[jboss-cvs] JBossAS SVN: r85703 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Mar 10 20:31:38 EDT 2009


Author: sfriedma
Date: 2009-03-10 20:31:37 -0400 (Tue, 10 Mar 2009)
New Revision: 85703

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Components.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Concepts.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Events.po
Log:
Translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Components.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Components.po	2009-03-10 23:01:38 UTC (rev 85702)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Components.po	2009-03-11 00:31:37 UTC (rev 85703)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: Components\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 03:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 16:53+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-10 11:40+1000\n"
 "Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1444,7 +1444,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:818
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "These components are for use with Seam&#39;s Email support"
 msgstr "Ces composants sont à utiliser avec la prise en charge de courriel de Seam"
 
@@ -2107,25 +2107,25 @@
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal> &lt;session&gt; .sessionFactory</literal> &mdash; a value binding "
 "expression that evaluates to an instance of <literal>SessionFactory</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"<literal>&lt;session&gt;.sessionFactory</literal> - une expression "
+"<literal> &lt;session&gt; .sessionFactory</literal> &mdash; une expression "
 "d'association de valeurs qui évalue à une instance de "
 "<literal>SessionFactory</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal> &lt;session&gt; .sessionFactoryJndiName</literal> &mdash; the JNDI "
 "name of the session factory, default to <literal>java:/ &lt;"
 "managedSession&gt; </literal>."
 msgstr ""
-"<literal>&lt;session&gt;.sessionFactoryJndiName</literal> - le nom JNDI de "
+"<literal> &lt;session&gt; .sessionFactoryJndiName</literal> &mdash; le nom JNDI de "
 "la fabrique de session, par défaut à <literal>java:/&lt;managedSession&gt;</"
 "literal>."
 
@@ -2181,12 +2181,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal> &lt;managedQueueSender&gt; .queueJndiName</literal> &mdash; the "
 "JNDI name of the JMS queue."
 msgstr ""
-"<literal>&lt;managedQueueSender&gt;.queueJndiName</literal> - le nom JNDI de "
+"<literal> &lt;managedQueueSender&gt; .queueJndiName</literal> &mdash; le nom JNDI de "
 "la file d'attente JMS."
 
 #. Tag: literal
@@ -2203,22 +2203,22 @@
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Manager component for an event scoped managed JMS <literal>TopicPublisher</"
 "literal>."
 msgstr ""
 "Composant de gestion pour un évènement scoped, géré par "
-"<literal>TopicPublisher</literal> JMS."
+"<literal>TopicPublisher</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1188
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal> &lt;managedTopicPublisher&gt; .topicJndiName</literal> &mdash; the "
 "JNDI name of the JMS topic."
 msgstr ""
-"<literal>&lt;managedTopicPublisher&gt;.topicJndiName</literal> - le nom JNDI "
+"<literal> &lt;managedTopicPublisher&gt; .topicJndiName</literal> &mdash; le nom JNDI "
 "du topic JMS."
 
 #. Tag: literal
@@ -2235,7 +2235,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1199
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Manager component for a conversation scoped managed Drools "
 "<literal>WorkingMemory</literal>."
@@ -2245,12 +2245,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1204
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal> &lt;managedWorkingMemory&gt; .ruleBase</literal> &mdash; a value "
 "expression that evaluates to an instance of <literal>RuleBase</literal>."
 msgstr ""
-"<literal>&lt;managedWorkingMemory&gt;.ruleBase</literal> - une expression de "
+"<literal> &lt;managedWorkingMemory&gt; .ruleBase</literal> &mdash; une expression de "
 "la valeur qui évalue à une instance de <literal>RuleBase</literal>."
 
 #. Tag: literal
@@ -2267,32 +2267,32 @@
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Manager component for an application scoped Drools <literal>RuleBase</"
 "literal>. Note that this is not really intended for production usage, since "
 "it does not support dynamic installation of new rules."
 msgstr ""
 "Composant de gestion pour une application scoped <literal>RuleBase</literal> "
-"Drools . <emphasis>Notez que cela n'est pas conçu pour l'utilisation en "
+"Drools. Notez que cela n'est pas conçu pour l'utilisation en "
 "production, étant donné que cela ne supporte pas l'installation dynamique de "
-"nouvelles règles.</emphasis>"
+"nouvelles règles."
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal> &lt;ruleBase&gt; .ruleFiles</literal> &mdash; a list of files "
 "containing Drools rules."
 msgstr ""
-"<literal>&lt;ruleBase&gt;.ruleFiles</literal> - une liste de fichiers "
+"<literal> &lt;ruleBase&gt; .ruleFiles</literal> &mdash; une liste de fichiers "
 "contenant des règles Drools. "
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:1223
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal> &lt;ruleBase&gt; .dslFile</literal> &mdash; a Drools DSL "
 "definition."
-msgstr "<literal>&lt;ruleBase&gt;.dslFile</literal> - une définition DSL Drools."
+msgstr "<literal> &lt;ruleBase&gt; .dslFile</literal> &mdash; une définition DSL Drools."
 

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Concepts.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Concepts.po	2009-03-10 23:01:38 UTC (rev 85702)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Concepts.po	2009-03-11 00:31:37 UTC (rev 85703)
@@ -1,13 +1,14 @@
-# translation of Concepts.po to french
+# translation of Concepts.po to French
 # myriam malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Concepts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-03 14:12+1000\n"
-"Last-Translator: myriam malga <mmalga at redhat.com>\n"
-"Language-Team: french\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:49+1000\n"
+"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,7 +43,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Let&#39;s start by describing the contexts built in to Seam."
 msgstr "Commençons par décrire les contextes intégrés dans Seam."
 
@@ -145,7 +146,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Let&#39;s look at each context in turn."
 msgstr "Regardons chaque contexte."
 
@@ -282,16 +283,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It might take you some time to get used to thinking of applications in terms "
 "of conversations. But once you get used to it, we think you&#39;ll love the "
 "notion, and never be able to not think in terms of conversations again!"
 msgstr ""
 "Vous aurez peut être besoin de temps pour vous habituer à penser vos "
-"applications en terme de conversations. Mais une fois que vous en aurez "
-"l'habitude, nous pensons que vous aimerez cette notion, et que vous ne serez "
-"plus capable de penser autrement !"
+"applications en terme de conversations. Mais une fois que vous en aurez pris l'habitude, nous pensons que vous aimerez cette notion, et que vous ne pourrez plus y penser autrement !"
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:88
@@ -738,14 +737,12 @@
 #: Concepts.xml:226
 #, no-c-format
 msgid "Stateless session beans always live in the stateless context."
-msgstr ""
-"Les beans session stateless vivent toujours dans le contexte stateless."
+msgstr "Les beans session stateless vivent toujours dans le contexte stateless."
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:229
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Stateless session beans are the least interesting kind of Seam component."
+msgid "Stateless session beans are the least interesting kind of Seam component."
 msgstr ""
 "Les beans session stateless sont le type de composant Seam le moins "
 "intéressant."
@@ -1112,14 +1109,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>@Name</literal> is not the only way to define a component name, but "
 "we always need to specify the name <emphasis>somewhere</emphasis>. If we "
 "don&#39;t, then none of the other Seam annotations will function."
 msgstr ""
 "<literal>@Name</literal> n'est pas le seul moyen de définir un nom de "
-"composant mais nous avons toujours besoin de spécifier le nom "
+"composant, mais nous devons toujours spécifier le nom "
 "<emphasis>quelque part</emphasis>. Sinon, aucune des autres annotations Seam "
 "ne fonctionnera."
 
@@ -1185,7 +1182,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We may use the qualified component name both in Java code and in JSF&#39;s "
 "expression language:"
@@ -1205,14 +1202,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:312
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Since this is noisy, Seam also provides a means of aliasing a qualified name "
 "to a simple name. Add a line like this to the <literal>components.xml</"
 "literal> file:"
 msgstr ""
 "Etant donné que c'est verbeux, Seam fournit aussi un moyen de créer un alias "
-"pour un nom qualifié vers un nom simple. Ajoutez une ligne comme celle-ci "
+"pour changer un nom qualifié en un nom simple. Ajoutez une ligne comme celle-ci "
 "dans le <literal>components.xml</literal> :"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1416,7 +1413,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Seam was designed to integrate tightly in a Java EE 5 environment. However, "
 "we understand that there are many projects which are not running in a full "
@@ -1427,7 +1424,7 @@
 "installing built-in Seam components."
 msgstr ""
 "Seam a été conçu pour s'intégrer facilement à un environnement Java EE 5. "
-"Cependant, nous comprenons qu'il y a beaucoup de projets qui ne tournent pas "
+"Cependant, nous comprenons qu'il y a aussi beaucoup de projets qui ne fonctionnent pas "
 "dans un environnement EE complet. Nous réalisons aussi l'importance critique "
 "de pouvoir facilement écrire des tests unitaires et d'intégration via des "
 "frameworks comme JUnit ou TestNG. Ainsi, nous avons facilité l'exécution des "
@@ -1453,7 +1450,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:350
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Or, if you&#39;re not quite ready for the Brave New World of EJB 3.0, you "
 "can write a Seam application that uses only JavaBean components, together "
@@ -1473,7 +1470,7 @@
 "gestionnaire de transactions JTA et un serveur JNDI, qui sont disponibles "
 "via le composant intégré <literal>org.jboss.seam.core.microcontainer</"
 "literal>. Ceci vous permet d'utiliser la source de données robuste de JBoss "
-"AS pour le pooling JTA/JCA dans un environnement SE comme Tomcat ! "
+"AS pour le pooling JTA/JCA dans un environnement SE comme Tomcat !"
 
 #. Tag: title
 #: Concepts.xml:353
@@ -1960,8 +1957,7 @@
 #: Concepts.xml:436
 #, no-c-format
 msgid "You want to mock out some infrastructural component in tests."
-msgstr ""
-"vous voulez simuler certains composants d'infrastructure dans les tests."
+msgstr "vous voulez simuler certains composants d'infrastructure dans les tests."
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:441
@@ -1995,7 +1991,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The precedence of a component is a number that Seam uses to decide which "
 "component to install when there are multiple classes with the same component "
@@ -2088,7 +2084,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:488
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In our unit tests, we don&#39;t have a JMS queue available, so we would like "
 "to stub out this method. We&#39;ll create a <emphasis>mock</emphasis> "
@@ -2133,7 +2129,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:495
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is nice if we are able to control exactly which classes are in the "
 "classpath. But if I&#39;m writing a reusable framework with many "
@@ -2147,13 +2143,13 @@
 msgstr ""
 "C'est bien si nous sommes en mesure de contrôler exactement quelles classes "
 "se trouvent dans le chemin de classe. Mais si je code un framework "
-"réutilisable avec plusieurs dépendances, je n'ai pas à casser ce framework "
+"réutilisable avec plusieurs dépendances, je n'ai pas envie de devoir casser ce framework "
 "en plusieurs jars. Je veux être en mesure de décider quels composants "
-"installer par rapport à d'autres composants installés, et selon la "
+"installer en fonction des autres composants installés et selon la "
 "disponibilité de certaines classes dans le chemin de classe. L'annotation "
 "<literal>@Install</literal> contrôle aussi cette fonctionnalité. Seam "
 "utilise ce mécanisme en interne pour activer l'installation conditionnelle "
-"de plusieurs composants intégrés. Cependant, vous n'aurez probablement pas à "
+"des nombreux composants intégrés. Cependant, vous n'aurez probablement pas à "
 "l'utiliser dans votre application."
 
 #. Tag: title
@@ -2210,15 +2206,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:506
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Seam provides a logging API that simplifies this code significantly:"
-msgstr ""
-"Seam fournit un API de journalisation construit sur les commons-logging "
-"d'Apache, qui simplifie ce code de manière significative :"
+msgstr "Seam fournit un API de journalisation qui simplifie le code de manière significative."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Concepts.xml:509
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "@Logger private Log log;\n"
 "        \n"
@@ -2234,24 +2228,24 @@
 "public Order createOrder(User user, Product product, int quantity) {\n"
 "    log.debug(\"Creating new order for user: #0 product: #1 quantity: #2\", "
 "user.username(), \n"
-"       product.name(), quantity);\n"
+"      product.name(), quantity);\n"
 "    return new Order(user, product, quantity);\n"
 "}"
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:510
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It doesn&#39;t matter if you declare the <literal>log</literal> variable "
 "static or not&mdash;it will work either way, except for entity bean "
 "components which require the <literal>log</literal> variable to be static."
 msgstr ""
 "Il n'importe pas de déclarer la variable <literal>log</literal> comme "
-"statique ou non - cela fonctionnera de toute façon."
+"statique ou non - elle fonctionnera dans les deux cas, sauf pour les composants entités Beans, qui requièrent que la variable <literal>log</literal> soit statique."
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:513
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Note that we don&#39;t need the noisy <literal>if ( log.isDebugEnabled() )</"
 "literal> guard, since string concatenation happens <emphasis>inside</"
@@ -2278,7 +2272,7 @@
 
 #. Tag: programlisting
 #: Concepts.xml:519
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "@Logger private Log log;\n"
 "        \n"
@@ -2293,8 +2287,8 @@
 "        \n"
 "public Order createOrder(User user, Product product, int quantity) {\n"
 "    log.debug(\"Creating new order for user: #{user.username} product: #"
-"{product.name}\n"
-"       quantity: #0\", quantity);\n"
+"{product.name} \n"
+"      quantity: #0\", quantity);\n"
 "    return new Order(user, product, quantity);\n"
 "}"
 
@@ -2305,13 +2299,12 @@
 "Seam logging automagically chooses whether to send output to log4j or JDK "
 "logging. If log4j is in the classpath, Seam with use it. If it is not, Seam "
 "will use JDK logging."
-msgstr ""
+msgstr "La journalisation de Seam choisit automagiquement s'il faut envoyer la sortie vers la journalisation log4 ou JDK. Si log4 est dans le chemin de classe, Seam l'utilisera. Si non, Seam utilisera la journalisation JDK."
 
 #. Tag: title
 #: Concepts.xml:523
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>Mutable</literal> interface and <literal>@ReadOnly</literal>"
+msgid "The <literal>Mutable</literal> interface and <literal>@ReadOnly</literal>"
 msgstr "L'interface <literal>Mutable</literal> et <literal>@ReadOnly</literal>"
 
 #. Tag: para
@@ -2550,9 +2543,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Concepts.xml:545
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Factory and manager components"
-msgstr "Composants de fabrique et de gestionnaire"
+msgstr "eComposants de fabrique et de gestionnaire"
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:546
@@ -2579,7 +2572,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:549
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <emphasis>factory component pattern</emphasis> lets a Seam component act "
 "as the instantiator for a non-component object. A <emphasis>factory method</"
@@ -2590,7 +2583,7 @@
 "of factory method. The first style returns a value, which is bound to the "
 "context by Seam:"
 msgstr ""
-"Le <emphasis>modèle de composant de fabrique</emphasis> permet a un "
+"Le <emphasis>modèle de composant de fabrique</emphasis> permet à un "
 "composant Seam d'agir comme un instanciateur pour un objet non-composant. "
 "Une <emphasis>méthode de fabrique</emphasis> sera invoquée lorsqu'une "
 "variable de contexte est référencée mais n'a pas de valeur qui lui est liée. "
@@ -2644,7 +2637,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:557
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In both cases, the factory method is called when we reference the "
 "<literal>customerList</literal> context variable and its value is null, and "
@@ -2656,11 +2649,11 @@
 msgstr ""
 "Dans les deux cas, la méthode de fabrique est invoquée lorsque nous "
 "référençons la variable de contexte <literal>customerList</literal> et que "
-"celle-ci est nulle, et qu'elle n'a donc plus aucun rôle à jouer dans le "
+"savaleur est nulle, elle n'a donc plus aucun rôle à jouer dans le "
 "cycle de vie de la valeur. Un modèle encore plus puissant est le "
 "<emphasis>modèle composant de gestionnaire</emphasis>. Dans ce cas, nous "
-"avons un composant Seam qui est lié à la variable de contexte, qui gère la "
-"valeur de la variable de contexte, alors qu'il reste invisible aux clients. "
+"avons un composant Seam qui est lié à une variable de contexte, qui gère la "
+"valeur de la variable de contexte, alors qu'il reste invisible aux clients."
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:560
@@ -2705,7 +2698,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Concepts.xml:564
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This pattern is especially useful if we have some heavyweight object that "
 "needs a cleanup operation when the context ends. In this case, the manager "
@@ -2715,3 +2708,4 @@
 "nécessite une opération de nettoyage lorsque le contexte se termine. Dans ce "
 "cas, le composant de gestionnaire peut effectuer le nettoyage dans la "
 "méthode <literal>@Destroy</literal>."
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Events.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Events.po	2009-03-10 23:01:38 UTC (rev 85702)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Seam/Reference_Guide/fr-FR/Events.po	2009-03-11 00:31:37 UTC (rev 85703)
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of Events.po to french
+# translation of Events.po to French
 # Language /tmp/mike/JBEAP420/Seam translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # myriam malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Events\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-06 10:26+1000\n"
-"Last-Translator: myriam malga <mmalga at redhat.com>\n"
-"Language-Team: french\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-11 10:30+1000\n"
+"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -84,9 +85,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Seam component-driven events"
-msgstr "Évènements component-driven Seam"
+msgstr "Évènements orientés composant Seam"
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:36
@@ -220,14 +221,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The page action method can return a JSF outcome. If the outcome is non-null, "
 "Seam will use the defined navigation rules to navigate to a view."
 msgstr ""
 "La méthode d'action de page peut retourner un résultat JSF. Si le résultat "
-"est non-nulle, Seam délèguera aux règles de navigation définies Seam JSFadn "
-"et un affichage différent pourra être rendu."
+"est non-nul, Seam utilisera les règles de navigation définies pour naviguer vers un affichage."
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:67
@@ -402,7 +402,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This all sounds pretty complex, and you&#39;re probably wondering if such an "
 "exotic construct is really worth the effort. Actually, the idea is very "
@@ -415,8 +415,8 @@
 "parameters in the view definition and make redirects much easier to code."
 msgstr ""
 "Tout cela semble plutôt complexe, et vous vous demandez probablement si un "
-"tel concept excentrique vaut vraiment l'effort. En réalité, l'idée est très "
-"naturelle une fois que vous la \"saisissez\". Il est certain que cela vaut "
+"concept si excentrique en vaut vraiment l'effort. En réalité, ce concept est très "
+"naturel une fois que vous en \"saisissez\" l'idée. Il est certain que cela vaut "
 "la peine de prendre le temps de comprendre le tout. Les paramètres de page "
 "sont la façon la plus élégante de propager l'état sur toute une requête non-"
 "faces. Ils sont particulièrement cool pour des problèmes comme la recherche "
@@ -428,7 +428,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:116
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Note that you don&#39;t need an actual page action method binding to use a "
 "page parameter. The following is perfectly valid:"
@@ -530,8 +530,7 @@
 #. Tag: para
 #: Events.xml:131
 #, no-c-format
-msgid ""
-"It is not possible to specify request parameters to be used when redirecting."
+msgid "It is not possible to specify request parameters to be used when redirecting."
 msgstr ""
 "Il n'est pas possible de spécifier les paramètres de requête à utiliser dans "
 "la redirection."
@@ -556,7 +555,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A further problem is that \"orchestration\" logic gets scattered between "
 "<literal>pages.xml</literal> and <literal>faces-config.xml</literal>. It&#39;"
@@ -632,7 +631,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "But it would be even nicer if we didn&#39;t have to pollute our "
 "<literal>DocumentEditor</literal> component with string-valued return values "
@@ -788,8 +787,7 @@
 #. Tag: para
 #: Events.xml:176
 #, no-c-format
-msgid ""
-"But the correct solution is to pass the document id as a request parameter:"
+msgid "But the correct solution is to pass the document id as a request parameter:"
 msgstr ""
 "Mais la solution juste est de passer l'id du document en tant que paramètre "
 "de requête :"
@@ -896,8 +894,7 @@
 #. Tag: title
 #: Events.xml:188
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fine-grained files for definition of navigation, page actions and parameters"
+msgid "Fine-grained files for definition of navigation, page actions and parameters"
 msgstr ""
 "Les fichiers à fine granularité pour la définition de la navigation, les "
 "actions de page et les paramètres"
@@ -942,9 +939,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Events.xml:193
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Component-driven events"
-msgstr "Les évènements component-driven"
+msgstr "Les évènements orientés-composants"
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:194
@@ -966,8 +963,7 @@
 #. Tag: para
 #: Events.xml:197
 #, no-c-format
-msgid ""
-"We specify event listeners (observers) in <literal>components.xml</literal>."
+msgid "We specify event listeners (observers) in <literal>components.xml</literal>."
 msgstr ""
 "Nous spécifions les listeners d'évènements (observateurs) dans "
 "<literal>components.xml</literal>."
@@ -994,8 +990,7 @@
 #: Events.xml:201
 #, no-c-format
 msgid "Where the <emphasis>event type</emphasis> is just an arbitrary string."
-msgstr ""
-"Où le <emphasis>type d'évènement</emphasis> est juste une chaîne arbitraire."
+msgstr "Où le <emphasis>type d'évènement</emphasis> est juste une chaîne arbitraire."
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:204
@@ -1088,7 +1083,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The method binding defined in <literal>components.xml</literal> above takes "
 "care of mapping the event to the consumer. If you don&#39;t like futzing "
@@ -1122,7 +1117,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You might wonder why I&#39;ve not mentioned anything about event objects in "
 "this discussion. In Seam, there is no need for an event object to propagate "
@@ -1199,23 +1194,19 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:231
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> &mdash; called when JSF "
 "validation fails"
-msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal>&mdash; appelé à chaque "
-"fois qu'une conversation à long terme se termine"
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> &mdash; appelé lorsque la validation JSF échoue."
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:236
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> &mdash; called when there "
 "is no long running conversation and a long running conversation is required"
-msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal>&mdash; appelé à chaque "
-"fois qu'une conversation à long terme se termine"
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> &mdash; appelé lorsqu'une conversation à long terme est requise et qu'il n'y en a pas."
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:241
@@ -1439,13 +1430,11 @@
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:351
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> &mdash; called there is no "
 "authenticated user and authentication is required"
-msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.&lt;name&gt; </literal>&mdash; "
-"appelé après l'authentification d'un utilisateur"
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> &mdash; appelé lorsque l'authentification d'un utilisateur est requise et qu''elle n'a pas été entrée."
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:356
@@ -2079,3 +2068,4 @@
 "\n"
 "&lt;/pages&gt;"
 msgstr ""
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list