[jboss-cvs] JBossAS SVN: r90291 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Jun 17 02:21:59 EDT 2009


Author: croe at redhat.com
Date: 2009-06-17 02:21:59 -0400 (Wed, 17 Jun 2009)
New Revision: 90291

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Architecture.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Batch.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Configuration.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Listeners.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Query_ejbql.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Query_native.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Transactions.po
Log:
proof reading almost completed

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Architecture.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Architecture.po	2009-06-17 05:33:44 UTC (rev 90290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Architecture.po	2009-06-17 06:21:59 UTC (rev 90291)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Architecture\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 05:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-02 15:00+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 11:25+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@
 #: Architecture.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Persistence context"
-msgstr "Contexte de Persistence"
+msgstr "Contexte de Persistance"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:31
@@ -89,7 +89,7 @@
 "persistence context, the entity instances and their lifecycle is managed by "
 "a particular entity manager. The scope of this context can either be the "
 "transaction, or an extended unit of work."
-msgstr "Un contexte de persistances est un ensemble d'instances d'entités dans lequel, pour chque identité d'entité persistante, il y a une instance d'entité unique. Dans le contexte de persistance, les instances d'entités et leur cycle de vie sont gérés par un gestionnaire d'entités particulier. La portée de ce contexte peut être, soit la transaction, soit l'unité de travail prolongée."
+msgstr "Un contexte de persistance est un ensemble d'instances d'entités dans lequel, pour chaque identité d'entité persistante, il y a une instance d'entité unique. Dans le contexte de persistance, les instances d'entités et leur cycle de vie sont gérés par un gestionnaire d'entités particulier. La portée de ce contexte peut être, soit la transaction, soit l'unité de travail extended."
 
 #. Tag: term
 #: Architecture.xml:37
@@ -105,7 +105,7 @@
 "defined by a persistence unit. A persistence unit defines the set of all "
 "classes that are related or grouped by the application, and which must be "
 "collocated in their mapping to a single data store."
-msgstr "L'ensemble des types d'entités qui peuvent être gérés par un gestionnaire d'entités donné, est défini par l'unité de persistance. Une unité de persistance détermine l'ensemble de toutes les classes qui sont liées ou qui sont groupées par l'application, et qui doivent être co-situées dans leur mappage à un seul datastore."
+msgstr "L'ensemble des types d'entités qui peuvent être gérées par un gestionnaire d'entités donné, est défini par l'unité de persistance. Une unité de persistance détermine l'ensemble de toutes les classes qui sont liées ou qui sont groupées par l'application, et qui doivent être co-situées dans leur mappage à un seul datastore."
 
 #. Tag: term
 #: Architecture.xml:45
@@ -117,7 +117,7 @@
 #: Architecture.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "An Entity Manager whose lifecycle is managed by the container"
-msgstr "Un gestioniaire d'entités dont le cycle de vie est géré par le conteneur"
+msgstr "Un gestionnaire d'entités dont le cycle de vie est géré par le conteneur"
 
 #. Tag: term
 #: Architecture.xml:53
@@ -147,7 +147,7 @@
 #: Architecture.xml:69
 #, no-c-format
 msgid "Resource-local entity manager"
-msgstr "Gestionnaire d'entités ressource-local."
+msgstr "Gestionnaire d'entités resource-local."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:71
@@ -165,7 +165,7 @@
 #: Architecture.xml:82
 #, no-c-format
 msgid "<title>Container-managed entity manager</title>"
-msgstr "<title>Container-managed entity manager</title>"
+msgstr "<title>Gestionnaire d'entités Container-managed</title>"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:83
@@ -178,13 +178,13 @@
 "boundaries. A container-managed entity manager is obtained in an application "
 "through dependency injection or through JNDI lookup, A container-managed "
 "entity manger requires the use of a JTA transaction."
-msgstr "Le gestionaire d'entités le plus commun et le plus utilisé généralement dans l'environnement Java EE est le gestionnaire d'entités container-managed (géré-conteneur). Dans ce mode, les conteneur est chargé de l'ouverture et de la fermeture du gestionnaire d'entités (cela est transparent à l'application). Il est également responsable des limites de la transaction. Un gestionnaire d'entités container-managed est obtenu dans une application par injection de dépendance ou par JNDI lookup. Un gestionnaire d'entités container-managed exige l'utilisation d'une transaction JTA."
+msgstr "Le gestionaire d'entités le plus commun et le plus utilisé généralement dans l'environnement Java EE est le gestionnaire d'entités container-managed (géré-conteneur). Dans ce mode, les conteneur est chargé de l'ouverture et de la fermeture du gestionnaire d'entités (cela est transparent dans l'application). Il est également responsable des limites de la transaction. Un gestionnaire d'entités container-managed est obtenu dans une application par injection de dépendance ou par JNDI lookup. Un gestionnaire d'entités container-managed exige l'utilisation d'une transaction JTA."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:89
 #, no-c-format
 msgid "<title>Application-managed entity manager</title>"
-msgstr "<title>Application-managed entity manager</title>"
+msgstr "<title>Gestionnaire d'entités application-managed</title>"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:90
@@ -200,13 +200,13 @@
 "transaction (i. e. in Hibernate&#39;s case a JDBC transaction). The entity "
 "manager type (JTA or resource-local) is defined at configuration time, when "
 "setting up the entity manager factory."
-msgstr "Un gestionnaire d'entités application-managed (géré-application) vous permet de contrôler le gestionnaire d'entités en code d'application. Ce gestionnaire d'entités est extrait par l'API <literal>EntityManagerFactory</literal>. Un gestionnaire d'entités gérées par des applications peut être: soit impliqué dans la transaction JTA courante (comme un gestionnaire d'entités JTA), soit la transaction pourra être contrôlée par l'API <literal>EntityTransaction</literal> (un gestionnaire d'entité ressource-local). La transaction du gestionnaire d'entités ressource-locale mappe vers une transaction de ressource directe (c'est à dire, dans le cas d'Hibernate, vers une transaction JDBC). Le type de gestionnaire d'entités (JTA ou bien ressource-locale) est déterminé au moment de la configuration, quand on configure l'usine de gestionnaires d'entités."
+msgstr "Un gestionnaire d'entités application-managed (géré-application) vous permet de contrôler le gestionnaire d'entités en code d'application. Ce gestionnaire d'entités est extrait par l'API <literal>EntityManagerFactory</literal>. Un gestionnaire d'entités géré par des applications peut être: soit impliqué dans la transaction JTA courante (comme un gestionnaire d'entités JTA), soit la transaction pourra être contrôlée par l'API <literal>EntityTransaction</literal> (un gestionnaire d'entité ressource-local). La transaction du gestionnaire d'entités ressource-locale mappe vers une transaction de ressource directe (c'est à dire, dans le cas d'Hibernate, vers une transaction JDBC). Le type de gestionnaire d'entités (JTA ou bien ressource-locale) est déterminé au moment de la configuration, quand on configure l'usine de gestionnaires d'entités."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:96
 #, no-c-format
 msgid "Persistence context scope"
-msgstr "Portée du contexte de persistances"
+msgstr "Portée du contexte de persistance"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:97
@@ -216,7 +216,7 @@
 "common strategies can be used: binding the persistence context to the "
 "transaction boundaries, or keeping the persistence context available across "
 "several transactions."
-msgstr "Le gestionnaire d'entités est l'API qui agit dans le contexte de persistance. On peut utiliser deux stratégies communes : lier le contexte de persistance au limites de la transaction, ou bien conserver le contexte de persistance qui est disponible pour plusieurs transactions."
+msgstr "Le gestionnaire d'entités est l'API qui agit dans le contexte de persistance. On peut utiliser deux stratégies communes : lier le contexte de persistance aux limites de la transaction, ou bien conserver le contexte de persistance qui est disponible pour plusieurs transactions."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:100
@@ -234,7 +234,7 @@
 "entity manager&#39;s persistence context across your EJB method calls, but "
 "simply use dependency injection or lookup whenever you need an entity "
 "manager."
-msgstr "Le cas le plus commun consiste à lier la portée du contexte de persistance à la portée de la transaction courante. Ce n'est faisable que quand les transactions JTA sont utilisées: le contexte de transactions est associé au cycle de vie des transactions JTA. Quand on invoque un gestionnaire de transactions, le contexte de persistance est également ouvert, s'il n'y a pas de contexte de persistance associé à la transaction JTA courante. Sinon le contexte de persistance associé sera utilisé. Le contexte de persistance se termine quand la transaction JTA se termine. Cela signifie que pendant la transaction JTA, une application pourra fonctionner sur les entités gérées du même contexte de persistances. En d'autres mots, vous n'aurez pas à passer le contexte de persistance du gestionaire d'entités à travers vos appels de méthode EJB, mais vous n'aurez qu'à utiliser l'injection de dépendance ou lookup à chaque fois que vous aurez besoin d'un gestionnai!
 re d'entités."
+msgstr "Le cas le plus commun consiste à lier la portée du contexte de persistance à la portée de la transaction courante. Ce n'est faisable que quand les transactions JTA sont utilisées: le contexte de transactions est associé au cycle de vie des transactions JTA. Quand on invoque un gestionnaire de transactions, le contexte de persistance est également ouvert, s'il n'y a pas de contexte de persistance associé à la transaction JTA courante. Sinon le contexte de persistance associé sera utilisé. Le contexte de persistance se termine quand la transaction JTA se termine. Cela signifie que pendant la transaction JTA, une application pourra fonctionner sur les entités gérées du même contexte de persistance. En d'autres mots, vous n'aurez pas à faire passer le contexte de persistance du gestionaire d'entités pour vos appels de méthode EJB, mais vous n'aurez qu'à utiliser l'injection de dépendance ou lookup à chaque fois que vous aurez besoin d'un gestionnair!
 e d'entités."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:103
@@ -261,7 +261,7 @@
 "transaction. The transaction typically occurs at the user process end, "
 "allowing the whole process to be commited or rollbacked. For application-"
 "managed entity manager only support the exctended persistence context."
-msgstr "Vous pouvez également utiliser un contexte de persistance prolongé. Cela peut être combiné aux beans de sessions stateful, si vous utilisez un gestionnaire d'entités container-managed : le contexte de persistance est créé quand un gestionnaire d'entités est extrait de l'injection de dépendance ou de lookup JNDI, et qu'il est conservé jusqu'à ce que le conteneur le ferme, après avoir effectué la méthode de beans de sessions stateful <literal>Remove</literal>. Il représente un mécanisme parfait pour implémenter une 'longue' unité de modèle de travail. Ainsi, si vous avez affaire à des cycles d'interactions entre plusieurs utilisateurs c0omme simples unités de travail (par exemple, un wizard dialog qui doit être complètement terminé), normalement, vous le modèlerez comme unité de travail du point de vue de l'utilisateur de l'application, et vous l'implémenterez à l'aide du contexte de persistance prolongé. Veuillez vous reporter au Manuel d!
 e référence d'Hibernate ou au livre Hibernate in Action pour trouver davantage d'informations sur ce modèle. JBoss Seam est une structure d'implication qui lie JSF et EJB3 ensemble autour de la notion de conversation et d'unité de travail. Pour un gestionnaire d'entités application-managed, le contexte de persistence est créé quand le gestionnaire d'entités est créé et est conservé jusqu'à ce que le gestionnaire d'entités soit ermé. Dans un contexte de persistance prolongée, toutes les opérations de modifications (persist, merge, remove) qui sont exécutées en dehors de la transaction, sont mis en file d'attente jusqu'à ce que le contexte de persistance soit attaché à une transaction. La transaction a normalement lieu en fin de processus par l'utilisateur, permettant au processus dans son entier, d'être validé ou renvoyé, car le gestionnaire d'entités application-managed ne supporte que le contexte de persistance prolongé."
+msgstr "Vous pouvez également utiliser un contexte de persistance extended . Cela peut être combiné aux beans de sessions stateful, si vous utilisez un gestionnaire d'entités container-managed : le contexte de persistance est créé quand un gestionnaire d'entités est extrait de l'injection de dépendance ou de lookup JNDI, et qu'il est conservé jusqu'à ce que le conteneur le ferme, après avoir effectué la méthode de beans de sessions stateful <literal>Remove</literal>. Il représente un mécanisme parfait pour implémenter une 'longue' unité de modèle de travail. Ainsi, si vous avez affaire à des cycles d'interactions entre plusieurs utilisateurs comme simple unité  de travail (par exemple, un dialogue de l'Assistant qui doit être complété), normalement, vous le modèlerez comme unité de travail du point de vue de l'utilisateur de l'application, et vous l'implémenterez à l'aide du contexte de persistance extended. Veuillez vous référer au Manuel de rÃ!
 ©férence d'Hibernate ou à l'ouvrage Hibernate in Action pour trouver davantage d'informations sur ce modèle. JBoss Seam est une structure d'implication qui lie JSF et EJB3 ensemble autour de la notion de conversation et d'unité de travail. Pour un gestionnaire d'entités application-managed, le contexte de persistance est créé quand le gestionnaire d'entités est créé et il sera conservé jusqu'à ce que le gestionnaire d'entités soit fermé. Dans un contexte de persistance extended, toutes les opérations de modifications (persist, merge, remove) qui sont exécutées en dehors de la transaction, sont mises en file d'attente jusqu'à ce que le contexte de persistence soit attaché à une transaction. La transaction a normalement lieu en fin de processus par l'utilisateur, permettant au processus dans son entier, d'être validé ou renvoyé, car le gestionnaire d'entités application-managed ne supporte que le contexte de persistance extended."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:106
@@ -307,7 +307,7 @@
 "transactions or between entity manager that do not came from the same entity "
 "manager factory. There are some noteworthy exceptions for context "
 "propagation when using extended persistence contexts:"
-msgstr "Important : les contextes de persistance ne sont jamais partagés entre les différentes transactions JTA ou entre les gestionnaires d'entités qui ne proviennent pas de la même usine de gestionnaires d'entités. Il y a cependant des exceptions notables quand on utilise des contextes de persistance prolongés."
+msgstr "Important : les contextes de persistance ne sont jamais partagés entre les différentes transactions JTA ou entre les gestionnaires d'entités qui ne proviennent pas de la même usine de gestionnaires d'entités. Il y a cependant des exceptions notables quand on utilise des contextes de persistance extended :"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:124
@@ -317,7 +317,7 @@
 "with a transaction-scoped persistence context calls a stateful session bean "
 "with an extended persistence context in the same JTA transaction, an "
 "IllegalStateException is thrown."
-msgstr "Si un bean de session stateless, un bean message-driven, ou un bean de session stateful associé à un contexte de persitance transaction-scoped appelle un bean de session stateful associé à un contexte de persistance prolongée dans la même transaction JTA, un IllegalStateException est lancé."
+msgstr "Si un bean de session stateless, un bean message-driven, ou un bean de session stateful associé à un contexte de persistance transaction-scoped appelle un bean de session stateful associé à un contexte de persistance extended dans la même transaction JTA, un IllegalStateException est lancé."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:129
@@ -327,7 +327,7 @@
 "stateless session bean or a stateful session bean with a transaction-scoped "
 "persistence context in the same JTA transaction, the persistence context is "
 "propagated."
-msgstr "Si un bean de session stateful lié à un contexte de persistance prolongé appelle en tant que bean de session stateless ou bean de session stateful dans un contexte de persistance transaction-scoped dans la même transaction JTA, le contexte de persistance sera propagé."
+msgstr "Si un bean de session stateful lié à un contexte de persistance extended appelle en tant que bean de session stateless ou bean de session stateful dans un contexte de persistance transaction-scoped dans la même transaction JTA, le contexte de persistance sera propagé."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:134
@@ -336,7 +336,7 @@
 "If a stateful session bean with an extended persistence context calls a "
 "stateless or stateful session bean in a different JTA transaction context, "
 "the persistence context is not propagated."
-msgstr "Si un bean de session stateful lié à un contexte de persistance prolongée appelle un bean de session stateful ou stateless dans un contexte de transaction JTA différent, le contexte de persistance ne sera pas propagé."
+msgstr "Si un bean de session stateful lié à un contexte de persistance extended appelle un bean de session stateful ou stateless dans un contexte de transaction JTA différent, le contexte de persistance ne sera pas propagé."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:139
@@ -347,7 +347,7 @@
 "extended persistence context is inherited by the second stateful session "
 "bean. If the second stateful session bean is called with a different "
 "transaction context than the first, an IllegalStateException is thrown."
-msgstr "Si un bean de session stateful lié à un contexte de persistance prolongé instancie un autre bean de session stateful lié à un contexte de persistance prolongé, le contexte de persistance prolongé sera hérité par le deuxième bean de session stateful. Si le second bean de session stateful est appelé en relation à un contexte de transaction différent du premier, une exception IllegalStateException sera lancée."
+msgstr "Si un bean de session stateful lié à un contexte de persistance extended instancie un autre bean de session stateful lié à un contexte de persistance extended, le contexte de persistance prolongé sera hérité par le deuxième bean de session stateful. Si le second bean de session stateful est appelé en relation à un contexte de transaction différent du premier, une exception IllegalStateException sera lancée."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:144
@@ -356,7 +356,7 @@
 "If a stateful session bean with an extended persistence context calls a "
 "stateful session bean with a different extended persistence context in the "
 "same transaction, an IllegalStateException is thrown."
-msgstr "Si un bean de session stateful lié à un contexte de persistance prolongé appelle un bean de session stateful lié à un contexte de persistance prolongé différent dans la même transaction, une exception IllegalStateException sera lancée."
+msgstr "Si un bean de session stateful lié à un contexte de persistance extended appelle un bean de session stateful lié à un contexte de persistance extended différent dans la même transaction, une exception IllegalStateException sera lancée."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:154
@@ -375,7 +375,7 @@
 "context propagation are not supported in Java SE (you will have to propagate "
 "the persistence context yourself, e.g. using the thread local session "
 "pattern popular in the Hibernate community)."
-msgstr "Dans un environnement Java SE, seuls les gestionnaires d'entités application-managed de cotexte prolongé sont disponibles. Vous pouvez extraire un gestionnaire d'entités en utilisant l'API <literal>EntityManagerFactory</literal>. Seuls les gestionnaires d'entités ressource-local sont disponibles. En d'autres mots, les transactions JTA et la propagation de contexte de persistance ne sontpas pris en charge par Java SE (vous devrez propager le contexte de persistance vous-même, c'est à dire en utilisant le modèle de session de thread local de la communauté Hibernate.)"
+msgstr "Dans un environnement Java SE, seuls les gestionnaires d'entités application-managed de contexte extended sont disponibles. Vous pouvez extraire un gestionnaire d'entités en utilisant l'API <literal>EntityManagerFactory</literal>. Seuls les gestionnaires d'entités ressource-local sont disponibles. En d'autres mots, les transactions JTA et la propagation de contexte de persistance ne sont pas pris en charge par Java SE (vous devrez propager le contexte de persistance vous-même, c'est à dire en utilisant le modèle de session de thread local de la communauté Hibernate.)"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:158
@@ -386,6 +386,6 @@
 "(...)</literal> ) and closed when the entity manager is closed. Many "
 "resource-local transaction share the same persistence context, in this case."
 msgstr ""
-"Un contexte prolongé signifie que le contexte de persistance est créé quand le gestionnaire d'entités est extrait (en utilisant <literal>EntityManagerFactory.createEntityManager"
-"(...)</literal> ) et sera fermé quand le gestionnaire d'entités sera fermé. Plusieurs transactions ressource-local partagent le mêm contexte de persistance, dans ce cas."
+"Un contexte extended signifie que le contexte de persistance est créé quand le gestionnaire d'entités est extrait (en utilisant <literal>EntityManagerFactory.createEntityManager"
+"(...)</literal> ) et sera fermé quand le gestionnaire d'entités est fermé. Plusieurs transactions ressource-local partagent le même contexte de persistance, dans ce cas."
 

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Batch.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Batch.po	2009-06-17 05:33:44 UTC (rev 90290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Batch.po	2009-06-17 06:21:59 UTC (rev 90291)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Batch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 05:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 10:08+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 11:52+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,13 +32,13 @@
 "state is available in memory. However, Hibernate has some features to "
 "optimize batch processing which are discussed in the Hibernate reference "
 "guide, however, EJB3 persistence differs slightly."
-msgstr "Le traitement de batch a été difficile traditionnellement en mappage total objet/realitonnel. ORM est sur la gestion d'object state, ce qui implique qu'object state est disponible dans la mémoire. Cependant, Hibernate comprend quelques fonctionnalités pour optimiser le traitement de batches qui sont expliquées dans le guide de référence Hibernate, cependant, la persistance EJB3 diffère légèrement."
+msgstr "Le traitement a est traditionnellement difficile en mappage total objet/relationnel. ORM est sur la gestion d'états d'objects, ce qui implique que les états d'object sont disponibles dans la mémoire. Cependant, Hibernate comprend quelques fonctionnalités pour optimiser le traitement qui sont expliquées dans le guide de référence Hibernate, mais la persistance EJB3 diffère légèrement."
 
 #. Tag: title
 #: Batch.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Bulk update/delete"
-msgstr "Bulk update/delete"
+msgstr "Mise à jour/suppression en vrac"
 
 #. Tag: para
 #: Batch.xml:10
@@ -53,7 +53,7 @@
 "literal> statement execution which are performed through EJB-QL (<xref "
 "linkend=\"EJB_QL_The_Object_Query_Language\"/>)."
 msgstr ""
-"Comme nous en avons déjà parlé, le mappage object/relationnel transparent et automatique est préoccupé par la gestion de l'object state. Cela implique que l'object state est disponible en mémoire, de qui fait que la mise à jour ou la suppression (en utilisant SQL <literal>UPDATE</literal> et <literal>DELETE</literal>) de données directement dans la base de données n'affectera pas l'état en-mémoire. Cependant, Hibernate fournit des méthodes pour l'exécution d'énoncés de style SQL <literal>UPDATE</literal> and <literal>DELETE</"
+"Comme nous en avons déjà parlé, le mappage object/relationnel transparent et automatique se préoccupe de la gestion d'états d'objets. Cela implique que l'objet state est disponible en mémoire, donc la mise à jour ou la suppression (en utilisant SQL <literal>UPDATE</literal> et <literal>DELETE</literal>) de données directement dans la base de données n'affectera pas l'état en-mémoire. Cependant, Hibernate fournit des méthodes pour l'exécution d'énoncés de style SQL <literal>UPDATE</literal> et <literal>DELETE</"
 "literal> qui sont exécutés par EJB-QL (<xref "
 "linkend=\"EJB_QL_The_Object_Query_Language\"/>)."
 
@@ -82,7 +82,7 @@
 "There can only be a single class named in the from-clause, and it "
 "<emphasis>cannot</emphasis> have an alias (this is a current Hibernate "
 "limitation and will be removed soon)."
-msgstr "Il ne peut y avoir qu'une seule classe nommée dans la clause from-clause, et il <emphasis>ne peut pas</emphasis> avoir d'alias (il s'agit d'une limitation Hibernate courante qui sera bientôt retirée)."
+msgstr "Il ne peut n'y avoir qu'une seule classe nommée dans la clause \"from-clause\", et il <emphasis>ne peut pas</emphasis> avoir d'alias (il s'agit d'une limitation Hibernate actuelle qui sera bientôt retirée)."
 
 #. Tag: para
 #: Batch.xml:28
@@ -90,13 +90,13 @@
 msgid ""
 "No joins (either implicit or explicit) can be specified in a bulk EJB-QL "
 "query. Sub-queries may be used in the where-clause."
-msgstr "Aucun join (qu'il soit implicite ou explicite) ne peut être spécifié dans une requête en vrac EJB-QL. On peut utiliser des sous-requêtes dans la where-clause."
+msgstr "Aucun join (qu'il soit implicite ou explicite) ne peut être spécifié dans une requête en vrac EJB-QL. On peut utiliser des sous-requêtes dans la \"where-clause\"."
 
 #. Tag: para
 #: Batch.xml:33
 #, no-c-format
 msgid "The where-clause is also optional."
-msgstr "La where-clause est également optionnelle."
+msgstr "La \"where-clause\" est également optionnelle."
 
 #. Tag: para
 #: Batch.xml:38

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Configuration.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Configuration.po	2009-06-17 05:33:44 UTC (rev 90290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Configuration.po	2009-06-17 06:21:59 UTC (rev 90291)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Configuration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 05:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-05 08:27+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 13:30+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,9 +41,9 @@
 "jar, hibernate-annotations.jar, hibernate-entitymanager.jar and all needed "
 "third party libraries for each package.(incl. ejb-persistence.jar)."
 msgstr ""
-"L'Hibernate EntityManager compatible JPA/EJB 3.0 est construit sur Hibernate core et Hibernate Annotations. Vous devez utiliser des versions compatibles de chaque module. Cette version est connue pour fonctionner sur Hibernate Core 3.2.0.CR5, 3.2.0.GA, 3.2.1.GA et sur Hibernate Annotations 3.2.0.CR3, 3.2.0.GA, "
+"L'Hibernate EntityManager compatible JPA/EJB 3.0 est construit sur Hibernate core et Hibernate Annotations. Vous devez utiliser des versions compatibles pour chaque module. Cette version est connue pour fonctionner sur Hibernate Core 3.2.0.CR5, 3.2.0.GA, 3.2.1.GA et sur Hibernate Annotations 3.2.0.CR3, 3.2.0.GA, "
 "3.2.1.GA. Les bibliothèques suivantes doivent figurer sur votre chemin d'accès de classe : hibernate3."
-"jar, hibernate-annotations.jar, hibernate-entitymanager.jar et toutes les bibliothèques de tierce partie nécessaires pour chque package (y compris ejb.persistence.jar)."
+"jar, hibernate-annotations.jar, hibernate-entitymanager.jar et toutes les bibliothèques de tierces parties utiles à chaque package (y compris ejb.persistence.jar)."
 
 #. Tag: title
 #: Configuration.xml:14
@@ -55,7 +55,7 @@
 #: Configuration.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "Packaging"
-msgstr "Packages"
+msgstr "Packaging"
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:17
@@ -195,13 +195,13 @@
 "JTA in a JavaEE environment and to RESOURCE_LOCAL in a JavaSE environment). "
 "When a jta-datasource is used, the default is JTA, if non-jta-datasource is "
 "used, RESOURCE_LOCAL is used."
-msgstr "(attribut) Type de transaction utilisé. Soit une JTA ou un RESOURCE_LOCAL (par défaut à JTA dans un environnement JavaEE et à RESOURCE_LOCAL dasn un environnement JavaSE). Quand une jta-datasource est utilisée, la valeur par défaut est JTA, si une datasource est utilisée, RESOURCE_LOCAL est utilisé."
+msgstr "(attribut) Type de transaction utilisé. Soit une JTA ou un RESOURCE_LOCAL (par défaut à JTA dans un environnement JavaEE et à RESOURCE_LOCAL dasn un environnement JavaSE). Quand une jta-datasource est utilisée, la valeur par défaut est JTA, si une datasource est utilisée, RESOURCE_LOCAL sera utilisé."
 
 #. Tag: code
 #: Configuration.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "provider"
-msgstr "fournisseur"
+msgstr "provider"
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:45
@@ -211,7 +211,7 @@
 "provider. You do not have to define it if you don&#39;t work with several "
 "EJB3 implementations. This is needed when you are using multiple vendor "
 "implementations of EJB Persistence."
-msgstr "Le fournisseur est un nom de classe complet du fournisseur de Persistance EJB. Vous n'aurez pas besoin de le définir si vous ne travaillez pas dans plusieurs implementations EJB3. Cela est utilise quand vous utilisez des implémentations de fournisseurs divers de la Persistance EJB."
+msgstr "Provider est un nom de classe complet du fournisseur de Persistance EJB. Vous n'aurez pas besoin de le définir si vous ne travaillez pas dans plusieurs implementations EJB3. Cela est utilise quand vous utilisez des implémentations de providers divers de la Persistance EJB."
 
 #. Tag: term
 #: Configuration.xml:51
@@ -245,7 +245,7 @@
 "file will be loaded too. As a matter of fact, you can provides any XML file "
 "in the mapping file element ie. either hbm files or EJB3 deployment "
 "descriptor."
-msgstr "L'élément de classe spécifie un fichier de mappage XML compatible EJB3 que vous allez mapper. Le fichier devra être dans le chemin de classe. Coome pour la spécification EJB3. L'EntityManager d'Hibernate tentera de charger le fichier de mappage situé sur le fichier jar à <literal>META_INF/orm.xml</literal>. Biensûr, tout fichier de mappage explicite sera chargé également. En fait, vous pouvez fournir n'importe quel fichier XML dans l'élément de fichier de mappage, c'est à dire soient des fichiers hbm ou un descripteur de déploiement EJB3."
+msgstr "L'élément de classe spécifie un fichier de mappage XML compatible EJB3 que vous allez mapper. Le fichier devra être dans le chemin de classe. Comme pour la spécification EJB3, l'EntityManager d'Hibernate tentera de charger le fichier de mappage situé sur le fichier jar à <literal>META_INF/orm.xml</literal>. Biensûr, tout fichier de mappage explicite sera chargé également. En fait, vous pouvez fournir n'importe quel fichier XML dans l'élément de fichier de mappage, c'est à dire soient des fichiers hbm ou un descripteur de déploiement EJB3."
 
 #. Tag: code
 #: Configuration.xml:67
@@ -265,7 +265,7 @@
 "point to a directory (This is especially useful when in your test "
 "environment, the persistence.xml file is not under the same root directory "
 "or jar than your domain model)."
-msgstr "Les éléments jar-file précisent quel jar analyser. Toutes les classes correctement annotées, les packages annotés et tus les fichiers hbm.xml qui font partie de ce fichier jar seront ajoutés à la configuraiton d'unité de persistance. Cet élément est surtout utilisé dans un environnement Java EE. Son utilisation dans Java SE devrait être considéré comme non protable, dans lequel cas, un url absolu sera requis. Sinon, vous pourrez pointer vers un répertoire (cela est surtout utile quand dans votre environnement de test, le fichier persistence.xml n'est pas sous le même répertoire root ou jar que votre modèle de domaine)."
+msgstr "Les éléments jar-file précisent quel jar analyser. Toutes les classes correctement annotées, les packages annotés et tous les fichiers hbm.xml qui font partie de ce fichier jar seront ajoutés à la configuration d'unité de persistance. Cet élément est surtout utilisé dans un environnement Java EE. Son utilisation dans Java SE devrait être considéré comme non portable, dans lequel cas, un url absolu sera requis. Sinon, vous pourrez pointer vers un répertoire (cela est surtout utile quand dans votre environnement de test, le fichier persistence.xml n'est pas sous le même répertoire root ou jar que votre modèle de domaine)."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Configuration.xml:72
@@ -313,7 +313,7 @@
 msgstr ""
 "L'élément de classe spécifie un nom de classe complet qui vous pourrez mapper. Par défaut, toutes les classes annotées correctement et tous les fichiers hbm.xml que l'on trouve dans l'archive sont ajoutés dans la configuration d'unité de persistance. Vous pouvez ajouter quelques entités externes par l'élément de classe cependant. Comme extension à cette spécification, vous pouvez ajouter un nom de package dans l'élément <literal>&lt;class&gt;</"
 "literal> (comme <code>&lt;class&gt;org.hibernate.eg&lt;/class&gt;</"
-"code>). Attenttion, le package devra inclure les métadonnées définies au niveau du package (c'est à dire dans <filename>package-info.java</filename>), il ne pourra pas inclure toutes les classes d'un package donné."
+"code>). Attention, le package devra inclure les métadonnées définies au niveau du package (c'est à dire dans <filename>package-info.java</filename>), il ne pourra pas inclure toutes les classes d'un package donné."
 
 #. Tag: code
 #: Configuration.xml:92
@@ -328,7 +328,7 @@
 "The properties element is used to specify vendor specific properties. This "
 "is where you will define your Hibernate specific configurations. This is "
 "also where you will have to specify JDBC connection information as well."
-msgstr "L'élément de propriétés est utilisé pour spécifier les propriétés spécifiques au fournisseur. C'est là où vous allez pouvoir déterminer vos configurations spécifiques Hibernate. C'est également là où vous devrez spécifier les informations de connexion JDBC également."
+msgstr "L'élément de propriétés est utilisé pour spécifier les propriétés spécifiques au fournisseur. C'est là où vous allez pouvoir déterminer vos configurations spécifiques Hibernate. C'est également là où vous devrez spécifier les informations de connexion JDBC."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:100
@@ -342,7 +342,7 @@
 msgstr ""
 "Veillez à définir la définition de la grammaire de l'élément <literal>persistence</"
 "literal> puisque la spécification EJB3 requiert un schéma de validation. Si le systemld se termine par <literal>persistence_1_0.xsd</"
-"literal>, Hibernate entityManager va utiliser la version qui est intégrée dans hibernate-entitymanager.jar. Aucun accés internet ne sera traité."
+"literal>, Hibernate entityManager va utiliser la version qui est intégrée dans hibernate-entitymanager.jar. Aucun accès internet ne sera traité."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Configuration.xml:103
@@ -413,7 +413,7 @@
 #: Configuration.xml:117
 #, no-c-format
 msgid "javax.persistence.provider to define the provider class used"
-msgstr "javax.persistence.provider pour définir la classe de fournisseur utilisée"
+msgstr "javax.persistence.provider pour définir la classe de provider utilisée"
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:122
@@ -460,7 +460,7 @@
 "Quand <code>Persistence.createEntityManagerFactory()</code> est appelé, l'implémentation de persistance va chercher votre chemin de classe pour n'importe quel fichier <code>META-INF/"
 "persistence.xml</code> qui utilise la méthode <code>ClassLoader.getResource(\"META-"
 "INF/persistence.xml\")</code>. En fait, la classe <classname>Persistence</"
-"classname> va chercher tous les fournisseurs de Persistence disponibles dans le chemin de classe et demander à chacun s'ils sont responsables de la création de l'usine de gestionnaire d'entités <literal>manager1</literal>. Pour chaque fournisseur, il va essayer, à partir de la liste de ressources, de trouver un gestionnnaire d'entités qui corresponde au nom que vous aurez déterminé au niveau de la ligne de commande par rapport à ce qui est spécifié dans le fichier persistence.xml (biensûr, le fournisseur <literal>element</literal> devra correspondre au fournisseur persistant courant). Si on ne trouve pas de persistence.xml avec le nom qu'il faut, ou bien si on ne trouve pas le fournisseur de persistance auquel on s'attend, l'exception <classname>PersistenceException</classname> est soulevée."
+"classname> va chercher tous les fournisseurs de Persistence disponibles dans le chemin de classe et demander à chacun s'ils sont responsables de la création de l'usine de gestionnaires d'entités <literal>manager1</literal>. Pour chaque fournisseur, il va essayer, à partir de la liste de ressources, de trouver un gestionnnaire d'entités qui corresponde au nom que vous aurez déterminé au niveau de la ligne de commande par rapport à ce qui est spécifié dans le fichier persistence.xml (biensûr, le fournisseur <literal>element</literal> devra correspondre au fournisseur persistant courant). Si on ne trouve pas de persistence.xml avec le nom qu'il faut, ou bien si on ne trouve pas le fournisseur de persistance auquel on s'attend, l'exception <classname>PersistenceException</classname> est soulevée."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:140
@@ -619,7 +619,7 @@
 msgid ""
 "Whether or not use Application server class enhancement at deployment time "
 "(default to false)"
-msgstr "Doit-on oui ou non utiliser l'enrichissement de classe de serveur d'Application au moment du déploiement (par défaut ou faux)"
+msgstr "Doit-on oui ou non utiliser l'enrichissement de classe de serveur d'Application au moment du déploiement (faux par défaut )"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuration.xml:224
@@ -636,7 +636,7 @@
 "transaction completion: all objects will remain managed, and any change will "
 "be sy,chronized with the database (default to false, ie wait the transaction "
 "completion)"
-msgstr "S vrai, le contexte de persistance sera ignoré (pensez clairement - think clear() - quand la méthode est appelée. Sinon, le contexte de perstance restera vivant jusqu'à la fin de la transaction : tous les objets continueront d'être gérés, et tout changement sera synchronisé à la base de données ( false par défaut, c'est à dire attendre la fin de la transaction)"
+msgstr "S vrai, le contexte de persistance sera ignoré (pensez clairement - think clear() - quand la méthode est appelée. Sinon, le contexte de persistance restera vivant jusqu'à la fin de la transaction : tous les objets continueront d'être gérés, et tout changement sera synchronisé dans la base de données ( false par défaut, c'est à dire attendre la fin de la transaction)"
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:234
@@ -664,7 +664,7 @@
 "<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal> though."
 msgstr ""
 "Il est important que vous ne surchargiez pas <literal>hibernate.transaction."
-"factory_class</literal>, Hibernate EntityManager détermine automatiquement l'usine de transaction qui convient suivant le type d'EntityManager (c'est à dire "
+"factory_class</literal>, Hibernate EntityManager détermine automatiquement l'usine de transactions qui convient suivant le type d'EntityManager (c'est à dire "
 "<literal>JTA</literal> versus <literal>RESOURSE_LOCAL</literal>). Si vous travaillez dans un environnement Java EE, vous souhaiterez peut-être configurer "
 "<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal> malgré tout."
 
@@ -762,13 +762,13 @@
 msgstr ""
 "Pour faciliter la configuration programmatique, Hibernate Entity Manager fournit un API propriétaire. Cet API est similaire à l'API <classname>Configuration</"
 "classname> et partage les mêmes concepts : <classname>Ejb3Configuration</"
-"classname>. Reportez-vous au guide de référence Hibernate et JavaDoc pour davantage d'informations sur la façon de l'utiliser."
+"classname>. Veuillez vous référer au guide de référence Hibernate et JavaDoc pour davantage d'informations sur la façon de l'utiliser."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "TODO: me more descriptive on some APIs like setDatasource()"
-msgstr "TODO: me xxxxx plus descriptif sur certains API comme setDatasource()"
+msgstr "TODO: me more descriptive on some APIs like setDatasource()"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Configuration.xml:252
@@ -817,7 +817,7 @@
 "Hibernate. Be careful when you use the event system yourself, you might "
 "override some of the EJB3 semantics. A safe way is to add your event "
 "listeners to the list given below."
-msgstr "Hibernate Entity Manager a besoin d'améliorer Hibernate core pour implémenter toutes les sémantiques EJB3. Il y parvient grâce au système de listener d'événement d'Hibernate. Soyez vigilant quand vous utilisez le système d'événement vous-mêmes. Une façon sûre est d'ajouter vos listeners d'événements dans la liste donnée ci-dessous."
+msgstr "Hibernate Entity Manager a besoin d'améliorer Hibernate core pour implémenter toutes les sémantiques EJB3. Il y parvient grâce au système de listener d'événement d'Hibernate. Soyez vigilant(e)s quand vous utilisez le système d'événement vous-mêmes. Une façon sûre est d'ajouter vos listeners d'événements dans la liste donnée ci-dessous."
 
 #. Tag: title
 #: Configuration.xml:263
@@ -975,7 +975,7 @@
 #: Configuration.xml:367
 #, no-c-format
 msgid "pre-delete"
-msgstr "pre-delete (avant-suppression)"
+msgstr "pre-delete (pré-suppression)"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuration.xml:370
@@ -987,7 +987,7 @@
 #: Configuration.xml:375
 #, no-c-format
 msgid "pre-load"
-msgstr "pre-load (avant-chargement)"
+msgstr "pre-load (pré-chargement)"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuration.xml:378
@@ -999,7 +999,7 @@
 #: Configuration.xml:383
 #, no-c-format
 msgid "post-delete"
-msgstr "post-delete (après-supression)"
+msgstr "post-delete (après-suppression)"
 
 #. Tag: entry
 #: Configuration.xml:386
@@ -1079,7 +1079,7 @@
 "<classname>EntityManager</classname>s. The <classname>Persistence</"
 "classname> class is bootstrap class to create an entity manager factory."
 msgstr ""
-"Une usine de gestionnaire d'entités devrait être considérée comme le détenteur d'une configuration qui ne peut pas mute. Elle est déterminée de façon à pointer à une source de données et à mapper un ensemble d'entités bien défini. Il s'agit du point d'entrée pour créer et gérer les <classname>EntityManager</classname>s. La classe <classname>Persistence</"
+"Une usine de gestionnaire d'entités devrait être considérée comme le détenteur d'une configuration qui ne peut pas muter. Elle est déterminée de façon à pointer à une source de données et à mapper un ensemble d'entités bien défini. Il s'agit du point d'entrée pour créer et gérer les <classname>EntityManager</classname>s. La classe <classname>Persistence</"
 "classname> est une classe d'initialisation pour créer une usine de gestionnaires d'entités."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1116,7 +1116,7 @@
 "factory is very much like a session factory. Actually, an entity manager "
 "factory is a wrapper on top of a session factory. Calls to the "
 "entityManagerFactory are thread safe."
-msgstr "Une usine de gestionnaires d'entités est normalement créée au moment de l'initialisation de l'application et fermée en fin d'application. Sa création est un processus coûteux. Pour ceux qui sont familiers avec Hibernate, une usine de gestionnaires d'entités est un peu comme une usine de sessions. En fait, une usine de gestionnaires d'entités est une encapsulation au dessus d'une usine de session. Les appels à l'entityManagerFactory sont thread safe."
+msgstr "Une usine de gestionnaires d'entités est normalement créée au moment de l'initialisation de l'application et est fermée en fin d'application. Sa création est un processus coûteux. Pour ceux qui sont familiers avec Hibernate, une usine de gestionnaires d'entités est un peu comme une usine de sessions. En fait, une usine de gestionnaires d'entités est une encapsulation au dessus d'une usine de session. Les appels à l'entityManagerFactory sont thread safe."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:434
@@ -1134,7 +1134,7 @@
 #: Configuration.xml:437
 #, no-c-format
 msgid "TODO explains emf.createEntityManager(Map)"
-msgstr "TODO explique emf.createEntityManager(Map)"
+msgstr "TODO explains emf.createEntityManager(Map)"
 
 #. Tag: title
 #: Configuration.xml:443

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Listeners.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Listeners.po	2009-06-17 05:33:44 UTC (rev 90290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Listeners.po	2009-06-17 06:21:59 UTC (rev 90291)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Listeners\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 05:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 15:59+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 13:50+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
 "entity class. An entity listener is a stateless class with a no-arg "
 "constructor. An entity listener is defined by annotating the entity class "
 "with the <literal>@EntityListeners</literal> annotation:"
-msgstr "La méthode d'entités peut être désignée en tant que méthode d'entités pour recevoir une notification de la part d'un événement d'un cycle de vie d'entité particulier. Les méthodes de callback sont annotées par une annotation de callback. Vous pouvez également définir une classe de listener d'entité à utiliser à la place des méthodes callback qui sont définies directement à l'intérieur de la classe d'entité. Un listener d'entités est une classe stateless avec un constructeur no-arg. Un listener d'entités est déterminé par l'annotation de la classe d'entité par <literal>@EntityListeners</literal> :"
+msgstr "La méthode d'entités peut être désignée en tant que méthode d'entité pour recevoir une notification de la part d'un événement d'un cycle de vie d'entité particulier. Les méthodes de callback sont annotées par une annotation de callback. Vous pouvez également définir une classe de listener d'entité à utiliser à la place des méthodes callback qui sont définies directement à l'intérieur de la classe d'entité. Un listener d'entité est une classe stateless avec un constructeur no-arg. Un listener d'entité est déterminé par l'annotation de la classe d'entité par <literal>@EntityListeners</literal> :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Listeners.xml:14
@@ -153,7 +153,7 @@
 "Object</literal> type (allowing sharing of listeners accross several "
 "entities.)"
 msgstr ""
-"La même méthode de callback ou de listener d'entité peut être annotée avec plus d'une annotation de callback. Pour une entité donnée, vous ne pouvez pas avoir deux méthodes qui soient annotées par la même annotation de callback, qu'il s'agisse d'une méthode de callback ou une méthode de listener d'entités. Une méthode de callback est une méthode no-arg sans type de retour et sans nom arbitraire. Un listener d'entités possède la signature <code>void &lt;METHOD&gt;(Object)</code> pour laquelle Objects est du type d'entité (notez que le gestionnaire d'entités Hibernate a relaxé ses contraintes et permet <literal>Object</literal> de type <literal>java.lang."
+"La même méthode de callback ou de listener d'entité peut être annotée avec plus d'une annotation de callback. Pour une entité donnée, vous ne pouvez pas avoir deux méthodes qui soient annotées par la même annotation de callback, qu'il s'agisse d'une méthode de callback ou d'une méthode de listener d'entités. Une méthode de callback est une méthode no-arg sans type de retour et sans nom arbitraire. Un listener d'entités possède la signature <code>void &lt;METHOD&gt;(Object)</code> pour laquelle Objects est du type d'entité (notez que le gestionnaire d'entités Hibernate a relaxé ses contraintes et permet <literal>Object</literal> de type <literal>java.lang."
 "Object</literal> (permettant ainsi le partage des listeners entre plusieurs entités.)"
 
 #. Tag: para
@@ -195,7 +195,7 @@
 msgid ""
 "Executed before the entity manager persist operation is actually executed or "
 "cascaded. This call is synchronous with the persist operation."
-msgstr "Exécuté avant que l'opération persist du gestionnaire d'entités soit bien exécutée ou cascadée. Cet appel est synchrônisé avec l'opération persist."
+msgstr "Exécuté avant que l'opération persist (persister)du gestionnaire d'entités soit bien exécutée ou cascadée. Cet appel est synchrônisé avec l'opération persist."
 
 #. Tag: entry
 #: Listeners.xml:46
@@ -209,7 +209,7 @@
 msgid ""
 "Executed before the entity manager remove operation is actually executed or "
 "cascaded. This call is synchronous with the remove operation."
-msgstr "Exécuté avant que l'opération remove du gestionnaire d'entités ne sit exécutée ou cascadée. Cet appel est synchrônisé avec l'opération remove."
+msgstr "Exécuté avant que l'opération remove (suppression) du gestionnaire d'entités ne soit exécutée ou cascadée. Cet appel est synchrônisé avec l'opération remove."
 
 #. Tag: entry
 #: Listeners.xml:54
@@ -237,7 +237,7 @@
 msgid ""
 "Executed after the entity manager remove operation is actually executed or "
 "cascaded. This call is synchronous with the remove operation."
-msgstr "Exécuté après que l'opération remove du gestionnaire d'entités ne soir exécuté ou cascadé. Cet appel est synchrônisé à l'opération remove,"
+msgstr "Exécuté après que l'opération remove du gestionnaire d'entités ait été exécuté ou cascadé. Cet appel est synchrônisé avec l'opération remove,"
 
 #. Tag: entry
 #: Listeners.xml:70
@@ -283,7 +283,7 @@
 msgid ""
 "A callback method must not invoke <classname>EntityManager</classname> or "
 "<classname>Query</classname> methods!"
-msgstr "Une méthode callbeack ne doit pas invoquer de méthodes <classname> EntityManager</classname> ou <classname>Query</classname>!"
+msgstr "Une méthode callback ne doit pas invoquer de méthodes <classname> EntityManager</classname> ou <classname>Query</classname>!"
 
 #. Tag: title
 #: Listeners.xml:102
@@ -299,7 +299,7 @@
 "hierarchy.You can also define several callbacks at different level of the "
 "hierarchy. But you cannot define two listeners for the same event in the "
 "same entity or the same entity listener."
-msgstr "Vous pouvez définir plusieurs listeners d'entités à différents niveaux de la hiérarchie. Vous pouvez également définir plusieurs callbacks at différents niveaux de la hiérarchie. Mais vous ne pouvez pas définir deux listeners pour le même événement dans la même entité ou le même listener d'entité."
+msgstr "Vous pouvez définir plusieurs listeners d'entités à différents niveaux de la hiérarchie. Vous pouvez également définir plusieurs callbacks à différents niveaux de la hiérarchie. Mais vous ne pouvez pas définir deux listeners pour le même événement dans la même entité ou le même listener d'entité."
 
 #. Tag: para
 #: Listeners.xml:106
@@ -313,7 +313,7 @@
 msgid ""
 "<literal>@EntityListeners</literal> for a given entity or superclass in the "
 "array order"
-msgstr "<literal>@EntityListeners</literal> pour une entité donnée ou pour une superclasse dans l'ordre du tableau."
+msgstr "<literal>@EntityListeners</literal> pour une entité donnée ou pour une superclasse dans l'ordre de la matrice"
 
 #. Tag: para
 #: Listeners.xml:116
@@ -325,7 +325,7 @@
 #: Listeners.xml:121
 #, no-c-format
 msgid "Entity Listeners for the entity"
-msgstr "Listeners d'entité pour l'entité"
+msgstr "Listeners d'entités pour l'entité"
 
 #. Tag: para
 #: Listeners.xml:126
@@ -347,7 +347,7 @@
 "<literal>@ExcludeSuperclassListeners</literal>, all superclasses "
 "<literal>@EntityListeners</literal> will then be ignored."
 msgstr ""
-"Vous pouvez stopper l'héritage des listeners d'entité en utilisant <literal>@ExcludeSuperclassListeners</literal>, toutes les superclasses "
+"Vous pouvez stopper l'héritage des listeners d'entités en utilisant <literal>@ExcludeSuperclassListeners</literal>, toutes les superclasses "
 "<literal>@EntityListeners</literal> seront alors ignorées."
 
 #. Tag: title
@@ -439,7 +439,7 @@
 "correspond to a given class and one or several event fire a given method "
 "call. You can also define event on the entity itself to describe the "
 "callbacks."
-msgstr "Vous pouvez surcharger des listeners d'entités sur une entité donnée. Un listener d'entité correspond à une classe donnée et un ou plusieurs événements activent un appel de méthode donné. Vous pouvez également définir un événement sur l'entité elle-même pour décrire les callbacks."
+msgstr "Vous pouvez surcharger des listeners d'entités sur une entité donnée. Un listener d'entité correspond à une classe donnée et un ou plusieurs événements activent un appel de méthode donnée. Vous pouvez également définir un événement sur l'entité elle-même pour décrire les callbacks."
 
 #. Tag: para
 #: Listeners.xml:150
@@ -451,6 +451,6 @@
 "default listeners, you can use @ExcludeDefaultListeners (or &lt;exclude-"
 "default-listeners/&gt;)."
 msgstr ""
-"Enfin, mais non sans importance, vous pouvez définir des listeners d'entités par défaut qui s'appliqueront tout d'abord à la pile de liseners d'entités de toutes les entités mappées de l'unité de persistance donnée. Si vosu ne souhaitez pas qu'une entité hérite les listeners par défaut, vous pouvez utiliser @ExcludeDefaultListeners (or &lt;exclude-"
+"Enfin, mais non sans importance, vous pouvez définir des listeners d'entités par défaut qui s'appliqueront tout d'abord à la pile de listeners d'entités de toutes les entités mappées de l'unité de persistance donnée. Si vous ne souhaitez pas qu'une entité hérite les listeners par défaut, vous pouvez utiliser @ExcludeDefaultListeners (ou &lt;exclude-"
 "default-listeners/&gt;)."
 

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Query_ejbql.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Query_ejbql.po	2009-06-17 05:33:44 UTC (rev 90290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Query_ejbql.po	2009-06-17 06:21:59 UTC (rev 90291)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Query_ejbql\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 05:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 11:37+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 15:24+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
 "problem using EJB-QL. Actually, you use the same query API for EJB-QL and "
 "HQL queries. Portable EJB3 applications however should stick to EJB-QL or "
 "similar vendor extensions are needed."
-msgstr "EJB3-QL a été lourdement inspiré par HQL, le langage de recherche Hibernate natif. Ils sont donc très proche de SQL, mais portable et indépendant du schéma de la base de données. Les personnes qui connaissent bien HQL ne devraient pas rencontrer de problèmes avec EJB-QL. En fait, vous utilisez la même requête API pour les requêtes EJB-QL et HQL. Les applications EJB portables cependant, doivent se cantonner aux extensions EJB-QL ou fournisseurs semblables, selon les besoins."
+msgstr "EJB3-QL a été lourdement inspiré par HQL, le langage de recherche Hibernate natif. Ils sont donc tous deux très proches de SQL, mais portables et indépendants du schéma de la base de données. Les personnes qui connaissent bien HQL ne devraient pas rencontrer de problèmes avec EJB-QL. En fait, vous utilisez la même requête API pour les requêtes EJB-QL et HQL. Les applications EJB portables, cependant, doivent se cantonner aux extensions EJB-QL ou fournisseurs semblables, selon les besoins."
 
 #. Tag: title
 #: Query_ejbql.xml:9
@@ -63,13 +63,13 @@
 "This manual uses lowercase EJBQL keywords. Some users find queries with "
 "uppercase keywords more readable, but we find this convention ugly when "
 "embedded in Java code."
-msgstr "Ce manuel utilise des mots clé EJBQL en minuscule. Certains utilisateurs font leurs requêtes avec des mots clé en majuscules plus lisibles, mais nous trouvons que cette convention n'est pas très élégante associée à l'encodage Java."
+msgstr "Ce manuel utilise des mots clé EJBQL en minuscule. Certains utilisateurs font leurs requêtes avec des mots clé en majuscules plus lisibles, mais nous trouvons que cette convention n'est pas très élégante quand elle est associée à l'encodage Java."
 
 #. Tag: title
 #: Query_ejbql.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "The from clause"
-msgstr "La clause from"
+msgstr "La clause \"from\""
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:17
@@ -92,7 +92,7 @@
 "usually need to qualify the class name, since the entity name defaults to "
 "the unqualified class name (<literal>@Entity</literal>). So we almost always "
 "just write:"
-msgstr "ce qui retourne tout simplement toutes les instances de la classe <literal>eg.Cat</literal>. A la différence d'HQL. la clause sélectionnée n'est pas optionnelle dans EJB-QL. Nous n'avons pas besoin normalement de qualifier le nom de classe, puisque le nom de l'entité est par défaut le nom de la classe non qualifiée (<literal>@Entity</literal>). Donc, on peut presque toujours écrire :"
+msgstr "ce qui retourne tout simplement toutes les instances de la classe <literal>eg.Cat</literal>. A la différence d'HQL, la clause sélectionnée n'est pas optionnelle dans EJB-QL. Nous n'avons pas besoin normalement de qualifier le nom de classe, puisque le nom de l'entité est par défaut le nom de la classe non qualifiée (<literal>@Entity</literal>). Donc, on peut presque toujours écrire :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:24
@@ -116,7 +116,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:28 Query_ejbql.xml:158
 #, no-c-format
 msgid "select cat from Cat as cat"
-msgstr "sélectionner cat de Cat comme cat"
+msgstr "select cat from Cat as cat"
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:29
@@ -130,7 +130,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "select form, param from Formula as form, Parameter as param"
-msgstr "selectionner xxxxx"
+msgstr "select form, param from Formula as form, Parameter as param"
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:33
@@ -145,7 +145,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "Associations and joins"
-msgstr "Associations et joins"
+msgstr "Associations et jointures"
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:37
@@ -171,13 +171,13 @@
 #: Query_ejbql.xml:41
 #, no-c-format
 msgid "select cat from Cat as cat left join cat.mate.kittens as kittens"
-msgstr "sélectionner cat de Cat xxxxx"
+msgstr "select cat from Cat as cat left join cat.mate.kittens as kittens"
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "The supported join types are borrowed from ANSI SQL"
-msgstr "Les types de join proviennent d'ANSI SQL"
+msgstr "Les types de jointure proviennent d'ANSI SQL"
 
 #. Tag: literal
 #: Query_ejbql.xml:48
@@ -223,7 +223,7 @@
 "overrides the fetching options in the associations and collection mapping "
 "metadata. See the Performance chapter of the Hibernate reference guide for "
 "more information."
-msgstr "De plus, a join \"fetch\" vous permet des associations ou des collections de valeurs à initialiser avec leurs objets-parents, en utilisant une simple sélection. Cela est particulièrement utile dans le cas d'une collection. Cela surcharge les options de fetching efficacement pour les métadonnées de mappage de collections et d'associations. Voir le chapitre Performance du Guide de référence Hibernate pour davantage d'informations."
+msgstr "De plus, une jointure \"fetch\" vous permet des associations ou des collections de valeurs à initialiser avec leurs objet-parents, en utilisant une simple sélection. Cela est particulièrement utile dans le cas d'une collection. Cela surcharge les options de fetching efficacement pour les métadonnées de mappage de collections et d'associations. Voir le chapitre Performance du Guide de référence Hibernate pour davantage d'informations."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:64
@@ -247,7 +247,7 @@
 "directly in the query results. Instead, they may be accessed via the parent "
 "object. The only reason we might need an alias is if we are recursively join "
 "fetching a further collection:"
-msgstr "Un join fetch n'a pas normalement besoin d'assigner un alias, car les objets associés ne devraient pas être utilisés dans la clause <literal>where</literal> (ou n'importe quelle autre clause). Aussi, les objets associés ne sont pas retournés directement dans les résultats de requête. A la place, ils peuvent être accédés par l'objet parent. La seule raison pour laquelle on pourrait avoir besoin d'un alias, c'est si on 'join fetch' une collection plus éloignée de façon récursive."
+msgstr "Un join fetch n'a pas normalement besoin d'assigner un alias, car les objets associés ne devraient pas être utilisés dans la clause <literal>where</literal> (ou n'importe quelle autre clause d'ailleurs). Aussi, les objets associés ne sont pas retournés directement dans les résultats de requête. A la place, ils peuvent être accédés par l'objet parent. La seule raison pour laquelle on pourrait avoir besoin d'un alias, c'est si on 'join fetch' une collection plus éloignée de façon récursive :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:68
@@ -279,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 "Notez bien que la construction <literal>fetch</literal> peut ne pas être utilisé pour des requêtes appelées en utilisant <literal>scroll()</literal> ou <literal>iterate()</literal>. "
 "Et <literal>fetch</literal> ne devrait pas être utilisé avec "
-"<literal>setMaxResults()</literal> ou <literal>setFirstResult()</literal>. Il est possible de créer un produit cartésien en 'join fetch XXX' plus d'une collection dans une requête (comme dans l'exemple ci-dessus). Veillez à ce que le résultat de ce produit ne soit pas plus élevé que ce que vous espériez. 'join fetching' plusieurs rôles de collection peut aussi parfois vous donner des résultats innatendus pour les mappages de bag, donc faîtes bien attention à la manière dont vous allez formuler vos demandes dans ce cas."
+"<literal>setMaxResults()</literal> ou <literal>setFirstResult()</literal>. Il est possible de créer un produit cartésien en allant chercher (join fetching) plus d'une collection en jointure dans une requête (comme dans l'exemple ci-dessus). Veillez à ce que le résultat de ce produit ne soit pas plus élevé que ce que vous espériez. La récupération en jointure (join fetching) de plusieurs rôles de collection peut aussi parfois vous donner des résultats innatendus pour les mappages de bag, donc faîtes bien attention à la manière dont vous allez formuler vos demandes dans ce cas."
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:72
@@ -288,7 +288,7 @@
 "TODO: The last statement is useless and typical developer thinking, please "
 "elaborate. The word \"sometimes\" should never appear in any technical "
 "documentation."
-msgstr "xxxx "
+msgstr "TODO: le dernier énoncé est inutile et typique de l'état d'esprit d'un développeur, veuillez élaborer. Le mot \"sometimes\" (parfois) ne devrait jamais apparaître dans un document technique."
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:75
@@ -298,13 +298,13 @@
 "instrumentation), it is possible to force Hibernate to fetch the lazy "
 "properties immediately (in the first query) using <literal>fetch all "
 "properties</literal>. This is Hibernate specific option:"
-msgstr "Si vous utilisez le lazy fetching au niveau-propriété (avec l'instrumentation bytecode), il est possible de forcer Hibernate à 'fetch' les propriétés lazy immédiatement (dans la première demande) en utilisant <literal>fetch all properties</literal>. Il s'agit d'une option spécifique d'Hibernate :"
+msgstr "Si vous utilisez le lazy fetching au niveau-propriété (avec l'instrumentation bytecode), il est possible de forcer Hibernate à récupérer les propriétés lazy immédiatement (dans la première demande) en utilisant <literal>fetch all properties</literal>. Il s'agit d'une option spécifique d'Hibernate :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:78
 #, no-c-format
 msgid "select doc from Document doc fetch all properties order by doc.name"
-msgstr "xxxx"
+msgstr "select doc from Document doc fetch all properties order by doc.name"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:79
@@ -312,13 +312,15 @@
 msgid ""
 "select doc from Document doc fetch all properties where lower(doc.name) like "
 "&#39;%cats%&#39;"
-msgstr "xxxx"
+msgstr ""
+"select doc from Document doc fetch all properties where lower(doc.name) like "
+"&#39;%cats%&#39;"
 
 #. Tag: title
 #: Query_ejbql.xml:80
 #, no-c-format
 msgid "The select clause"
-msgstr "La clause select"
+msgstr "La clause \"select\""
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:81
@@ -520,7 +522,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:125
 #, no-c-format
 msgid "The supported aggregate functions are"
-msgstr "Les fonctions agrégées prises en charge sont les suivantes :"
+msgstr "Les fonctions agrégées prises en charge sont les suivantes "
 
 #. Tag: literal
 #: Query_ejbql.xml:131
@@ -557,7 +559,11 @@
 "from Cat cat \n"
 "    join cat.kittens kitten\n"
 "group by cat.id, cat.weight"
-msgstr " "
+msgstr ""
+"select cat.weight + sum(kitten.weight) \n"
+"from Cat cat \n"
+"    join cat.kittens kitten\n"
+"group by cat.id, cat.weight"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:149
@@ -575,7 +581,7 @@
 msgid ""
 "The <literal>distinct</literal> and <literal>all</literal> keywords may be "
 "used and have the same semantics as in SQL."
-msgstr "Les mots clé <literal>distinct</literal> et <literal>all</literal> peuvent être utilisés et avoir les mêmes sémantiques que dans SQL."
+msgstr "Les mots clé <literal>distinct</literal> et <literal>all</literal> peuvent être utilisés et avoir la même sémantique que dans SQL."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:153
@@ -614,13 +620,13 @@
 "persistent objects:"
 msgstr ""
 "retourne des instances non seulement de <literal>Cat</literal>, mais aussi de toutes les sousclasses comme <literal>DomesticCat</literal>. Les requêtes Hibernate peuvent nommer <emphasis>n'importe quelle</emphasis>classe Java ou interface de la clause <literal>from</"
-"literal> (les requêtes portable EJB-QL) ne doivent uniquement nommer des entités mappées). La requête va retourner des instances de toutes les classes persistantes qui prolongent cette classe ou qui implémentent l'interface. La requête suivante devrait retourner tous les objets persistants :"
+"literal> (les requêtes portable EJB-QL ne doivent uniquement nommer les entités mappées). La requête va retourner des instances de toutes les classes persistantes qui prolongent cette classe ou qui implémentent l'interface. La requête suivante devrait retourner tous les objets persistants :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:162
 #, no-c-format
 msgid "from java.lang.Object o // HQL only"
-msgstr "de java.lang.Object o // HQL only"
+msgstr "de java.lang.Object o // HQL seulement"
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:163
@@ -634,7 +640,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:166
 #, no-c-format
 msgid "from Named n, Named m where n.name = m.name // HQL only"
-msgstr "depuis Named n, Named m où n.name = m.name // HQL seulement"
+msgstr "from Named n, Named m where n.name = m.name // HQL only"
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:167
@@ -644,13 +650,13 @@
 "<literal>SELECT</literal>. This means that the <literal>order by</literal> "
 "clause does not correctly order the whole result set. (It also means you "
 "can&#39;t call these queries using <literal>Query.scroll()</literal>.)"
-msgstr "Notez que ces deux dernières requêtes nécessiteront plus d'un SQL <literal>SELECT</literal>. Cela signifie que la clause <literal>order by</literal> n'ordonne pas correctement le result set dans sa totalité. (Cela signifie également que vous ne pouvez pas appeler ces requêtes en utilisant <literal>Query.scroll()</literal>.)"
+msgstr "Notez que ces deux dernières requêtes auront besoin de plus d'un SQL <literal>SELECT</literal>. Cela signifie que la clause <literal>order by</literal> n'ordonne pas correctement le result set dans sa totalité. (Cela signifie également que vous ne pouvez pas appeler ces requêtes en utilisant <literal>Query.scroll()</literal>.)"
 
 #. Tag: title
 #: Query_ejbql.xml:170
 #, no-c-format
 msgid "The where clause"
-msgstr "La clause where"
+msgstr "La clause \"where\""
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:171
@@ -664,13 +670,13 @@
 #: Query_ejbql.xml:174
 #, no-c-format
 msgid "select cat from Cat cat where cat.name=&#39;Fritz&#39;"
-msgstr "Sélectionnez cat de Cat cat pour lequel cat.name=&#39;Fritz&#39;"
+msgstr "select cat from Cat cat where cat.name=&#39;Fritz&#39;"
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:175
 #, no-c-format
 msgid "returns instances of <literal>Cat</literal> named &#39;Fritz&#39;."
-msgstr "retourne les instances de <literal>Cat</literal> nommé &#39;Fritz&#39;."
+msgstr "retourne les instances de <literal>Cat</literal> nommées &#39;Fritz&#39;."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:178
@@ -680,7 +686,7 @@
 "from Foo foo, Bar bar\n"
 "where foo.startDate = bar.date"
 msgstr ""
-" select foo \n"
+"select foo \n"
 "from Foo foo, Bar bar\n"
 "where foo.startDate = bar.date"
 
@@ -694,9 +700,9 @@
 "<literal>Foo</literal>. Compound path expressions make the <literal>where</"
 "literal> clause extremely powerful. Consider:"
 msgstr ""
-"retournera toutes les instances de <literal>Foo</literal> pour lesquelles il existe une instance de <literal>bar</literal> avec une propiété <literal>date</literal> "
+"retournera toutes les instances de <literal>Foo</literal> pour lesquelles il existe une instance de <literal>bar</literal> avec une propriété <literal>date</literal> "
 "égale à la propriété <literal>startDate</literal> de "
-"<literal>Foo</literal>. Les expressions de chemin d'accès composé rendent la clause <literal>where</"
+"<literal>Foo</literal>. Les expressions de chemins d'accès composés rendent la clause <literal>where</"
 "literal> extrêmement puissante. Considérez :"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -741,7 +747,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:193
 #, no-c-format
 msgid "select cat, rival from Cat cat, Cat rival where cat.mate = rival.mate"
-msgstr "sélectionner cat, rival de CAT cat, Cat rival où cat.mate = rival.mate"
+msgstr "select cat, rival from Cat cat, Cat rival where cat.mate = rival.mate"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:194
@@ -933,7 +939,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:246
 #, no-c-format
 msgid "Parentheses <literal>( )</literal>, indicating grouping"
-msgstr "Parenthèses <literal>( )</literal>, indiquant le groupage"
+msgstr "Parenthèses <literal>( )</literal>, indiquant les groupements"
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:251
@@ -1265,7 +1271,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:355
 #, no-c-format
 msgid "select cat from Show show where &#39;fizard&#39; in indices(show.acts)"
-msgstr ""
+msgstr "select cat from Show show where &#39;fizard&#39; in indices(show.acts)"
 
 #. Tag: para
 #: Query_ejbql.xml:356
@@ -1334,7 +1340,7 @@
 msgid ""
 "The expression inside <literal>[]</literal> may even be an arithmetic "
 "expression."
-msgstr "L'expression contenue dans  <literal>[]</literal> peut même re une expression arithmétique."
+msgstr "L'expression contenue dans  <literal>[]</literal> peut même être une expression arithmétique."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:369
@@ -1370,7 +1376,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:374
 #, no-c-format
 msgid "Scalar SQL functions supported by the underlying database may be used"
-msgstr "Les fonctions scalaires SQL prises en charge par la base de données sous-jacente peut être utilisée"
+msgstr "Les fonctions scalaires SQL prises en charge par la base de données sous-jacente peuvent être utilisées"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:377
@@ -1595,7 +1601,7 @@
 "queries. A subquery must be surrounded by parentheses (often by an SQL "
 "aggregate function call). Even correlated subqueries (subqueries that refer "
 "to an alias in the outer query) are allowed."
-msgstr "Pour les bases de données qui prennent en charge subselects, EJB-QL prend en charge les sous-requêtes au sein des requêtes elles-mêmes. Une sous-requête doit être entourée de parenthèses (souvent par un appel de fonction agrégé SQL). Même les sous-requêtes corrélées (qui font référence à un alias de la requête externe) sont autorisées."
+msgstr "Pour les bases de données qui prennent en charge les sous-sélections (subselects), EJB-QL prend en charge les sous-requêtes au sein des requêtes elles-mêmes. Une sous-requête doit être entourée de parenthèses (souvent par un appel de fonction agrégé SQL). Même les sous-requêtes corrélées (qui font référence à un alias de la requête externe) sont autorisées."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:415
@@ -1682,7 +1688,7 @@
 "Note that on some databases (but not Oracle or HSQLDB), you can use tuple "
 "constructors in other contexts, for example when querying components or "
 "composite user types:"
-msgstr "Notez que dans certaines bases de données (pas dans Oracle, ni dans HSQLDB), vous pouvez utiliser les constructeurs tuple dans d'autres contextes, par exemple quand vous recherchez les composants ou des types d'utlisateurs composites :"
+msgstr "Notez que dans certaines bases de données (ni dans Oracle, ni dans HSQLDB), vous pouvez utiliser les constructeurs tuple dans d'autres contextes, par exemple quand vous recherchez les composants ou des types d'utilisateurs composites :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:426
@@ -1749,8 +1755,8 @@
 "literal>, <literal>CATALOG</literal> and <literal>PRICE</literal> tables has "
 "four inner joins and an (uncorrelated) subselect."
 msgstr ""
-"La requête suivante retourne l'ordre id, lenombre d'éléments et la valeur totale de l'ordre pour tous les ordres non payés pour un client donné ou bien une valeur totale minimum donnée, ordonnançant les résultats par valeur totale. En déterminant les prix, il utilise le catalogue en cours. La requête SQL résultante, au regard des tables de <literal>ORDER</literal>, <literal>ORDER_LINE</literal>, <literal>PRODUCT</"
-"literal>, <literal>CATALOG</literal> et <literal>PRICE</literal> contient quatre jointures internes et une sous-sélection (non correlée)."
+"La requête suivante retourne l'id d'ordre, le nombre d'éléments et la valeur totale de l'ordre pour tous les ordres non payés pour un client donné ou bien une valeur totale minimum donnée, ordonnançant les résultats par valeur totale. En déterminant les prix, il utilise le catalogue en cours. La requête SQL résultante, au regard des tables de <literal>ORDER</literal>, <literal>ORDER_LINE</literal>, <literal>PRODUCT</"
+"literal>, <literal>CATALOG</literal> et <literal>PRICE</literal>, contient quatre jointures internes et une sous-sélection (non correlée)."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:441
@@ -1932,7 +1938,7 @@
 "<literal>ACCOUNT_TYPE</literal>, <literal>ORGANIZATION</literal> and "
 "<literal>ORG_USER</literal> tables."
 msgstr ""
-"Le requête suivante utilise la fonction de serveur MS SQL <literal>isNull()</literal> pour retourner tous les comptes et tous les paiements en attente d'une organisation auquel l'utilisateur courant appartient. Cela se traduit par une requête SQL avec deux jointures internes et une sous-sélection corrélée au regard des tables <literal>PAYMENT</literal>, <literal>PAYMENT_STATUS</literal> et "
+"Le requête suivante utilise la fonction de serveur MS SQL <literal>isNull()</literal> pour retourner tous les comptes et tous les paiements en attente d'une organisation à laquelle l'utilisateur courant appartient. Cela se traduit par une requête SQL avec deux jointures internes et une sous-sélection corrélée au regard des tables <literal>PAYMENT</literal>, <literal>PAYMENT_STATUS</literal> et "
 "<literal>PAYMENT_STATUS_CHANGE</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1970,7 +1976,7 @@
 "Hibernate now supports UPDATE and DELETE statements in HQL/EJB-QL. See <xref "
 "linkend=\"Batch_processing-Bulk_updatedelete\"/> for details."
 msgstr ""
-"Hibernate prend mantenant en charge les énoncés UPDATE et DELETE dans HQL/EJB-QL. Voir <xref "
+"Hibernate prend maintenant en charge les énoncés UPDATE et DELETE dans HQL/EJB-QL. Voir <xref "
 "linkend=\"Batch_processing-Bulk_updatedelete\"/> pour davantage de détails."
 
 #. Tag: title
@@ -2007,7 +2013,7 @@
 msgid ""
 "If your database supports subselects, you can place a condition upon "
 "selection size in the where clause of your query:"
-msgstr "Si votre base de données prend en charge des sous-sélections, vous pouvez poser une condition au niveau de la taille de la sélectioin dans la clause 'where' de votre requête :"
+msgstr "Si votre base de données prend en charge des sous-sélections, vous pouvez poser une condition au niveau de la taille de la sélection dans la clause 'where' de votre requête :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:473
@@ -2019,7 +2025,7 @@
 #: Query_ejbql.xml:474
 #, no-c-format
 msgid "If your database doesn&#39;t support subselects, use the following query:"
-msgstr "Si votre base de données ne prend pas encharge les sous-sélections, utiliez la requête suivante :"
+msgstr "Si votre base de données ne prend pas encharge les sous-sélections, utilisez la requête suivante :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_ejbql.xml:477

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Query_native.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Query_native.po	2009-06-17 05:33:44 UTC (rev 90290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Query_native.po	2009-06-17 06:21:59 UTC (rev 90291)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Query_native\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 05:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 13:36+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 15:27+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
 "that Hibernate3 allows you to specify handwritten SQL (including stored "
 "procedures) for all create, update, delete, and load operations (please "
 "refer to the reference guide for more information.)"
-msgstr "Vous pouvez également exprimer des demandes dans le dialecte SQL natif de votre base de données. Cela est utile si vous souhaitez utiliser des fonctionnalités spécifiques à des bases de données comme des astuces de recherche ou l'option CONNECT BY d'Oracle. Cela fournit aussi un chemin de migration clair à partir d'une application basée SQL/JDBC vers Hibernate. Notez qu'Hibernate3 vous permet de spécifier les SQL écrits à la main (y compris les procédures stockées) pour toutes les opérations créer, Mise à jour, suppression et chargement (veuillez vous reporter au guide de références pour davantage d'informations.)"
+msgstr "Vous pouvez également exprimer des demandes dans le dialecte SQL natif de votre base de données. Cela est utile si vous souhaitez utiliser des fonctionnalités spécifiques à des bases de données comme des astuces de recherche ou l'option CONNECT BY d'Oracle. Cela fournit aussi un chemin de migration clair à partir d'une application basée SQL/JDBC vers Hibernate. Notez qu'Hibernate3 vous permet de spécifier les SQL écrits à la main (y compris les procédures stockées) pour toutes les opérations créer, mise à jour, suppression et chargement (veuillez vous reporter au guide de références pour davantage d'informations.)"
 
 #. Tag: title
 #: Query_native.xml:9
@@ -179,7 +179,7 @@
 #: Query_native.xml:25
 #, no-c-format
 msgid "TODO: This sounds like a dupe..."
-msgstr "TODO: This sounds like a dupe... (Cela ressemble à un duplicata...)"
+msgstr "TODO: This sounds like a dupe..."
 
 #. Tag: para
 #: Query_native.xml:28
@@ -191,7 +191,7 @@
 "second one uses the entity default mapping (the column returned has to have "
 "the same names as the one used in the mapping). A third one (not yet "
 "supported by Hibernate entity manager), returns pure scalar results."
-msgstr "Maintenant que l'ensemble des résultat a été décrit, nous sommes en mesure d'exécuter la requête SQL native. <literal>EntityManager</literal> fournit tous les API nécesssaires. La première méthode consiste à utiliser le nom de resultset SQL pour faire la liaison, la seconde méthode consiste à utiliser le mappage par défaut de l'entité (la colonne retournée doit avoir les mêmes noms que celle qui est utilisée dans le mappage). Une troisième (qui n'est pas encore prise en charge par le gestionnaire d'entités Hibernate), retourne des résultats scalaires purs."
+msgstr "Maintenant que l'ensemble des résultat a été décrit, nous sommes en mesure d'exécuter la requête SQL native. <literal>EntityManager</literal> fournit tous les API nécesssaires. La première méthode consiste à utiliser le nom de resultset SQL pour faire la liaison, la seconde méthode consiste à utiliser le mappage par défaut de l'entité (la colonne retournée doit avoir le même nom que celle qui est utilisée dans le mappage). Une troisième (qui n'est pas encore prise en charge par le gestionnaire d'entités Hibernate), retourne des résultats scalaires purs."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query_native.xml:31
@@ -243,7 +243,7 @@
 msgid ""
 "The second version is useful when your SQL query returns one entity reusing "
 "the same columns as the ones mapped in metadata."
-msgstr "La seconde version est utile pour quand votre SQL retourne une entité qui réutilise les mêmes colonnes que celles qui sont mappées dans les metadonnées."
+msgstr "La seconde version est utile pour quand votre SQL retourne une entité qui réutilise les mêmes colonnes que celles qui sont mappées dans les métadonnées."
 
 #. Tag: title
 #: Query_native.xml:39

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Transactions.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Transactions.po	2009-06-17 05:33:44 UTC (rev 90290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Entity_Manager_User_Guide/fr-FR/Transactions.po	2009-06-17 06:21:59 UTC (rev 90291)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Transactions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 05:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 16:14+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 15:39+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 "but does not lock objects in memory or change the isolation level of your "
 "database transactions. Basically, use Hibernate Entity Manager like you "
 "would use direct JDBC (or JTA/CMT) with your database resources."
-msgstr "Le point le plus important concernant Hibernate Entity Manager et le contrôle de concurrence, c'est que c'est très facile à comprendre. Hibernate Entity Manager utilise directement les connexions JDBC et les ressources JTA sans y ajouter aucun comportement de verrouillage supplémentaire. Nous recommandons fortement que vous passiez un certain temps avec JDBC, ANSI, et la spécification d'isolation de transaction de votre système de gestion de base de données. Hibernate Entity Manager ne fait que d'ajouter un 'versioning' automatique, mais ne verrouille pas les objets en mémoire, ni ne change le niveau d'isolation de vos transactions de bases de données. En fait, utilisez Hibernate Entity Manager comme vous utiliseriez directement JDBC (ou JTA/CMT) avec vos ressources de bases de données."
+msgstr "Le plus important concernant Hibernate Entity Manager et le contrôle de concurrence, c'est que c'est très facile à comprendre. Hibernate Entity Manager utilise directement les connexions JDBC et les ressources JTA sans y ajouter aucun comportement de verrouillage supplémentaire. Nous recommandons fortement que vous passiez un certain temps avec JDBC, ANSI, et la spécification d'isolation de transaction de votre système de gestion de base de données. Hibernate Entity Manager ne fait que d'ajouter un 'versioning' automatique, mais ne verrouille pas les objets en mémoire, ni ne change le niveau d'isolation de vos transactions de bases de données. En fait, utilisez Hibernate Entity Manager comme vous utiliseriez directement JDBC (ou JTA/CMT) avec vos ressources de bases de données."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:9
@@ -63,7 +63,7 @@
 "entity manager. Please refer to <xref linkend=\"EJB_container_environment-"
 "Persistence_context_scope\"/> for more information."
 msgstr ""
-"Dans ce chapitre, et à moins que ce soit explicitement demandé, nous allons mélanger et faire correspondre le concept de gestionnaire d'entité au contexte de persistance. L'un correspond à un API et à un objet de programmation, et l'autre à une définition de portée. Cependant, veuillez garder à l'esprit la différence. Un contexte persistant est normalement lié à une transaction JTA de Java EE, et un contexte persistant commence et se termine aux limites d'une transaction (transaction-scoped) à moins que vous utilisiez un gestionnaire d'entités prolongé. Veuillez vous reporter à <xref linkend=\"EJB_container_environment-"
+"Dans ce chapitre, et à moins que ce soit explicitement demandé, nous allons mélanger et faire correspondre le concept de gestionnaire d'entité au contexte de persistance. L'un correspond à un API et à un objet de programmation, et l'autre à une définition de portée. Cependant, veuillez garder à l'esprit la différence. Un contexte persistant est normalement lié à une transaction JTA de Java EE, et un contexte persistant commence et se termine aux limites d'une transaction (transaction-scoped) à moins que vous utilisiez un gestionnaire d'entités extended. Veuillez vous reporter à <xref linkend=\"EJB_container_environment-"
 "Persistence_context_scope\"/> pour davantage d'informations."
 
 #. Tag: title
@@ -97,7 +97,7 @@
 msgstr ""
 "Un <literal>EntityManager</literal> est un objet non-threadsafe qui devrait être utilisé qu'une seule fois, pour un processus commercial simple, une simple unité de travail, puis être abandonné. Un <literal>EntityManager</literal> n'obtiendra pas une <literal>Connection</literal> JDBC (ou bien une <literal>Datasource</"
 "literal>) à moins que ce soit utile, donc vous pouvez ouvrir ou fermer "
-"<literal>EntityManager</literal> sans dangers, même si vous n'êtes pas sûr que l'accès aux données soit utile à une requête particulière. (Cela devient important quand vous implémentez certains des modèles suivants, en utilisant l'interception de requêtes.)"
+"<literal>EntityManager</literal> sans dangers, même si vous n'êtes pas sûr que l'accès aux données soit utile pour une requête particulière. (Cela devient important quand vous implémentez certains des modèles suivants, en utilisant l'interception de requêtes.)"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:22
@@ -644,9 +644,7 @@
 "<literal>EntityManager</literal>. The main implication of <literal>close()</"
 "literal> is the release of resources - make sure you always close and never "
 "outside of guaranteed finally block."
-msgstr ""
-"Un appel vers <literal>close()</literal> marque la fin d'un <literal>EntityManager</literal>. L'implication principale de <literal>close()</"
-"literal> est la libération des ressources - veillez bien à toujours fermer et jamais en dehors du bloc final garanti. xxxx"
+msgstr "Un appel vers <literal>close()</literal> marque la fin d'un <literal>EntityManager</literal>. L'implication principale de <literal>close()</literal> est la libération des ressources - veillez bien à toujours fermer et jamais en dehors du bloc <literal>finally</literal> garanti."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:182
@@ -661,12 +659,14 @@
 "container services whenever they are available. Exception handling is "
 "discussed later in this chapter."
 msgstr ""
+"Vous ne verrez sans doute jamais cet idiom en code commercial dans une application normale. Les exceptions (de système) fatales doivent toujours être interceptées em \"haut\". Autrement dit, le code qui exécute des appels de gestionnaires d'entités (dans la couche de persistance) et le code qui gère <literal>RuntimeException</"
+"literal> (et qui ne peuvent normalement que nettoyer ou sortir) sont dans des couches différentes. Cela peut être difficile à concevoir par vous-même et vous devez utiliser les services de conteneurs J2EE/EJB quand ils sont disponibles. La gestion d'exceptions est discutée plus loin dans ce chapitre."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:185
 #, no-c-format
 msgid "EntityTransaction"
-msgstr ""
+msgstr "EntityTransaction"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:186
@@ -675,7 +675,7 @@
 "In a JTA environment, you don&#39;t need any extra API to interact with the "
 "transaction in your environment. Simply use transaction declaration or the "
 "JTA APIs."
-msgstr ""
+msgstr "Dans un environnement JTA, vous n'avez pas besoin d'API supplémentaires pour interagir avec la transaction dans votre environnement. Utilisez tout simplement une déclaration de transaction ou des API JTA."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:189
@@ -696,6 +696,12 @@
 "will try to rollback the transaction and raise a <literal>javax.transaction."
 "RollbackException</literal>."
 msgstr ""
+"Si vous utilisez un gestionnaire d'entités <literal>RESOURCE_LOCAL</literal>, vous aurez besoin de démarquer les limites de votre transaction par l'API <literal>EntityTransaction</literal>. Vous pourrez obtenir un <literal>EntityTransaction</literal> par <literal>entityManager."
+"getTransaction()</literal>. Cet API <literal>EntityTransaction</literal> fournit les méthodes habituelles <methodname>begin()</methodname>, <methodname>commit()</"
+"methodname>, <methodname>rollback()</methodname> et <methodname>isActive()</"
+"methodname>. Il fournit également une façon de marquer une transaction en tant que rollback, c'est à dire qu'il force la transaction à recouvrer. Cela ressemble à l'opération JTA <methodname>setRollbackOnly()</methodname>. Quand une opération <literal>commit"
+"()</literal> échoue et/ou si la transaction est marquée <literal>setRollbackOnly()</literal>, la méthode <literal>commit()</literal> essaiera de recouvrer la transaction et de soulever une <literal>javax.transaction."
+"RollbackException</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:192
@@ -704,12 +710,14 @@
 "In a <literal>JTA</literal> entity manager, <literal>entityManager."
 "getTransaction()</literal> calls are not permitted."
 msgstr ""
+"Dans un gestionnaire d'entités <literal>JTA</literal>, les appels <literal>entityManager."
+"getTransaction()</literal> ne sont pas permis."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:195
 #, no-c-format
 msgid "Using JTA"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser JTA"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:196
@@ -719,13 +727,13 @@
 "session beans), every datasource connection obtained internally by the "
 "entity manager will automatically be part of the global JTA transaction. "
 "Hibernate offers two strategies for this integration."
-msgstr ""
+msgstr "Si votre couche de persistance est exécutée dans un serveur d'applications (par exemple derrière les beans de session EJB3), toute connexion à la base de données qui est obtenue en interne par le gestionnaire d'entités fera partie automatiquement de la transaction globale JTA. Hibernate propose deux stratégies pour cette intégration."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:199
 #, no-c-format
 msgid "If you use bean-managed transactions (BMT), the code will look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous utilisez des transactions gérées-beans (BMT), le code ressemblera à ce qui suit :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Transactions.xml:202
@@ -752,6 +760,26 @@
 "    em.close();\n"
 "}"
 msgstr ""
+"// BMT idiom\n"
+"@Resource public UserTransaction utx;\n"
+"@Resource public EntityManagerFactory factory;\n"
+"\n"
+"public void doBusiness() {\n"
+"    EntityManager em = factory.createEntityManager();\n"
+"    try {\n"
+"\n"
+"    // do some work\n"
+"    ...\n"
+"\n"
+"    utx.commit();\n"
+"}\n"
+"catch (RuntimeException e) {\n"
+"    if (utx != null) utx.rollback();\n"
+"    throw e; // or display error message\n"
+"}\n"
+"finally {\n"
+"    em.close();\n"
+"}"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:203
@@ -767,7 +795,7 @@
 "exception. Since <literal>EntityManager</literal> exceptions are "
 "<literal>RuntimeException</literal>s they will rollback the transaction as "
 "per the EJB specification (system exception vs. application exception)."
-msgstr ""
+msgstr "Avec Container Managed Transactions (CMT) dans un conteneur EJB3, la démarcation de transaction est faite dans des annotations de beans de session or par des descripteurs de déploiement, mais pas par programmation. L'<literal>EntityManager</literal> va être automatiquement vidé en fin de transaction (et si vous avez injecté ou si vous avez consulté l'<literal>EntityManager</literal>, il sera également fermé automatiquement). Si vous apercevez une exception en cours d'utilisation, le recouvrement de transaction a lieu automatiquement si vous n'interceptez pas l'exception. Comme les exceptions <literal>EntityManager</literal> sont des <literal>RuntimeException</literal>, elles vont recouvrer la transaction suivant les spécifications EJB (exceptions de système vs. exceptions d'applications)."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:206
@@ -778,6 +806,9 @@
 "to also set <literal>org.hibernate.transaction.manager_lookup_class</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"Il est important de laisser à Hibernate EntityManager le soin de définir <literal>hibernate."
+"transaction.factory_class</literal> (c'est à dire de ne pas surcharger cette valeur). N'oubliez pas de configurer également <literal>org.hibernate.transaction.manager_lookup_class</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:209
@@ -793,7 +824,7 @@
 "the same persistence context bound to the JTA context if any, or create a "
 "new one and bind it (see <xref linkend=\"EJB_container_environment-"
 "Persistence_context_propagation\"/> .)"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous travaillez dans un environnement CMT, vous souhaiterez peut-être également utiliser le même gestionnaire d'entités pour différentes parties de votre code. Normalement, dans un environnement non-géré, vous utiliseriez une variable <literal>ThreadLocal</literal> pour contenir le gestionnaire d'entités, mais une simple requête EJB peut exécuter des threads différents (par exemple des beans de sessions appelant d'autres beans de session). Le conteneur EJB3 s'occupe de la propagation du contexte de persistance pour vous. En utilisant injection ou lookup, le conteneur EJB3 retournera un gestionnaire d'entités avec le même contexte de persistance lié au contexte JTA s'il existe, ou en créera un nouveau et le liera (voir <xref linkend=\"EJB_container_environment-Persistence_context_propagation\"/>.)"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:212
@@ -801,7 +832,7 @@
 msgid ""
 "Our entity manager/transaction management idiom for CMT and EJB3 container-"
 "use is reduced to this:"
-msgstr ""
+msgstr "Notre idiom de gestion de transaction /de gestionnaire d'entités pour l'utilisation conteneur CMT ou EJB3 est réduit à ceci :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Transactions.xml:215
@@ -810,6 +841,8 @@
 "//CMT idiom through injection\n"
 "@PersistenceContext(name=\"sample\") EntityManager em;"
 msgstr ""
+"//CMT idiom through injection\n"
+"@PersistenceContext(name=\"sample\") EntityManager em;"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:216
@@ -821,13 +854,13 @@
 "annotations or deployment descriptors of your session beans. The lifecycle "
 "of the entity manager and persistence context is completely managed by the "
 "container."
-msgstr ""
+msgstr "Autrement dit, tout ce que vous avez besoin de faire dans un environnement géré, c'est d'injecter l'<literal>EntityManager</literal>, de procéder à vos tâches d'accès aux données, et laisser le reste au conteneur. Les limites des transactions sont fixées déclarativement dans les annotations ou dans les descripteurs de déploiement de vos beans de session. Le cycle de vie du gestionnaire d'entités et le contexte de persistance sont complètement gérés par le conteneur."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "TODO: The following paragraph is very confusing, especially the beginning..."
-msgstr ""
+msgstr "TODO: le paragraphe suivant n'est pas très clair, surtout au début ..."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:222
@@ -845,12 +878,17 @@
 "easily avoid using <literal>scroll()</literal> or <literal>iterate()</"
 "literal> at all from the CMT code.)"
 msgstr ""
+"Quand vous utilisez certains API natifs Hibernate, veillez à ne pas oublier : <literal>after_statement</literal> connection release mode. En raison d'une stupide limitation de FTA spec, il n'est pas possible pour Hibernate de nettoyer automatiquement des instances <literal>ScrollableResults</literal> ou "
+"<literal>Iterator</literal> qui seraient retournées par <literal>scroll()</"
+"literal> ou par <literal>iterate()</literal>. Vous <literal>devrez</literal> libérer le curseur de base de données sous-jacent en appelant <literal>ScrollableResults."
+"close()</literal> ou <literal>Hibernate.close(Iterator)</literal> explicitement à partir d'un bloc <literal>finally</literal>. (Biensûr, la plupart des applications peuvent facilement éviter d'utiliser <literal>scroll()</literal> ou <literal>iterate()</"
+"literal> à partir du code CMT.)"
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:225
 #, no-c-format
 msgid "Exception handling"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des exceptions"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:226
@@ -869,6 +907,8 @@
 "managed entity manager will do that for you. You just have to let the "
 "RuntimeException propagate up to the container."
 msgstr ""
+"Si l'<literal>EntityManager</literal> lance une exception (y compris une <literal>SQLException</literal>), vous devez immédiatement recouvrer la transaction de base de données, appeler <literal>EntityManager.close()</literal> (si <methodname>createEntityManager()</methodname> a été appelé) et ignorer l'instance d'<literal>EntityManager</literal>. Certaines méthodes d'<literal>EntityManager</literal> ne vont <literal>pas</literal> laisser le contexte de persistance dans un état consistant. Aucune exception envoyée par un gestionnaire d'entités ne peut être considéré comme recouvrable. Veillez bien à ce que l'<literal>EntityManager</literal> soit fermé en appelant <literal>close()</"
+"literal> dans un bloc <literal>finally</literal>. Notez qu'un gestionnaire d'entités géré par conteneur fera ce travail pour vous. Vous avez juste à laisser le RuntimeException se propager dans le conteneur."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:229
@@ -877,13 +917,13 @@
 "The Hibernate entity manager generally raises exceptions which encapsulate "
 "the Hibernate core exception. Common exceptions raised by the "
 "<literal>EntityManager</literal> API are"
-msgstr ""
+msgstr "Le gestionnaire d'entités d'Hibernate émet normalement des exceptions qui encapsulent l'exception Hibernate core. Les exceptions communes soulevées par l'API <literal>EntityManager</literal> sont"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "IllegalArgumentException: something wrong happen"
-msgstr ""
+msgstr "IllegalArgumentException: il y a quelquechose qui ne va pas"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:239
@@ -891,19 +931,19 @@
 msgid ""
 "EntityNotFoundException: an entity was expected but none match the "
 "requirement"
-msgstr ""
+msgstr "EntityNotFoundException: on s'attendait à une entité, mais on n'en a pas trouvé qui correspondaient aux prérequis"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:244
 #, no-c-format
 msgid "TransactionRequiredException: this operation has to be in a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "TransactionRequiredException: cette opération doit se situer dans une transaction"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "IllegalStateException: the entity manager is used in a wrong way"
-msgstr ""
+msgstr "IllegalStateException: le gestionnaire d'entités a été mal utilisé"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:254
@@ -914,7 +954,7 @@
 "Note that Hibernate might also throw other unchecked exceptions which are "
 "not a <literal>HibernateException</literal>. These are, again, not "
 "recoverable and appropriate action should be taken."
-msgstr ""
+msgstr "L'exception <literal>HibernateException</literal>, qui couvre la plupart des erreurs qui peuvent se produire dans une couche de persistance Hibernate, est une exception non vérifiée. Notez bien qu'Hibernate peut également lancer d'autres exceptions non vérifiées qui ne sont pas des <literal>HibernateException</literal>. Celles-ci ne sont pas, elles aussi, recouvrables et on doit prendre l'action qui convient."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:257
@@ -935,6 +975,14 @@
 "class for details). The standard <literal>JDBCException</literal> subtypes "
 "are:"
 msgstr ""
+"Hibernate couvre les <literal>SQLException</literal> émises alors qu'elles interagissaient avec la base de donnée dans une <literal>JDBCException</literal>. En fait, Hibernate va tenter de convertir l'exception en une sous-classe de "
+"<literal>JDBCException</literal> plus significative. L'exception <literal>SQLException</"
+"literal> est toujours disponible par <literal>JDBCException.getCause()</"
+"literal>. Hibernate convertit <literal>SQLException</literal> sous forme d'une sous-classe <literal>JDBCException</literal> en utilisant "
+"<literal>SQLExceptionConverter</literal> qui est attaché à "
+"<literal>SessionFactory</literal>. Par défaut, le "
+"<literal>SQLExceptionConverter</literal> est défini par le dialecte configuré; cependant, il est également possible d'ajouter une implémentation personnalisée (voir les javadocs pour la classe <literal>SQLExceptionConverterFactory</literal> "
+"pour obtenir les détails). Le soustypes standard de <literal>JDBCException</literal> sont :"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:262
@@ -942,7 +990,7 @@
 msgid ""
 "<literal>JDBCConnectionException</literal> - indicates an error with the "
 "underlying JDBC communication."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>JDBCConnectionException</literal> - indique qu'il y a une erreur avec al communication JDBC sous-jacente."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:267
@@ -950,7 +998,7 @@
 msgid ""
 "<literal>SQLGrammarException</literal> - indicates a grammar or syntax "
 "problem with the issued SQL."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SQLGrammarException</literal> - indique un problème de syntaxe ou de grammaire avec le SQL émis."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:272
@@ -958,7 +1006,7 @@
 msgid ""
 "<literal>ConstraintViolationException</literal> - indicates some form of "
 "integrity constraint violation."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ConstraintViolationException</literal> - indique une certaine forme de violation de contrainte d'intégrité."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:277
@@ -966,7 +1014,7 @@
 msgid ""
 "<literal>LockAcquisitionException</literal> - indicates an error acquiring a "
 "lock level necessary to perform the requested operation."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>LockAcquisitionException</literal> - indique une erreur d'acquisition du niveau de verrouillage qui convient pour effectuer l'opération requise."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:282
@@ -974,13 +1022,13 @@
 msgid ""
 "<literal>GenericJDBCException</literal> - a generic exception which did not "
 "fall into any of the other categories."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>GenericJDBCException</literal> - une exception générique qui ne tombe pas dans aucune des autres catégories."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:287
 #, no-c-format
 msgid "EXTENDED Persistence Context"
-msgstr ""
+msgstr "Contexte de persistance EXTENDED "
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:288
@@ -991,7 +1039,7 @@
 "the persistence context type goes beyond the transaction life cycle. We "
 "should then understand what happens to operations made outside the scope of "
 "a transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Tout gestionnaire d'entités géré-application et tous les contextes de persistance géré-conteneur ainsi définis, sont <literal>EXTENDED</literal>. Cela signifie que le type de contexte de persistance va bien au delà du cycle de vie de la transaction. Nous devons alors essayer de comprendre ce qui se passe pour les opérations qui sont faites en dehors de la portée d'une transaction."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:291
@@ -1008,12 +1056,15 @@
 "transaction: <literal>flush()</literal>, <literal>lock()</literal>, and "
 "update/delete queries."
 msgstr ""
+"Dans un contexte de persistance <literal>EXTENDED</literal>, toutes les opérations lecture-seule du gestionnaire d'entités peuvent être exécutées en dehors d'une transaction (<literal>find()</literal>, <literal>getReference()</literal>, "
+"<literal>refresh()</literal>, et les demandes de lecture). Certaines opérations de modifications peuvent être exécutées en dehors d'une transaction, mais elles sont mises en fil d'attente jusqu'à ce que le contexte de persistance rejoigne une transaction : c'est le cas de <literal>persist()</literal>, <literal><literal>merge()</literal></literal>, "
+"<literal>remove()</literal>. Certaines opérations ne peuvent pas être appelées en dehors d'une transaction : <literal>flush()</literal>, <literal>lock()</literal>, et les demandes de mise à jour/suppression."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:294
 #, no-c-format
 msgid "Container Managed Entity Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Container Managed Entity Manager"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:295
@@ -1025,6 +1076,8 @@
 "a transaction, modifications operations (persist, merge, remove) are queued "
 "in the persistence context and not executed to the database."
 msgstr ""
+"Quand vous utilisez le contexte de persistance EXTENDED avec un container managed entity "
+"manager, le cycle de vie du contexte de persistance du cycle de vie est lié au cycle de vie du Bean de session stateful. De plus, si le gestionnaire d'entités est créé en dehors d'une transaction, les opérations de modification (persist, merge, remove) sont mises en file d'attente dans le contexte de persistance et ne sont pas exécutées dans la base de données."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:298
@@ -1034,7 +1087,7 @@
 "transaction is later called, the entity manager join the transaction. All "
 "queued operation will then be executed to synchronize the persistence "
 "context."
-msgstr ""
+msgstr "Quand une méthode du bean de session stateful est impliquée ou quand le démarrage d'une transaction est appelée par la suite, le gestionnaire d'entité rejoint la transaction. Toutes les opérations en attente seront alors exécutées pour synchroniser le contexte de persistance."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:301
@@ -1050,12 +1103,14 @@
 "look at JBoss Seam. Jboss Seam emphasizes the concept of conversation and "
 "entity manager lifecycle and bind EJB3 and JSF together."
 msgstr ""
+"Cela est parfait pour pouvoir implémenter le modèle <literal>entitymanager-per-conversation</"
+"literal>. Un bean de session stateful représente l'implémentation de la conversation. Tout travail de conversation intermédiaire sera traité par des méthodes qui n'impliquent pas de transactions. La fin de la conversation sera traitée à l'intérieur d'une transaction <literal>JTA</literal>. Ainsi, toutes les opérations en attente seront exécutées dans la base de données et seront validées. Si vous êtes intéressés par la notion de conversation au sein de votre application, jetez un coup d'oeil à JBoss Seam. JBoss Seam insiste sur le concept de conversation et le cycle de vie du gestionnaire d'entités et fait la liaison entre EJB3 et JSF."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:304
 #, no-c-format
 msgid "Application Managed Entity Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Application Managed Entity Manager"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:305
@@ -1067,6 +1122,8 @@
 "outside a transaction, the entity manager will queue the modification "
 "operations. When"
 msgstr ""
+"Application-managed entity managers sont toujours <literal>EXTENDED</literal>. "
+"Quand vous créez un gestionnaire d'entités à l'intérieur d'une transaction, le gestionnaire d'entités rejoint automatiquement la transaction courante. Si le gestionnaire d'entités est créé en dehors d'une transaction, le gestionnaire d'entités va mettre les opérations de modifications en file d'attente. Quand"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:310
@@ -1074,7 +1131,7 @@
 msgid ""
 "<methodname>entityManager.joinTransaction()</methodname> is called when a "
 "JTA transaction is active for a <literal>JTA</literal> entity manager"
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>entityManager.joinTransaction()</methodname> est appelé quand une transaction JTA est active pour un gestionnaire d'entités <literal>JTA</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:315
@@ -1083,6 +1140,8 @@
 "<literal>entityManager.getTransaction().begin()</literal> is called for a "
 "<literal>RESOURCE_LOCAL</literal> entity manager"
 msgstr ""
+"<literal>entityManager.getTransaction().begin()</literal> est appelé pour un gestionnaire d'entités "
+"<literal>RESOURCE_LOCAL</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:320
@@ -1090,7 +1149,7 @@
 msgid ""
 "the entity manager join the transaction and all the queued operations will "
 "then be executed to synchronize the persistence context."
-msgstr ""
+msgstr "le gestionnaire d'entités rejoint la transaction et toutes les opérations en attente seront alors exécutées pour synchroniser le contexte de persistance."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:323
@@ -1099,12 +1158,14 @@
 "It is not legal to call <methodname>entityManager.joinTransaction()</"
 "methodname> if no JTA transaction is involved."
 msgstr ""
+"Il n'est pas légal d'appeler <methodname>entityManager.joinTransaction()</"
+"methodname> si aucune transaction JTA n'est impliquée."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:326
 #, no-c-format
 msgid "Optimistic concurrency control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle de concurrence optimiste"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:327
@@ -1118,13 +1179,13 @@
 "use cases we show are in the context of long application transactions but "
 "version checking also has the benefit of preventing lost updates in single "
 "database transactions."
-msgstr ""
+msgstr "La seule approche consistante avec un haut niveau de concurrence et une bonne capacité de mise à l'échelle, est le contrôle de concurrence optimiste avec versioning. La vérification de version utilise des numéros de versions, ou des dates, en vue de détecter des mises à jour qui sont en conflit (et pour empêcher des pertes de mises à jour). Hibernate propose trois approches possibles pour rédiger un code d'application utilisant la concurrence optimiste. Les cas d'utilisation que nous présentons rentrent dans le cadre des transactions de longues applications, mais la vérification de bases de données a également l'avantage d'empêcher la perte de mises à jour dans les transactions de bases de données simples."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:330
 #, no-c-format
 msgid "Application version checking"
-msgstr ""
+msgstr "Application version checking"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:331
@@ -1138,6 +1199,8 @@
 "transaction isolation. This approach is the least efficient in terms of "
 "database access. It is the approach most similar to EJB2 entities:"
 msgstr ""
+"Dans une application sans grand support de la part du mécanisme de persistance, chaque interaction avec la base de données a lieu dans le nouveau <literal>EntityManager</"
+"literal> et le développeur est chargé de recharger toutes les instances persistantes à partir de la base de données avant de les manipuler. Cette approche est la moins efficace au niveau de l'accès à la base de données. C'est l'approche la plus similaire aux entités EJB2 :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Transactions.xml:334
@@ -1156,6 +1219,18 @@
 "t.commit();\n"
 "em.close();"
 msgstr ""
+"// foo is an instance loaded by a previous entity manager\n"
+"em = factory.createEntityManager();\n"
+"EntityTransaction t = em.getTransaction();\n"
+"t.begin();\n"
+"int oldVersion = foo.getVersion();\n"
+"Foo dbFoo = em.find( foo.getClass(), foo.getKey() ); // load the current "
+"state\n"
+"if ( dbFoo.getVersion()!=foo.getVersion ) throw new StaleObjectStateException"
+"();\n"
+"dbFoo.setProperty(\"bar\");\n"
+"t.commit();\n"
+"em.close();"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:335
@@ -1164,7 +1239,7 @@
 "The <literal>version</literal> property is mapped using <literal>@Version</"
 "literal>, and the entity manager will automatically increment it during "
 "flush if the entity is dirty."
-msgstr ""
+msgstr "La propriété de <literal>version</literal> est mappée en utilisant <literal>@Version</literal>, et le gestionnaire d'entités va l'incrémenter automatiquement pendant le vidage si l'entité est dirty."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:338
@@ -1177,7 +1252,7 @@
 "that this might confuse the users of the application, as they might "
 "experience lost updates without error messages or a chance to merge "
 "conflicting changes."
-msgstr ""
+msgstr "Biensûr, si vous opérez dans un environnement low-data-concurrency et que vous n'avez pas besoin du version checking, vous pouvez utiliser cette approche et simplement éviter le version check. Dans ce cas, <emphasis>last commit wins</emphasis> sera la stratégie de choix pour les transactions de longues applications. N'oubliez pas que cela peut prêter à confusion pour les utilisateurs de l'application, car ils peuvent se retrouver avec des pertes de mises à jour sans messages d'erreur ou une chance de fusionner les changements qui entrent en conflit."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:341
@@ -1188,13 +1263,13 @@
 "instances, but complete graphs of modified ojects have to be checked. "
 "Hibernate offers automatic version checking with either detached instances "
 "or an extended entity manager and persistence context as the design paradigm."
-msgstr ""
+msgstr "Clairement, les version checking manuelles ne sont uniquement concevables que dans des circonstances extrêmenent triviales, et ne sont pas pratiques pour la plupart des applications. La plupart du temps, les instnces simples et les graphes complets d'objets modifiés doivent être vérifiés. Hibernate propose un version checking automatique, soit avec des instances détachées, soit un gestionnaire d'entités EXTENDED et un contexte de persistance comme paradigme de design."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:344
 #, no-c-format
 msgid "Extended entity manager and automatic versioning"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaires d'entités Extended et versioning automatique"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:345
@@ -1206,7 +1281,7 @@
 "developer to catch and handle this exception (common options are the "
 "opportunity for the user to merge his changes or to restart the business "
 "process with non-stale data)."
-msgstr ""
+msgstr "Un contexte de persistance simple est utilisé pour toute la transaction d'application. Le gestionnaire d'entités vérifie les versions d'instances au moment du vidage, lançant des exceptions si une modification du concurrence est détectée. C'est au développeur d'intercepter et de gérer cette exception (les options usuelles consistent au fusionnement des changements par l'utilisateur ou au redémarrage du processus commercial avec les données non-obsolètes)."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:348
@@ -1216,7 +1291,7 @@
 "outside an active transaction are queued. The <literal>EXTENDED</literal> "
 "persistence context is flushed when executed in an active transaction (at "
 "worse at commit time)."
-msgstr ""
+msgstr "Dans un contexte de persistance <literal>EXTENDED</literal>' toutes les opérations effectuées en dehors de la transaction active sont mises en file d'attente. Le contexte de persistance <literal>EXTENDED</literal> est vidé quand il est exécuté dans une transaction active (au pire au moment de la validation)."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:351
@@ -1236,6 +1311,8 @@
 "is no performance impact. The following examples show the idiom in a non-"
 "managed environment:"
 msgstr ""
+"L'<literal>Entity Manager</literal> est déconnecté de la connexion JDBC sous-jacente en cours d'attente de l'interaction de l'utilisateur. Pour un gestionnaire d'entités extended géré-application, cela a lieu automatiquement en fin de transaction. Pour un bean de session stateful qui contient un gestionnaire d'entitésextended géré-conteneur (c'est à dire annoté SFSB avec <literal>@PersistenceContext"
+"(EXTENDED)</literal>), cela a lieu de façon trnasparente également. L'application n'est pas concernée par les vérifications de versions ou de merger les instances détachées, et il n'est nul besoin de recherger les instances dans chaque transaction de base de données. Pour ceux qui s'inquièteraient du nombre de connexions ouvertes ou fermées, souvenez-vous que le fournisseur de connexions devrait être un pool de connexions, donc il n'y a pas d'impact de performance. Les exemples suivants présentent l'idion dans un environnement non-géré :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Transactions.xml:354
@@ -1247,6 +1324,11 @@
 "foo.setProperty(\"bar\");\n"
 "em.getTransaction().commit();  // End tx, flush and check version, disconnect"
 msgstr ""
+"// foo is an instance loaded earlier by the extended entity manager\n"
+"em.getTransaction.begin(); // new connection to data store is obtained and "
+"tx started\n"
+"foo.setProperty(\"bar\");\n"
+"em.getTransaction().commit();  // End tx, flush and check version, disconnect"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:355
@@ -1259,6 +1341,9 @@
 "will not only flush and check versions, but also disconnects the entity "
 "manager from the JDBC connection and return the connection to the pool."
 msgstr ""
+"L'objet <literal>foo</literal> se souvient du <literal>persistence "
+"context</literal> dans lequel il a été chargé. Avec <literal>getTransaction.begin();</"
+"literal>, le gestionnaire d'entités obtient une nouvelle connexion et peut completer le contexte de persistence. La méthode <literal>getTransaction().commit()</literal> ne se contente pas uniquement de vider et de vérifier les versions, elle disconnecte également le gestionnaire d'entités de la connexion JDBC et retourne la connexion vers le pool."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:358
@@ -1271,7 +1356,7 @@
 "contains all loaded objects, we can probably use this strategy only for a "
 "few request/response cycles. This is indeed recommended, as the persistence "
 "context will soon also have stale data."
-msgstr ""
+msgstr "Ce modèle est problématique si le contexte de persistance est trop gros pour être stocké pendant le temps de reflexion de l'utilisateur, et si vous savez pas où le stocker. Ainsi, <literal>HttpSession</literal> devrait rester aussi petit que possible. Comme le contexte de persistance est aussi le premier-niveau cache (obligatoire) et qu'il contient tous les objets chargés, nous pouvons probablement utiliser cette stratégie uniquement pour quelques cycles requête/réponse. Cela est recommandé, car le contexte de persistance aura bientôt des données obsolètes."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:361
@@ -1283,13 +1368,13 @@
 "separate tier) to store it in the <literal>HttpSession</literal>. In a non-"
 "managed, two-tiered environment the <literal>HttpSession</literal> might "
 "indeed be the right place to store it."
-msgstr ""
+msgstr "C'est à vous de décider où vous souhaitez stocker le gestionnaire d'entités extended pendant les requêtes; à l'intérieur d'un conteneur EJB3, simplement utiliser un bean de session stateful comme décrit plus haut. Ne le transférez pas sur la couche web (ou alors vous pouvez le sérialiser en un tiers séparé) pour le stocker dans la <literal>HttpSession</literal>. Dans un environnement two-tiered, non-managed, la <literal>HttpSession</literal>. pourrait très bien être l'endroit où le stocker."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:364
 #, no-c-format
 msgid "Detached objects and automatic versioning"
-msgstr ""
+msgstr "Objets détachés et versioning automatique"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:365
@@ -1300,7 +1385,7 @@
 "each interaction with the database. The application manipulates the state of "
 "detached instances originally loaded in another persistence context and then "
 "merges the changes using <literal>EntityManager.merge()</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Dans ce paradigme, chaque interaction avec le store de données a lieu dasn une nouveau contexte de persistance. Cependant, les mêmes instances de persistance sont réutilisées pour chaque interaction avec la base de données. L'application manipule l'état des instances détachées qui sont chargées au départ dans un autre contexte de persistance et qui fusionnent les changements en utilisant <literal>EntityManager.merge()</literal> par la suite :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Transactions.xml:368
@@ -1315,6 +1400,14 @@
 "entityManager.getTransaction().commit();\n"
 "entityManager.close();"
 msgstr ""
+"// foo is an instance loaded by a non-extended entity manager\n"
+"foo.setProperty(\"bar\");\n"
+"entityManager = factory.createEntityManager();\n"
+"entityManager.getTransaction().begin();\n"
+"managedFoo = session.merge(foo); // discard foo and from now on use "
+"managedFoo\n"
+"entityManager.getTransaction().commit();\n"
+"entityManager.close();"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:369
@@ -1322,5 +1415,5 @@
 msgid ""
 "Again, the entity manager will check instance versions during flush, "
 "throwing an exception if conflicting updates occured."
-msgstr ""
+msgstr "A nouveau, le gestionnaire d'entités va vérifier les versions d'instances en cours de vidage, en lançant une exception si les mises à jour rentrent en conflit."
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list