query name=\"person\">\n"
@@ -1744,4 +1747,3 @@
" ON pers.ID = emp.PERSON_ID\n"
" WHERE ID=?\n"
"</sql-query>"
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Persistent_Classes.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Persistent_Classes.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Persistent_Classes.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Persistent_Classes\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 16:57+1000\n"
"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -14,13 +15,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:8
+#: Persistent_Classes.xml:5
#, no-c-format
msgid "Persistent Classes"
msgstr "Classes persistantes"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:9
+#: Persistent_Classes.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"Persistent classes are classes in an application that implement the entities "
@@ -35,7 +36,7 @@
"instance peut être éphémère (transient) ou détachée."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:12
+#: Persistent_Classes.xml:9
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate works best if these classes follow some simple rules, also known "
@@ -53,13 +54,13 @@
"<literal>Map</literal>, par exemple."
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:16
+#: Persistent_Classes.xml:13
#, no-c-format
msgid "A simple POJO example"
msgstr "Un exemple simple de POJO"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:17
+#: Persistent_Classes.xml:14
#, no-c-format
msgid "Most Java applications require a persistent class representing felines."
msgstr ""
@@ -67,7 +68,7 @@
"les félins."
#. Tag: programlisting
-#: Persistent_Classes.xml:20
+#: Persistent_Classes.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
"package eg;\n"
@@ -229,19 +230,19 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:21
+#: Persistent_Classes.xml:18
#, no-c-format
msgid "There are four main rules to follow here:"
msgstr "Il y a quatre règles principales à suivre ici :"
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:25
+#: Persistent_Classes.xml:22
#, no-c-format
msgid "Implement a no-argument constructor"
msgstr "Implémenter un constructeur sans argument"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:26
+#: Persistent_Classes.xml:23
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Cat</literal> has a no-argument constructor. All persistent classes "
@@ -260,13 +261,13 @@
"dans Hibernate."
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:32
+#: Persistent_Classes.xml:29
#, no-c-format
msgid "Provide an identifier property (optional)"
msgstr "Fournir une propriété d'identifiant (optionnel)"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:33
+#: Persistent_Classes.xml:30
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Cat</literal> has a property called <literal>id</literal>. This "
@@ -289,7 +290,7 @@
"ultérieurement)."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:36
+#: Persistent_Classes.xml:33
#, no-c-format
msgid ""
"The identifier property is strictly optional. You can leave them off and let "
@@ -301,7 +302,7 @@
"Toutefois, ce n'est pas recommandé. "
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:39
+#: Persistent_Classes.xml:36
#, no-c-format
msgid ""
"In fact, some functionality is available only to classes which declare an "
@@ -311,7 +312,7 @@
"déclarant un identifiant de propriété :"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:44
+#: Persistent_Classes.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"Transitive reattachment for detached objects (cascade update or cascade "
@@ -321,19 +322,19 @@
"cascade ou fusion en cascade) - consultez "
#. Tag: literal
-#: Persistent_Classes.xml:50
+#: Persistent_Classes.xml:47
#, no-c-format
msgid "Session.saveOrUpdate()"
msgstr "Session.saveOrUpdate()"
#. Tag: literal
-#: Persistent_Classes.xml:55
+#: Persistent_Classes.xml:52
#, no-c-format
msgid "Session.merge()"
msgstr "Session.merge()"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:59
+#: Persistent_Classes.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"We recommend you declare consistently-named identifier properties on "
@@ -345,13 +346,13 @@
"(c'est-à-dire non primitif)."
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:65
+#: Persistent_Classes.xml:62
#, no-c-format
msgid "Prefer non-final classes (optional)"
msgstr "Favoriser les classes non finales (optionnel)"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:66
+#: Persistent_Classes.xml:63
#, no-c-format
msgid ""
"A central feature of Hibernate, <emphasis>proxies</emphasis>, depends upon "
@@ -363,7 +364,7 @@
"l'implémentation d'une interface qui déclare toutes les méthodes publiques."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:69
+#: Persistent_Classes.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"You can persist <literal>final</literal> classes that do not implement an "
@@ -376,7 +377,7 @@
"limitera vos possibilités d'ajustement des performances."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:72
+#: Persistent_Classes.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"You should also avoid declaring <literal>public final</literal> methods on "
@@ -390,13 +391,14 @@
"désactiver les proxies en paramétrant <literal>lazy=\"false\"</literal>."
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:78
+#: Persistent_Classes.xml:75
#, no-c-format
msgid "Declare accessors and mutators for persistent fields (optional)"
-msgstr "Déclarer les accesseurs et mutateurs des attributs persistants (optionnel)"
+msgstr ""
+"Déclarer les accesseurs et mutateurs des attributs persistants (optionnel)"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:79
+#: Persistent_Classes.xml:76
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Cat</literal> declares accessor methods for all its persistent "
@@ -419,7 +421,7 @@
"champs pour des propriétés particulières, si besoin est."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:82
+#: Persistent_Classes.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"Properties need <emphasis>not</emphasis> be declared public - Hibernate can "
@@ -431,13 +433,13 @@
"défault, <literal>protected</literal> ou <literal> private</literal>."
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:90
+#: Persistent_Classes.xml:87
#, no-c-format
msgid "Implementing inheritance"
msgstr "Implémenter l'héritage"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:91
+#: Persistent_Classes.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"A subclass must also observe the first and second rules. It inherits its "
@@ -447,7 +449,7 @@
"hérite sa propriété d'identifiant de la classe mère <literal>Cat</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Persistent_Classes.xml:94
+#: Persistent_Classes.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
"package eg;\n"
@@ -477,13 +479,13 @@
"}"
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:98
+#: Persistent_Classes.xml:95
#, no-c-format
msgid "Implementing equals() and hashCode()"
msgstr "Implémenter equals() et hashCode()"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:99
+#: Persistent_Classes.xml:96
#, no-c-format
msgid ""
"You have to override the <literal>equals()</literal> and <literal>hashCode()"
@@ -493,7 +495,7 @@
"<literal>hashCode()</literal> si vous"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:104
+#: Persistent_Classes.xml:101
#, no-c-format
msgid ""
"intend to put instances of persistent classes in a <literal>Set</literal> "
@@ -505,13 +507,13 @@
"associations pluri-valuées) <emphasis>et</emphasis>"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:109
+#: Persistent_Classes.xml:106
#, no-c-format
msgid "intend to use reattachment of detached instances"
msgstr "avez l'intention d'utiliser le réattachement d'instances détachées"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:114
+#: Persistent_Classes.xml:111
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate guarantees equivalence of persistent identity (database row) and "
@@ -528,7 +530,7 @@
"correcte pour les <literal>Set</literal> s."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:117
+#: Persistent_Classes.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"The most obvious way is to implement <literal>equals()</literal>/"
@@ -566,7 +568,7 @@
"l'égalité d'un objet."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:120
+#: Persistent_Classes.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"We recommend implementing <literal>equals()</literal> and <literal>hashCode()"
@@ -583,7 +585,7 @@
"(une clé candidate <emphasis>naturelle</emphasis>) :"
#. Tag: programlisting
-#: Persistent_Classes.xml:123
+#: Persistent_Classes.xml:120
#, no-c-format
msgid ""
"public class Cat {\n"
@@ -635,7 +637,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:124
+#: Persistent_Classes.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"Note that a business key does not have to be as solid as a database primary "
@@ -649,13 +651,13 @@
"généralement de bonnes candidates pour une clef métier."
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:130
+#: Persistent_Classes.xml:127
#, no-c-format
msgid "Dynamic models"
msgstr "Modèles dynamiques"
#. Tag: emphasis
-#: Persistent_Classes.xml:132
+#: Persistent_Classes.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the following features are currently considered experimental and "
@@ -665,7 +667,7 @@
"expérimentales et pourront changer dans un futur proche."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:134
+#: Persistent_Classes.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Persistent entities don't necessarily have to be represented as POJO classes "
@@ -682,7 +684,7 @@
"de classes persistantes, seulement des fichiers de mapping."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:137
+#: Persistent_Classes.xml:134
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Hibernate works in normal POJO mode. You may set a default "
@@ -698,7 +700,7 @@
"\"Optional_configuration_properties-Hibernate_Configuration_Properties\"/>)."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:140
+#: Persistent_Classes.xml:137
#, no-c-format
msgid ""
"The following examples demonstrates the representation using <literal>Map</"
@@ -711,7 +713,7 @@
"nom de classe :"
#. Tag: programlisting
-#: Persistent_Classes.xml:143
+#: Persistent_Classes.xml:140
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -783,7 +785,7 @@
"</hibernate-mapping>"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:144
+#: Persistent_Classes.xml:141
#, no-c-format
msgid ""
"Note that even though associations are declared using target class names, "
@@ -795,7 +797,7 @@
"dynamique au lieu d'un POJO."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:147
+#: Persistent_Classes.xml:144
#, no-c-format
msgid ""
"After setting the default entity mode to <literal>dynamic-map</literal> for "
@@ -808,7 +810,7 @@
"literal> s :"
#. Tag: programlisting
-#: Persistent_Classes.xml:150
+#: Persistent_Classes.xml:147
#, no-c-format
msgid ""
"Session s = openSession();\n"
@@ -856,7 +858,7 @@
"s.close();"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:151
+#: Persistent_Classes.xml:148
#, no-c-format
msgid ""
"The advantages of a dynamic mapping are quick turnaround time for "
@@ -875,7 +877,7 @@
"domaine plus tard."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:154
+#: Persistent_Classes.xml:151
#, no-c-format
msgid ""
"Entity representation modes can also be set on a per <literal>Session</"
@@ -885,7 +887,7 @@
"basant sur <literal>Session</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Persistent_Classes.xml:157
+#: Persistent_Classes.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"Session dynamicSession = pojoSession.getSession(EntityMode.MAP);\n"
@@ -913,7 +915,7 @@
"// Continue on pojoSession"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:158
+#: Persistent_Classes.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that the call to <literal>getSession()</literal> using an "
@@ -935,7 +937,7 @@
"transaction et de la connexion à l'unité de travail primaire."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:161
+#: Persistent_Classes.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"More information about the XML representation capabilities can be found in "
@@ -945,13 +947,13 @@
"consulter <xref linkend=\"XML_Mapping\"/>."
#. Tag: title
-#: Persistent_Classes.xml:167
+#: Persistent_Classes.xml:164
#, no-c-format
msgid "Tuplizers"
msgstr "Tuplizers"
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:168
+#: Persistent_Classes.xml:165
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.tuple.Tuplizer</literal>, and its sub-interfaces, are "
@@ -986,7 +988,7 @@
"<literal>ComponentTuplizer</literal> s s'occupent des composants."
#. Tag: para
-#: Persistent_Classes.xml:171
+#: Persistent_Classes.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
"Users may also plug in their own tuplizers. Perhaps you require that a "
@@ -1009,7 +1011,7 @@
"notre entité utilisateur :"
#. Tag: programlisting
-#: Persistent_Classes.xml:174
+#: Persistent_Classes.xml:171
#, no-c-format
msgid ""
"<hibernate-mapping>\n"
@@ -1083,4 +1085,3 @@
" }\n"
" }\n"
"}"
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/The_Hibernate_Query_Language.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/The_Hibernate_Query_Language.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/The_Hibernate_Query_Language.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The_Hibernate_Query_Language\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:29+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,13 +16,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:8
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:5
#, no-c-format
msgid "HQL: The Hibernate Query Language"
msgstr "HQL : langage de requêtage de Hibernate"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:9
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate is equipped with an extremely powerful query language that (quite "
@@ -35,13 +36,13 @@
"polymorphisme et les associations."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:13
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:10
#, no-c-format
msgid "Case Sensitivity"
msgstr "Sensibilité à la casse"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:14
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"Queries are case-insensitive, except for names of Java classes and "
@@ -58,7 +59,7 @@
"<literal>foo.BARSET</literal>."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:17
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"This manual uses lowercase HQL keywords. Some users find queries with "
@@ -71,25 +72,25 @@
"dans du code Java."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:23
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:20
#, no-c-format
msgid "The from clause"
msgstr "La clause from"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:24
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:21
#, no-c-format
msgid "The simplest possible Hibernate query is of the form:"
msgstr "La requête Hibernate la plus simple est de la forme :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:27
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:24
#, no-c-format
msgid "from eg.Cat"
msgstr "from eg.Cat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:28
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:25
#, no-c-format
msgid ""
"which simply returns all instances of the class <literal>eg.Cat</literal>. "
@@ -102,13 +103,13 @@
"Donc nous écrivons presque toujours :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:31
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:28
#, no-c-format
msgid "from Cat"
msgstr "from Cat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:32
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"Most of the time, you will need to assign an <emphasis>alias</emphasis>, "
@@ -120,13 +121,13 @@
"parties de la requête."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:35 The_Hibernate_Query_Language.xml:233
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:32 The_Hibernate_Query_Language.xml:230
#, no-c-format
msgid "from Cat as cat"
msgstr "from Cat as cat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:36
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:33
#, no-c-format
msgid ""
"This query assigns the alias <literal>cat</literal> to <literal>Cat</"
@@ -139,13 +140,13 @@
"écrire :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:39
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:36
#, no-c-format
msgid "from Cat cat"
msgstr "from Cat cat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:40
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:37
#, no-c-format
msgid ""
"Multiple classes may appear, resulting in a cartesian product or \"cross\" "
@@ -155,19 +156,19 @@
"(encore appelé jointures croisées)."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:43
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:40
#, no-c-format
msgid "from Formula, Parameter"
msgstr "from Formula, Parameter"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:44
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:41
#, no-c-format
msgid "from Formula as form, Parameter as param"
msgstr "from Formula as form, Parameter as param"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:45
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"It is considered good practice to name query aliases using an initial "
@@ -179,13 +180,13 @@
"Java pour les variables locales (par ex. <literal>domesticCat</literal>)."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:51
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:48
#, no-c-format
msgid "Associations and joins"
msgstr "Associations et jointures"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:52
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"We may also assign aliases to associated entities, or even to elements of a "
@@ -196,7 +197,7 @@
"literal> (jointure)."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:55
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"from Cat as cat\n"
@@ -208,43 +209,43 @@
" left outer join cat.kittens as kitten"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:56
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:53
#, no-c-format
msgid "from Cat as cat left join cat.mate.kittens as kittens"
msgstr "from Cat as cat left join cat.mate.kittens as kittens"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:57
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:54
#, no-c-format
msgid "from Formula form full join form.parameter param"
msgstr "from Formula form full join form.parameter param"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:58
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:55
#, no-c-format
msgid "The supported join types are borrowed from ANSI SQL"
msgstr "Les types de jointures supportées sont empruntées de ANSI SQL"
#. Tag: literal
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:64
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:61
#, no-c-format
msgid "inner join"
msgstr "<literal>inner join</literal> (jointure fermée)"
#. Tag: literal
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:69
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:66
#, no-c-format
msgid "left outer join"
msgstr "<literal>left outer join</literal> (jointure ouverte par la gauche)"
#. Tag: literal
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:74
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:71
#, no-c-format
msgid "right outer join"
msgstr "<literal>right outer join</literal> (jointure ouverte par la droite)"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:78
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:75
#, no-c-format
msgid "<literal>full join</literal> (not usually useful)"
msgstr ""
@@ -252,7 +253,7 @@
"inutile)"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:83
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:80
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>inner join</literal>, <literal>left outer join</literal> and "
@@ -263,7 +264,7 @@
"abrégées."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:86
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"from Cat as cat\n"
@@ -275,7 +276,7 @@
" left join cat.kittens as kitten"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:87
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"You may supply extra join conditions using the HQL <literal>with</literal> "
@@ -285,7 +286,7 @@
"utilisant le mot-clef HQL <literal>with</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:90
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"from Cat as cat\n"
@@ -297,7 +298,7 @@
" with kitten.bodyWeight > 10.0"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:91
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"In addition, a \"fetch\" join allows associations or collections of values "
@@ -316,7 +317,7 @@
"Fetching_strategies\"/> pour plus d'informations."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:94
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
"from Cat as cat\n"
@@ -328,7 +329,7 @@
" left join fetch cat.kittens"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:95
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:92
#, no-c-format
msgid ""
"A fetch join does not usually need to assign an alias, because the "
@@ -347,7 +348,7 @@
"récursivement une collection supplémentaire :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:98
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"from Cat as cat\n"
@@ -361,7 +362,7 @@
" left join fetch child.kittens"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:99
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:96
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <literal>fetch</literal> construct may not be used in queries "
@@ -396,7 +397,7 @@
"<literal>right join fetch</literal> ne sont pas utiles en général."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:102
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using property-level lazy fetching (with bytecode "
@@ -410,13 +411,13 @@
"requête) en utilisant <literal>fetch all properties</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:105
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:102
#, no-c-format
msgid "from Document fetch all properties order by name"
msgstr "from Document fetch all properties order by name"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:106
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"from Document doc fetch all properties where lower(doc.name) like '%"
@@ -426,13 +427,13 @@
"cats%'"
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:110
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:107
#, no-c-format
msgid "Forms of join syntax"
msgstr "Formes de syntaxes pour les jointures"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:111
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:108
#, no-c-format
msgid ""
"HQL supports two forms of association joining: <literal>implicit</literal> "
@@ -442,7 +443,7 @@
"literal> et <literal>explicit</literal>."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:114
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:111
#, no-c-format
msgid ""
"The queries shown in the previous section all use the <literal>explicit</"
@@ -454,7 +455,7 @@
"dans la clause from. C'est la forme recommandée."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:117
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>implicit</literal> form does not use the join keyword. Instead, "
@@ -469,19 +470,19 @@
"jointures internes dans le SQL généré."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:120
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:117
#, no-c-format
msgid "from Cat as cat where cat.mate.name like '%s%'"
msgstr "from Cat as cat where cat.mate.name like '%s%'"
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:124
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:121
#, no-c-format
msgid "Refering to identifier property"
msgstr "Faire référence à la propriété identifiant"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:125
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"There are, generally speaking, 2 ways to refer to an entity's identifier "
@@ -491,7 +492,7 @@
"identifiant d'une entité :"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:130
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
"The special property (lowercase) <literal>id</literal> may be used to "
@@ -504,7 +505,7 @@
"emphasis>."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:135
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:132
#, no-c-format
msgid ""
"If the entity defines a named identifier property, you may use that property "
@@ -514,7 +515,7 @@
"ce nom de propriété."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:140
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:137
#, no-c-format
msgid ""
"References to composite identifier properties follow the same naming rules. "
@@ -530,7 +531,7 @@
"utilisée pour référencer la propriété identifiant. "
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:143
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:140
#, no-c-format
msgid ""
"Note: this has changed significantly starting in version 3.2.2. In previous "
@@ -547,13 +548,13 @@
"requêtes Hibernate."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:149
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:146
#, no-c-format
msgid "The select clause"
msgstr "La clause select"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:150
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:147
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>select</literal> clause picks which objects and properties to "
@@ -563,7 +564,7 @@
"doivent être retournés dans le résultat de la requête. Soit :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:153
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"select mate\n"
@@ -575,7 +576,7 @@
" inner join cat.mate as mate"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:154
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:151
#, no-c-format
msgid ""
"The query will select <literal>mate</literal> s of other <literal>Cat</"
@@ -585,13 +586,13 @@
"literal> s. Vous pouvez exprimer cette requête de manière plus compacte :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:157
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:154
#, no-c-format
msgid "select cat.mate from Cat cat"
msgstr "select cat.mate from Cat cat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:158
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"Queries may return properties of any value type including properties of "
@@ -601,7 +602,7 @@
"valeur, même celles de type composant :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:161
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"select cat.name from DomesticCat cat\n"
@@ -611,13 +612,13 @@
"where cat.name like 'fri%'"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:162
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:159
#, no-c-format
msgid "select cust.name.firstName from Customer as cust"
msgstr "select cust.name.firstName from Customer as cust"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:163
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:160
#, no-c-format
msgid ""
"Queries may return multiple objects and/or properties as an array of type "
@@ -627,7 +628,7 @@
"forme d'un tableau du type <literal>Object[]</literal>,"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:166
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"select mother, offspr, mate.name\n"
@@ -641,13 +642,13 @@
" left outer join mother.kittens as offspr"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:167
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:164
#, no-c-format
msgid "or as a <literal>List</literal>,"
msgstr "ou sous la forme d'une <literal>List</literal>,"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:170
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:167
#, no-c-format
msgid ""
"select new list(mother, offspr, mate.name)\n"
@@ -661,13 +662,13 @@
" left outer join mother.kittens as offspr"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:171
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:168
#, no-c-format
msgid "or as an actual typesafe Java object,"
msgstr "ou sous la forme d'un objet Java de type énuméré,"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:174
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:171
#, no-c-format
msgid ""
"select new Family(mother, mate, offspr)\n"
@@ -681,7 +682,7 @@
" left join mother.kittens as offspr"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:175
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
"assuming that the class <literal>Family</literal> has an appropriate "
@@ -691,15 +692,16 @@
"approprié."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:178
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:175
#, no-c-format
-msgid "You may assign aliases to selected expressions using <literal>as</literal>:"
+msgid ""
+"You may assign aliases to selected expressions using <literal>as</literal>:"
msgstr ""
"Vous pouvez assigner des alias aux expressions sélectionnées en utilisant "
"<literal>as</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:181
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:178
#, no-c-format
msgid ""
"select max(bodyWeight) as max, min(bodyWeight) as min, count(*) as n\n"
@@ -709,7 +711,7 @@
"from Cat cat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:182
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:179
#, no-c-format
msgid ""
"This is most useful when used together with <literal>select new map</"
@@ -719,7 +721,7 @@
"literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:185
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:182
#, no-c-format
msgid ""
"select new map( max(bodyWeight) as max, min(bodyWeight) as min, count(*) as "
@@ -731,29 +733,31 @@
"from Cat cat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:186
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:183
#, no-c-format
-msgid "This query returns a <literal>Map</literal> from aliases to selected values."
+msgid ""
+"This query returns a <literal>Map</literal> from aliases to selected values."
msgstr ""
"Cette requête retourne une <literal>Map</literal> à partir des alias vers "
"les valeurs sélectionnées."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:192
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:189
#, no-c-format
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Fonctions d'agrégation"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:193
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:190
#, no-c-format
-msgid "HQL queries may even return the results of aggregate functions on properties:"
+msgid ""
+"HQL queries may even return the results of aggregate functions on properties:"
msgstr ""
"Les requêtes HQL peuvent aussi retourner les résultats de fonctions "
"d'agrégation sur les propriétés :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:196
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:193
#, no-c-format
msgid ""
"select avg(cat.weight), sum(cat.weight), max(cat.weight), count(cat)\n"
@@ -763,31 +767,31 @@
"from Cat cat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:197
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:194
#, no-c-format
msgid "The supported aggregate functions are"
msgstr "Les fonctions d'agrégation supportées sont"
#. Tag: literal
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:203
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:200
#, no-c-format
msgid "avg(...), sum(...), min(...), max(...)"
msgstr "avg(...), sum(...), min(...), max(...)"
#. Tag: literal
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:208
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:205
#, no-c-format
msgid "count(*)"
msgstr "count(*)"
#. Tag: literal
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:213
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:210
#, no-c-format
msgid "count(...), count(distinct ...), count(all...)"
msgstr "count(...), count(distinct ...), count(all...)"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:217
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:214
#, no-c-format
msgid ""
"You may use arithmetic operators, concatenation, and recognized SQL "
@@ -797,7 +801,7 @@
"fonctions SQL reconnues dans la clause select :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:220
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:217
#, no-c-format
msgid ""
"select cat.weight + sum(kitten.weight)\n"
@@ -811,13 +815,13 @@
"group by cat.id, cat.weight"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:221
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:218
#, no-c-format
msgid "select firstName||' '||initial||' '||upper(lastName) from Person"
msgstr "select firstName||' '||initial||' '||upper(lastName) from Person"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:222
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:219
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>distinct</literal> and <literal>all</literal> keywords may be "
@@ -827,7 +831,7 @@
"être utilisés et ont la même sémantique qu'en SQL."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:225
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:222
#, no-c-format
msgid ""
"select distinct cat.name from Cat cat\n"
@@ -839,19 +843,19 @@
"select count(distinct cat.name), count(cat) from Cat cat"
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:229
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:226
#, no-c-format
msgid "Polymorphic queries"
msgstr "Requêtes polymorphiques"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:230
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:227
#, no-c-format
msgid "A query like:"
msgstr "Une requête comme :"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:234
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:231
#, no-c-format
msgid ""
"returns instances not only of <literal>Cat</literal>, but also of subclasses "
@@ -869,13 +873,13 @@
"cette interface. La requête suivante retournera tous les objets persistants :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:237
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:234
#, no-c-format
msgid "from java.lang.Object o"
msgstr "from java.lang.Object o"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:238
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"The interface <literal>Named</literal> might be implemented by various "
@@ -885,13 +889,13 @@
"classes persistantes :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:241
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:238
#, no-c-format
msgid "from Named n, Named m where n.name = m.name"
msgstr "from Named n, Named m where n.name = m.name"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:242
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:239
#, no-c-format
msgid ""
"Note that these last two queries will require more than one SQL "
@@ -906,13 +910,13 @@
"scroll()</literal>)."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:248
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:245
#, no-c-format
msgid "The where clause"
msgstr "La clause where"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:249
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:246
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>where</literal> clause allows you to narrow the list of "
@@ -923,31 +927,31 @@
"propriétés par leur nom :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:252
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:249
#, no-c-format
msgid "from Cat where name='Fritz'"
msgstr "from Cat where name='Fritz'"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:253
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:250
#, no-c-format
msgid "If there is an alias, use a qualified property name:"
msgstr "S'il y a un alias, utilisez un nom de propriété qualifié :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:256
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:253
#, no-c-format
msgid "from Cat as cat where cat.name='Fritz'"
msgstr "from Cat as cat where cat.name='Fritz'"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:257
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:254
#, no-c-format
msgid "returns instances of <literal>Cat</literal> named 'Fritz'."
msgstr "retourne les instances de <literal>Cat</literal> appelé 'Fritz'."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:260
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
"select foo\n"
@@ -959,7 +963,7 @@
"where foo.startDate = bar.date"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:261
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:258
#, no-c-format
msgid ""
"will return all instances of <literal>Foo</literal> for which there exists "
@@ -975,13 +979,13 @@
"<literal>where</literal> extrêmement puissante. Soit :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:264
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:261
#, no-c-format
msgid "from Cat cat where cat.mate.name is not null"
msgstr "from Cat cat where cat.mate.name is not null"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:265
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"This query translates to an SQL query with a table (inner) join. If you were "
@@ -991,7 +995,7 @@
"table. Si vous souhaitez écrire quelque chose comme :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:268
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:265
#, no-c-format
msgid ""
"from Foo foo\n"
@@ -1001,15 +1005,16 @@
"where foo.bar.baz.customer.address.city is not null"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:269
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:266
#, no-c-format
-msgid "you would end up with a query that would require four table joins in SQL."
+msgid ""
+"you would end up with a query that would require four table joins in SQL."
msgstr ""
"vous finiriez avec une requête qui nécessiterait quatre jointures de table "
"en SQL."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:272
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>=</literal> operator may be used to compare not only "
@@ -1019,13 +1024,13 @@
"des propriétés que des instances :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:275
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:272
#, no-c-format
msgid "from Cat cat, Cat rival where cat.mate = rival.mate"
msgstr "from Cat cat, Cat rival where cat.mate = rival.mate"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:276
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"select cat, mate\n"
@@ -1037,7 +1042,7 @@
"where cat.mate = mate"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:277
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:274
#, no-c-format
msgid ""
"The special property (lowercase) <literal>id</literal> may be used to "
@@ -1048,11 +1053,11 @@
"La propriété spéciale (en minuscule) <literal>id</literal> peut être "
"utilisée pour référencer l'identifiant unique d'un objet (vous pouvez aussi "
"utiliser le nom de cette propriété). Pour plus d'informations, consultez "
-"<xref linkend="
-"\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-Refering_to_identifier_property\"/>."
+"<xref linkend=\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-"
+"Refering_to_identifier_property\"/>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:280
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:277
#, no-c-format
msgid ""
"from Cat as cat where cat.id = 123\n"
@@ -1064,7 +1069,7 @@
"from Cat as cat where cat.mate.id = 69"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:281
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:278
#, no-c-format
msgid "The second query is efficient. No table join is required!"
msgstr ""
@@ -1072,7 +1077,7 @@
"nécessaire !"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:284
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
"Properties of composite identifiers may also be used. Suppose "
@@ -1085,11 +1090,12 @@
"Les propriétés d'identifiants composites peuvent aussi être utilisées. "
"Supposez que <literal>Person</literal> ait un identifiant composite composé "
"de <literal>country</literal> et <literal>medicareNumber</literal>. "
-"Veuillez également consulter <xref linkend=\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-"
-"Refering_to_identifier_property\"/> pour plus d'informations sur les propriétés identifiant de référence."
+"Veuillez également consulter <xref linkend="
+"\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-Refering_to_identifier_property\"/> pour "
+"plus d'informations sur les propriétés identifiant de référence."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:287
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:284
#, no-c-format
msgid ""
"from bank.Person person\n"
@@ -1101,7 +1107,7 @@
" and person.id.medicareNumber = 123456"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:288
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"from bank.Account account\n"
@@ -1113,13 +1119,14 @@
" and account.owner.id.medicareNumber = 123456"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:289
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:286
#, no-c-format
msgid "Once again, the second query requires no table join."
-msgstr "Une fois de plus, la seconde requête ne nécessite pas de jointure de table."
+msgstr ""
+"Une fois de plus, la seconde requête ne nécessite pas de jointure de table."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:292
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:289
#, no-c-format
msgid ""
"Likewise, the special property <literal>class</literal> accesses the "
@@ -1133,13 +1140,13 @@
"valeur discriminante."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:295
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:292
#, no-c-format
msgid "from Cat cat where cat.class = DomesticCat"
msgstr "from Cat cat where cat.class = DomesticCat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:296
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:293
#, no-c-format
msgid ""
"You may also use components or composite user types, or properties of said "
@@ -1147,11 +1154,11 @@
"Components\"/> for more details."
msgstr ""
"Vous pouvez également utiliser des composants ou des types d'utilisateur "
-"composites, ou des propriétés de types composant. Consultez <xref linkend=\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-"
-"Components\"/> pour plus d'informations. "
+"composites, ou des propriétés de types composant. Consultez <xref linkend="
+"\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-Components\"/> pour plus d'informations. "
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:299
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:296
#, no-c-format
msgid ""
"An \"any\" type has the special properties <literal>id</literal> and "
@@ -1165,7 +1172,7 @@
"propriété mappée avec <literal><any></literal>)."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:302
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:299
#, no-c-format
msgid ""
"from AuditLog log, Payment payment\n"
@@ -1175,7 +1182,7 @@
"where log.item.class = 'Payment' and log.item.id = payment.id"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:303
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:300
#, no-c-format
msgid ""
"Notice that <literal>log.item.class</literal> and <literal>payment.class</"
@@ -1187,13 +1194,13 @@
"colonnes de la base de données complètement différentes."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:309
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:306
#, no-c-format
msgid "Expressions"
msgstr "Expressions"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:310
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:307
#, no-c-format
msgid ""
"Expressions allowed in the <literal>where</literal> clause include most of "
@@ -1203,13 +1210,13 @@
"plupart des choses que vous pouvez utiliser en SQL :"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:315
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:312
#, no-c-format
msgid "mathematical operators <literal>+, -, *, /</literal>"
msgstr "opérateurs mathématiques <literal>+, -, *, /</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:320
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:317
#, no-c-format
msgid ""
"binary comparison operators <literal>=, >=, <=, <>, !=, like</"
@@ -1219,19 +1226,19 @@
"like</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:325
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:322
#, no-c-format
msgid "logical operations <literal>and, or, not</literal>"
msgstr "opérations logiques <literal>and, or, not</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:330
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:327
#, no-c-format
msgid "Parentheses <literal>( )</literal>, indicating grouping"
msgstr "Parenthèses <literal>( )</literal>, indiquant un regroupement"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:335
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:332
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>in</literal>, <literal>not in</literal>, <literal>between</"
@@ -1245,7 +1252,7 @@
"<literal>member of</literal> et <literal>not member of</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:340
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:337
#, no-c-format
msgid ""
"\"Simple\" case, <literal>case ... when ... then ... else ... end</literal>, "
@@ -1255,7 +1262,7 @@
"cas \"searched\", <literal>case when ... then ... else ... end</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:345
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:342
#, no-c-format
msgid ""
"string concatenation <literal>...||...</literal> or <literal>concat(...,...)"
@@ -1265,7 +1272,7 @@
"<literal>concat(...,...)</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:350
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:347
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>current_date()</literal>, <literal>current_time()</literal>, "
@@ -1275,7 +1282,7 @@
"<literal>current_timestamp()</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:355
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:352
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>second(...)</literal>, <literal>minute(...)</literal>, <literal>hour"
@@ -1287,7 +1294,7 @@
"<literal>year(...)</literal>,"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:360
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:357
#, no-c-format
msgid ""
"Any function or operator defined by EJB-QL 3.0: <literal>substring(), trim"
@@ -1299,13 +1306,13 @@
"sqrt(), bit_length(), mod()</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:365
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:362
#, no-c-format
msgid "<literal>coalesce()</literal> and <literal>nullif()</literal>"
msgstr "<literal>coalesce()</literal> et <literal>nullif()</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:370
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:367
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>str()</literal> for converting numeric or temporal values to a "
@@ -1315,7 +1322,7 @@
"temporelles vers une chaîne de caractères lisible"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:375
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:372
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cast(... as ...)</literal>, where the second argument is the name "
@@ -1329,7 +1336,7 @@
"supportés par la base de données sous-jacente"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:380
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:377
#, no-c-format
msgid ""
"the HQL <literal>index()</literal> function, that applies to aliases of a "
@@ -1339,7 +1346,7 @@
"collection indexée jointe"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:385
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:382
#, no-c-format
msgid ""
"HQL functions that take collection-valued path expressions: <literal>size(), "
@@ -1355,7 +1362,7 @@
"utilisant <literal>some, all, exists, any, in</literal>."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:390
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"Any database-supported SQL scalar function like <literal>sign()</literal>, "
@@ -1367,13 +1374,13 @@
"</literal>, <literal>sin()</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:395
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:392
#, no-c-format
msgid "JDBC-style positional parameters <literal>?</literal>"
msgstr "Les paramètres de position de JDBC <literal>?</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:400
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:397
#, no-c-format
msgid ""
"named parameters <literal>:name</literal>, <literal>:start_date</literal>, "
@@ -1383,7 +1390,7 @@
"<literal>:x1</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:405
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"SQL literals <literal>'foo'</literal>, <literal>69</literal>, <literal>6.66E"
@@ -1393,7 +1400,7 @@
"01-01 10:00:01.0'</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:410
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"Java <literal>public static final</literal> constants <literal>eg.Color."
@@ -1403,45 +1410,46 @@
"TABBY</literal>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:415
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:412
#, no-c-format
-msgid "<literal>in</literal> and <literal>between</literal> may be used as follows:"
+msgid ""
+"<literal>in</literal> and <literal>between</literal> may be used as follows:"
msgstr ""
"<literal>in</literal> et <literal>between</literal> peuvent être utilisés "
"comme suit :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:418
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:415
#, no-c-format
msgid "from DomesticCat cat where cat.name between 'A' and 'B'"
msgstr "from DomesticCat cat where cat.name between 'A' and 'B'"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:419
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:416
#, no-c-format
msgid "from DomesticCat cat where cat.name in ( 'Foo', 'Bar', 'Baz' )"
msgstr "from DomesticCat cat where cat.name in ( 'Foo', 'Bar', 'Baz' )"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:420
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:417
#, no-c-format
msgid "and the negated forms may be written"
msgstr "et les formes négatives peuvent être écrites "
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:423
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:420
#, no-c-format
msgid "from DomesticCat cat where cat.name not between 'A' and 'B'"
msgstr "from DomesticCat cat where cat.name not between 'A' and 'B'"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:424
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:421
#, no-c-format
msgid "from DomesticCat cat where cat.name not in ( 'Foo', 'Bar', 'Baz' )"
msgstr "from DomesticCat cat where cat.name not in ( 'Foo', 'Bar', 'Baz' )"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:425
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:422
#, no-c-format
msgid ""
"Likewise, <literal>is null</literal> and <literal>is not null</literal> may "
@@ -1451,7 +1459,7 @@
"peuvent être utilisés pour tester les valeurs nulle."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:428
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:425
#, no-c-format
msgid ""
"Booleans may be easily used in expressions by declaring HQL query "
@@ -1461,7 +1469,7 @@
"de requêtes HQL dans la configuration Hibernate :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:431
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"hibernate.query.substitutions\">true 1, false 0</"
@@ -1471,7 +1479,7 @@
"property>"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:432
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:429
#, no-c-format
msgid ""
"This will replace the keywords <literal>true</literal> and <literal>false</"
@@ -1483,13 +1491,13 @@
"SQL du HQL suivant :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:435
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:432
#, no-c-format
msgid "from Cat cat where cat.alive = true"
msgstr "from Cat cat where cat.alive = true"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:436
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:433
#, no-c-format
msgid ""
"You may test the size of a collection with the special property "
@@ -1499,19 +1507,19 @@
"<literal>size</literal>, ou la fonction spéciale <literal>size()</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:439
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:436
#, no-c-format
msgid "from Cat cat where cat.kittens.size > 0"
msgstr "from Cat cat where cat.kittens.size > 0"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:440
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:437
#, no-c-format
msgid "from Cat cat where size(cat.kittens) > 0"
msgstr "from Cat cat where size(cat.kittens) > 0"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:441
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"For indexed collections, you may refer to the minimum and maximum indices "
@@ -1528,25 +1536,25 @@
"<literal>maxelement</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:444
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:441
#, no-c-format
msgid "from Calendar cal where maxelement(cal.holidays) > current_date"
msgstr "from Calendar cal where maxelement(cal.holidays) > current_date"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:445
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:442
#, no-c-format
msgid "from Order order where maxindex(order.items) > 100"
msgstr "from Order order where maxindex(order.items) > 100"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:446
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:443
#, no-c-format
msgid "from Order order where minelement(order.items) > 10000"
msgstr "from Order order where minelement(order.items) > 10000"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:447
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:444
#, no-c-format
msgid ""
"The SQL functions <literal>any, some, all, exists, in</literal> are "
@@ -1560,7 +1568,7 @@
"résultat d'une sous requête sont passés (voir ci dessous)."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:450
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"select mother from Cat as mother, Cat as kit\n"
@@ -1570,7 +1578,7 @@
"where kit in elements(foo.kittens)"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:451
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:448
#, no-c-format
msgid ""
"select p from NameList list, Person p\n"
@@ -1580,25 +1588,25 @@
"where p.name = some elements(list.names)"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:452
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:449
#, no-c-format
msgid "from Cat cat where exists elements(cat.kittens)"
msgstr "from Cat cat where exists elements(cat.kittens)"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:453
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:450
#, no-c-format
msgid "from Player p where 3 > all elements(p.scores)"
msgstr "from Player p where 3 > all elements(p.scores)"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:454
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:451
#, no-c-format
msgid "from Show show where 'fizard' in indices(show.acts)"
msgstr "from Show show where 'fizard' in indices(show.acts)"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:455
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"Note that these constructs - <literal>size</literal>, <literal>elements</"
@@ -1614,7 +1622,7 @@
"where dans Hibernate3."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:458
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:455
#, no-c-format
msgid ""
"Elements of indexed collections (arrays, lists, maps) may be referred to by "
@@ -1624,13 +1632,13 @@
"référencés via index (dans une clause where seulement) :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:461
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:458
#, no-c-format
msgid "from Order order where order.items[0].id = 1234"
msgstr "from Order order where order.items[0].id = 1234"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:462
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:459
#, no-c-format
msgid ""
"select person from Person person, Calendar calendar\n"
@@ -1642,7 +1650,7 @@
" and person.nationality.calendar = calendar"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:463
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:460
#, no-c-format
msgid ""
"select item from Item item, Order order\n"
@@ -1652,7 +1660,7 @@
"where order.items[ order.deliveredItemIndices[0] ] = item and order.id = 11"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:464
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"select item from Item item, Order order\n"
@@ -1662,7 +1670,7 @@
"where order.items[ maxindex(order.items) ] = item and order.id = 11"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:465
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:462
#, no-c-format
msgid ""
"The expression inside <literal>[]</literal> may even be an arithmetic "
@@ -1672,7 +1680,7 @@
"arithmétique."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:468
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:465
#, no-c-format
msgid ""
"select item from Item item, Order order\n"
@@ -1682,7 +1690,7 @@
"where order.items[ size(order.items) - 1 ] = item"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:469
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:466
#, no-c-format
msgid ""
"HQL also provides the built-in <literal>index()</literal> function, for "
@@ -1692,7 +1700,7 @@
"éléments d'une association un-à-plusieurs ou d'une collections de valeurs."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:472
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:469
#, no-c-format
msgid ""
"select item, index(item) from Order order\n"
@@ -1704,7 +1712,7 @@
"where index(item) < 5"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:473
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:470
#, no-c-format
msgid "Scalar SQL functions supported by the underlying database may be used"
msgstr ""
@@ -1712,13 +1720,13 @@
"peuvent être utilisées"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:476
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:473
#, no-c-format
msgid "from DomesticCat cat where upper(cat.name) like 'FRI%'"
msgstr "from DomesticCat cat where upper(cat.name) like 'FRI%'"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:477
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"If you are not yet convinced by all this, think how much longer and less "
@@ -1728,7 +1736,7 @@
"l'illisibilité qui caractériseraient la requête suivante en SQL : "
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:480
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:477
#, no-c-format
msgid ""
"select cust\n"
@@ -1748,13 +1756,13 @@
" and prod = all elements(cust.currentOrder.lineItems)"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:481
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:478
#, no-c-format
msgid "<emphasis>Hint:</emphasis> something like"
msgstr "<emphasis>Un indice :</emphasis> cela donne quelque chose comme"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:484
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:481
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT cust.name, cust.address, cust.phone, cust.id, cust.current_order\n"
@@ -1794,13 +1802,13 @@
" )"
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:488
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:485
#, no-c-format
msgid "The order by clause"
msgstr "La clause order by"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:489
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"The list returned by a query may be ordered by any property of a returned "
@@ -1810,7 +1818,7 @@
"propriété de la classe ou des composants retournés :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:492
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:489
#, no-c-format
msgid ""
"from DomesticCat cat\n"
@@ -1820,7 +1828,7 @@
"order by cat.name asc, cat.weight desc, cat.birthdate"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:493
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:490
#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal>asc</literal> or <literal>desc</literal> indicate "
@@ -1830,13 +1838,13 @@
"respectivement si le tri doit être croissant ou décroissant."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:499
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:496
#, no-c-format
msgid "The group by clause"
msgstr "La clause group by"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:500
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:497
#, no-c-format
msgid ""
"A query that returns aggregate values may be grouped by any property of a "
@@ -1846,7 +1854,7 @@
"par propriété d'une classe retournée ou par des composants :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:503
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:500
#, no-c-format
msgid ""
"select cat.color, sum(cat.weight), count(cat)\n"
@@ -1858,7 +1866,7 @@
"group by cat.color"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:504
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:501
#, no-c-format
msgid ""
"select foo.id, avg(name), max(name)\n"
@@ -1870,13 +1878,13 @@
"group by foo.id"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:505
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:502
#, no-c-format
msgid "A <literal>having</literal> clause is also allowed."
msgstr "Une clause <literal>having</literal> est aussi permise."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:508
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:505
#, no-c-format
msgid ""
"select cat.color, sum(cat.weight), count(cat)\n"
@@ -1890,7 +1898,7 @@
"having cat.color in (eg.Color.TABBY, eg.Color.BLACK)"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:509
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:506
#, no-c-format
msgid ""
"SQL functions and aggregate functions are allowed in the <literal>having</"
@@ -1903,7 +1911,7 @@
"MySQL par exemple)."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:512
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"select cat\n"
@@ -1921,7 +1929,7 @@
"order by count(kitten) asc, sum(kitten.weight) desc"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:513
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:510
#, no-c-format
msgid ""
"Note that neither the <literal>group by</literal> clause nor the "
@@ -1939,13 +1947,13 @@
"agrégées. Vous devez lister toutes les propriétés non-agrégées explicitement."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:519
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:516
#, no-c-format
msgid "Subqueries"
msgstr "Sous-requêtes"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:520
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"For databases that support subselects, Hibernate supports subqueries within "
@@ -1960,7 +1968,7 @@
"principale) sont supportées."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:523
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:520
#, no-c-format
msgid ""
"from Cat as fatcat\n"
@@ -1974,7 +1982,7 @@
")"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:524
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:521
#, no-c-format
msgid ""
"from DomesticCat as cat\n"
@@ -1988,7 +1996,7 @@
")"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:525
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"from Cat as cat\n"
@@ -2002,7 +2010,7 @@
")"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:526
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:523
#, no-c-format
msgid ""
"from DomesticCat as cat\n"
@@ -2016,7 +2024,7 @@
")"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:527
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"select cat.id, (select max(kit.weight) from cat.kitten kit)\n"
@@ -2026,7 +2034,7 @@
"from Cat as cat"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:528
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:525
#, no-c-format
msgid "Note that HQL subqueries may occur only in the select or where clauses."
msgstr ""
@@ -2034,7 +2042,7 @@
"select ou where."
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:531
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"Note that subqueries can also utilize <literal>row value constructor</"
@@ -2047,13 +2055,13 @@
"Row_value_constructor_syntax\"/>."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:537
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:534
#, no-c-format
msgid "HQL examples"
msgstr "Exemples HQL"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:538
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:535
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate queries can be quite powerful and complex. In fact, the power of "
@@ -2068,7 +2076,7 @@
"requêtes que vous écrirez seront plus simples que les exemples qui suivent !"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:541
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:538
#, no-c-format
msgid ""
"The following query returns the order id, number of items and total value of "
@@ -2089,7 +2097,7 @@
"corrélée)."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:544
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:541
#, no-c-format
msgid ""
"select order.id, sum(price.amount), count(item)\n"
@@ -2131,7 +2139,7 @@
"order by sum(price.amount) desc"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:545
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:542
#, no-c-format
msgid ""
"What a monster! Actually, in real life, I'm not very keen on subqueries, so "
@@ -2141,7 +2149,7 @@
"pas les sous-requêtes, notre requête ressemblait donc plutôt à ce qui suit :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:548
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:545
#, no-c-format
msgid ""
"select order.id, sum(price.amount), count(item)\n"
@@ -2173,7 +2181,7 @@
"order by sum(price.amount) desc"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:549
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"The next query counts the number of payments in each status, excluding all "
@@ -2192,7 +2200,7 @@
"literal>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:552
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:549
#, no-c-format
msgid ""
"select count(payment), status.name\n"
@@ -2228,7 +2236,7 @@
"order by status.sortOrder"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:553
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:550
#, no-c-format
msgid ""
"If I would have mapped the <literal>statusChanges</literal> collection as a "
@@ -2238,7 +2246,7 @@
"une liste, au lieu d'un ensemble, la requête aurait été plus facile à écrire."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:556
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:553
#, no-c-format
msgid ""
"select count(payment), status.name\n"
@@ -2260,7 +2268,7 @@
"order by status.sortOrder"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:557
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"The next query uses the MS SQL Server <literal>isNull()</literal> function "
@@ -2281,7 +2289,7 @@
"<literal>ORG_USER</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:560
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:557
#, no-c-format
msgid ""
"select account, payment\n"
@@ -2301,15 +2309,16 @@
"order by account.type.sortOrder, account.accountNumber, payment.dueDate"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:561
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:558
#, no-c-format
-msgid "For some databases, we would need to do away with the (correlated) subselect."
+msgid ""
+"For some databases, we would need to do away with the (correlated) subselect."
msgstr ""
"Pour certaines bases de données, nous devons éliminer le sous-select "
"(corrélée)."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:564
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:561
#, no-c-format
msgid ""
"select account, payment\n"
@@ -2331,13 +2340,13 @@
"order by account.type.sortOrder, account.accountNumber, payment.dueDate"
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:568
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:565
#, no-c-format
msgid "Bulk update and delete"
msgstr "Nombreuses mises à jour et suppressions "
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:569
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:566
#, no-c-format
msgid ""
"HQL now supports <literal>update</literal>, <literal>delete</literal> and "
@@ -2346,23 +2355,25 @@
msgstr ""
"HQL supporte maintenant les expressions <literal>update</literal>, "
"<literal>delete</literal> et <literal>insert ... select ...</literal>. Voir "
-"<xref linkend="
-"\"Batch_processing-DML_style_operations\"/> pour plus des informations plus détaillées."
+"<xref linkend=\"Batch_processing-DML_style_operations\"/> pour plus des "
+"informations plus détaillées."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:575
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:572
#, no-c-format
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Trucs & Astuces"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:576
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:573
#, no-c-format
-msgid "You can count the number of query results without actually returning them:"
-msgstr "Vous pouvez compter le nombre de résultats d'une requête sans les retourner :"
+msgid ""
+"You can count the number of query results without actually returning them:"
+msgstr ""
+"Vous pouvez compter le nombre de résultats d'une requête sans les retourner :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:579
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
"( (Integer) session.iterate(\"select count(*) from ....\").next() ).intValue"
@@ -2372,7 +2383,7 @@
"()"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:580
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:577
#, no-c-format
msgid "To order a result by the size of a collection, use the following query:"
msgstr ""
@@ -2380,7 +2391,7 @@
"suivante :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:583
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
"select usr.id, usr.name\n"
@@ -2396,7 +2407,7 @@
"order by count(msg)"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:584
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:581
#, no-c-format
msgid ""
"If your database supports subselects, you can place a condition upon "
@@ -2407,13 +2418,13 @@
"requête:"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:587
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:584
#, no-c-format
msgid "from User usr where size(usr.messages) >= 1"
msgstr "from User usr where size(usr.messages) >= 1"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:588
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:585
#, no-c-format
msgid "If your database doesn't support subselects, use the following query:"
msgstr ""
@@ -2421,7 +2432,7 @@
"requête suivante :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:591
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:588
#, no-c-format
msgid ""
"select usr.id, usr.name\n"
@@ -2437,7 +2448,7 @@
"having count(msg) >= 1"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:592
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:589
#, no-c-format
msgid ""
"As this solution can't return a <literal>User</literal> with zero messages "
@@ -2448,7 +2459,7 @@
"utile :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:595
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:592
#, no-c-format
msgid ""
"select usr.id, usr.name\n"
@@ -2464,7 +2475,7 @@
"having count(msg) = 0"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:596
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:593
#, no-c-format
msgid "Properties of a JavaBean can be bound to named query parameters:"
msgstr ""
@@ -2472,7 +2483,7 @@
"nommés d'un requête :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:599
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:596
#, no-c-format
msgid ""
"Query q = s.createQuery(\"from foo Foo as foo where foo.name=:name and foo."
@@ -2486,7 +2497,7 @@
"List foos = q.list();"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:600
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:597
#, no-c-format
msgid ""
"Collections are pageable by using the <literal>Query</literal> interface "
@@ -2496,7 +2507,7 @@
"<literal>Query</literal> avec un filtre :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:603
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:600
#, no-c-format
msgid ""
"Query q = s.createFilter( collection, \"\" ); // the trivial filter\n"
@@ -2510,7 +2521,7 @@
"List page = q.list();"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:604
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:601
#, no-c-format
msgid "Collection elements may be ordered or grouped using a query filter:"
msgstr ""
@@ -2518,7 +2529,7 @@
"filtre de requête :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:607
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:604
#, no-c-format
msgid ""
"Collection orderedCollection = s.filter( collection, \"order by this.amount"
@@ -2532,13 +2543,13 @@
"group by this.type\" );"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:608
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:605
#, no-c-format
msgid "You can find the size of a collection without initializing it:"
msgstr "Vous pouvez récupérer la taille d'une collection sans l'initialiser :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:611
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:608
#, no-c-format
msgid ""
"( (Integer) session.iterate(\"select count(*) from ....\").next() ).intValue"
@@ -2548,13 +2559,13 @@
"();"
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:615
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:612
#, no-c-format
msgid "Components"
msgstr "Composants"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:616
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:613
#, no-c-format
msgid ""
"Components might be used in just about every way that simple value types can "
@@ -2566,19 +2577,19 @@
"<literal>select</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:619 The_Hibernate_Query_Language.xml:649
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:616 The_Hibernate_Query_Language.xml:646
#, no-c-format
msgid "select p.name from from Person p"
msgstr "select p.name from from Person p"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:620
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:617
#, no-c-format
msgid "select p.name.first from from Person p"
msgstr "select p.name.first from from Person p"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:621
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:618
#, no-c-format
msgid ""
"where the Person's name property is a component. Components can also be used "
@@ -2588,19 +2599,19 @@
"aussi être utilisés dans la clause <literal>where</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:624
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:621
#, no-c-format
msgid "from from Person p where p.name = :name"
msgstr "from from Person p where p.name = :name"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:625
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:622
#, no-c-format
msgid "from from Person p where p.name.first = :firstName"
msgstr "from from Person p where p.name.first = :firstName"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:626
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:623
#, no-c-format
msgid "Components can also be used in the <literal>order by</literal> clause:"
msgstr ""
@@ -2608,19 +2619,19 @@
"literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:629
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:626
#, no-c-format
msgid "from from Person p order by p.name"
msgstr "from from Person p order by p.name"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:630
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:627
#, no-c-format
msgid "from from Person p order by p.name.first"
msgstr "from from Person p order by p.name.first"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:631
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"Another common use of components is in <xref linkend="
@@ -2628,17 +2639,17 @@
"value constructors."
msgstr ""
"Voici encore un usage commun des composants dans les constructeurs de "
-"valeurs de ligne <xref linkend="
-"\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-Row_value_constructor_syntax\"/>."
+"valeurs de ligne <xref linkend=\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-"
+"Row_value_constructor_syntax\"/>."
#. Tag: title
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:637
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:634
#, no-c-format
msgid "Row value constructor syntax"
msgstr "Syntaxe des constructeurs de valeur de ligne"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:638
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:635
#, no-c-format
msgid ""
"HQL supports the use of ANSI SQL <literal>row value constructor</literal> "
@@ -2655,7 +2666,7 @@
"définit un composant de nom. "
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:641
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"from Person p where p.name.first='John' and p.name.last='Jingleheimer-"
@@ -2665,7 +2676,7 @@
"Schmidt'"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:642
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:639
#, no-c-format
msgid ""
"That's valid syntax, although a little verbose. It be nice to make this a "
@@ -2675,13 +2686,13 @@
"plus concise, utilisez la syntaxe <literal>row value constructor</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:645
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:642
#, no-c-format
msgid "from Person p where p.name=('John', 'Jingleheimer-Schmidt')"
msgstr "from Person p where p.name=('John', 'Jingleheimer-Schmidt')"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:646
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:643
#, no-c-format
msgid ""
"It can also be useful to specify this in the <literal>select</literal> "
@@ -2691,7 +2702,7 @@
"clause :"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:650
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:647
#, no-c-format
msgid ""
"Another time using <literal>row value constructor</literal> syntax can be "
@@ -2703,7 +2714,7 @@
"nécessitant une comparaison avec des valeurs multiples :"
#. Tag: programlisting
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:653
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:650
#, no-c-format
msgid ""
"from Cat as cat\n"
@@ -2717,7 +2728,7 @@
")"
#. Tag: para
-#: The_Hibernate_Query_Language.xml:654
+#: The_Hibernate_Query_Language.xml:651
#, no-c-format
msgid ""
"One thing to consider when deciding if you want to use this syntax is that "
@@ -2727,4 +2738,3 @@
"Si vous décidez d'utiliser cette syntaxe, il faut prendre en considération "
"que la requête sera dépendante de la commande des sous-propriétés du "
"composant dans les métadonnées. "
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Toolset_Guide.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Toolset_Guide.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Toolset_Guide.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Toolset_Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 17:40+1000\n"
"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -14,13 +15,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:8
+#: Toolset_Guide.xml:5
#, no-c-format
msgid "Toolset Guide"
msgstr "Guide de la boîte à outils"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:9
+#: Toolset_Guide.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"Roundtrip engineering with Hibernate is possible using a set of Eclipse "
@@ -31,7 +32,7 @@
"Hibernate."
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:12
+#: Toolset_Guide.xml:9
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>Hibernate Tools</emphasis> currently include plugins for the "
@@ -43,7 +44,7 @@
"données existantes :"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:17
+#: Toolset_Guide.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Mapping Editor:</emphasis> An editor for Hibernate XML mapping "
@@ -58,7 +59,7 @@
"polyvalent qu'un éditeur XML ordinaire."
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:22
+#: Toolset_Guide.xml:19
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Console:</emphasis> The console is a new view in Eclipse. In "
@@ -74,7 +75,7 @@
"votre base de données et de parcourir les résultats directement dans Eclipse."
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:27
+#: Toolset_Guide.xml:24
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Development Wizards:</emphasis> Several wizards are provided with "
@@ -92,13 +93,13 @@
"existant. L'assistant d'ingénierie inverse supporte les modèles utilisateur."
#. Tag: emphasis
-#: Toolset_Guide.xml:33
+#: Toolset_Guide.xml:30
#, no-c-format
msgid "Ant Tasks:"
msgstr "Tâches Ant :"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:37
+#: Toolset_Guide.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"Please refer to the <emphasis>Hibernate Tools</emphasis> package and it's "
@@ -108,7 +109,7 @@
"à sa documentation pour plus d'informations."
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:40
+#: Toolset_Guide.xml:37
#, no-c-format
msgid ""
"However, the Hibernate main package comes bundled with an integrated tool "
@@ -121,13 +122,13 @@
"<literal>hbm2ddl</literal>."
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:44
+#: Toolset_Guide.xml:41
#, no-c-format
msgid "Automatic schema generation"
msgstr "Génération automatique du schéma"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:45
+#: Toolset_Guide.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"DDL may be generated from your mapping files by a Hibernate utility. The "
@@ -142,7 +143,7 @@
"générateurs d'identifiants mappés."
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:48
+#: Toolset_Guide.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"You <emphasis>must</emphasis> specify a SQL <literal>Dialect</literal> via "
@@ -154,7 +155,7 @@
"de cet outil, puisque la DDL est fortement dépendante du vendeur spécifique."
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:51
+#: Toolset_Guide.xml:48
#, no-c-format
msgid "First, customize your mapping files to improve the generated schema."
msgstr ""
@@ -162,13 +163,13 @@
"généré."
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:55
+#: Toolset_Guide.xml:52
#, no-c-format
msgid "Customizing the schema"
msgstr "Personnaliser le schéma"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:56
+#: Toolset_Guide.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"Many Hibernate mapping elements define optional attributes named "
@@ -182,19 +183,19 @@
"l'échelle d'une colonne avec cet attribut."
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:59
+#: Toolset_Guide.xml:56
#, no-c-format
msgid "<property name=\"zip\" length=\"5\"/>"
msgstr "<property name=\"zip\" length=\"5\"/>"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:60
+#: Toolset_Guide.xml:57
#, no-c-format
msgid "<property name=\"balance\" precision=\"12\" scale=\"2\"/>"
msgstr "<property name=\"balance\" precision=\"12\" scale=\"2\"/>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:61
+#: Toolset_Guide.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Some tags also accept a <literal>not-null</literal> attribute (for "
@@ -208,13 +209,13 @@
"contrainte <literal>UNIQUE</literal> de colonnes de table)."
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:64
+#: Toolset_Guide.xml:61
#, no-c-format
msgid "<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\" not-null=\"true\"/>"
msgstr "<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\" not-null=\"true\"/>"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:65
+#: Toolset_Guide.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"<element column=\"serialNumber\" type=\"long\" not-null=\"true\" unique="
@@ -224,7 +225,7 @@
"\"true\"/>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:66
+#: Toolset_Guide.xml:63
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>unique-key</literal> attribute may be used to group columns in a "
@@ -240,7 +241,7 @@
"juste à grouper les colonnes dans le fichier de mapping."
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:69
+#: Toolset_Guide.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"<many-to-one name=\"org\" column=\"orgId\" unique-key=\"OrgEmployeeId\"/"
@@ -252,7 +253,7 @@
"<property name=\"employeeId\" unique-key=\"OrgEmployee\"/>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:70
+#: Toolset_Guide.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
"An <literal>index</literal> attribute specifies the name of an index that "
@@ -264,7 +265,7 @@
"groupées dans un même index, en spécifiant le même nom d'index."
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:73
+#: Toolset_Guide.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"lastName\" index=\"CustName\"/>\n"
@@ -274,7 +275,7 @@
"<property name=\"firstName\" index=\"CustName\"/>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:74
+#: Toolset_Guide.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>foreign-key</literal> attribute may be used to override the name "
@@ -284,13 +285,15 @@
"le nom des clés étrangères générées."
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:77
+#: Toolset_Guide.xml:74
#, no-c-format
-msgid "<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\" foreign-key=\"FKFooBar\"/>"
-msgstr "<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\" foreign-key=\"FKFooBar\"/>"
+msgid ""
+"<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\" foreign-key=\"FKFooBar\"/>"
+msgstr ""
+"<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\" foreign-key=\"FKFooBar\"/>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:78
+#: Toolset_Guide.xml:75
#, no-c-format
msgid ""
"Many mapping elements also accept a child <literal><column></literal> "
@@ -301,7 +304,7 @@
"colonnes:"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:81
+#: Toolset_Guide.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"name\" type=\"my.customtypes.Name\"/>\n"
@@ -321,7 +324,7 @@
"</property>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:82
+#: Toolset_Guide.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>default</literal> attribute lets you specify a default value "
@@ -333,7 +336,7 @@
"mappée avant de sauvegarder une nouvelle instance de la classe mappée)."
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:85
+#: Toolset_Guide.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"credits\" type=\"integer\" insert=\"false\">\n"
@@ -345,7 +348,7 @@
"</property>"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:86
+#: Toolset_Guide.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"<version name=\"version\" type=\"integer\" insert=\"false\">\n"
@@ -357,7 +360,7 @@
"</property>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:87
+#: Toolset_Guide.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>sql-type</literal> attribute allows the user to override the "
@@ -367,7 +370,7 @@
"le mapping par défaut d'un type Hibernate vers un type de données SQL."
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:90
+#: Toolset_Guide.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"balance\" type=\"float\">\n"
@@ -379,7 +382,7 @@
"</property>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:91
+#: Toolset_Guide.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>check</literal> attribute allows you to specify a check "
@@ -389,7 +392,7 @@
"vérification."
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:94
+#: Toolset_Guide.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"foo\" type=\"integer\">\n"
@@ -401,7 +404,7 @@
"</property>"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:95
+#: Toolset_Guide.xml:92
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Foo\" table=\"foos\" check=\"bar < 100.0\">\n"
@@ -415,151 +418,151 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:97
+#: Toolset_Guide.xml:94
#, no-c-format
msgid "Summary"
msgstr "Sommaire"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:104
+#: Toolset_Guide.xml:101
#, no-c-format
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:107
+#: Toolset_Guide.xml:104
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:110
+#: Toolset_Guide.xml:107
#, no-c-format
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:118
+#: Toolset_Guide.xml:115
#, no-c-format
msgid "length"
msgstr "taille"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:120 Toolset_Guide.xml:131 Toolset_Guide.xml:142
+#: Toolset_Guide.xml:117 Toolset_Guide.xml:128 Toolset_Guide.xml:139
#, no-c-format
msgid "number"
msgstr "numérique"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:123
+#: Toolset_Guide.xml:120
#, no-c-format
msgid "column length"
msgstr "taille d'une colonne"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:129
+#: Toolset_Guide.xml:126
#, no-c-format
msgid "precision"
msgstr "précision"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:134
+#: Toolset_Guide.xml:131
#, no-c-format
msgid "column decimal precision"
msgstr "précision décimale de la colonne"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:140
+#: Toolset_Guide.xml:137
#, no-c-format
msgid "scale"
msgstr "échelle"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:145
+#: Toolset_Guide.xml:142
#, no-c-format
msgid "column decimal scale"
msgstr "échelle décimale de la colonne"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:151
+#: Toolset_Guide.xml:148
#, no-c-format
msgid "not-null"
msgstr "not-null"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:154 Toolset_Guide.xml:165
+#: Toolset_Guide.xml:151 Toolset_Guide.xml:162
#, no-c-format
msgid "true|false"
msgstr "true|false"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:156
+#: Toolset_Guide.xml:153
#, no-c-format
msgid "specfies that the column should be non-nullable"
msgstr "spécifie que la colonne doit être non-nulle"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:162
+#: Toolset_Guide.xml:159
#, no-c-format
msgid "unique"
msgstr "unique"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:167
+#: Toolset_Guide.xml:164
#, no-c-format
msgid "specifies that the column should have a unique constraint"
msgstr "spécifie que la colonne doit avoir une contrainte d'unicité"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:173
+#: Toolset_Guide.xml:170
#, no-c-format
msgid "index"
msgstr "index"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:176
+#: Toolset_Guide.xml:173
#, no-c-format
msgid "index_name"
msgstr "index_name"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:178
+#: Toolset_Guide.xml:175
#, no-c-format
msgid "specifies the name of a (multi-column) index"
msgstr "spécifie le nom d'un index (multi-colonnes)"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:184
+#: Toolset_Guide.xml:181
#, no-c-format
msgid "unique-key"
msgstr "unique-key"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:187
+#: Toolset_Guide.xml:184
#, no-c-format
msgid "unique_key_name"
msgstr "unique_key_name"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:189
+#: Toolset_Guide.xml:186
#, no-c-format
msgid "specifies the name of a multi-column unique constraint"
msgstr "spécifie le nom d'une contrainte d'unicité multi-colonnes"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:195
+#: Toolset_Guide.xml:192
#, no-c-format
msgid "foreign-key"
msgstr "foreign-key"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:198
+#: Toolset_Guide.xml:195
#, no-c-format
msgid "foreign_key_name"
msgstr "foreign_key_name"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:200
+#: Toolset_Guide.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"specifies the name of the foreign key constraint generated for an "
@@ -576,19 +579,19 @@
"considération par le <literal>SchemaExport</literal>."
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:206
+#: Toolset_Guide.xml:203
#, no-c-format
msgid "sql-type"
msgstr "sql-type"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:209
+#: Toolset_Guide.xml:206
#, no-c-format
msgid "SQL column type"
msgstr "SQL column_type"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:211
+#: Toolset_Guide.xml:208
#, no-c-format
msgid ""
"overrides the default column type (attribute of <literal><column></"
@@ -598,37 +601,37 @@
"literal> uniquement)"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:217
+#: Toolset_Guide.xml:214
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "default"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:219 Toolset_Guide.xml:230
+#: Toolset_Guide.xml:216 Toolset_Guide.xml:227
#, no-c-format
msgid "SQL expression"
msgstr "Expression SQL"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:222
+#: Toolset_Guide.xml:219
#, no-c-format
msgid "specify a default value for the column"
msgstr "spécifie une valeur par défaut pour la colonne"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:228
+#: Toolset_Guide.xml:225
#, no-c-format
msgid "check"
msgstr "check"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:233
+#: Toolset_Guide.xml:230
#, no-c-format
msgid "create an SQL check constraint on either column or table"
msgstr "crée une contrainte de vérification sur la table ou la colonne"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:240
+#: Toolset_Guide.xml:237
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><comment></literal> element allows you to specify "
@@ -638,7 +641,7 @@
"commentaires pour le schéma généré."
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:243
+#: Toolset_Guide.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Customer\" table=\"CurCust\">\n"
@@ -652,7 +655,7 @@
"</class>"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:244
+#: Toolset_Guide.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<property name=\"balance\">\n"
@@ -668,7 +671,7 @@
"</property>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:245
+#: Toolset_Guide.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"This results in a <literal>comment on table</literal> or <literal>comment on "
@@ -679,13 +682,13 @@
"supportée)."
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:251
+#: Toolset_Guide.xml:248
#, no-c-format
msgid "Running the tool"
msgstr "Exécuter l'outil"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:252
+#: Toolset_Guide.xml:249
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SchemaExport</literal> tool writes a DDL script to standard out "
@@ -695,7 +698,7 @@
"standard et/ou exécute les ordres DDL."
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:255
+#: Toolset_Guide.xml:252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>java -cp </literal><emphasis>hibernate_classpaths</"
@@ -707,146 +710,146 @@
"literal><emphasis>options mapping_files</emphasis>"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:259
+#: Toolset_Guide.xml:256
#, no-c-format
msgid "<literal>SchemaExport</literal> Command Line Options"
msgstr "<literal>SchemaExport</literal> Options de la ligne de commande"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:265 Toolset_Guide.xml:472 Toolset_Guide.xml:553
+#: Toolset_Guide.xml:262 Toolset_Guide.xml:469 Toolset_Guide.xml:550
#, no-c-format
msgid "Option"
msgstr "Option"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:268 Toolset_Guide.xml:398 Toolset_Guide.xml:475
-#: Toolset_Guide.xml:556
+#: Toolset_Guide.xml:265 Toolset_Guide.xml:395 Toolset_Guide.xml:472
+#: Toolset_Guide.xml:553
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:276 Toolset_Guide.xml:483
+#: Toolset_Guide.xml:273 Toolset_Guide.xml:480
#, no-c-format
msgid "--quiet"
msgstr "--quiet"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:278 Toolset_Guide.xml:485
+#: Toolset_Guide.xml:275 Toolset_Guide.xml:482
#, no-c-format
msgid "don't output the script to stdout"
msgstr "ne pas écrire le script vers la sortie standard"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:284
+#: Toolset_Guide.xml:281
#, no-c-format
msgid "--drop"
msgstr "--drop"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:286
+#: Toolset_Guide.xml:283
#, no-c-format
msgid "only drop the tables"
msgstr "supprime uniquement les tables"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:292
+#: Toolset_Guide.xml:289
#, no-c-format
msgid "--create"
msgstr "--create"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:294
+#: Toolset_Guide.xml:291
#, no-c-format
msgid "only create the tables"
msgstr "ne crée que les tables"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:300 Toolset_Guide.xml:491
+#: Toolset_Guide.xml:297 Toolset_Guide.xml:488
#, no-c-format
msgid "--text"
msgstr "--text"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:302
+#: Toolset_Guide.xml:299
#, no-c-format
msgid "don't export to the database"
msgstr "n'exporte pas vers la base de données"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:308
+#: Toolset_Guide.xml:305
#, no-c-format
msgid "--output=my_schema.ddl"
msgstr "--output=my_schema.ddl"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:310
+#: Toolset_Guide.xml:307
#, no-c-format
msgid "output the ddl script to a file"
msgstr "écrit le script ddl vers un fichier"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:316 Toolset_Guide.xml:499 Toolset_Guide.xml:564
+#: Toolset_Guide.xml:313 Toolset_Guide.xml:496 Toolset_Guide.xml:561
#, no-c-format
msgid "--naming=eg.MyNamingStrategy"
msgstr "--naming=eg.MyNamingStrategy"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:318 Toolset_Guide.xml:501 Toolset_Guide.xml:566
+#: Toolset_Guide.xml:315 Toolset_Guide.xml:498 Toolset_Guide.xml:563
#, no-c-format
msgid "select a <literal>NamingStrategy</literal>"
msgstr "sélectionne une <literal>NamingStrategy</literal>"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:324 Toolset_Guide.xml:515 Toolset_Guide.xml:580
+#: Toolset_Guide.xml:321 Toolset_Guide.xml:512 Toolset_Guide.xml:577
#, no-c-format
msgid "--config=hibernate.cfg.xml"
msgstr "--config=hibernate.cfg.xml"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:326
+#: Toolset_Guide.xml:323
#, no-c-format
msgid "read Hibernate configuration from an XML file"
msgstr "lit la configuration Hibernate à partir d'un fichier XML"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:332 Toolset_Guide.xml:507 Toolset_Guide.xml:572
+#: Toolset_Guide.xml:329 Toolset_Guide.xml:504 Toolset_Guide.xml:569
#, no-c-format
msgid "--properties=hibernate.properties"
msgstr "--properties=hibernate.properties"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:334 Toolset_Guide.xml:509 Toolset_Guide.xml:574
+#: Toolset_Guide.xml:331 Toolset_Guide.xml:506 Toolset_Guide.xml:571
#, no-c-format
msgid "read database properties from a file"
msgstr "lit les propriétés de la base de données à partir d'un fichier"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:340
+#: Toolset_Guide.xml:337
#, no-c-format
msgid "--format"
msgstr "--format"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:342
+#: Toolset_Guide.xml:339
#, no-c-format
msgid "format the generated SQL nicely in the script"
msgstr "formatte proprement le SQL généré dans le script"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:348
+#: Toolset_Guide.xml:345
#, no-c-format
msgid "--delimiter=;"
msgstr "--delimiter=x"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:350
+#: Toolset_Guide.xml:347
#, no-c-format
msgid "set an end of line delimiter for the script"
msgstr "paramètre un délimiteur de fin de ligne pour le script"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:357
+#: Toolset_Guide.xml:354
#, no-c-format
msgid "You may even embed <literal>SchemaExport</literal> in your application:"
msgstr ""
@@ -854,7 +857,7 @@
"application :"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:360
+#: Toolset_Guide.xml:357
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = ....;\n"
@@ -864,19 +867,19 @@
"new SchemaExport(cfg).create(false, true);"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:364
+#: Toolset_Guide.xml:361
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:365
+#: Toolset_Guide.xml:362
#, no-c-format
msgid "Database properties may be specified"
msgstr "Les propriétés de la base de données peuvent être spécifiées"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:370
+#: Toolset_Guide.xml:367
#, no-c-format
msgid ""
"as system properties with <literal>-D</literal><emphasis><property></"
@@ -886,111 +889,113 @@
"</emphasis>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:375
+#: Toolset_Guide.xml:372
#, no-c-format
msgid "in <literal>hibernate.properties</literal>"
msgstr "dans <literal>hibernate.properties</literal>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:380
+#: Toolset_Guide.xml:377
#, no-c-format
msgid "in a named properties file with <literal>--properties</literal>"
-msgstr "dans un fichier de propriétés déclaré avec <literal>--properties</literal>"
+msgstr ""
+"dans un fichier de propriétés déclaré avec <literal>--properties</literal>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:385
+#: Toolset_Guide.xml:382
#, no-c-format
msgid "The needed properties are:"
msgstr "Les propriétés nécessaires sont :"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:389
+#: Toolset_Guide.xml:386
#, no-c-format
msgid "SchemaExport Connection Properties"
msgstr "Les propriétés de connexion SchemaExport "
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:395
+#: Toolset_Guide.xml:392
#, no-c-format
msgid "Property Name"
msgstr "Nom de la propriété"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:406
+#: Toolset_Guide.xml:403
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.driver_class"
msgstr "hibernate.connection.driver_class"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:408
+#: Toolset_Guide.xml:405
#, no-c-format
msgid "jdbc driver class"
msgstr "classe du driver JDBC"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:414
+#: Toolset_Guide.xml:411
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.url"
msgstr "hibernate.connection.url"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:416
+#: Toolset_Guide.xml:413
#, no-c-format
msgid "jdbc url"
msgstr "URL JDBC"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:422
+#: Toolset_Guide.xml:419
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.username"
msgstr "hibernate.connection.username"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:424
+#: Toolset_Guide.xml:421
#, no-c-format
msgid "database user"
msgstr "utilisateur de la base de données"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:430
+#: Toolset_Guide.xml:427
#, no-c-format
msgid "hibernate.connection.password"
msgstr "hibernate.connection.password"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:432
+#: Toolset_Guide.xml:429
#, no-c-format
msgid "user password"
msgstr "mot de passe de l'utilisateur"
#. Tag: literal
-#: Toolset_Guide.xml:438
+#: Toolset_Guide.xml:435
#, no-c-format
msgid "hibernate.dialect"
msgstr "hibernate.dialect"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:440
+#: Toolset_Guide.xml:437
#, no-c-format
msgid "dialect"
msgstr "dialecte"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:450
+#: Toolset_Guide.xml:447
#, no-c-format
msgid "Using Ant"
msgstr "Utiliser Ant"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:451
+#: Toolset_Guide.xml:448
#, no-c-format
-msgid "You can call <literal>SchemaExport</literal> from your Ant build script:"
+msgid ""
+"You can call <literal>SchemaExport</literal> from your Ant build script:"
msgstr ""
"Vous pouvez appeler <literal>SchemaExport</literal> depuis votre script de "
"construction Ant :"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:454
+#: Toolset_Guide.xml:451
#, no-c-format
msgid ""
"<target name=\"schemaexport\">\n"
@@ -1030,13 +1035,13 @@
"</target>"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:458
+#: Toolset_Guide.xml:455
#, no-c-format
msgid "Incremental schema updates"
msgstr "Mises à jour incrémentales du schéma"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:459
+#: Toolset_Guide.xml:456
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SchemaUpdate</literal> tool will update an existing schema with "
@@ -1050,7 +1055,7 @@
"JDBC, par conséquent il ne fonctionne pas avec tous les drivers JDBC."
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:462
+#: Toolset_Guide.xml:459
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>java -cp </literal><emphasis>hibernate_classpaths</"
@@ -1062,31 +1067,32 @@
"literal><emphasis>options mapping_files</emphasis>"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:466
+#: Toolset_Guide.xml:463
#, no-c-format
msgid "<literal>SchemaUpdate</literal> Command Line Options"
msgstr "<literal>SchemaUpdate</literal> Options de ligne de commande"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:493
+#: Toolset_Guide.xml:490
#, no-c-format
msgid "don't export the script to the database"
msgstr "ne pas exporter vers la base de données"
#. Tag: entry
-#: Toolset_Guide.xml:517 Toolset_Guide.xml:582
+#: Toolset_Guide.xml:514 Toolset_Guide.xml:579
#, no-c-format
msgid "specify a <literal>.cfg.xml</literal> file"
msgstr "spécifier un fichier <literal>.cfg.xml</literal>"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:524
+#: Toolset_Guide.xml:521
#, no-c-format
msgid "You may embed <literal>SchemaUpdate</literal> in your application:"
-msgstr "Vous pouvez intégrer <literal>SchemaUpdate</literal> dans votre application :"
+msgstr ""
+"Vous pouvez intégrer <literal>SchemaUpdate</literal> dans votre application :"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:527
+#: Toolset_Guide.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = ....;\n"
@@ -1096,19 +1102,20 @@
"new SchemaUpdate(cfg).execute(false);"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:531
+#: Toolset_Guide.xml:528
#, no-c-format
msgid "Using Ant for incremental schema updates"
msgstr "Utiliser Ant pour des mises à jour de schéma par incrément"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:532
+#: Toolset_Guide.xml:529
#, no-c-format
msgid "You can call <literal>SchemaUpdate</literal> from the Ant script:"
-msgstr "Vous pouvez appeler <literal>SchemaUpdate</literal> depuis le script Ant :"
+msgstr ""
+"Vous pouvez appeler <literal>SchemaUpdate</literal> depuis le script Ant :"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:535
+#: Toolset_Guide.xml:532
#, no-c-format
msgid ""
"<target name=\"schemaupdate\">\n"
@@ -1140,13 +1147,13 @@
"</target>"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:539
+#: Toolset_Guide.xml:536
#, no-c-format
msgid "Schema validation"
msgstr "Validation du schéma"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:540
+#: Toolset_Guide.xml:537
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SchemaValidator</literal> tool will validate that the existing "
@@ -1162,7 +1169,7 @@
"extrêmement utile pour les tests."
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:543
+#: Toolset_Guide.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>java -cp </literal><emphasis>hibernate_classpaths</"
@@ -1174,13 +1181,13 @@
"literal><emphasis>options mapping_files</emphasis>"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:547
+#: Toolset_Guide.xml:544
#, no-c-format
msgid "<literal>SchemaValidator</literal> Command Line Options"
msgstr "<literal>SchemaValidator</literal> Options de ligne de commande"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:589
+#: Toolset_Guide.xml:586
#, no-c-format
msgid "You may embed <literal>SchemaValidator</literal> in your application:"
msgstr ""
@@ -1188,7 +1195,7 @@
"application:"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:592
+#: Toolset_Guide.xml:589
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = ....;\n"
@@ -1198,19 +1205,20 @@
"new SchemaValidator(cfg).validate();"
#. Tag: title
-#: Toolset_Guide.xml:596
+#: Toolset_Guide.xml:593
#, no-c-format
msgid "Using Ant for schema validation"
msgstr "Utiliser Ant pour la validation du Schéma"
#. Tag: para
-#: Toolset_Guide.xml:597
+#: Toolset_Guide.xml:594
#, no-c-format
msgid "You can call <literal>SchemaValidator</literal> from the Ant script:"
-msgstr "Vous pouvez appeler <literal>SchemaValidator</literal> depuis le script Ant:"
+msgstr ""
+"Vous pouvez appeler <literal>SchemaValidator</literal> depuis le script Ant:"
#. Tag: programlisting
-#: Toolset_Guide.xml:600
+#: Toolset_Guide.xml:597
#, no-c-format
msgid ""
"<target name=\"schemavalidate\">\n"
@@ -1238,4 +1246,3 @@
" </fileset>\n"
" </schemaupdate>\n"
"</target>"
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Transactions_And_Concurrency.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Transactions_And_Concurrency.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Transactions_And_Concurrency.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Transactions_And_Concurrency\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:47+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,13 +16,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:8
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:5
#, no-c-format
msgid "Transactions And Concurrency"
msgstr "Transactions et accès concurrents"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:9
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"The most important point about Hibernate and concurrency control is that it "
@@ -38,7 +39,7 @@
"transaction du système de gestion de la base de données que vous utilisez."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:12
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:9
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate does not lock objects in memory. Your application can expect the "
@@ -56,7 +57,7 @@
"rapporte pas les requêtes qui retournent des valeurs scalaires)."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:15
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:12
#, no-c-format
msgid ""
"In addition to versioning for automatic optimistic concurrency control, "
@@ -71,7 +72,7 @@
"seront approfondis ultérieurement dans ce chapitre."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:18
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:15
#, no-c-format
msgid ""
"We start the discussion of concurrency control in Hibernate with the "
@@ -86,13 +87,13 @@
"applicatives."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:22
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:19
#, no-c-format
msgid "Session and transaction scopes"
msgstr "Portées des sessions et des transactions"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:23
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:20
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>SessionFactory</literal> is an expensive-to-create, threadsafe "
@@ -107,7 +108,7 @@
"général au démarrage de l'application."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:26
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:23
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Session</literal> is an inexpensive, non-threadsafe object that "
@@ -125,7 +126,7 @@
"ressource jusqu'à son utilisation. "
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:29
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"To complete this picture you also have to think about database transactions. "
@@ -145,7 +146,7 @@
"ce que l'unité de travail soit achevée."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:32
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"What is the scope of a unit of work? Can a single Hibernate "
@@ -161,13 +162,13 @@
"comment définir les démarcations de vos transactions à la base de données ?"
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:36
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:33
#, no-c-format
msgid "Unit of work"
msgstr "Unité de travail"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:37
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"First, don't use the <emphasis>session-per-operation</emphasis> antipattern, "
@@ -206,7 +207,7 @@
"plus extensible. "
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:40
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:37
#, no-c-format
msgid ""
"The most common pattern in a multi-user client/server application is "
@@ -236,7 +237,7 @@
"de la grande majorité des applications."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:43
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:40
#, no-c-format
msgid ""
"The challenge lies in the implementation. Hibernate provides built-in "
@@ -266,7 +267,7 @@
"chapitre, afin de faciliter l'utilisation et la portabilité du code."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:46
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"Your application code can access a \"current session\" to process the "
@@ -281,10 +282,11 @@
"literal> n'importe où et autant de fois que nécessaire. Vous obtiendrez "
"toujours une <literal>Session</literal> dont la portée est la transaction "
"courante avec la base de données. Ceci doit être configuré soit dans les "
-"ressources locales ou dans l'environnement JTA, voir <xref linkend=\"Architecture-Contextual_Sessions\"/>."
+"ressources locales ou dans l'environnement JTA, voir <xref linkend="
+"\"Architecture-Contextual_Sessions\"/>."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:49
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:46
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it is convenient to extend the scope of a <literal>Session</"
@@ -311,13 +313,13 @@
"emphasis> pattern.."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:55
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:52
#, no-c-format
msgid "Long conversations"
msgstr "Longue conversation"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:56
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"The session-per-request pattern is not the only useful concept you can use "
@@ -335,7 +337,7 @@
"Considérez l'exemple suivant:"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:61
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"The first screen of a dialog opens, the data seen by the user has been "
@@ -347,7 +349,7 @@
"transaction de base de données. L'usager est libre de modifier ces objets."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:66
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:63
#, no-c-format
msgid ""
"The user clicks \"Save\" after 5 minutes and expects his modifications to be "
@@ -360,7 +362,7 @@
"produite durant ce laps de temps."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:71
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:68
#, no-c-format
msgid ""
"We call this unit of work, from the point of view of the user, a long "
@@ -374,7 +376,7 @@
"application."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:74
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"A first naive implementation might keep the <literal>Session</literal> and "
@@ -393,7 +395,7 @@
"de gérer un grand nombre d'usagers concurrents."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:77
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"Clearly, we have to use several database transactions to implement the "
@@ -417,7 +419,7 @@
"certaines fonctionnalités d'Hibernate:"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:82
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Automatic Versioning</emphasis> - Hibernate can do automatic "
@@ -431,7 +433,7 @@
"d'un usager."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:87
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Detached Objects</emphasis> - If you decide to use the already "
@@ -451,7 +453,7 @@
"automatique est utilisé afin d'isoler les modifications concurrentes."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:92
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:89
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Extended (or Long) Session</emphasis> - The Hibernate "
@@ -472,7 +474,7 @@
"automatique est utilisé afin d'isoler les modifications concurrentes."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:97
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:94
#, no-c-format
msgid ""
"Both <emphasis>session-per-request-with-detached-objects</emphasis> and "
@@ -487,13 +489,13 @@
"section au sujet du contrôle optimiste de concurrence."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:103
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:100
#, no-c-format
msgid "Considering object identity"
msgstr "L'identité des objets"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:104
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:101
#, no-c-format
msgid ""
"An application may concurrently access the same persistent state in two "
@@ -504,35 +506,35 @@
"Une application peut accéder à la même entité persistante de manière "
"concurrente dans deux <literal>Session</literal> s différentes. Toutefois, "
"une instance d'une classe persistante n'est jamais partagée par deux "
-"instances distinctes de la classe <literal>Session</literal>. Il existe "
-"donc deux notions de l'identité d'un objet:"
+"instances distinctes de la classe <literal>Session</literal>. Il existe donc "
+"deux notions de l'identité d'un objet:"
#. Tag: term
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:109
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:106
#, no-c-format
msgid "Database Identity"
msgstr "Identité BD"
#. Tag: literal
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:112
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:109
#, no-c-format
msgid "foo.getId().equals( bar.getId() )"
msgstr "foo.getId().equals( bar.getId() )"
#. Tag: term
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:117
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:114
#, no-c-format
msgid "JVM Identity"
msgstr "Identité JVM"
#. Tag: literal
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:120
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:117
#, no-c-format
msgid "foo==bar"
msgstr "foo==bar"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:125
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"Then for objects attached to a <emphasis>particular</"
@@ -549,13 +551,14 @@
"instance de <literal>Session</literal>), ces deux notions d'identité sont "
"équivalentes et l'identité JVM pour l'identité de la base de données sont "
"garanties par Hibernate. Cependant, alors qu'une application peut accéder de "
-"manière concurrente au \"même\" objet métier (identité persistante) dans deux sessions "
-"différentes, les deux instances seront en fait \"différentes\" (en ce qui a "
-"trait à l'identité JVM). Les conflits sont résolus automatiquement par "
-"approche optimiste grâce au système de versionnage automatique au moment du flush/sauvegarde."
+"manière concurrente au \"même\" objet métier (identité persistante) dans "
+"deux sessions différentes, les deux instances seront en fait \"différentes"
+"\" (en ce qui a trait à l'identité JVM). Les conflits sont résolus "
+"automatiquement par approche optimiste grâce au système de versionnage "
+"automatique au moment du flush/sauvegarde."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:128
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:125
#, no-c-format
msgid ""
"This approach leaves Hibernate and the database to worry about concurrency; "
@@ -578,7 +581,7 @@
"<literal>== </literal> pour comparer des objets."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:131
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:128
#, no-c-format
msgid ""
"However, an application that uses <literal>==</literal> outside of a "
@@ -627,13 +630,13 @@
"l'égalité en Java."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:137
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:134
#, no-c-format
msgid "Common issues"
msgstr "Problèmes communs"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:138
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:135
#, no-c-format
msgid ""
"Never use the anti-patterns <emphasis>session-per-user-session</emphasis> or "
@@ -651,7 +654,7 @@
"votre design."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:143
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:140
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Session</literal> is not thread-safe. Things which are supposed "
@@ -675,7 +678,7 @@
"<literal>Session</literal> ."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:148
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:145
#, no-c-format
msgid ""
"An exception thrown by Hibernate means you have to rollback your database "
@@ -701,7 +704,7 @@
"après le rollback)."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:153
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Session</literal> caches every object that is in persistent "
@@ -725,19 +728,19 @@
"<literal>Session.evict()</literal> pour gérer la mémoire cache de la "
"<literal>Session</literal>. Vous pouvez également utiliser des procédures "
"stockées si vous devez lancer des traitements sur de grandes quantités "
-"d'informations. Certaines solutions sont décrites ici : <xref linkend=\"Batch_processing\"/>. "
-"Garder une <literal>Session</literal> ouverte pour toute la durée "
-"d'une session usager, augmente également considérablement le risque de "
-"travailler avec des informations périmées."
+"d'informations. Certaines solutions sont décrites ici : <xref linkend="
+"\"Batch_processing\"/>. Garder une <literal>Session</literal> ouverte pour "
+"toute la durée d'une session usager, augmente également considérablement le "
+"risque de travailler avec des informations périmées."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:163
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:160
#, no-c-format
msgid "Database transaction demarcation"
msgstr "Démarcation des transactions de base de données"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:164
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:161
#, no-c-format
msgid ""
"Datatabase (or system) transaction boundaries are always necessary. No "
@@ -762,7 +765,7 @@
"même pour les opérations simples de lecture."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:167
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"A Hibernate application can run in non-managed (i.e. standalone, simple Web- "
@@ -792,7 +795,7 @@
"transactions n'y est donc plus nécessaire. "
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:170
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:167
#, no-c-format
msgid ""
"However, it is often desirable to keep your persistence layer portable "
@@ -814,39 +817,40 @@
"Bean (EJB avec transactions gérées automatiquement par le container EJB)."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:173
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:170
#, no-c-format
-msgid "Usually, ending a <literal>Session</literal> involves four distinct phases:"
+msgid ""
+"Usually, ending a <literal>Session</literal> involves four distinct phases:"
msgstr ""
"Il existe quatre étapes distinctes lors de la fermeture d'une "
"<literal>Session</literal>"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:178
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:175
#, no-c-format
msgid "flush the session"
msgstr "flush de la session"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:183
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:180
#, no-c-format
msgid "commit the transaction"
msgstr "commit de la transaction"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:188
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:185
#, no-c-format
msgid "close the session"
msgstr "fermeture de la session "
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:193
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:190
#, no-c-format
msgid "handle exceptions"
msgstr "gestion des exceptions"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:198
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:195
#, no-c-format
msgid ""
"Flushing the session has been discussed earlier, we'll now have a closer "
@@ -858,13 +862,13 @@
"exceptions dans les environnements gérés et non-gérés."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:202
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:199
#, no-c-format
msgid "Non-managed environment"
msgstr "Environnement non gérés"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:203
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:200
#, no-c-format
msgid ""
"If a Hibernate persistence layer runs in a non-managed environment, database "
@@ -879,7 +883,7 @@
"suivante :"
#. Tag: programlisting
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:206
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:203
#, no-c-format
msgid ""
"// Non-managed environment idiom\n"
@@ -921,7 +925,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:207
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:204
#, no-c-format
msgid ""
"You don't have to <literal>flush()</literal> the <literal>Session</literal> "
@@ -935,15 +939,15 @@
msgstr ""
"Vous n'avez pas à invoquer <literal>flush()</literal> explicitement sur la "
"<literal>Session</literal> - l'appel de <literal>commit()</literal> "
-"déclenchera automatiquement la synchronisation (selon le FlushMode <xref linkend=\"Working_with_objects-"
-"Flushing_the_Session\"/> de la session. Un appel à "
-"<literal>close()</literal> marque la fin de la session. La conséquence "
-"directe de <literal>close()</literal> est que la connexion à la base de données sera relachée par la "
-"session. Ce code est portable et fonctionne dans les environnements non "
-"gérés et les environnements JTA."
+"déclenchera automatiquement la synchronisation (selon le FlushMode <xref "
+"linkend=\"Working_with_objects-Flushing_the_Session\"/> de la session. Un "
+"appel à <literal>close()</literal> marque la fin de la session. La "
+"conséquence directe de <literal>close()</literal> est que la connexion à la "
+"base de données sera relachée par la session. Ce code est portable et "
+"fonctionne dans les environnements non gérés et les environnements JTA."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:210
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"A much more flexible solution is Hibernate's built-in \"current session\" "
@@ -953,7 +957,7 @@
"courante intégrée, fourni par Hibernate que nous avons déjà rencontré :"
#. Tag: programlisting
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:213
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:210
#, no-c-format
msgid ""
"// Non-managed environment idiom with getCurrentSession()\n"
@@ -985,7 +989,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:214
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:211
#, no-c-format
msgid ""
"You will very likely never see these code snippets in a regular application; "
@@ -1009,7 +1013,7 @@
"plus loin dans ce chapitre."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:217
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:214
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you should select <literal>org.hibernate.transaction."
@@ -1023,13 +1027,13 @@
"current_session_context_class</literal>."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:223
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:220
#, no-c-format
msgid "Using JTA"
msgstr "Utilisation de JTA"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:224
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:221
#, no-c-format
msgid ""
"If your persistence layer runs in an application server (e.g. behind EJB "
@@ -1045,7 +1049,7 @@
"sans l'EJB.Hibernate propose deux stratégies pour réussir l'intégration JTA."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:227
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:224
#, no-c-format
msgid ""
"If you use bean-managed transactions (BMT) Hibernate will tell the "
@@ -1060,7 +1064,7 @@
"environnements non gérés."
#. Tag: programlisting
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:230
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:227
#, no-c-format
msgid ""
"// BMT idiom\n"
@@ -1102,7 +1106,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:231
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:228
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to use a transaction-bound <literal>Session</literal>, that is, "
@@ -1117,7 +1121,7 @@
"directement:"
#. Tag: programlisting
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:234
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:231
#, no-c-format
msgid ""
"// BMT idiom with getCurrentSession()\n"
@@ -1157,7 +1161,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:235
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:232
#, no-c-format
msgid ""
"With CMT, transaction demarcation is done in session bean deployment "
@@ -1168,7 +1172,7 @@
"conséquent le code est réduit à :"
#. Tag: programlisting
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:238
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"// CMT idiom\n"
@@ -1184,7 +1188,7 @@
" ..."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:239
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:236
#, no-c-format
msgid ""
"In a CMT/EJB even rollback happens automatically, since an unhandled "
@@ -1203,7 +1207,7 @@
"emphasis>"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:242
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:239
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you should choose <literal>org.hibernate.transaction."
@@ -1227,7 +1231,7 @@
"versions précédentes)."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:245
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>getCurrentSession()</literal> operation has one downside in a "
@@ -1258,13 +1262,13 @@
"ou CMT.)"
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:251
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:248
#, no-c-format
msgid "Exception handling"
msgstr "Gestion des exceptions"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:252
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:249
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>Session</literal> throws an exception (including any "
@@ -1287,7 +1291,7 @@
"<literal>close()</literal> dans un bloc <literal>finally</literal> ."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:255
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:252
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>HibernateException</literal>, which wraps most of the errors "
@@ -1315,7 +1319,7 @@
"traitables et vous devez les traiter comme telles."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:258
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:255
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate wraps <literal>SQLException</literal> s thrown while interacting "
@@ -1350,7 +1354,7 @@
"Les sous-types standard de <literal>JDBCException</literal> sont : "
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:263
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>JDBCConnectionException</literal> - indicates an error with the "
@@ -1360,7 +1364,7 @@
"communication avec la couche JDBC sous-jacente."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:268
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:265
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>SQLGrammarException</literal> - indicates a grammar or syntax "
@@ -1370,7 +1374,7 @@
"de syntaxe avec la requête SQL envoyée."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:273
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:270
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ConstraintViolationException</literal> - indicates some form of "
@@ -1380,7 +1384,7 @@
"contrainte d'intégrité."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:278
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:275
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockAcquisitionException</literal> - indicates an error acquiring a "
@@ -1390,7 +1394,7 @@
"verrouillage lors de l'exécution de la requête."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:283
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:280
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>GenericJDBCException</literal> - a generic exception which did not "
@@ -1400,13 +1404,13 @@
"correspondant à aucune autre catégorie."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:291
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:288
#, no-c-format
msgid "Transaction timeout"
msgstr "Timeout de transaction"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:292
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:289
#, no-c-format
msgid ""
"One extremely important feature provided by a managed environment like EJB "
@@ -1436,7 +1440,7 @@
"<literal>Transaction</literal> ."
#. Tag: programlisting
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:295
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:292
#, no-c-format
msgid ""
"Session sess = factory.openSession();\n"
@@ -1478,7 +1482,7 @@
"}"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:296
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:293
#, no-c-format
msgid ""
"Note that <literal>setTimeout()</literal> may not be called in a CMT bean, "
@@ -1489,13 +1493,13 @@
"déclarative."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:304
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:301
#, no-c-format
msgid "Optimistic concurrency control"
msgstr "Contrôle de concurrence optimiste"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:305
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:302
#, no-c-format
msgid ""
"The only approach that is consistent with high concurrency and high "
@@ -1520,13 +1524,13 @@
"données."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:309
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:306
#, no-c-format
msgid "Application version checking"
msgstr "Vérification du versionnage au niveau applicatif"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:310
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:307
#, no-c-format
msgid ""
"In an implementation without much help from Hibernate, each interaction with "
@@ -1547,7 +1551,7 @@
"dans ce chapitre."
#. Tag: programlisting
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:313
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:310
#, no-c-format
msgid ""
"// foo is an instance loaded by a previous Session\n"
@@ -1575,7 +1579,7 @@
"session.close();"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:314
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:311
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>version</literal> property is mapped using <literal><"
@@ -1587,7 +1591,7 @@
"automatiquement à chaque flush() si l'entité doit être mise à jour."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:317
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:314
#, no-c-format
msgid ""
"Of course, if you are operating in a low-data-concurrency environment and "
@@ -1609,7 +1613,7 @@
"données."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:320
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:317
#, no-c-format
msgid ""
"Clearly, manual version checking is only feasible in very trivial "
@@ -1628,13 +1632,13 @@
"détachées comme paradigme des conversations."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:326
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:323
#, no-c-format
msgid "Extended session and automatic versioning"
msgstr "Les sessions longues et le versionnage automatique."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:327
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:324
#, no-c-format
msgid ""
"A single <literal>Session</literal> instance and its persistent instances "
@@ -1656,7 +1660,7 @@
"récentes dans la base de données."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:330
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:327
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Session</literal> is disconnected from any underlying JDBC "
@@ -1673,7 +1677,7 @@
"les objets à chaque transaction."
#. Tag: programlisting
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:333
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:330
#, no-c-format
msgid ""
"// foo is an instance loaded earlier by the old session\n"
@@ -1697,7 +1701,7 @@
"session.close(); // Only for last transaction in conversation"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:334
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:331
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>foo</literal> object still knows which <literal>Session</"
@@ -1735,7 +1739,7 @@
"même que <literal>close()</literal> la session pour finir la conversation. "
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:337
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:334
#, no-c-format
msgid ""
"This pattern is problematic if the <literal>Session</literal> is too big to "
@@ -1756,7 +1760,7 @@
"risquent d'y être rapidement périmés. "
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:340
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:337
#, no-c-format
msgid ""
"(Note that earlier Hibernate versions required explicit disconnection and "
@@ -1769,7 +1773,7 @@
"effet.)"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:343
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:340
#, no-c-format
msgid ""
"Also note that you should keep the disconnected <literal>Session</literal> "
@@ -1786,7 +1790,7 @@
"<literal>HttpSession</literal> .)"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:346
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:343
#, no-c-format
msgid ""
"The extended session pattern, or <emphasis>session-per-conversation</"
@@ -1802,13 +1806,13 @@
"consultez Hibernate Wiki."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:352
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:349
#, no-c-format
msgid "Detached objects and automatic versioning"
msgstr "Les objets détachés et le versionnage automatique"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:353
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:350
#, no-c-format
msgid ""
"Each interaction with the persistent store occurs in a new <literal>Session</"
@@ -1829,7 +1833,7 @@
"literal>, ou <literal>Session.merge()</literal> ."
#. Tag: programlisting
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:356
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:353
#, no-c-format
msgid ""
"// foo is an instance loaded by a previous Session\n"
@@ -1851,7 +1855,7 @@
"session.close();"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:357
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:354
#, no-c-format
msgid ""
"Again, Hibernate will check instance versions during flush, throwing an "
@@ -1862,7 +1866,7 @@
"sont détectés."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:360
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:357
#, no-c-format
msgid ""
"You may also call <literal>lock()</literal> instead of <literal>update()</"
@@ -1877,13 +1881,13 @@
"modifié."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:366
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:363
#, no-c-format
msgid "Customizing automatic versioning"
msgstr "Personnaliser le versionnage automatique"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:367
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"You may disable Hibernate's automatic version increment for particular "
@@ -1898,7 +1902,7 @@
"est dirty."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:370
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:367
#, no-c-format
msgid ""
"Legacy database schemas are often static and can't be modified. Or, other "
@@ -1928,7 +1932,7 @@
"with-detached- objects</literal> devient alors impossible."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:373
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:370
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes concurrent modification can be permitted as long as the changes "
@@ -1943,7 +1947,7 @@
"des champs devant être actualisés lors du flush()."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:376
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:373
#, no-c-format
msgid ""
"In both cases, with dedicated version/timestamp columns or with full/dirty "
@@ -1977,13 +1981,13 @@
"de l'enregistrement."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:384
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:381
#, no-c-format
msgid "Pessimistic Locking"
msgstr "Verrouillage pessimiste"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:385
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:382
#, no-c-format
msgid ""
"It is not intended that users spend much time worring about locking "
@@ -2000,7 +2004,7 @@
"enregistrement, ou le ré-obtenir au lancement d'une nouvelle transaction."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:388
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:385
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will always use the locking mechanism of the database, never lock "
@@ -2010,7 +2014,7 @@
"données et ne verrouillera jamais les objets en mémoire!"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:391
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:388
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>LockMode</literal> class defines the different lock levels that "
@@ -2021,7 +2025,7 @@
"par les mécanismes suivants :"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:396
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.WRITE</literal> is acquired automatically when Hibernate "
@@ -2031,7 +2035,7 @@
"actualise ou insère un enregistrement."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:401
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:398
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.UPGRADE</literal> may be acquired upon explicit user "
@@ -2043,7 +2047,7 @@
"base de données supportant cette syntaxe."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:406
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:403
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.UPGRADE_NOWAIT</literal> may be acquired upon explicit "
@@ -2055,7 +2059,7 @@
"Oracle."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:411
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.READ</literal> is acquired automatically when Hibernate "
@@ -2068,7 +2072,7 @@
"explicitement via une requête d'utilisateur."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:416
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:413
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.NONE</literal> represents the absence of a lock. All "
@@ -2084,15 +2088,16 @@
"dans ce mode verrouillé."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:421
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:418
#, no-c-format
-msgid "The \"explicit user request\" is expressed in one of the following ways:"
+msgid ""
+"The \"explicit user request\" is expressed in one of the following ways:"
msgstr ""
"Les requêtes explicites d'utilisateur sont exprimées de l'une des manières "
"suivantes :"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:426
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:423
#, no-c-format
msgid ""
"A call to <literal>Session.load()</literal>, specifying a <literal>LockMode</"
@@ -2102,19 +2107,19 @@
"verrouillage <literal>LockMode</literal> ."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:431
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:428
#, no-c-format
msgid "A call to <literal>Session.lock()</literal>."
msgstr "Un appel à <literal>Session.lock()</literal>."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:436
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:433
#, no-c-format
msgid "A call to <literal>Query.setLockMode()</literal>."
msgstr "Une appel à <literal>Query.setLockMode()</literal>."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:441
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"If <literal>Session.load()</literal> is called with <literal>UPGRADE</"
@@ -2134,7 +2139,7 @@
"appellera la méthode <literal>lock()</literal> pour cet objet."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:444
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:441
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Session.lock()</literal> performs a version number check if the "
@@ -2150,7 +2155,7 @@
"requête <literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal> sera utilisée.)"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:447
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:444
#, no-c-format
msgid ""
"If the database does not support the requested lock mode, Hibernate will use "
@@ -2162,13 +2167,13 @@
"exception. Ceci assurera la portabilité de votre application."
#. Tag: title
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:453
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:450
#, no-c-format
msgid "Connection Release Modes"
msgstr "Mode de libération de connexion"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:454
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:451
#, no-c-format
msgid ""
"The legacy (2.x) behavior of Hibernate in regards to JDBC connection "
@@ -2194,7 +2199,7 @@
"ConnectionReleaseMode</literal>:"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:459
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:456
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ON_CLOSE</literal> - is essentially the legacy behavior described "
@@ -2207,7 +2212,7 @@
"a besoin et la garde jusqu'à ce que la session se ferme."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:464
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>AFTER_TRANSACTION</literal> - says to release connections after a "
@@ -2217,7 +2222,7 @@
"après qu'une <literal>org.hibernate.Transaction</literal> soit achevée."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:469
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:466
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>AFTER_STATEMENT</literal> (also referred to as aggressive release) "
@@ -2234,7 +2239,7 @@
"de l'utilisation de <literal>org.hibernate.ScrollableResults</literal>."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:474
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:471
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration parameter <literal>hibernate.connection.release_mode</"
@@ -2245,7 +2250,7 @@
"utiliser. Les valeurs possibles sont :"
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:479
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:476
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>auto</literal> (the default) - this choice delegates to the release "
@@ -2266,7 +2271,7 @@
"la présence de bogues et/ou d'erreurs dans le code de l'utilisateur."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:484
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:481
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>on_close</literal> - says to use ConnectionReleaseMode.ON_CLOSE. "
@@ -2278,7 +2283,7 @@
"versions précédentes, mais ne devrait plus être utilisé."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:489
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>after_transaction</literal> - says to use ConnectionReleaseMode."
@@ -2295,7 +2300,7 @@
"AFTER_STATEMENT."
#. Tag: para
-#: Transactions_And_Concurrency.xml:494
+#: Transactions_And_Concurrency.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>after_statement</literal> - says to use ConnectionReleaseMode."
@@ -2318,4 +2323,3 @@
"JDBC à chaque fois que l'on fait un appel de <literal>ConnectionProvider."
"getConnection()</literal> ou dans les environnements auto-commit où il n'est "
"pas important d'obtenir plusieurs fois la même connexion."
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Working_With_Objects.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Working_With_Objects.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/Working_With_Objects.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Working_With_Objects\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:22+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,13 +16,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:8
+#: Working_With_Objects.xml:5
#, no-c-format
msgid "Working with objects"
msgstr "Travailler avec des objets"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:9
+#: Working_With_Objects.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate is a full object/relational mapping solution that not only shields "
@@ -40,7 +41,7 @@
"persistance dans les applications Java."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:12
+#: Working_With_Objects.xml:9
#, no-c-format
msgid ""
"In other words, Hibernate application developers should always think about "
@@ -56,19 +57,19 @@
"lors du réglage de la performance de leur système."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:16
+#: Working_With_Objects.xml:13
#, no-c-format
msgid "Hibernate object states"
msgstr "États des objets Hibernate"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:17
+#: Working_With_Objects.xml:14
#, no-c-format
msgid "Hibernate defines and supports the following object states:"
msgstr "Hibernate définit et prend en charge les états d'objets suivants :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:22
+#: Working_With_Objects.xml:19
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Transient</emphasis> - an object is transient if it has just been "
@@ -91,7 +92,7 @@
"besoin d'être exécutées pour cette transistion)."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:27
+#: Working_With_Objects.xml:24
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Persistent</emphasis> - a persistent instance has a representation "
@@ -114,7 +115,7 @@
"rendu éphémère."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:32
+#: Working_With_Objects.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Detached</emphasis> - a detached instance is an object that has "
@@ -139,7 +140,7 @@
"unité de travail du point de vue de l'utilisateur."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:37
+#: Working_With_Objects.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"We'll now discuss the states and state transitions (and the Hibernate "
@@ -149,13 +150,13 @@
"d'état (et des méthodes Hibernate qui déclenchent une transition)."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:43
+#: Working_With_Objects.xml:40
#, no-c-format
msgid "Making objects persistent"
msgstr "Rendre des objets persistants"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:44
+#: Working_With_Objects.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"Newly instantiated instances of a a persistent class are considered "
@@ -168,7 +169,7 @@
"à une session :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:47
+#: Working_With_Objects.xml:44
#, no-c-format
msgid ""
"DomesticCat fritz = new DomesticCat();\n"
@@ -184,7 +185,7 @@
"Long generatedId = (Long) sess.save(fritz);"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:48
+#: Working_With_Objects.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"If <literal>Cat</literal> has a generated identifier, the identifier is "
@@ -206,7 +207,7 @@
"première ébauche d'EJB3."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:51
+#: Working_With_Objects.xml:48
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you may assign the identifier using an overloaded version of "
@@ -216,7 +217,7 @@
"surchargée de <literal>save()</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:54
+#: Working_With_Objects.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"DomesticCat pk = new DomesticCat();\n"
@@ -236,7 +237,7 @@
"sess.save( pk, new Long(1234) );"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:55
+#: Working_With_Objects.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"If the object you make persistent has associated objects (e.g. the "
@@ -257,7 +258,7 @@
"dans le mauvais ordre."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:58
+#: Working_With_Objects.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"Usually you don't bother with this detail, as you'll very likely use "
@@ -274,13 +275,13 @@
"transitive est traitée plus loin dans ce chapitre."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:64
+#: Working_With_Objects.xml:61
#, no-c-format
msgid "Loading an object"
msgstr "Chargement d'un objet"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:65
+#: Working_With_Objects.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>load()</literal> methods of <literal>Session</literal> gives "
@@ -295,13 +296,13 @@
"dans un état persistant."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:68
+#: Working_With_Objects.xml:65
#, no-c-format
msgid "Cat fritz = (Cat) sess.load(Cat.class, generatedId);"
msgstr "Cat fritz = (Cat) sess.load(Cat.class, generatedId);"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:69
+#: Working_With_Objects.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"// you need to wrap primitive identifiers\n"
@@ -313,13 +314,14 @@
"DomesticCat pk = (DomesticCat) sess.load( DomesticCat.class, new Long(id) );"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:70
+#: Working_With_Objects.xml:67
#, no-c-format
msgid "Alternatively, you can load state into a given instance:"
-msgstr "Alternativement, vous pouvez charger un état dans une instance donnée :"
+msgstr ""
+"Alternativement, vous pouvez charger un état dans une instance donnée :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:73
+#: Working_With_Objects.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"Cat cat = new DomesticCat();\n"
@@ -333,7 +335,7 @@
"Set kittens = cat.getKittens();"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:74
+#: Working_With_Objects.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"Note that <literal>load()</literal> will throw an unrecoverable exception if "
@@ -356,7 +358,7 @@
"pour le mapping de la classe."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:77
+#: Working_With_Objects.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"If you are not certain that a matching row exists, you should use the "
@@ -369,7 +371,7 @@
"correspondante."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:80
+#: Working_With_Objects.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"Cat cat = (Cat) sess.get(Cat.class, id);\n"
@@ -387,7 +389,7 @@
"return cat;"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:81
+#: Working_With_Objects.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"You may even load an object using an SQL <literal>SELECT ... FOR UPDATE</"
@@ -399,13 +401,13 @@
"documentation de l'API pour plus d'informations."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:84
+#: Working_With_Objects.xml:81
#, no-c-format
msgid "Cat cat = (Cat) sess.get(Cat.class, id, LockMode.UPGRADE);"
msgstr "Cat cat = (Cat) sess.get(Cat.class, id, LockMode.UPGRADE);"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:85
+#: Working_With_Objects.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"Note that any associated instances or contained collections are "
@@ -419,7 +421,7 @@
"ou <literal>all</literal> en tant que style de cascade pour l'association."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:88
+#: Working_With_Objects.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to re-load an object and all its collections at any time, "
@@ -432,7 +434,7 @@
"certaines propriétés de l'objet."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:91
+#: Working_With_Objects.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"sess.save(cat);\n"
@@ -444,7 +446,7 @@
"sess.refresh(cat); //re-read the state (after the trigger executes)"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:92
+#: Working_With_Objects.xml:89
#, no-c-format
msgid ""
"An important question usually appears at this point: How much does Hibernate "
@@ -459,13 +461,13 @@
"<xref linkend=\"Improving_performance-Fetching_strategies\"/>."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:98
+#: Working_With_Objects.xml:95
#, no-c-format
msgid "Querying"
msgstr "Requêtage"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:99
+#: Working_With_Objects.xml:96
#, no-c-format
msgid ""
"If you don't know the identifiers of the objects you are looking for, you "
@@ -485,13 +487,13 @@
"objets."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:103
+#: Working_With_Objects.xml:100
#, no-c-format
msgid "Executing queries"
msgstr "Exécution de requêtes"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:104
+#: Working_With_Objects.xml:101
#, no-c-format
msgid ""
"HQL and native SQL queries are represented with an instance of <literal>org."
@@ -507,7 +509,7 @@
"literal> en utilisant la <literal>Session</literal> courante :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:107
+#: Working_With_Objects.xml:104
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = session.createQuery(\n"
@@ -561,7 +563,7 @@
"Set uniqueMothers = new HashSet(mothersWithKittens.list());"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:108
+#: Working_With_Objects.xml:105
#, no-c-format
msgid ""
"A query is usually executed by invoking <literal>list()</literal>, the "
@@ -584,13 +586,13 @@
"<literal>Set</literal>."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:112
+#: Working_With_Objects.xml:109
#, no-c-format
msgid "Iterating results"
msgstr "Itération de résultats"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:113
+#: Working_With_Objects.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"Occasionally, you might be able to achieve better performance by executing "
@@ -615,7 +617,7 @@
"supplémentaires pour initialiser les instances réelles."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:116
+#: Working_With_Objects.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"// fetch ids\n"
@@ -647,13 +649,13 @@
"}"
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:120
+#: Working_With_Objects.xml:117
#, no-c-format
msgid "Queries that return tuples"
msgstr "Requêtes qui retournent des tuples"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:121
+#: Working_With_Objects.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate queries sometimes return tuples of objects, in which case each "
@@ -663,7 +665,7 @@
"chaque tuple est retourné comme un tableau :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:124
+#: Working_With_Objects.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"Iterator kittensAndMothers = sess.createQuery(\n"
@@ -693,13 +695,13 @@
"}"
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:128
+#: Working_With_Objects.xml:125
#, no-c-format
msgid "Scalar results"
msgstr "Résultats scalaires"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:129
+#: Working_With_Objects.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
"Queries may specify a property of a class in the <literal>select</literal> "
@@ -712,7 +714,7 @@
"résultats \"scalaires\" (et non des entités dans un état persistant)."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:132
+#: Working_With_Objects.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"Iterator results = sess.createQuery(\n"
@@ -746,13 +748,13 @@
"}"
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:136
+#: Working_With_Objects.xml:133
#, no-c-format
msgid "Bind parameters"
msgstr "Lier des paramètres"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:137
+#: Working_With_Objects.xml:134
#, no-c-format
msgid ""
"Methods on <literal>Query</literal> are provided for binding values to named "
@@ -769,27 +771,28 @@
"caractères de la requête. Les avantages des paramètres nommés sont :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:142
+#: Working_With_Objects.xml:139
#, no-c-format
-msgid "named parameters are insensitive to the order they occur in the query string"
+msgid ""
+"named parameters are insensitive to the order they occur in the query string"
msgstr ""
"les paramètres nommés sont insensibles à l'ordre dans lequel ils "
"apparaissent dans la chaîne de la requête"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:147
+#: Working_With_Objects.xml:144
#, no-c-format
msgid "they may occur multiple times in the same query"
msgstr "ils peuvent apparaître plusieurs fois dans la même requête"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:152
+#: Working_With_Objects.xml:149
#, no-c-format
msgid "they are self-documenting"
msgstr "ils sont auto-documentés"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:157
+#: Working_With_Objects.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"//named parameter (preferred)\n"
@@ -805,7 +808,7 @@
"Iterator cats = q.iterate();"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:158
+#: Working_With_Objects.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"//positional parameter\n"
@@ -819,7 +822,7 @@
"Iterator cats = q.iterate();"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:159
+#: Working_With_Objects.xml:156
#, no-c-format
msgid ""
"//named parameter list\n"
@@ -841,13 +844,13 @@
"List cats = q.list();"
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:163
+#: Working_With_Objects.xml:160
#, no-c-format
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:164
+#: Working_With_Objects.xml:161
#, no-c-format
msgid ""
"If you need to specify bounds upon your result set (the maximum number of "
@@ -860,7 +863,7 @@
"literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:167
+#: Working_With_Objects.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat\");\n"
@@ -874,7 +877,7 @@
"List cats = q.list();"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:168
+#: Working_With_Objects.xml:165
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate knows how to translate this limit query into the native SQL of "
@@ -884,13 +887,13 @@
"votre SGBD."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:174
+#: Working_With_Objects.xml:171
#, no-c-format
msgid "Scrollable iteration"
msgstr "Itération \"scrollable\""
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:175
+#: Working_With_Objects.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
"If your JDBC driver supports scrollable <literal>ResultSet</literal> s, the "
@@ -904,7 +907,7 @@
"une navigation flexible dans les résultats de la requête."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:178
+#: Working_With_Objects.xml:175
#, no-c-format
msgid ""
"Query q = sess.createQuery(\"select cat.name, cat from DomesticCat cat \" +\n"
@@ -956,7 +959,7 @@
"cats.close()"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:179
+#: Working_With_Objects.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"Note that an open database connection (and cursor) is required for this "
@@ -969,13 +972,13 @@
"de pagination hors ligne."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:185
+#: Working_With_Objects.xml:182
#, no-c-format
msgid "Externalizing named queries"
msgstr "Externaliser des requêtes nommées"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:186
+#: Working_With_Objects.xml:183
#, no-c-format
msgid ""
"You may also define named queries in the mapping document. (Remember to use "
@@ -988,7 +991,7 @@
"éléments XML.)"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:189
+#: Working_With_Objects.xml:186
#, no-c-format
msgid ""
"<query name=\"ByNameAndMaximumWeight\"><![CDATA[\n"
@@ -1004,13 +1007,14 @@
"] ]></query>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:190
+#: Working_With_Objects.xml:187
#, no-c-format
msgid "Parameter binding and executing is done programatically:"
-msgstr "La liaison de paramètres et l'exécution sont effectués par programmation :"
+msgstr ""
+"La liaison de paramètres et l'exécution sont effectués par programmation :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:193
+#: Working_With_Objects.xml:190
#, no-c-format
msgid ""
"Query q = sess.getNamedQuery(\"ByNameAndMaximumWeight\");\n"
@@ -1024,7 +1028,7 @@
"List cats = q.list();"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:194
+#: Working_With_Objects.xml:191
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the actual program code is independent of the query language that "
@@ -1037,7 +1041,7 @@
"dans les fichiers de mapping."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:197
+#: Working_With_Objects.xml:194
#, no-c-format
msgid ""
"Also note that a query declaration inside a <literal><hibernate-"
@@ -1054,13 +1058,13 @@
"Cat.ByNameAndMaximumWeight</literal>."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:205
+#: Working_With_Objects.xml:202
#, no-c-format
msgid "Filtering collections"
msgstr "Filtrer des collections"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:206
+#: Working_With_Objects.xml:203
#, no-c-format
msgid ""
"A collection <emphasis>filter</emphasis> is a special type of query that may "
@@ -1073,7 +1077,7 @@
"à l'élément de la collection courant."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:209
+#: Working_With_Objects.xml:206
#, no-c-format
msgid ""
"Collection blackKittens = session.createFilter(\n"
@@ -1091,7 +1095,7 @@
");"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:210
+#: Working_With_Objects.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"The returned collection is considered a bag, and it's a copy of the given "
@@ -1104,7 +1108,7 @@
"comportement attendu)."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:213
+#: Working_With_Objects.xml:210
#, no-c-format
msgid ""
"Observe that filters do not require a <literal>from</literal> clause (though "
@@ -1116,7 +1120,7 @@
"sont pas limités à retourner des éléments de la collection eux-mêmes."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:216
+#: Working_With_Objects.xml:213
#, no-c-format
msgid ""
"Collection blackKittenMates = session.createFilter(\n"
@@ -1130,7 +1134,7 @@
" .list();"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:217
+#: Working_With_Objects.xml:214
#, no-c-format
msgid ""
"Even an empty filter query is useful, e.g. to load a subset of elements in a "
@@ -1140,7 +1144,7 @@
"ensemble d'éléments dans une énorme collection :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:220
+#: Working_With_Objects.xml:217
#, no-c-format
msgid ""
"Collection tenKittens = session.createFilter(\n"
@@ -1154,13 +1158,13 @@
" .list();"
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:224
+#: Working_With_Objects.xml:221
#, no-c-format
msgid "Criteria queries"
msgstr "Requêtes par critères"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:225
+#: Working_With_Objects.xml:222
#, no-c-format
msgid ""
"HQL is extremely powerful but some developers prefer to build queries "
@@ -1174,7 +1178,7 @@
"requête <literal>Criteria</literal> pour ces cas :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:228
+#: Working_With_Objects.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"Criteria crit = session.createCriteria(Cat.class);\n"
@@ -1188,7 +1192,7 @@
"List cats = crit.list();"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:229
+#: Working_With_Objects.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Criteria</literal> and the associated <literal>Example</"
@@ -1196,17 +1200,16 @@
"\"/>."
msgstr ""
"Les API <literal>Criteria</literal> et <literal>Example</literal> associé "
-"sont traités plus en détail dans <xref linkend=\"Criteria_Queries"
-"\"/>."
+"sont traités plus en détail dans <xref linkend=\"Criteria_Queries\"/>."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:235
+#: Working_With_Objects.xml:232
#, no-c-format
msgid "Queries in native SQL"
msgstr "Requêtes en SQL natif"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:236
+#: Working_With_Objects.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"You may express a query in SQL, using <literal>createSQLQuery()</literal> "
@@ -1223,7 +1226,7 @@
"mettre les alias SQL entre accolades :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:239
+#: Working_With_Objects.xml:236
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = session.createSQLQuery(\n"
@@ -1239,7 +1242,7 @@
").list();"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:240
+#: Working_With_Objects.xml:237
#, no-c-format
msgid ""
"List cats = session.createSQLQuery(\n"
@@ -1261,7 +1264,7 @@
").list()"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:241
+#: Working_With_Objects.xml:238
#, no-c-format
msgid ""
"SQL queries may contain named and positional parameters, just like Hibernate "
@@ -1273,13 +1276,13 @@
"des requêtes SQL natives dans Hibernate dans <xref linkend=\"Native_SQL\"/>."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:249
+#: Working_With_Objects.xml:246
#, no-c-format
msgid "Modifying persistent objects"
msgstr "Modifier des objets persistants"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:250
+#: Working_With_Objects.xml:247
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Transactional persistent instances</emphasis> (ie. objects loaded, "
@@ -1305,7 +1308,7 @@
"ouverte :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:253
+#: Working_With_Objects.xml:250
#, no-c-format
msgid ""
"DomesticCat cat = (DomesticCat) sess.load( Cat.class, new Long(69) );\n"
@@ -1317,7 +1320,7 @@
"sess.flush(); // changes to cat are automatically detected and persisted"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:254
+#: Working_With_Objects.xml:251
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes this programming model is inefficient since it would require both "
@@ -1333,7 +1336,7 @@
"instances détachées."
#. Tag: emphasis
-#: Working_With_Objects.xml:258
+#: Working_With_Objects.xml:255
#, no-c-format
msgid ""
"Note that Hibernate does not offer its own API for direct execution of "
@@ -1357,18 +1360,17 @@
"masse entre en conflit avec le mapping objet/relationnel pour les "
"applications orientées processus de transactions en ligne. Les futures "
"versions de Hibernate pourront cependant fournir des fonctions particulières "
-"d'opération de masse. Voir <xref "
-"linkend=\"Batch_processing\"/> pour des astuces "
-"possibles d'opérations groupées."
+"d'opération de masse. Voir <xref linkend=\"Batch_processing\"/> pour des "
+"astuces possibles d'opérations groupées."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:263
+#: Working_With_Objects.xml:260
#, no-c-format
msgid "Modifying detached objects"
msgstr "Modifier des objets détachés"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:264
+#: Working_With_Objects.xml:261
#, no-c-format
msgid ""
"Many applications need to retrieve an object in one transaction, send it to "
@@ -1385,7 +1387,7 @@
"versionnées pour assurer l'isolation des \"longues\" unités de travail."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:267
+#: Working_With_Objects.xml:264
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate supports this model by providing for reattachment of detached "
@@ -1397,7 +1399,7 @@
"<literal>Session.merge()</literal> :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:270
+#: Working_With_Objects.xml:267
#, no-c-format
msgid ""
"// in the first session\n"
@@ -1425,7 +1427,7 @@
"secondSession.update(mate); // update mate"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:271
+#: Working_With_Objects.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>Cat</literal> with identifier <literal>catId</literal> had "
@@ -1437,7 +1439,7 @@
"l'application a essayé de le réattacher, une exception aurait été levée."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:274
+#: Working_With_Objects.xml:271
#, no-c-format
msgid ""
"Use <literal>update()</literal> if you are sure that the session does not "
@@ -1458,7 +1460,7 @@
"exécutée."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:277
+#: Working_With_Objects.xml:274
#, no-c-format
msgid ""
"The application should individually <literal>update()</literal> detached "
@@ -1475,7 +1477,7 @@
"\"Working_with_objects-Transitive_persistence\"/>."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:280
+#: Working_With_Objects.xml:277
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>lock()</literal> method also allows an application to "
@@ -1487,7 +1489,7 @@
"doit être non modifiée !"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:283
+#: Working_With_Objects.xml:280
#, no-c-format
msgid ""
"//just reassociate:\n"
@@ -1505,7 +1507,7 @@
"sess.lock(pk, LockMode.UPGRADE);"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:284
+#: Working_With_Objects.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
"Note that <literal>lock()</literal> can be used with various "
@@ -1519,23 +1521,23 @@
"n'est pas le seul cas d'utilisation pour <literal>lock()</literal>."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:287
+#: Working_With_Objects.xml:284
#, no-c-format
msgid ""
"Other models for long units of work are discussed in <xref linkend="
"\"Transactions_And_Concurrency-Optimistic_concurrency_control\"/>."
msgstr ""
-"D'autres modèles pour de longues unités de travail sont traités dans <xref linkend="
-"\"Transactions_And_Concurrency-Optimistic_concurrency_control\"/>."
+"D'autres modèles pour de longues unités de travail sont traités dans <xref "
+"linkend=\"Transactions_And_Concurrency-Optimistic_concurrency_control\"/>."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:293
+#: Working_With_Objects.xml:290
#, no-c-format
msgid "Automatic state detection"
msgstr "Détection automatique d'un état"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:294
+#: Working_With_Objects.xml:291
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate users have requested a general purpose method that either saves a "
@@ -1550,7 +1552,7 @@
"literal> implémente cette fonctionnalité."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:297
+#: Working_With_Objects.xml:294
#, no-c-format
msgid ""
"// in the first session\n"
@@ -1580,7 +1582,7 @@
"id)"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:298
+#: Working_With_Objects.xml:295
#, no-c-format
msgid ""
"The usage and semantics of <literal>saveOrUpdate()</literal> seems to be "
@@ -1598,7 +1600,7 @@
"applications n'utiliseront jamais ces méthodes."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:301
+#: Working_With_Objects.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"Usually <literal>update()</literal> or <literal>saveOrUpdate()</literal> are "
@@ -1608,31 +1610,31 @@
"literal> sont utilisées dans le scénario suivant :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:306
+#: Working_With_Objects.xml:303
#, no-c-format
msgid "the application loads an object in the first session"
msgstr "l'application charge un objet dans la première session"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:311
+#: Working_With_Objects.xml:308
#, no-c-format
msgid "the object is passed up to the UI tier"
msgstr "l'objet est passé à la couche utilisateur"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:316
+#: Working_With_Objects.xml:313
#, no-c-format
msgid "some modifications are made to the object"
msgstr "certaines modifications sont effectuées sur l'objet"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:321
+#: Working_With_Objects.xml:318
#, no-c-format
msgid "the object is passed back down to the business logic tier"
msgstr "l'objet est retourné à la couche logique métier"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:326
+#: Working_With_Objects.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"the application persists these modifications by calling <literal>update()</"
@@ -1642,19 +1644,19 @@
"literal> dans une seconde session"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:331
+#: Working_With_Objects.xml:328
#, no-c-format
msgid "<literal>saveOrUpdate()</literal> does the following:"
msgstr "<literal>saveOrUpdate()</literal> s'utilise dans le cas suivant :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:336
+#: Working_With_Objects.xml:333
#, no-c-format
msgid "if the object is already persistent in this session, do nothing"
msgstr "si l'objet est déjà persistant dans cette session, ne rien faire"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:341
+#: Working_With_Objects.xml:338
#, no-c-format
msgid ""
"if another object associated with the session has the same identifier, throw "
@@ -1664,7 +1666,7 @@
"exception"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:346
+#: Working_With_Objects.xml:343
#, no-c-format
msgid "if the object has no identifier property, <literal>save()</literal> it"
msgstr ""
@@ -1672,7 +1674,7 @@
"literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:351
+#: Working_With_Objects.xml:348
#, no-c-format
msgid ""
"if the object's identifier has the value assigned to a newly instantiated "
@@ -1682,7 +1684,7 @@
"instancié, appeler <literal>save()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:356
+#: Working_With_Objects.xml:353
#, no-c-format
msgid ""
"if the object is versioned (by a <literal><version></literal> or "
@@ -1696,19 +1698,19 @@
"instancié, appeler <literal>save()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:361
+#: Working_With_Objects.xml:358
#, no-c-format
msgid "otherwise <literal>update()</literal> the object"
msgstr "sinon mettre à jour l'objet avec <literal>update()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:366
+#: Working_With_Objects.xml:363
#, no-c-format
msgid "and <literal>merge()</literal> is very different:"
msgstr "et <literal>merge()</literal> est très différent :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:371
+#: Working_With_Objects.xml:368
#, no-c-format
msgid ""
"if there is a persistent instance with the same identifier currently "
@@ -1720,7 +1722,7 @@
"persistante"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:376
+#: Working_With_Objects.xml:373
#, no-c-format
msgid ""
"if there is no persistent instance currently associated with the session, "
@@ -1731,27 +1733,28 @@
"persistante"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:381
+#: Working_With_Objects.xml:378
#, no-c-format
msgid "the persistent instance is returned"
msgstr "l'instance persistante est retournée"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:386
+#: Working_With_Objects.xml:383
#, no-c-format
msgid ""
"the given instance does not become associated with the session, it remains "
"detached"
-msgstr "l'instance donnée ne devient pas associée à la session, elle reste détachée"
+msgstr ""
+"l'instance donnée ne devient pas associée à la session, elle reste détachée"
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:394
+#: Working_With_Objects.xml:391
#, no-c-format
msgid "Deleting persistent objects"
msgstr "Suppression d'objets persistants"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:395
+#: Working_With_Objects.xml:392
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Session.delete()</literal> will remove an object's state from the "
@@ -1765,13 +1768,13 @@
"()</literal> comme rendant une instance persistante éphémère."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:398
+#: Working_With_Objects.xml:395
#, no-c-format
msgid "sess.delete(cat);"
msgstr "sess.delete(cat);"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:399
+#: Working_With_Objects.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"You may delete objects in any order you like, without risk of foreign key "
@@ -1786,13 +1789,13 @@
"parent, mais oubliez d'effacer les enfants."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:405
+#: Working_With_Objects.xml:402
#, no-c-format
msgid "Replicating object between two different datastores"
msgstr "Réplication d'objets entre deux entrepôts de données"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:406
+#: Working_With_Objects.xml:403
#, no-c-format
msgid ""
"It is occasionally useful to be able to take a graph of persistent instances "
@@ -1804,7 +1807,7 @@
"regénérer les valeurs des identifiants."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:409
+#: Working_With_Objects.xml:406
#, no-c-format
msgid ""
"//retrieve a cat from one database\n"
@@ -1836,7 +1839,7 @@
"session2.close();"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:410
+#: Working_With_Objects.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>ReplicationMode</literal> determines how <literal>replicate()</"
@@ -1847,7 +1850,7 @@
"données."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:415
+#: Working_With_Objects.xml:412
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ReplicationMode.IGNORE</literal> - ignore the object when there is "
@@ -1857,7 +1860,7 @@
"ligne existante dans la base de données avec le même identifiant"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:420
+#: Working_With_Objects.xml:417
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ReplicationMode.OVERWRITE</literal> - overwrite any existing "
@@ -1867,7 +1870,7 @@
"existante dans la base de données avec le même identifiant"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:425
+#: Working_With_Objects.xml:422
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ReplicationMode.EXCEPTION</literal> - throw an exception if there "
@@ -1877,7 +1880,7 @@
"une ligne dans la base de données avec le même identifiant"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:430
+#: Working_With_Objects.xml:427
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ReplicationMode.LATEST_VERSION</literal> - overwrite the row if its "
@@ -1889,7 +1892,7 @@
"ignore l'objet "
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:435
+#: Working_With_Objects.xml:432
#, no-c-format
msgid ""
"Usecases for this feature include reconciling data entered into different "
@@ -1904,13 +1907,13 @@
"ACID, et plus."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:441
+#: Working_With_Objects.xml:438
#, no-c-format
msgid "Flushing the Session"
msgstr "Flush de la session"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:442
+#: Working_With_Objects.xml:439
#, no-c-format
msgid ""
"From time to time the <literal>Session</literal> will execute the SQL "
@@ -1924,31 +1927,32 @@
"survient par défaut aux points suivants :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:447
+#: Working_With_Objects.xml:444
#, no-c-format
msgid "before some query executions"
msgstr "avant certaines exécutions de requête"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:452
+#: Working_With_Objects.xml:449
#, no-c-format
msgid "from <literal>org.hibernate.Transaction.commit()</literal>"
-msgstr "lors d'un appel à <literal>org.hibernate.Transaction.commit()</literal>"
+msgstr ""
+"lors d'un appel à <literal>org.hibernate.Transaction.commit()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:457
+#: Working_With_Objects.xml:454
#, no-c-format
msgid "from <literal>Session.flush()</literal>"
msgstr "lors d'un appel à <literal>Session.flush()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:462
+#: Working_With_Objects.xml:459
#, no-c-format
msgid "The SQL statements are issued in the following order"
msgstr "Les expressions SQL sont effectuées dans l'ordre suivant :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:467
+#: Working_With_Objects.xml:464
#, no-c-format
msgid ""
"all entity insertions, in the same order the corresponding objects were "
@@ -1958,31 +1962,31 @@
"correspondants sauvegardés par l'appel à <literal>Session.save()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:472
+#: Working_With_Objects.xml:469
#, no-c-format
msgid "all entity updates"
msgstr "mise à jour des entités"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:477
+#: Working_With_Objects.xml:474
#, no-c-format
msgid "all collection deletions"
msgstr "suppression des collections"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:482
+#: Working_With_Objects.xml:479
#, no-c-format
msgid "all collection element deletions, updates and insertions"
msgstr "suppression, mise à jour et insertion des éléments des collections"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:487
+#: Working_With_Objects.xml:484
#, no-c-format
msgid "all collection insertions"
msgstr "insertion des collections"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:492
+#: Working_With_Objects.xml:489
#, no-c-format
msgid ""
"all entity deletions, in the same order the corresponding objects were "
@@ -1993,7 +1997,7 @@
"</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:497
+#: Working_With_Objects.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"(An exception is that objects using <literal>native</literal> ID generation "
@@ -2003,7 +2007,7 @@
"literal> d'identifiants sont insérés lorsqu'ils sont sauvegardés.)"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:500
+#: Working_With_Objects.xml:497
#, no-c-format
msgid ""
"Except when you explicity <literal>flush()</literal>, there are absolutely "
@@ -2021,7 +2025,7 @@
"jamais de données périmées, ni des données fausses."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:503
+#: Working_With_Objects.xml:500
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to change the default behavior so that flush occurs less "
@@ -2046,7 +2050,7 @@
"Extended_session_and_automatic_versioning\"/>)."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:506
+#: Working_With_Objects.xml:503
#, no-c-format
msgid ""
"sess = sf.openSession();\n"
@@ -2080,7 +2084,7 @@
"sess.close();"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:507
+#: Working_With_Objects.xml:504
#, no-c-format
msgid ""
"During flush, an exception might occur (e.g. if a DML operation violates a "
@@ -2095,13 +2099,13 @@
"\"Transactions_And_Concurrency\"/>."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:513
+#: Working_With_Objects.xml:510
#, no-c-format
msgid "Transitive persistence"
msgstr "Persistance transitive"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:514
+#: Working_With_Objects.xml:511
#, no-c-format
msgid ""
"It is quite cumbersome to save, delete, or reattach individual objects, "
@@ -2113,7 +2117,7 @@
"est une relation parent/enfant. Considérez l'exemple suivant :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:517
+#: Working_With_Objects.xml:514
#, no-c-format
msgid ""
"If the children in a parent/child relationship would be value typed (e.g. a "
@@ -2137,7 +2141,7 @@
"de données."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:520
+#: Working_With_Objects.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"Now consider the same scenario with parent and child objects being entities, "
@@ -2158,7 +2162,7 @@
"accessibilité</emphasis> par défaut."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:523
+#: Working_With_Objects.xml:520
#, no-c-format
msgid ""
"For each basic operation of the Hibernate session - including "
@@ -2178,25 +2182,25 @@
"l'indiquer dans le document de mapping. Par exemple :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:526
+#: Working_With_Objects.xml:523
#, no-c-format
msgid "<one-to-one name=\"person\" cascade=\"persist\"/>"
msgstr "<one-to-one name=\"person\" cascade=\"persist\"/>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:527
+#: Working_With_Objects.xml:524
#, no-c-format
msgid "Cascade styles my be combined:"
msgstr "Les styles de cascade peuvent être combinés :"
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:530
+#: Working_With_Objects.xml:527
#, no-c-format
msgid "<one-to-one name=\"person\" cascade=\"persist,delete,lock\"/>"
msgstr "<one-to-one name=\"person\" cascade=\"persist,delete,lock\"/>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:531
+#: Working_With_Objects.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"You may even use <literal>cascade=\"all\"</literal> to specify that "
@@ -2210,7 +2214,7 @@
"literal> spécifie qu'aucune opération ne sera cascadée."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:534
+#: Working_With_Objects.xml:531
#, no-c-format
msgid ""
"A special cascade style, <literal>delete-orphan</literal>, applies only to "
@@ -2224,13 +2228,13 @@
"l'association."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:537
+#: Working_With_Objects.xml:534
#, no-c-format
msgid "Recommendations:"
msgstr "Recommandations :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:542
+#: Working_With_Objects.xml:539
#, no-c-format
msgid ""
"It doesn't usually make sense to enable cascade on a <literal><many-to-"
@@ -2245,7 +2249,7 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:547
+#: Working_With_Objects.xml:544
#, no-c-format
msgid ""
"If the child object's lifespan is bounded by the lifespan of the of the "
@@ -2257,7 +2261,7 @@
"spécifiant <literal>cascade=\"all,delete-orphan\"</literal>."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:552
+#: Working_With_Objects.xml:549
#, no-c-format
msgid ""
"Otherwise, you might not need cascade at all. But if you think that you will "
@@ -2272,7 +2276,7 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:557
+#: Working_With_Objects.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Mapping an association (either a single valued association, or a collection) "
@@ -2287,7 +2291,7 @@
"jour/suppression de l'enfant ou des enfants."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:560
+#: Working_With_Objects.xml:557
#, no-c-format
msgid ""
"Futhermore, a mere reference to a child from a persistent parent will result "
@@ -2307,7 +2311,7 @@
"opérations de cascade pour une relation parent/enfant est la suivante :"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:565
+#: Working_With_Objects.xml:562
#, no-c-format
msgid ""
"If a parent is passed to <literal>persist()</literal>, all children are "
@@ -2317,7 +2321,7 @@
"passés à <literal>persist()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:570
+#: Working_With_Objects.xml:567
#, no-c-format
msgid ""
"If a parent is passed to <literal>merge()</literal>, all children are passed "
@@ -2327,7 +2331,7 @@
"passés à <literal>merge()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:575
+#: Working_With_Objects.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"If a parent is passed to <literal>save()</literal>, <literal>update()</"
@@ -2339,7 +2343,7 @@
"à <literal>saveOrUpdate()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:580
+#: Working_With_Objects.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
"If a transient or detached child becomes referenced by a persistent parent, "
@@ -2349,7 +2353,7 @@
"il est passé à <literal>saveOrUpdate()</literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:585
+#: Working_With_Objects.xml:582
#, no-c-format
msgid ""
"If a parent is deleted, all children are passed to <literal>delete()</"
@@ -2359,7 +2363,7 @@
"literal>"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:590
+#: Working_With_Objects.xml:587
#, no-c-format
msgid ""
"If a child is dereferenced by a persistent parent, <emphasis>nothing special "
@@ -2373,7 +2377,7 @@
"literal> soit paramétré, auquel cas l'enfant \"orphelin\" est supprimé."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:595
+#: Working_With_Objects.xml:592
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, note that cascading of operations can be applied to an object graph "
@@ -2392,13 +2396,13 @@
"associées accessibles lors du flush de la <literal>Session</literal>."
#. Tag: title
-#: Working_With_Objects.xml:601
+#: Working_With_Objects.xml:598
#, no-c-format
msgid "Using metadata"
msgstr "Utilisation des méta-données"
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:602
+#: Working_With_Objects.xml:599
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate requires a very rich meta-level model of all entity and value "
@@ -2417,7 +2421,7 @@
"les types de valeurs immutables et, éventuellement, les entités associées)."
#. Tag: para
-#: Working_With_Objects.xml:605
+#: Working_With_Objects.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate exposes metadata via the <literal>ClassMetadata</literal> and "
@@ -2431,7 +2435,7 @@
"peuvent être obtenues à partir de la <literal>SessionFactory</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Working_With_Objects.xml:608
+#: Working_With_Objects.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"Cat fritz = ......;\n"
@@ -2465,4 +2469,3 @@
" namedValues.put( propertyNames[i], propertyValues[i] );\n"
" }\n"
"}"
-
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/XML_Mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/XML_Mapping.po 2009-01-11 18:37:44 UTC (rev 82757)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Reference_Guide/fr-FR/XML_Mapping.po 2009-01-12 01:38:46 UTC (rev 82758)
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XML_Mapping\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-12 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:49+1000\n"
"Last-Translator: Myriam Malga <mmalga at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -15,13 +16,13 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Tag: title
-#: XML_Mapping.xml:8
+#: XML_Mapping.xml:5
#, no-c-format
msgid "XML Mapping"
msgstr "Mapping XML"
#. Tag: emphasis
-#: XML_Mapping.xml:10
+#: XML_Mapping.xml:7
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this is an experimental feature in Hibernate 3.0 and is under "
@@ -31,13 +32,13 @@
"en développement extrêmement actif."
#. Tag: title
-#: XML_Mapping.xml:13
+#: XML_Mapping.xml:10
#, no-c-format
msgid "Working with XML data"
msgstr "Travailler avec des données XML"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:14
+#: XML_Mapping.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate lets you work with persistent XML data in much the same way you "
@@ -51,7 +52,7 @@
"relationnelles au niveau objet, à la place des POJO."
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:17
+#: XML_Mapping.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate supports dom4j as API for manipulating XML trees. You can write "
@@ -72,7 +73,7 @@
"(merge n'est pas encore supporté)."
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:20
+#: XML_Mapping.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
"This feature has many applications including data import/export, "
@@ -83,7 +84,7 @@
"rapports XSLT."
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:23
+#: XML_Mapping.xml:20
#, no-c-format
msgid ""
"A single mapping may be used to simultaneously map properties of a class and "
@@ -96,19 +97,19 @@
"XML."
#. Tag: title
-#: XML_Mapping.xml:27
+#: XML_Mapping.xml:24
#, no-c-format
msgid "Specifying XML and class mapping together"
msgstr "Spécifier le mapping XML et le mapping d'une classe ensemble"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:28
+#: XML_Mapping.xml:25
#, no-c-format
msgid "Here is an example of mapping a POJO and XML simultaneously:"
msgstr "Voici un exemple de mapping d'un POJO et du XML simultanément :"
#. Tag: programlisting
-#: XML_Mapping.xml:31
+#: XML_Mapping.xml:28
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Account\" \n"
@@ -154,19 +155,19 @@
"</class>"
#. Tag: title
-#: XML_Mapping.xml:35
+#: XML_Mapping.xml:32
#, no-c-format
msgid "Specifying only an XML mapping"
msgstr "Spécifier seulement un mapping XML"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:36
+#: XML_Mapping.xml:33
#, no-c-format
msgid "Here is an example where there is no POJO class:"
msgstr "Voici un exemple dans lequel il n'y a pas de classe POJO :"
#. Tag: programlisting
-#: XML_Mapping.xml:39
+#: XML_Mapping.xml:36
#, no-c-format
msgid ""
"<class entity-name=\"Account\" \n"
@@ -218,7 +219,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:40
+#: XML_Mapping.xml:37
#, no-c-format
msgid ""
"This mapping allows you to access the data as a dom4j tree, or as a graph of "
@@ -231,13 +232,13 @@
"être référées dans des requêtes HQL."
#. Tag: title
-#: XML_Mapping.xml:48
+#: XML_Mapping.xml:45
#, no-c-format
msgid "XML mapping metadata"
msgstr "Métadonnées du mapping XML"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:49
+#: XML_Mapping.xml:46
#, no-c-format
msgid ""
"Many Hibernate mapping elements accept the <literal>node</literal> "
@@ -251,25 +252,26 @@
"l'attribut <literal>node</literal> doit être un des suivants :"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:54
+#: XML_Mapping.xml:51
#, no-c-format
msgid "<literal>\"element-name\"</literal> - map to the named XML element"
msgstr "<literal>\"element-name\"</literal> - mappe vers l'élément XML nommé"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:59
+#: XML_Mapping.xml:56
#, no-c-format
msgid "<literal>\"@attribute-name\"</literal> - map to the named XML attribute"
-msgstr "<literal>\"@attribute-name\"</literal> - mappe vers l'attribut XML nommé"
+msgstr ""
+"<literal>\"@attribute-name\"</literal> - mappe vers l'attribut XML nommé"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:64
+#: XML_Mapping.xml:61
#, no-c-format
msgid "<literal>\".\"</literal> - map to the parent element"
msgstr "<literal>\".\"</literal> - mappe vers le parent de l'élément"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:69
+#: XML_Mapping.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>\"element-name/@attribute-name\"</literal> - map to the named "
@@ -279,7 +281,7 @@
"nommé de l'attribut nommé"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:74
+#: XML_Mapping.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"For collections and single valued associations, there is an additional "
@@ -300,7 +302,7 @@
"de points, et les collections n'apparaîtront pas."
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:77
+#: XML_Mapping.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"You should be careful not to leave <literal>embed-xml=\"true\"</literal> for "
@@ -310,7 +312,7 @@
"trop d'associations, puisque XML ne traite pas bien les liens circulaires."
#. Tag: programlisting
-#: XML_Mapping.xml:80
+#: XML_Mapping.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"<class name=\"Customer\" \n"
@@ -384,7 +386,7 @@
"</class>"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:81
+#: XML_Mapping.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"in this case, we have decided to embed the collection of account ids, but "
@@ -394,19 +396,21 @@
"compte, mais pas les données actuelles du compte. La requête HQL suivante :"
#. Tag: programlisting
-#: XML_Mapping.xml:84
+#: XML_Mapping.xml:81
#, no-c-format
-msgid "from Customer c left join fetch c.accounts where c.lastName like :lastName"
-msgstr "from Customer c left join fetch c.accounts where c.lastName like :lastName"
+msgid ""
+"from Customer c left join fetch c.accounts where c.lastName like :lastName"
+msgstr ""
+"from Customer c left join fetch c.accounts where c.lastName like :lastName"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:85
+#: XML_Mapping.xml:82
#, no-c-format
msgid "Would return datasets such as this:"
msgstr "devrait retourner l'ensemble de données suivant :"
#. Tag: programlisting
-#: XML_Mapping.xml:88
+#: XML_Mapping.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"<customer id=\"123456789\">\n"
@@ -432,7 +436,7 @@
"</customer>"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:89
+#: XML_Mapping.xml:86
#, no-c-format
msgid ""
"If you set <literal>embed-xml=\"true\"</literal> on the <literal><one-to-"
@@ -443,7 +447,7 @@
"suit :"
#. Tag: programlisting
-#: XML_Mapping.xml:92
+#: XML_Mapping.xml:89
#, no-c-format
msgid ""
"<customer id=\"123456789\">\n"
@@ -481,13 +485,13 @@
"</customer>"
#. Tag: title
-#: XML_Mapping.xml:96
+#: XML_Mapping.xml:93
#, no-c-format
msgid "Manipulating XML data"
msgstr "Manipuler des données XML"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:97
+#: XML_Mapping.xml:94
#, no-c-format
msgid ""
"Let's rearead and update XML documents in the application. We do this by "
@@ -497,7 +501,7 @@
"effectuons cela en obtenant une session dom4j :"
#. Tag: programlisting
-#: XML_Mapping.xml:100
+#: XML_Mapping.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"Document doc = ....;\n"
@@ -539,7 +543,7 @@
"session.close();"
#. Tag: programlisting
-#: XML_Mapping.xml:101
+#: XML_Mapping.xml:98
#, no-c-format
msgid ""
"Session session = factory.openSession();\n"
@@ -577,7 +581,7 @@
"session.close();"
#. Tag: para
-#: XML_Mapping.xml:102
+#: XML_Mapping.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"It is extremely useful to combine this feature with Hibernate's "
@@ -587,4 +591,3 @@
"Il est extrêmement utile de combiner cette fonctionnalité avec l'opération "
"<literal>replicate()</literal> de Hibernate pour implémenter des imports/"
"exports de données XML."
-
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list