[jboss-cvs] JBossAS SVN: r90607 - projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Jun 26 00:32:44 EDT 2009


Author: croe at redhat.com
Date: 2009-06-26 00:32:44 -0400 (Fri, 26 Jun 2009)
New Revision: 90607

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Mapping.po
   projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Query.po
Log:
translation completed - still requires proof reading

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Mapping.po	2009-06-26 04:31:10 UTC (rev 90606)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Mapping.po	2009-06-26 04:32:44 UTC (rev 90607)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-18 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-25 16:44+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 10:10+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -849,6 +849,8 @@
 "the excellent <citetitle>Lucene In Action </citetitle> from Otis Gospodnetic "
 "and Erik Hatcher."
 msgstr ""
+"Dans notre exemple, la probabilité d'Essay de se retrouver en haut de la liste de recherche sera multipliée par 2 et le champ résumé sera 2,5 fois supérieur que le champ test. Notez que cette explication est en faite, pas tout à fait exacte, mais qu'elle est simple et assez proche de la réalité. Veuillez vérifier la documentation Lucene ou l'excellent ouvrage <citetitle>Lucene In Action </citetitle> d'Otis Gospodnetic "
+"et d'Erik Hatcher."
 
 #. Tag: title
 #: Mapping.xml:292
@@ -865,6 +867,8 @@
 "is defined, <classname>org.apache.lucene.analysis.standard.StandardAnalyzer</"
 "classname> is used as the default."
 msgstr ""
+"La classe d'analyseur par défaut qui est utilisée pour indexer les éléments, est configurable par la propriété <literal>hibernate.search.analyzer</literal>. Si aucune classe est définie, <classname>org.apache.lucene.analysis.standard.StandardAnalyzer</"
+"classname> est utilisée par défaut."
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:300
@@ -872,7 +876,7 @@
 msgid ""
 "You can also define the analyzer class per entity, per property and even per "
 "@Field (useful when multiple fields are indexed from a single property)."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également définir la classe d'analyseur par entité, par propriété et même par @Field (ce qui est utile quand des champs multiples sont indexés à partir d'une simple propriété)."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Mapping.xml:304
@@ -934,6 +938,9 @@
 "with <classname>PropertyAnalyzer</classname> and <classname>FieldAnalyzer</"
 "classname> respectively."
 msgstr ""
+"Dans cet exemple, <classname>EntityAnalyzer</classname> est utilisé et indexe toutes les propriétés tokenisées (comme <literal>name</literal>), sauf "
+"<literal>summary</literal> et <literal>body</literal> qui sont indexées par <classname>PropertyAnalyzer</classname> et <classname>FieldAnalyzer</"
+"classname> respectivement."
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:313
@@ -944,13 +951,13 @@
 "(for the novice), especially if you are using a QueryParser (which uses the "
 "same analyzer for the whole query). As a thumb rule, the same analyzer "
 "should be used for both the indexing and the query for a given field."
-msgstr ""
+msgstr "Mélanger divers analyseurs dans la même entité n'est pas une bonne solution dans la plupart des cas. Cela rend la construction de requêtes plus complexe et rend les résultats moins prévisibles (pour le novice), surtout si vous utilisez un QueryParser (qui utilise le même analyseur pour l'ensemble de la requête). Une simple règle consiste à utiliser le même analyseur pour l'indexation et la requête pour un champ donné."
 
 #. Tag: title
 #: Mapping.xml:326
 #, no-c-format
 msgid "Property/Field Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Pontage Propriété/Champ"
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:328
@@ -962,13 +969,13 @@
 "Search does the translation job for you thanks to a built-in set of bridges. "
 "In some cases, though you need a more fine grain control over the "
 "translation process."
-msgstr ""
+msgstr "Dans Lucene, tous les champs d'index sont sous forme de Strings. De ce fait, toutes les propriétés d'entités qui sont annotées par <literal>@Field</literal> devront être indexées sous forme de String. Pour la plupart de vos propriétés, Hibernate Search traduit pour vous grâce à un système de pontages intégrés. Dans certains cas, malgré tout, vous aurez besoin d'un contrôle plus fin du processus de traduction."
 
 #. Tag: title
 #: Mapping.xml:336
 #, no-c-format
 msgid "Built-in bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Ponts intégrés"
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:338
@@ -976,7 +983,7 @@
 msgid ""
 "<literal>Hibernate Search</literal> comes bundled with a set of built-in "
 "bridges between a Java property type and its full text representation."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Hibernate Search</literal> est présenté avec un système de pontages intégrés entre un type de propriété Java et sa représentation en texte intégral."
 
 #. Tag: term
 #: Mapping.xml:344
@@ -990,7 +997,7 @@
 msgid ""
 "null elements are not indexed. Lucene does not support null elements and "
 "this does not make much sense either."
-msgstr ""
+msgstr "Les éléments null ne sont pas indexés. Lucene ne prend pas en charge les éléments null et cela n'est guère logique non plus."
 
 #. Tag: term
 #: Mapping.xml:353
@@ -1002,7 +1009,7 @@
 #: Mapping.xml:356
 #, no-c-format
 msgid "String are indexed as is"
-msgstr ""
+msgstr "Les strings sont indexés tels quels"
 
 #. Tag: term
 #: Mapping.xml:361
@@ -1021,7 +1028,7 @@
 "Numbers are converted in their String representation. Note that numbers "
 "cannot be compared by Lucene (i.e. used in ranged queries) out of the box: "
 "they have to be padded"
-msgstr ""
+msgstr "Les nombres sont convertis sous leur représentation en String. Notez que les nombres ne peuvent pas être comparés par Lucene (c'est à dire être ordonnés par requête rangées) aussitôt: ils devront tout d'abord être garnis."
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:368
@@ -1030,13 +1037,13 @@
 "Using a Range query is debatable and has drawbacks, an alternative approach "
 "is to use a Filter query which will filter the result query to the "
 "appropriate range."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisation d'une requête Range est un sujet de débat et comporte des inconvénients. Une autre possibilité consiste à utiliser une requête filtre (Filter query) qui va filtrer le résultat de la requête dans la limite qui convient."
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:372
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Search will support a padding mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search va prendre en charge un mécanisme de garnissage"
 
 #. Tag: term
 #: Mapping.xml:378
@@ -1052,7 +1059,7 @@
 "7th of 2006 4:03PM and 12ms EST). You shouldn't really bother with the "
 "internal format. What is important is that when using a DateRange Query, you "
 "should know that the dates have to be expressed in GMT time."
-msgstr ""
+msgstr "Les dates sont stockées sous la forme aaaaMMddHHmmssSSS temps TMG (200611072203012 pour le 7 novembre 2006 à 16h03 et 12mns HNE). Vous ne devriez pas vraiment vous soucier du format interne. Ce qui est important, c'est qu'en utilisant un DataRange Query, vous devez savoir que les dates devront être exprimées en temps TMG."
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:387
@@ -1064,6 +1071,8 @@
 "(resolution=Resolution.DAY)</literal> </literal> ). The date pattern will "
 "then be truncated accordingly."
 msgstr ""
+"Normalement, il n'est pas nécessaire de stocker la date à la milleseconde prêt. <literal>@DateBridge</literal> détermine la résolution convenable que vous souhaitez stocker dans l'index ( <literal> <literal>@DateBridge"
+"(resolution=Resolution.DAY)</literal> </literal> ). Le format de la date sera tronqué en rapport."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Mapping.xml:394
@@ -1097,13 +1106,13 @@
 msgid ""
 "A Date whose resolution is lower than <literal>MILLISECOND</literal> cannot "
 "be a <literal>@DocumentId</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Une Date dont la résolution est inférieure à <literal>MILLISECOND</literal> ne peut pas être <literal>@DocumentId</literal>"
 
 #. Tag: title
 #: Mapping.xml:408
 #, no-c-format
 msgid "Custom Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Pontage personnalisé"
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:410
@@ -1112,7 +1121,7 @@
 "It can happen that the built-in bridges of Hibernate Search do not cover "
 "some of your property types, or that the String representation used is not "
 "what you expect. The following paragraphs several solutions for this problem."
-msgstr ""
+msgstr "Il est possible que les pontages intégrés d'Hibernate Search ne couvrent pas certains types de propriété, ou bien que la représentation String utilisée ne soit pas ce que à quoi vous vous attendiez. Les paragraphes qui suivent présentent plusieurs solutions à ce problème."
 
 #. Tag: title
 #: Mapping.xml:416
@@ -1129,6 +1138,10 @@
 "emphasis> bridge. To do so you need to implements the <literal>org.hibernate."
 "search.bridge.StringBridge</literal> interface"
 msgstr ""
+"La solution persnnalisée la plus simple est de donner à <productname>Hibernate Search </"
+"productname> une implémentation au pontage <emphasis>object to String</"
+"emphasis> que vous espérez. Pour celam vous aurez besoin d'implémenter l'interface <literal>org.hibernate."
+"search.bridge.StringBridge</literal>"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Mapping.xml:425
@@ -1202,7 +1215,7 @@
 msgid ""
 "Then any property or field can use this bridge thanks to the "
 "<literal>@FieldBridge</literal> annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ensuite, toute propriété ou champ pourra utiliser ce pontage grâce à l'annotation <literal>@FieldBridge</literal>"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Mapping.xml:430
@@ -1224,7 +1237,7 @@
 "flexible. The Bridge implementation implements a "
 "<classname>ParameterizedBridge</classname> interface, and the parameters are "
 "passed through the <literal>@FieldBridge</literal> annotation."
-msgstr ""
+msgstr "Les paramètres peuvent être transaférés à l'implémentation du Bridge (pontage) en le rendant plus souple. L'implémentation de Bridge met en oeuvre une interface <classname>ParameterizedBridge</classname>, et les paramètres sont passés par l'annotation <literal>@FieldBridge</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Mapping.xml:438
@@ -1326,6 +1339,8 @@
 "by <classname>StringBridge</classname> , <classname>TwoWayStringBridge</"
 "classname> , <classname>FieldBridge</classname> implementations (see bellow)."
 msgstr ""
+"L'interface <classname>ParameterizedBridge</classname> peut être implémentée par les implémentations <classname>StringBridge</classname> , <classname>TwoWayStringBridge</"
+"classname> , <classname>FieldBridge</classname> (voir ci-dessous)."
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:446
@@ -1339,6 +1354,9 @@
 "generate the object out of it. There is not difference in the way the "
 "<literal>@FieldBridge</literal> annotation is used."
 msgstr ""
+"Si vous souhaitez utiliser votre implémentation de pontage pour une propriété id (c'est à dire avec <literal>@DocumentId</literal> ), vous aurez besoin d'utiliser une version légèrement améliorée de <literal>StringBridge</literal> qui s'intitule "
+"<classname>TwoWayStringBridge</classname> . <literal>Hibernate Search </"
+"literal> devra lire la représentation string de l'identificateur et devra générer un objet à partir de là. Il n'y a pas de différence dans la façon dont l'annotation <literal>@FieldBridge</literal> est utilisée."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Mapping.xml:455
@@ -1446,7 +1464,7 @@
 msgid ""
 "It is critically important for the two-way process to be idempotent (i.e. "
 "object = stringToObject( objectToString( object ) ) )."
-msgstr ""
+msgstr "Il est critique pour le processus d'être idempotent dans les deux sens (c'est à dire que object = stringToObject( objectToString( object ) )."
 
 #. Tag: title
 #: Mapping.xml:465
@@ -1465,13 +1483,13 @@
 "in your Lucene <classname>Document</classname> .This interface is very "
 "similar in its concept to the <productname>Hibernate</productname> "
 "<classname>UserType</classname> ."
-msgstr ""
+msgstr "Certains cas d'utilisation nécessitent plus d'un objet simple pour la traduction d'un string pour le mappage d'une propriété à un index Lucene. Pour vous donner un maximum de flexibilité, vous pourrez également implémenter un pontage sous forme d'un <classname>FieldBridge</classname> . Cette interface vous donnera une valeur de propriété et vous laissera la mapper de la façon dont vous souhaitez dans votre <classname>Document</classname> Lucene. Cette interface est semblable au niveau concept au <classname>Usertype</classname> d' <productname>Hibernate</productname>."
 
 #. Tag: para
 #: Mapping.xml:476
 #, no-c-format
 msgid "You can for example store a given property in two different document fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pourrez ainsi stocker une propriété donnée dans deux champs de documents différents."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Mapping.xml:479
@@ -1607,7 +1625,7 @@
 "annotations can be defined at the class level (as opposed to the property "
 "level). In this case the custom field bridge implementation receives the "
 "entity instance as the value parameter instead of a particular property."
-msgstr ""
+msgstr "Il est parfois utile de combiner plus d'un epropriété d'une entité donnée et d'indexer cette combinaison d'une façon particulière dans l'index Lucene. Les annotations <classname>@ClassBridge</classname> et <classname>@ClassBridges</classname> peuvent être définies au niveau de la classe ( et non pas au niveau propriété). Dans ce cas, l'implémentation du pontage de champ personnnaliés recevra l'instance de l'entité comme paramètre de valeur à la place d'une propriété particulière."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Mapping.xml:494
@@ -1754,5 +1772,5 @@
 "In this example, the particular <classname>CatFieldsClassBridge</classname> "
 "is applied to the <literal>department</literal> instance, the field bridge "
 "then concatenate both branch and network and index the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Dans cet exemple, <classname>CatFieldsClassBridge</classname> est appliqué à l'instance <literal>department</literal>, et le pontage du champ enchaîne alors à la fois la branche et le réseau et indexe la concaténation."
 

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Query.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Query.po	2009-06-26 04:31:10 UTC (rev 90606)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Query.po	2009-06-26 04:32:44 UTC (rev 90607)
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of Query.po to French
 # Language fr-FR translations for Hibernate_Search package.
+#
 # Automatically generated, 2009.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Hibernate_Search \n"
+"Project-Id-Version: Query\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-18 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 14:14+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Requête"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:8
@@ -28,7 +31,7 @@
 "session, providing the power of Lucene without living the Hibernate "
 "paradigm, and giving another dimension to the Hibernate classic search "
 "mechanisms (HQL, Criteria query, native SQL query)."
-msgstr ""
+msgstr "La seconde et la plus importante fonction d'Hibernate Search est la possibilité d'exécuter une requête Lucene et d'extraire les entités qui sont gérées par une session Hibernate, procurant ainsi la puissance de Lucene sans pour autant se retrouver dans le paradigme d'Hibernate, et offrir ainsi une nouvelle dimension aux mécanismes de recherche classiques d'Hibernate (HQL, requête Criteria, requête SQL native)."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:14
@@ -39,6 +42,8 @@
 "classname> . A Search Session wraps a regular <classname>org.hibernate."
 "Session</classname> to provide query and indexing capabilities."
 msgstr ""
+"Pour pouvoir accéder au système d'interrogation d'<productname>Hibernate Search</productname>, vous devrez utiliser une <classname>FullTextSession</classname> Hibernate. Une session de recherche comprend une <classname>org.hibernate."
+"Session</classname> habituelle offrant ainsi à la fois des fonctions de recherche et d'indexation."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:20
@@ -49,12 +54,16 @@
 "                FullTextSession fullTextSession = Search."
 "createFullTextSession(session);"
 msgstr ""
+"Session session = sessionFactory.openSession();\n"
+"                ...\n"
+"                FullTextSession fullTextSession = Search."
+"createFullTextSession(session);"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "The search facility is built on native Lucene queries."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction de recherche est construite sur les requêtes Lucene native."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:24
@@ -72,6 +81,17 @@
 "                List result = fullTextQuery.list(); //return a list of "
 "managed objects"
 msgstr ""
+"org.apache.lucene.queryParser.QueryParser parser = new QueryParser(\"title"
+"\", new StopAnalyzer() );\n"
+"                \n"
+"                org.apache.lucene.search.Query luceneQuery = parser.parse"
+"( \"summary:Festina Or brand:Seiko\" );\n"
+"                <emphasis role=\"bold\">org.hibernate.Query fullTextQuery = "
+"fullTextSession.createFullTextQuery( luceneQuery );\n"
+"                </emphasis>\n"
+"                \n"
+"                List result = fullTextQuery.list(); //return a list of "
+"managed objects"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:26
@@ -83,6 +103,8 @@
 "<literal>list()</literal> , <literal>uniqueResult()</literal> , "
 "<literal>iterate()</literal> and <literal>scroll()</literal> can be used."
 msgstr ""
+"Les requêtes Hibernate construites sur les requêtes Lucene sont des requêtes <literal>org.hibernate.Query</literal> normales. Vous vous retrouvez dans le même paradigme que pour les autres fonctions de recherche d'Hibernate (HQL, Native ou Criteria). Vous pouvez utiliser les <literal>list()</literal> , <literal>uniqueResult()</literal> , "
+"<literal>iterate()</literal> and <literal>scroll()</literal> habituels."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:33
@@ -90,7 +112,7 @@
 msgid ""
 "For people using Java Persistence (aka EJB 3.0 Persistence) APIs of "
 "Hibernate, the same extensions exist:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour les personnes qui utilisent les API de Java Persistence (ou EJB 3.0 Peristence) d'Hibernate, on a les mêmes extensions :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:36
@@ -115,6 +137,24 @@
 "                List result = fullTextQuery.getResultList(); //return a list "
 "of managed objects"
 msgstr ""
+"EntityManager em = entityManagerFactory.createEntityManager();\n"
+"                \n"
+"                FullTextEntityManager fullTextEntityManager = \n"
+"                org.hibernate.hibernate.search.jpa.Search."
+"createFullTextEntityManager(em);\n"
+"                \n"
+"                ...\n"
+"                org.apache.lucene.queryParser.QueryParser parser = new "
+"QueryParser(\"title\", new StopAnalyzer() );\n"
+"                \n"
+"                org.apache.lucene.search.Query luceneQuery = parser.parse"
+"( \"summary:Festina Or brand:Seiko\" );\n"
+"                <emphasis role=\"bold\">javax.persistence.Query "
+"fullTextQuery = fullTextEntityManager.createFullTextQuery( luceneQuery );</"
+"emphasis>\n"
+"                \n"
+"                List result = fullTextQuery.getResultList(); //return a list "
+"of managed objects"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:38
@@ -123,13 +163,13 @@
 "The following examples show the Hibernate APIs but the same example can be "
 "easily rewritten with the Java Persistence API by just adjusting the way the "
 "FullTextQuery is retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Les exemples suivants montrent les API Hibernate mais on peut réécrire le même exemple avec l'API de Persistence Java en rajoutant uniquement une indication sur la façon dont il faut extraire la FullTextQuery."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "Building queries"
-msgstr ""
+msgstr "Construire des requêtes"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:45
@@ -140,13 +180,13 @@
 "However, once built, Hibernate Search abstract the query processing from "
 "your application using org.hibernate.Query as your primary query "
 "manipulation API."
-msgstr ""
+msgstr "Les requêtes Hibernate Search sont construites par dessus les requêtes Lucene. Cela vous donne une liberté totale sur le genre de requêtes Lucene que vous pouvez exécuter. Malgré tout , une fois construit, Hibernate Search extrait le traitement de requêtes de votre application en utilisant org.hibernate.Query en tant qu'API de manipulation de requête primaire."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "Building a Lucene query"
-msgstr ""
+msgstr "Construire une requête Lucene"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:54
@@ -154,19 +194,19 @@
 msgid ""
 "This subject is generally speaking out of the scope of this documentation. "
 "Please refer to the Lucene documentation or Lucene In Action."
-msgstr ""
+msgstr "Ce sujet est d'une manière générale en dehors du registre de ce documentation. Veuillez vous reporter à la documention Lucene ou à Lucene In Action."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:60
 #, no-c-format
 msgid "Building a Hibernate Search query"
-msgstr ""
+msgstr "Construire une requête Hibernate Search"
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "Generality"
-msgstr ""
+msgstr "Généralités"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:65
@@ -174,7 +214,7 @@
 msgid ""
 "Once the Lucene query is built, it needs to be wrapped into an Hibernate "
 "Query."
-msgstr ""
+msgstr "Une fois qu'une requête est construite, elle devra être contenue dans une requête Hibernate."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:68
@@ -184,6 +224,9 @@
 "                                        org.hibernate.Query fullTextQuery = "
 "fullTextSession.createFullTextQuery( luceneQuery );"
 msgstr ""
+"FullTextSession fullTextSession = Search.createFullTextSession( session );\n"
+"                                        org.hibernate.Query fullTextQuery = "
+"fullTextSession.createFullTextQuery( luceneQuery );"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:70
@@ -192,7 +235,7 @@
 "If not specified otherwise, the query will be executed against all indexed "
 "entities, potentially returning all types of indexed classes. It is advised, "
 "from a performance point of view, to restrict the returned types:"
-msgstr ""
+msgstr "Si ce n'est pas spécifié par ailleurs, la requête sera exécutée pour toutes les entités indexées, retournant potentiellement ainsi tous les types de classes indexées. Il est conseillé, du point de vue de la performance, de limiter les types de retours :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:75
@@ -204,6 +247,11 @@
 "                                        fullTextQuery = fullTextSession."
 "createFullTextQuery( luceneQuery, Item.class, Actor.class );"
 msgstr ""
+"org.hibernate.Query fullTextQuery = fullTextSession.createFullTextQuery"
+"( luceneQuery, Customer.class );\n"
+"                                        //or\n"
+"                                        fullTextQuery = fullTextSession."
+"createFullTextQuery( luceneQuery, Item.class, Actor.class );"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:77
@@ -211,13 +259,13 @@
 msgid ""
 "The first example returns only matching customers, the second returns "
 "matching actors and items."
-msgstr ""
+msgstr "Le premier exemple ne retourne que les clients qui correspondent, le second les acteurs et éléments correspondants."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:82
 #, no-c-format
 msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Pagination"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:84
@@ -227,7 +275,7 @@
 "is a very common use case as well, the user usually navigate from one page "
 "to an other. The way to define pagination is exactly the way you would "
 "define pagination in a plain HQL or Criteria query."
-msgstr ""
+msgstr "Il est recommandé de limiter le nombre d'objets retournés par requête. Il s'agit d'un cas d'utilisation très courant également, l'utilisateur navigant normalement d'une page à l'autre. La façon de définir la pagination est exactement la même façon dont vous pouvez définir la pagination pour une requête Criteria ou HQL."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:90
@@ -240,6 +288,12 @@
 "                                        fullTextQuery.setMaxResults(10); //"
 "return 10 elements"
 msgstr ""
+"org.hibernate.Query fullTextQuery = fullTextSession.createFullTextQuery"
+"( luceneQuery, Customer.class );\n"
+"                                        fullTextQuery.setFirstResult(15); //"
+"start from the 15th element\n"
+"                                        fullTextQuery.setMaxResults(10); //"
+"return 10 elements"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:93
@@ -247,13 +301,13 @@
 msgid ""
 "It is still possible to get the total number of matching elements regardless "
 "of the pagination. See <command>getResultSize()</command> below"
-msgstr ""
+msgstr "Il est toujours possible d'obtenir le nombre total d'éléments correspondants quelque soit la pagination. Voir <command>getResultSize()</command> ci-dessous"
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:100
 #, no-c-format
 msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Ordonnancement"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:102
@@ -262,7 +316,7 @@
 "Apache Lucene provides a very flexible and powerful way to sort results. "
 "While the default sorting (by relevance) is appropriate most of the time, it "
 "can interesting to sort by one or several properties."
-msgstr ""
+msgstr "Apache Lucene fournit un moyen souple et puissant d'ordonnancer les résultats. Tandis l'ordonnancement par défaut (en fonction de la pertinence) est approprié la plupart du temps, il serait intéressant de procéder à un ordonnancement pour une ou plusieurs propriétés."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:107
@@ -270,7 +324,7 @@
 msgid ""
 "Inject the Lucene Sort object to apply a Lucene sorting strategy to an "
 "Hibernate Search."
-msgstr ""
+msgstr "Injecter l'objet Lucene Sort pour appliquer une stratégie d'ordonnancement Lucene à une Hibernate Search."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:110
@@ -284,6 +338,13 @@
 "(sort);</emphasis>\n"
 "                                        List results = query.list();"
 msgstr ""
+"org.hibernate.search.FullTextQuery query = s.createFullTextQuery( query, "
+"Book.class );\n"
+"                                        org.apache.lucene.search.Sort sort = "
+"new Sort(new SortField(\"title\"));\n"
+"                                        <emphasis role=\"bold\">query.setSort"
+"(sort);</emphasis>\n"
+"                                        List results = query.list();"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:112
@@ -291,19 +352,19 @@
 msgid ""
 "One can notice the <classname>FullTextQuery</classname> interface which is a "
 "sub interface of <classname>org.hibernate.Query</classname>."
-msgstr ""
+msgstr "On peut remarquer l'interface <classname>FullTextQuery</classname> qui est une sous-interface d' <classname>org.hibernate.Query</classname>."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:116
 #, no-c-format
 msgid "Fields used for sorting must not be tokenized."
-msgstr ""
+msgstr "Les champs qui sont utilisés ne doivent pas être tokenisés."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:120
 #, no-c-format
 msgid "Fetching strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Stratégie de récupération"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:122
@@ -312,7 +373,7 @@
 "When you restrict the return types to one class, Hibernate Search loads the "
 "objects using a single query. It also respects the static fetching strategy "
 "defined in your domain model."
-msgstr ""
+msgstr "Quand vous limitez les types de retour à une seule classe, Hibernate Search décharge les objets, en utilisant une simple requête. Cela respecte également la stratégie de récupération statique définie dans votre modèle de domaine."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:126
@@ -320,7 +381,7 @@
 msgid ""
 "It is often useful, however, to refine the fetching strategy for a specific "
 "use case."
-msgstr ""
+msgstr "Il est souvent utile, malgré tout, de raffiner la stratégie de récupération au cas par cas."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:129
@@ -331,6 +392,10 @@
 "                                        s.createFullTextQuery( luceneQuery )."
 "setCriteriaQuery( criteria );"
 msgstr ""
+"Criteria criteria = s.createCriteria( Book.class ).setFetchMode( \"authors"
+"\", FetchMode.JOIN );\n"
+"                                        s.createFullTextQuery( luceneQuery )."
+"setCriteriaQuery( criteria );"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:131
@@ -339,7 +404,7 @@
 "In this example, the query will return all Books matching the luceneQuery. "
 "The authors collection will be loaded from the same query using an SQL outer "
 "join."
-msgstr ""
+msgstr "Dans cet exemple, la requête va retourner tous les Books (ouvrages) correspondant à la luceneQuery. La collection d'auteurs sera déchargée à partir de la même requête en utilisant la jointure externe SQL."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:135
@@ -349,7 +414,7 @@
 "types returned while creating the Hibernate Search query from the full text "
 "session: the type is guessed from the criteria query itself. Only fetch mode "
 "can be adjusted, refrain from applying any other restriction."
-msgstr ""
+msgstr "Quand vous définissez un critère de recherche, il n'est pas utile de restreindre les types d'entités à retourner, tout en créant la requête Hibernate Search à partir de la session en texte intégral: le type est alors deviné à partir de la requête de critère elle-même. On ne peut ajuster que le 'mode de récupération', en évitant ainsi d'appliquer toute autre restriction."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:141
@@ -357,13 +422,13 @@
 msgid ""
 "One cannot use <command>setCriteriaQuery</command> if more than one entity "
 "type is expected to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "On ne peut pas utiliser <command>setCriteriaQuery</command> si on espère le retour de plus d'un type d'entité."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:146
 #, no-c-format
 msgid "Projection"
-msgstr ""
+msgstr "Projection"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:148
@@ -372,7 +437,7 @@
 "For some use cases, returning the domain object (graph) is overkill. Only a "
 "small subset of the properties is necessary. Hibernate Search allows you to "
 "return a subset of properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour certains cas d'utilisation, le retour de l'objet de domaine (graphe) est trop dur. Il suffit juste d'un petit nombre de sous-ensembles des propriétés. Hibernate Search vous permet de retourner un sous-ensemble de propriétés :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:152
@@ -391,6 +456,18 @@
 "                                        String body = firstResult[2];\n"
 "                                        String authorName = firstResult[3];"
 msgstr ""
+"org.hibernate.search.FullTextQuery query = s.createFullTextQuery"
+"( luceneQuery, Book.class );\n"
+"                                        query.<emphasis role=\"bold"
+"\">setProjection( \"id\", \"summary\", \"body\", \"mainAuthor.name\" )</"
+"emphasis>;\n"
+"                                        List results = query.list();\n"
+"                                        Object[] firstResult = (Object[]) "
+"results.get(0);\n"
+"                                        Integer id = firstResult[0];\n"
+"                                        String summary = firstResult[1];\n"
+"                                        String body = firstResult[2];\n"
+"                                        String authorName = firstResult[3];"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:154
@@ -401,7 +478,7 @@
 "<classname>Object[]</classname>. Projections avoid a potential database "
 "round trip (useful if the query response time is critical), but has some "
 "constraints:"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search extrait les propriétés de l'index Lucene et les convertit à leur représentation d'objet, retournant ainsi une liste d'<classname>Object[]</classname>. Les projections évitent un aller-et-retour potentiel de base de données (utile si le délai de réponse de la recherche est critique), mais comporte certaines restrictions :"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:162
@@ -410,6 +487,8 @@
 "the properties projected must be stored in the index (<literal>@Field"
 "(store=Store.YES)</literal>), which increase the index size"
 msgstr ""
+"les propriétés qui sont projectées doivent être stockées dans l'index (<literal>@Field"
+"(store=Store.YES)</literal>), ce qui augmente la taille de l'index."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:168
@@ -421,6 +500,10 @@
 "literal>, the latter being the simpler version. All Hibernate Search built-"
 "in types are two-way."
 msgstr ""
+"les propriétés projetées doivent utiliser un <literal>FieldBridge</literal> "
+"implémentant <classname>org.hibernate.search.bridge.TwoWayFieldBridge</"
+"classname> ou <literal>org.hibernate.search.bridge.TwoWayStringBridge</"
+"literal>, le dernier étant la version la plus simple. Tous les types intégrés Hibernate Search sont bidirectionnels."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:178
@@ -429,7 +512,7 @@
 "Projection is useful for another kind of usecases. Lucene provides some "
 "metadata information to the user about the results. By using some special "
 "placeholders, the projection mechanism can retrieve them:"
-msgstr ""
+msgstr "La projection est utile pour un autre genre de cas d'utilisation. Lucene fournit quelques informations de métadonnées à l'utilisateur sur les résultats. En utilisant certains paramètres fictifs spéciaux, le mécanisme de projection peut les extraire :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:183
@@ -448,6 +531,18 @@
 "                                        Book book = firstResult[2];\n"
 "                                        String authorName = firstResult[3];"
 msgstr ""
+"org.hibernate.search.FullTextQuery query = s.createFullTextQuery"
+"( luceneQuery, Book.class );\n"
+"                                        query.<emphasis role=\"bold"
+"\">setProjection( FullTextQuery.SCORE, FullTextQuery.BOOST, FullTextQuery."
+"THIS, \"mainAuthor.name\" )</emphasis>;\n"
+"                                        List results = query.list();\n"
+"                                        Object[] firstResult = (Object[]) "
+"results.get(0);\n"
+"                                        float score = firstResult[0];\n"
+"                                        float boost = firstResult[1];\n"
+"                                        Book book = firstResult[2];\n"
+"                                        String authorName = firstResult[3];"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:185
@@ -455,7 +550,7 @@
 msgid ""
 "You can mix and match regular fields and special placeholders. Here is the "
 "list of available placeholders:"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez mélanger et faire correspondre les champs et la paramètres fictifs spéciaux. Vous trouverez ci-dessous une liste des paramètres fictifs disponibles :"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:190
@@ -463,7 +558,7 @@
 msgid ""
 "FullTextQuery.THIS: returns the initialized and managed entity (as a non "
 "projected query would have done)"
-msgstr ""
+msgstr "FullTextQuery.THIS: rettourne l'entité gérée et initialisée (tout comme une requête non projetée aurait pu le faire)"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:195
@@ -471,7 +566,7 @@
 msgid ""
 "FullTextQuery.DOCUMENT: returns the Lucene Document related to the object "
 "projected"
-msgstr ""
+msgstr "FullTextQuery.DOCUMENT: retourne le Document Lucene associé à l'objet projeté."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:200
@@ -481,19 +576,19 @@
 "guaranteed to be between 0 and 1 but the highest score is not necessarily "
 "equals to 1. Scores are handy to compare one result against an other for a "
 "given query but are useless when comparing the result of different queries."
-msgstr ""
+msgstr "FullTextQuery.SCORE: retourne le score du document dans la requête. Le score est garanti d'etre compris entre 0 et 1 mais le score le plus élevé n'est pas forcément égal à 1. Les scores sont pratiques pour pouvoir comparer un résultat par rapport à un autre pour une requête donnée, mais ne sont pas utiles pour comparer le résultat de plusieurs requêtes."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:208
 #, no-c-format
 msgid "FullTextQuery.BOOST: the boost value of the Lucene Document"
-msgstr ""
+msgstr "FullTextQuery.BOOST: la valeur boost du Document Lucene"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:213
 #, no-c-format
 msgid "FullTextQuery.ID: the id property value of the projected object"
-msgstr ""
+msgstr "FullTextQuery.ID: la valeur de la propriété id de l'objet projeté"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:218
@@ -502,13 +597,13 @@
 "FullTextQuery.DOCUMENT_ID: the Lucene document id. Careful, Lucene document "
 "id can change overtime between two different IndexReader opening (this "
 "feature is experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "FullTextQuery.DOCUMENT_ID: l'id du document Lucenen. Attention, l'id du document Lucene peut changer avec le temps entre deux ouvertures séparées d'IndexReader (cette fonctionnalité est expérimentale)."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:228
 #, no-c-format
 msgid "Retrieving the results"
-msgstr ""
+msgstr "Récupérer les résultats"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:230
@@ -520,12 +615,15 @@
 "()</command>, <command>uniqueResult()</command>, <command>iterate()</"
 "command>, <command>scroll()</command>."
 msgstr ""
+"Une fois de la requête Hibernate Search est complétée, il n'est pas très différent de l'exécuter en comparaison à HQL ou à Criteria. Le même paradigme et la même sémantique d'objet s'applique :  <command>list"
+"()</command>, <command>uniqueResult()</command>, <command>iterate()</"
+"command>, <command>scroll()</command>."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:238
 #, no-c-format
 msgid "Performance considerations"
-msgstr ""
+msgstr "Considérations au niveau de la performance"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:240
@@ -539,6 +637,11 @@
 "the pagination) when using <command>list()</command> , <command>uniqueResult"
 "()</command> and <command>iterate()</command>."
 msgstr ""
+"Si vous vous attendez à un nombre de résultats raisonnable (par exemple en utilisant la pagination) et que vous espérez pouvoir travailler sur tous en même temps, on vous conseillera <command>list()</command> ou "
+"<command>uniqueResult()</command>. <command>list()</command> "
+"fonctionnera mieux si l'entité <literal>batch-size</literal> est configurée convenablement. "
+"Notez qu'Hibernate Search doit traiter tous les éléments Lucene Hits (dans la pagination) quand il utilise <command>list()</command> , <command>uniqueResult"
+"()</command> ou <command>iterate()</command>."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:251
@@ -552,36 +655,39 @@
 "accessed, and if not already loaded, Hibernate Search will load the next "
 "<literal>fetchSize</literal> objects in one pass."
 msgstr ""
+"Si vous souhaitez minimiser le chargement du document Lucene, <command>scroll()</command> est plus approprié. N'oubliez pas de fermer l'objet <classname>ScrollableResults</"
+"classname> quand vous aurez fini, puisqu'il conserve les ressources Lucene. Si vous souhaitez utiliser <command>scroll</command> mais que vous souhaitez décharger les objets dans un batch, vous pourrez utiliser <command>query.setFetchSize()</command>: Quand un objet est atteint, et qu'il n'est pas encore chargé, Hibernate Search chargera les prochains objets "
+"<literal>fetchSize</literal> en une seule passe."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:260
 #, no-c-format
 msgid "Pagination is a preferred method over scrolling though."
-msgstr ""
+msgstr "La pagination est la meilleure méthode pour faire défiler les options."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:264
 #, no-c-format
 msgid "Result size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du résultat"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:266
 #, no-c-format
 msgid "It is sometime useful to know the total number of matching documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Il est parfois utile de connaitre le nombre total de documents qui correspondent :"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:271
 #, no-c-format
 msgid "for the Google-like feature 1-10 of about 888,000,000"
-msgstr ""
+msgstr "Pour une fonctionnalité Google-like 1-10 d'environ 888,000,000"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:275
 #, no-c-format
 msgid "to implement a fast pagination navigation"
-msgstr ""
+msgstr "pour implémenter une navigation de pagination rapide"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:279
@@ -589,13 +695,13 @@
 msgid ""
 "to implement a multi step search engine (adding approximation if the "
 "restricted query return no or not enough results)"
-msgstr ""
+msgstr "pour implémenter un moteur de recherche à étapes multiples (ajouter un critère d'aproximation si le retour de requête ne retourne pas suffisamment de résultats)."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:284
 #, no-c-format
 msgid "But it would be costly to retrieve all the matching documents."
-msgstr ""
+msgstr "Mais il serait très couteux de vouloir récupérer tous les documents correspondants."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:287
@@ -605,7 +711,7 @@
 "documents regardless of the pagination parameters. Even more interesting, "
 "you can retrieve the number of matching elements without triggering a single "
 "object load."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search vous permet de récupérer le nombre total de documents correspondants quelle que soit les paramètres de pagination. De plus, vous pouvez également récupérer le nombre d'éléments correspondants sans démarrer aucun chargement d'objet simple."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:292
@@ -625,6 +731,19 @@
 "getResultSize()</emphasis>; //return the total number of matching books "
 "regardless of pagination"
 msgstr ""
+"org.hibernate.search.FullTextQuery query = s.createFullTextQuery"
+"( luceneQuery, Book.class );\n"
+"                                assert 3245 == <emphasis role=\"bold\">query."
+"getResultSize()</emphasis>; //return the number of matching books without "
+"loading a single one\n"
+"                                \n"
+"                                org.hibernate.search.FullTextQuery query = s."
+"createFullTextQuery( luceneQuery, Book.class );\n"
+"                                query.setMaxResult(10);\n"
+"                                List results = query.list();\n"
+"                                assert 3245 == <emphasis role=\"bold\">query."
+"getResultSize()</emphasis>; //return the total number of matching books "
+"regardless of pagination"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:295
@@ -632,13 +751,13 @@
 msgid ""
 "Like Google, the number of results is approximate if the index is not fully "
 "up-to-date with the database (asynchronous cluster for example)."
-msgstr ""
+msgstr "Tout comme Google, le nombre de résultats est approximatif si l'index n'est pas tout à fait mis à jour par rapport à la base de données (en cas de cluster asynchrone par exemple)."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:302
 #, no-c-format
 msgid "ResultTransformer"
-msgstr ""
+msgstr "ResultTransformer"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:304
@@ -648,7 +767,7 @@
 "object array in this case), is not always matching the application needs. It "
 "is possible to apply a <classname>ResultTransformer</classname> operation "
 "post query to match the targeted data structure:"
-msgstr ""
+msgstr "Surtout quand on utilise une projection, la structure des données retournées par une requête (un tableau d'objets dans ce cas) ne correspond pas toujours aux besoins de l'application, Il est possible d'appliquer une opération <classname>ResultTransformer</classname> post-requête pour faire correspondre la structure des données ciblées :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:310
@@ -672,6 +791,23 @@
 "\" + view.getAuthor() );\n"
 "                                }"
 msgstr ""
+"org.hibernate.search.FullTextQuery query = s.createFullTextQuery"
+"( luceneQuery, Book.class );\n"
+"                                query.setProjection( \"title\", \"mainAuthor."
+"name\" );\n"
+"                                \n"
+"                                <emphasis role=\"bold\">query."
+"setResultTransformer( \n"
+"                                        new "
+"StaticAliasToBeanResultTransformer( BookView.class, \"title\", \"author"
+"\" ) \n"
+"                                        );</emphasis>\n"
+"                                List&lt;BookView&gt; results = (List&lt;"
+"BookView&gt;) query.list();\n"
+"                                for(BookView view : results) {\n"
+"                                log.info( \"Book: \" + view.getTitle() + \", "
+"\" + view.getAuthor() );\n"
+"                                }"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:312
@@ -679,13 +815,13 @@
 msgid ""
 "Examples of <classname>ResultTransformer</classname> implementations can be "
 "found in the Hibernate Core codebase."
-msgstr ""
+msgstr "On peut trouver des exemples d'implémentation de <classname>ResultTransformer</classname> dans le codebase Hibernate Core."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:318
 #, no-c-format
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:320
@@ -695,31 +831,31 @@
 "query according to a custom filtering process. This is a very powerful way "
 "to apply some data restrictions after a query, especially since filters can "
 "be cached and reused. Some interesting usecases are:"
-msgstr ""
+msgstr "Apache Lucene contient une fonctionnalité puissante qui permet de filtrer les résultats d'une requête suivant un processus de filtrage personnalisé. C'est une façon puissante d'appliquer certaines restrictions de données suite à une requête, surtout dans la mesure où les filtres peuvent être caches et réutilisés. Voici quelques cas d'utilisation interessants :"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:328
 #, no-c-format
 msgid "security"
-msgstr ""
+msgstr "sécurité"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:332
 #, no-c-format
 msgid "temporal data (e.g.. view only last month's data)"
-msgstr ""
+msgstr "données temporaires (par exemple.. n'exposer que les données du mois dernier)"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:336
 #, no-c-format
 msgid "population filter (e.g. search limited to a given category)"
-msgstr ""
+msgstr "filtre de population (par exemple une recherche limitée à une catégorie donnée)"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:341
 #, no-c-format
 msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "et davantage encore"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:345
@@ -728,7 +864,7 @@
 "Hibernate Search pushes the concept further by introducing the notion of "
 "parameterizable named filters which are transparently cached. For people "
 "familiar with the notion of Hibernate Core filters, the API is very similar."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search pousse le concept encore plus loin en introduisant la notion de filtres à noms paramétrisables qui sont cahés de façon transparente. Pour les gens qui sont familiers avec la notion de filtres d'Hibernate Core, l'API est très semblable."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:350
@@ -741,6 +877,12 @@
 "                        fullTextQuery.list(); //returns only best drivers "
 "where andre has credentials"
 msgstr ""
+"fullTextQuery = s.createFullTextQuery( query, Driver.class );\n"
+"                        fullTextQuery.enableFullTextFilter(\"bestDriver\");\n"
+"                        fullTextQuery.enableFullTextFilter(\"security\")."
+"setParameter( \"login\", \"andre\" );\n"
+"                        fullTextQuery.list(); //returns only best drivers "
+"where andre has credentials"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:352
@@ -748,7 +890,7 @@
 msgid ""
 "In this example we enabled 2 filters on top of this query. You can enable "
 "(or disable) as many filters as you want."
-msgstr ""
+msgstr "Dans cet exemple, nous autorisons 2 filtres par dessus cette requête. Vous pourrez activer (ou désactiver) autant de filtres que vous souhaitez."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:355
@@ -758,6 +900,9 @@
 "classname> annotation. This annotation can be on any <literal>@Indexed</"
 "literal> entity regardless of the filter operation."
 msgstr ""
+"La déclaration de filtres est effectuée par l'annotation <classname>@FullTextFilterDef</"
+"classname>. Cette annotation peut figurer sur n'importe quelle entité <literal>@Indexed</"
+"literal> quelle que soit l'opération de filtrage."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:360
@@ -775,12 +920,23 @@
 "                        })\n"
 "                        public class Driver { ... }"
 msgstr ""
+"@Entity\n"
+"                        @Indexed\n"
+"                        @FullTextFilterDefs( {\n"
+"                        <emphasis role=\"bold\">@FullTextFilterDef(name = "
+"\"bestDriver\", impl = BestDriversFilter.class, cache=false)</emphasis>, //"
+"actual Filter implementation\n"
+"                        <emphasis role=\"bold\">@FullTextFilterDef(name = "
+"\"security\", impl = SecurityFilterFactory.class)</emphasis> //Filter "
+"factory with parameters\n"
+"                        })\n"
+"                        public class Driver { ... }"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:362
 #, no-c-format
 msgid "Each named filter points to an actual filter implementation."
-msgstr ""
+msgstr "Chaque filtre titré pointe vers une implémentation de filtre"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:364
@@ -802,6 +958,21 @@
 "                        }\n"
 "                        }"
 msgstr ""
+"public class BestDriversFilter extends <emphasis\n"
+"                                                                                role="
+"\"bold\">org.apache.lucene.search.Filter</emphasis> {\n"
+"                        \n"
+"                        public BitSet bits(IndexReader reader) throws "
+"IOException {\n"
+"                        BitSet bitSet = new BitSet( reader.maxDoc() );\n"
+"                        TermDocs termDocs = reader.termDocs( new Term(\"score"
+"\", \"5\") );\n"
+"                        while ( termDocs.next() ) {\n"
+"                        bitSet.set( termDocs.doc() );\n"
+"                        }\n"
+"                        return bitSet;\n"
+"                        }\n"
+"                        }"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:366
@@ -812,6 +983,8 @@
 "The filters must have a no-arg constructor when referenced in a "
 "<literal>FulltextFilterDef.impl</literal>."
 msgstr ""
+"<classname>BestDriversFilter</classname> est un exemple de simple filtre Lucene qui va filtrer tous les résultats pour n'en récupérer que les pilotes dont le score est de 5. Les filtres doivent comporter un constructeur no-arg quand ils sont référencés dans un "
+"<literal>FulltextFilterDef.impl</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:371
@@ -820,7 +993,7 @@
 "The <literal>cache</literal> flag, defaulted to <literal>true</literal>, "
 "tells Hibernate Search to search the filter in its internal cache and reuses "
 "it if found."
-msgstr ""
+msgstr "Le drapeau <literal>cache</literal>, avec pour valeur par défaut <literal>true</literal>, indique à Hibernate Search de trouver un filtre dans son cache interne et de le réutiliser s'il le trouve."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:375
@@ -831,7 +1004,7 @@
 "from some caching speed improvement. If your Filter creation requires "
 "additional steps or if the filter you are willing to use does not have a no-"
 "arg constructor, you can use the factory pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Notes que, normalement, le filtre qui utilise <classname>IndexReader</classname> est contenu dans un <classname>CachingWrapperFilter</classname> Lucene pour pouvoir profiter d'améliorations de vitesse de caching. Si votre creation de filtre nécessite des étapes supplémentaires ou si le filtre que vous souhaitez utiliser ne contient pas de constructuer no-arg, vous pourrez utiliser le modèle de l'usine :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:382
@@ -854,6 +1027,22 @@
 "                        }\n"
 "                        }"
 msgstr ""
+"@Entity\n"
+"                        @Indexed\n"
+"                        @FullTextFilterDef(name = \"bestDriver\", impl = "
+"BestDriversFilterFactory.class) //Filter factory\n"
+"                        public class Driver { ... }\n"
+"                        \n"
+"                        public class BestDriversFilterFactory {\n"
+"                        \n"
+"                        <emphasis role=\"bold\">@Factory</emphasis>\n"
+"                        public Filter getFilter() {\n"
+"                        //some additional steps to cache the filter results "
+"per IndexReader\n"
+"                        Filter bestDriversFilter = new BestDriversFilter();\n"
+"                        return new CachingWrapperFilter(bestDriversFilter);\n"
+"                        }\n"
+"                        }"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:384
@@ -863,7 +1052,7 @@
 "method and use it to build the filter instance. The factory must have a no-"
 "arg constructor. For people familiar with JBoss Seam, this is similar to the "
 "component factory pattern, but the annotation is different!"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search ira chercher une méthode de <literal>@Factory</literal> annotée et l'utilisera pour construire l'instance de filtrage. L'usine devra contenir un constructeur no-arg. Pour les personnes qui sont familières avec JBoss Seam, c'est semblable au modèle d'usine de composants, sauf que l'annotation est différente !"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:390
@@ -872,7 +1061,7 @@
 "Named filters comes in handy where the filters have parameters. For example "
 "a security filter needs to know which credentials you are willing to filter "
 "by:"
-msgstr ""
+msgstr "Les filtres titrés sont utiles quand les filtres ont des paramètres. Ainsi, un filtre de sécurité a besoin de connaître les autorisations de filtrage :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:394
@@ -882,6 +1071,9 @@
 "                        fullTextQuery.enableFullTextFilter(\"security\")"
 "<emphasis role=\"bold\">.setParameter( \"level\", 5 )</emphasis>;"
 msgstr ""
+"fullTextQuery = s.createFullTextQuery( query, Driver.class );\n"
+"                        fullTextQuery.enableFullTextFilter(\"security\")"
+"<emphasis role=\"bold\">.setParameter( \"level\", 5 )</emphasis>;"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:396
@@ -889,7 +1081,7 @@
 msgid ""
 "Each parameter name should have an associated setter on either the filter or "
 "filter factory of the targeted named filter definition."
-msgstr ""
+msgstr "Chaque paramètre devrait avoir un setter associé, soit sur le filtre, ou soit sur l'usine de filtres de la définition de filtre titré ciblé."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Query.xml:399
@@ -922,6 +1114,32 @@
 "                        }\n"
 "                        }"
 msgstr ""
+"public class SecurityFilterFactory {\n"
+"                        private Integer level;\n"
+"                        \n"
+"                        /**\n"
+"                        * injected parameter\n"
+"                        */\n"
+"                        <emphasis role=\"bold\">public void setLevel(Integer "
+"level)</emphasis> {\n"
+"                        this.level = level;\n"
+"                        }\n"
+"                        \n"
+"                        <emphasis role=\"bold\">@Key\n"
+"                                public FilterKey getKey()</emphasis> {\n"
+"                        StandardFilterKey key = new StandardFilterKey();\n"
+"                        key.addParameter( level );\n"
+"                        return key;\n"
+"                        }\n"
+"                        \n"
+"                        @Factory\n"
+"                        public Filter getFilter() {\n"
+"                        Query query = new TermQuery( new Term(\"level\", "
+"level.toString() ) );\n"
+"                        return new CachingWrapperFilter( new "
+"QueryWrapperFilter(query) );\n"
+"                        }\n"
+"                        }"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:401
@@ -934,25 +1152,25 @@
 "parameters are the same. In other words, 2 filter keys are equal if and only "
 "if the filters from which the keys are generated can be interchanged. The "
 "key object is used as a key in the cache mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Notez bien la méthode annotée <classname>@Key</classname> qui retourne un objet <classname>FilterKey</classname>. L'objet retourné a un contrat spécial : l'objet clé doit implémenter egal / code de hachage de façon à ce que les deux clés soient égales si et seulement si les types de filtres données sont les mêmes et que l'ensembles des paramètres sont les mêmes également. Autrement dit, les 2 clés de filtrage sont égales que si et seulement si les filtres à partir desquels les clés sont générées peuvent être interchangés. L'objet clé est utilisé en tant que clé dans le mécanisme cache."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:410
 #, no-c-format
 msgid "<classname>@Key</classname> methods are needed only if:"
-msgstr ""
+msgstr "les méthodes <classname>@Key</classname> ne sont utiles que si :"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:414
 #, no-c-format
 msgid "you enabled the filter caching system (enabled by default)"
-msgstr ""
+msgstr "vous activez le système cache du filtre (activé par défaut)"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:419
 #, no-c-format
 msgid "your filter has parameters"
-msgstr ""
+msgstr "votre filtre contient des paramètres"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:423
@@ -961,14 +1179,13 @@
 "In most cases, using the <literal>StandardFilterKey</literal> implementation "
 "will be good enough. It delegates the equals/hashcode implementation to each "
 "of the parameters equals and hashcode methods."
-msgstr ""
+msgstr "Dans la plupart des cas, il suffira d'utiliser l'implémentation <literal>StandardFilterKey</literal>. Elle ira déléguer l'implémentation égal/code de hachage envers chacune desméthodes de paramètres egal et code de hachage."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:428
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Why should filters be cached? There are two area where filter caching shines:"
-msgstr ""
+msgid "Why should filters be cached? There are two area where filter caching shines:"
+msgstr "Pourquoi les filtres devraient-ils être cache ? Il y a deux endroits où le caching de filtrage fonctionne à merveilles :"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:433
@@ -976,7 +1193,7 @@
 msgid ""
 "the system does not update the targeted entity index often (in other words, "
 "the IndexReader is reused a lot)"
-msgstr ""
+msgstr "le système ne met pas souavent à jour l'index d'entités ciblé (autrement dit, l'IndexReader est beaucoup utilisé)"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:438
@@ -984,7 +1201,7 @@
 msgid ""
 "the Filter BitSet is expensive to compute (compared to the time spent to "
 "execute the query)"
-msgstr ""
+msgstr "Le filtre BitSet est long à calculer (en rapport au temps passé à exécuter une requête)"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:443
@@ -997,6 +1214,8 @@
 "the filter is cacheable and the Filter's bits methods makes use of "
 "IndexReader."
 msgstr ""
+"Cache est activé par défaut et il utilise la notion de SoftReferences pour disposer (ou se départir XXXXX) de la mémoire selon ses besoins. Pour ajuster la taille du cache de référence hard, utliser <literal>hibernate.search.filter.cache_strategy.size</literal> (valeur par défaut "
+"128). N'oubliez pas d'utiliser un <classname>CachingWrapperFilter</classname> quand le filtre est cachable et que les méthodes de bits du filtre utilisent IndexReader."
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:450
@@ -1006,24 +1225,26 @@
 "<classname>FilterCachingStrategy</classname>. The classname is defined by "
 "<literal>hibernate.search.filter.cache_strategy</literal>."
 msgstr ""
+"Pour une utilisation plus poussée du filtre, vous pouvez implémenter votre propre <classname>FilterCachingStrategy</classname>. Le nom de classe est défini par "
+"<literal>hibernate.search.filter.cache_strategy</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:456
 #, no-c-format
 msgid "Optimizing the query process"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiser le processus de recherche"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:458
 #, no-c-format
 msgid "Query performance depends on several criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "La performance de recherche dépend de plusieurs critères :"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:462
 #, no-c-format
 msgid "the Lucene query itself: read the literature on this subject"
-msgstr ""
+msgstr "la requête Lucene elle-même: lire la litérature sur ce sujet"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:467
@@ -1031,7 +1252,7 @@
 msgid ""
 "the number of object loaded: use pagination (always ;-) ) or index "
 "projection (if needed)"
-msgstr ""
+msgstr "le nombre d'objets téléchargés : utiliser la pagination (toujours ;-) ) ou bien l aprojection d'index (si nécessaire)"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:472
@@ -1040,13 +1261,13 @@
 "the way Hibernate Search interacts with the Lucene readers: defines the "
 "appropriate <xref linkend=\"Hibernate_Search-Architecture-Reader_Strategy\"/"
 ">."
-msgstr ""
+msgstr "la façon dont Hibernate Search interagit avec les readers Lucene détermine le <xref linkend=\"Hibernate_Search-Architecture-Reader_Strategy\"/> qui convient."
 
 #. Tag: title
 #: Query.xml:480
 #, no-c-format
 msgid "Native Lucene Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Les requêtes Lucene natives"
 
 #. Tag: para
 #: Query.xml:482
@@ -1055,4 +1276,5 @@
 "If you wish to use some specific features of Lucene, you can always run "
 "Lucene specific queries. Check <xref linkend=\"Hibernate_Search-Lucene_Native"
 "\"/> for more informations."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous souhaitez utiliser certaines fonctionnalités spécifiques de Lucene, vous pouvez toujours exécuter des demandes spécifiques Lucene, Vérifier <xref linkend=\"Hibernate_Search-Lucene_Native\"/> pour plus d'informations."
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list