[jboss-cvs] JBossAS SVN: r91138 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Jul 13 01:50:53 EDT 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-07-13 01:50:53 -0400 (Mon, 13 Jul 2009)
New Revision: 91138

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Security_On_JBOSS.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po
Log:
SCG in progress ofi

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Security_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-07-13 04:56:24 UTC (rev 91137)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-07-13 05:50:53 UTC (rev 91138)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Security_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 14:59+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 14:38+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2892,7 +2892,7 @@
 "<literal>public void flushAuthenticationCache(String securityDomain)</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"El vaciar el caché de autenticación del dominio de seguridad es útil para borrar todas las credenciales en caché cuando el almacenamiento subyacente se ha actualizado y quiere utilizar el estado del almacenamiento de maner inmediata. La firma de la operación MBean es: <literal>public void flushAuthenticationCache(String securityDomain)</"
+"El vaciar el caché de autenticación del dominio de seguridad es útil para borrar todas las credenciales en caché cuando el almacenamiento subyacente se ha actualizado y quiere utilizar el estado del almacenamiento de manera inmediata. La firma de la operación MBean es: <literal>public void flushAuthenticationCache(String securityDomain)</"
 "literal>."
 
 #. Tag: para
@@ -3077,7 +3077,7 @@
 msgstr ""
 "Un comando a ejecutar para obtener una contraseña en texto sin formato. El formato es "
 "<literal>{EXT}...</literal> where the <literal>...</literal> es la línea de comandos exacta que se le pasará al método <literal>Runtime.exec(String)</"
-"literal> para ejecutar un comando especifico de la plataforma. La primera línea de la salida del comando s eutiliza como la contraseña."
+"literal> para ejecutar un comando especifico de la plataforma. La primera línea de la salida del comando se utiliza como la contraseña."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:714
@@ -3171,7 +3171,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:756
 #, no-c-format
 msgid "Defining Security Domains"
-msgstr "Definición de dominios de seguridad"
+msgstr "Definición de los dominios de seguridad"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:757
@@ -3304,7 +3304,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">optional</emphasis>: The login module is not "
 "required to succeed. Authentication still continues to proceed down the "
 "login stack regardless of whether the login module succeeds or fails."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">optional</emphasis>:  El módulo de inicio de sesión no es necesario para tener éxito. La autenticación continua para proceder en la pila de inicio de sesión sin importar si el módulo de inicio de sesión tiene éxito o falla."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">optional</emphasis>: El módulo de inicio de sesión no es necesario para tener éxito. La autenticación continua para proceder en la pila de inicio de sesión sin importar si el módulo de inicio de sesión tiene éxito o falla."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:808
@@ -3417,7 +3417,7 @@
 "name of the XML login configuration file that should be loaded by this MBean "
 "on startup. The name is treated as a classpath resource for which a URL is "
 "located using the thread context class loader."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">ConfigResource</emphasis>: especifica el nombre del recurso del archivo de configuración de inicio de sesión XML que este MBean debe cargar al arrancar. El nombre se trata cimi un recurso de ruta de clase para el cual se ubica una URL usando el cargador de clase del contexto de hilos."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ConfigResource</emphasis>: especifica el nombre del recurso del archivo de configuración de inicio de sesión XML que este MBean debe cargar al arrancar. El nombre se trata como un recurso de ruta de clase para el cual se ubica una URL usando el cargador de clase del contexto de hilos."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:836
@@ -3425,7 +3425,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">ValidateDTD</emphasis>: a flag indicating if the XML "
 "configuration should be validated against its DTD. This defaults to true."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">ValidateDTD</emphasis>: una bandera que indica si la configuración XML se debe validar frente a su ts DTD. Por defecto es verdadero."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ValidateDTD</emphasis>: una bandera que indica si la configuración XML se debe validar frente a su DTD. Por defecto es verdadero."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:841
@@ -3757,7 +3757,7 @@
 "managed in a central LDAP server but application-specific roles are stored "
 "in the application&#39;s relational database. The password-stacking module "
 "option captures this relationship."
-msgstr "Se pueden encadenar múltiples módulos de inicio de sesión en una pila y cada módulo de inicio de sesión proporciona los componentes de autenticación y de autorización. Esto funciona para muchos de los casos,pero a veces la autenticación y la autorización se dividen en múltiples almacenamientos de administración de usuarios. Un ejemplo anterior mostraba cómo combinar LDAP y una base de datos relacional, permitiendo autenticar un usuario por medio de cualquiera de esos sistemas. Sin embargo, tome en consideración el caso en el que los usuarios se administran en un servidor LDAP central pero los roles especificos de la aplicación se almacenan en la base de datos relaciones de la aplicación. La opción del módulo de pila-de-contraseñas captura esta relación."
+msgstr "Se pueden encadenar múltiples módulos de inicio de sesión en una pila y cada módulo de inicio de sesión proporciona los componentes de autenticación y de autorización. Esto funciona para muchos de los casos, pero a veces la autenticación y la autorización se dividen en múltiples almacenamientos de administración de usuarios. Un ejemplo anterior mostraba cómo combinar LDAP y una base de datos relacional, permitiendo autenticar un usuario por medio de cualquiera de esos sistemas. Sin embargo, tome en consideración el caso en el que los usuarios se administran en un servidor LDAP central pero los roles especificos de la aplicación se almacenan en la base de datos relaciones de la aplicación. La opción del módulo de pila-de-contraseñas captura esta relación."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:941
@@ -3848,7 +3848,7 @@
 "When using password stacking, it is usually appropriate to set all modules "
 "to be required to make sure that all modules are considered and have chance "
 "to contribute roles to the authorization process."
-msgstr "Cuando utiliza la pila de contraseñas usualmente es apropiado el configurar todos los módulos que se van a necesitar para asegurarse de que se considenren todos los módulos y tengan la oportunidad de contrubuir en los roles para el proceso de autorización. "
+msgstr "Cuando utiliza la pila de contraseñas usualmente es apropiado el configurar todos los módulos que se van a necesitar para asegurarse de que se consideren todos los módulos y tengan la oportunidad de contriuir en los roles para el proceso de autorización. "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:959

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po	2009-07-13 04:56:24 UTC (rev 91137)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po	2009-07-13 05:50:53 UTC (rev 91138)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The_CMP_Engine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-09 14:06+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-13 15:50+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 "This command builds and deploys the application to the JBoss server. When "
 "you start yours JBoss server, or if it is already running, you should see "
 "the following deployment messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Este comando cosntruye e implementa la aplicación en el servidor JBoss. Cuando inicia su servidor JBoss o si ya está ejecutando entonces debe ver los siguientes mensajes de despliegue:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:30
@@ -149,13 +149,13 @@
 "Since the beans in the examples are configured to have their tables removed "
 "on undeployment, anytime you restart the JBoss server you need to rerun the "
 "config target to reload the example data and re-deploy the application."
-msgstr ""
+msgstr "Ya que los beans en los ejemplos están configurados para que sus tablas se borren al borrar el despliegue, en cualquier momento en que reinicie el servidor JBoss es necesario volver a ejecutar el destino de configuración para recargar los datos de ejemplo y re-implementar la aplicación. "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:35
 #, no-c-format
 msgid "Enabling CMP Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitación del registro de depuración CMP"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:36
@@ -166,6 +166,8 @@
 "To enable debug logging add the following category to your <literal>log4j."
 "xml</literal> file:"
 msgstr ""
+"Con el fin de obtener una retroalimentación significativa de las pruebas de capítulo debe incrementar el nivel de registro del subsistema CMP antes de ejecutar la prueba. Para habilitar el registro de depuración agregue la siguiente categoría a su archivo <literal>log4j."
+"xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:39
@@ -233,6 +235,8 @@
 "custom <literal>TRACE</literal> level priority on the <literal>org.jboss.ejb."
 "plugins.cmp</literal> category as shown here:"
 msgstr ""
+"Para ver todo lo que hace la máquina CMP es necesario habilitar la prioridad del nivel <literal>TRACE</literal> personalizado en la categoría <literal>org.jboss.ejb."
+"plugins.cmp</literal> como se puede ver aquí: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:47
@@ -259,7 +263,7 @@
 "The first test target illustrates a number of the customization features "
 "that will be discussed throughout this chapter. To run these tests execute "
 "the following ant target:"
-msgstr ""
+msgstr "El primer destino de prueba ilustra un número de funcionalidades de personalización que vamos a discutir en este capítulo. Para ejecutar estas pruebas ejecute el siguiente destino ant: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:55
@@ -321,7 +325,7 @@
 msgid ""
 "These tests exercise various finders, selectors and object to table mapping "
 "issues. We will refer to the tests throughout the chapter."
-msgstr ""
+msgstr "Estas pruebas ejercen varios finders, selectors y objetos a problemas de mapeo de tablas. Vamos a hacer referencia a las pruebas a través del capítulo. "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:60
@@ -335,6 +339,8 @@
 "the changes to the log4j.xml file, but it may take a minute or so. The "
 "following shows the actual execution of the readahead client:"
 msgstr ""
+"El otro destino principal ejecuta un grupo de pruebas para demostrar las configuraciones de carga optimizada presentadas en <xref linkend=\"The_CMP_Engine-"
+"Optimized_Loading\"/>. Ahora que el registro se ha configurado correctamente, las pruebas readahead presentarán información útil sobre las solicitudes que se han realizado. Observe que no es necesario que reinicie el servidor JBoss para que éste reconozca los cambios al archivo log4j.xml pero puede tomar unos pocos minutos. A continuación puede ver la ejecución real del cliente readahead: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:63
@@ -351,7 +357,7 @@
 "items of note when analyzing the output are the number of queries executed, "
 "the columns selected, and the number of rows loaded. The following shows the "
 "read-ahead none portion of the JBoss server console output from readahead:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se ejecuta el cliente readahead todas las solicitudes SQL ejecutadas durante la prueba se presentan en la consola del servidor JBoss. Los puntos importamtes a observar cuando analiza la salida son el número de solicitudes ejecutadas, las columnas seleccionadas y el número de filas cargadas. A continuación puede ver la parte read-ahead de la salida de la consola del servidor JBoss de readahead:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:67
@@ -435,7 +441,7 @@
 msgid ""
 "We will revisit this example and explore the output when we discuss the "
 "settings for optimized loading."
-msgstr ""
+msgstr "Vamos a volver a retomar este ejemplo y vamos a explorar la salida cuenado discutamos la configuración para una carga optimizada. "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:76
@@ -453,6 +459,8 @@
 "server configuration file set, or per EJB JAR deployment via a <literal>META-"
 "INF/jbosscmp-jdbc.xml</literal> descriptor."
 msgstr ""
+"El descriptor <literal>jbosscmp-jdbc.xml</literal> se utiliza para controlar el comportamiento de la máquina JBoss. Esto se puede hacer de manera global por medio del descriptor <literal>conf/standardjbosscmp-jdbc.xml</literal> que se encuentra en el grupo de archivos de configuración del servidor o por implementación JAR EJB a través de un descriptor <literal>META-"
+"INF/jbosscmp-jdbc.xml</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:80
@@ -462,6 +470,8 @@
 "in <literal>JBOSS_DIST/docs/dtd/jbosscmp-jdbc_4_0.dtd</literal>. The public "
 "doctype for this DTD is:"
 msgstr ""
+"El DTD para el descriptor <literal>jbosscmp-jdbc.xml</literal> se puede encontrar en <literal>JBOSS_DIST/docs/dtd/jbosscmp-jdbc_4_0.dtd</literal>. El "
+"tipo de documento público para este DTD es:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:83
@@ -482,6 +492,8 @@
 "The top level elements are shown in <xref linkend="
 "\"The_jbosscmp_jdbc_Structure-The_jbosscmp_jdbc_content_model.\"/>."
 msgstr ""
+"Los elementos a nivel superior se pueden ver en <xref linkend="
+"\"The_jbosscmp_jdbc_Structure-The_jbosscmp_jdbc_content_model.\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:88
@@ -511,6 +523,9 @@
 "descriptor. This is described in detail in <xref linkend=\"The_CMP_Engine-"
 "Entity_Beans\"/>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">enterprise-beans</emphasis>: El elemento <literal>enterprise-"
+"beans</literal> permite la personalización de beans de entidad definidas en el descriptor <literal>ejb-jar.xml</literal><literal>enterprise-beans</literal>. Esto se describe en detalle en <xref linkend=\"The_CMP_Engine-"
+"Entity_Beans\"/>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:107
@@ -522,6 +537,9 @@
 "in detail in <xref linkend=\"The_CMP_Engine-Container_Managed_Relationships"
 "\"/>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">relationships</emphasis>: El elemento "
+"<literal>relationships</literal> permite la personalización de tablas y del comportamiento de carga de relaciones de entidad. Esto se describe en detalle en <xref linkend=\"The_CMP_Engine-Container_Managed_Relationships"
+"\"/>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:112
@@ -533,6 +551,9 @@
 "value classes are described in detail in <xref linkend=\"CMP_Fields-"
 "Dependent_Value_Classes_DVCs\"/> (DVCs)."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">dependent-value-classes</emphasis>: El elemento "
+"<literal>dependent-value-classes</literal> permite la personalización del mapeo de clases de valores dependientes a tablas. Las clases de valores dependientes se describen en detalle en <xref linkend=\"CMP_Fields-"
+"Dependent_Value_Classes_DVCs\"/> (DVCs)."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:117
@@ -543,6 +564,8 @@
 "database, along with SQL templates, and function mappings. This is described "
 "in detail in <xref linkend=\"The_CMP_Engine-Datasource_Customization\"/>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">type-mappings</emphasis>: El elemento <literal>type-"
+"mappings</literal> define los mapeos de tipo Java a SQL para una base de datos junto con plantillas SQL y mapeos de funciones. Esto se describe en detalle en <xref linkend=\"The_CMP_Engine-Datasource_Customization\"/>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:122
@@ -571,12 +594,16 @@
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:132
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">reserved-words</emphasis>: The <literal>reserved-"
 "words</literal> element defines one or more reserved words that should be "
 "escaped when generating tables. Each reserved word is specified as the "
 "content of a <literal>word</literal> element."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">reserved-words</emphasis>: El elemento <literal>reserved-"
+"words</literal> define una o más palabras reservadas de las que se deben escapar al generar tablas. Cada palabras Each reserved word is specified as the "
+"content of a <literal>word</literal> element."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:140




More information about the jboss-cvs-commits mailing list