[jboss-cvs] JBossAS SVN: r86081 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Mar 18 20:55:26 EDT 2009


Author: croe at redhat.com
Date: 2009-03-18 20:55:26 -0400 (Wed, 18 Mar 2009)
New Revision: 86081

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Directory_Structure.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/EJB3_Caveats.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Sample_JSF_EJB3_Application.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Server_Configurations.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Start_Stop_Server.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/The_JBoss_Server___A_Quick_Tour.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Using_Other_Databases.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Using_Seam.po
Log:
Translation proof read

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Directory_Structure.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Directory_Structure.po	2009-03-19 00:45:17 UTC (rev 86080)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Directory_Structure.po	2009-03-19 00:55:26 UTC (rev 86081)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: Directory_Structure\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 13:03+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 09:47+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,7 +107,7 @@
 "linkend=\"Starting_and_Stopping_the_Server\"/> will teach you to run the "
 "server."
 msgstr ""
-"Ci-dessous vous trouverez la structure du répertoire d'installation &JBEAP;. "
+"Ci-dessous, vous trouverez la structure du répertoire d'installation &JBEAP;. "
 "Sur le graphe, l'ensemble des fichiers de configuration <literal>default</"
 "literal> du serveur est élargi. Dans une installation propre, dans le "
 "répertoire <filename class=\"directory\">server/default</filename>, seuls "
@@ -186,7 +186,7 @@
 "against a web server."
 msgstr ""
 "Plusieurs emplacements peuvent être surchargés. Pour ces emplacements, "
-"la constante d'interface <literal>org.jboss.system.server.ServerConfig</literal> et sa chaîne de propriétés système correspondante est indiquées sur le graphe. Les noms se terminant par <literal>URL</literal> correspondent à "
+"la constante d'interface <literal>org.jboss.system.server.ServerConfig</literal> et sa chaîne de propriétés système correspondante sont indiquées sur le graphe. Les noms se terminant par <literal>URL</literal> correspondent à "
 "des emplacements qui peuvent être spécifiés en utilisant un URL pour accéder "
 "aux emplacements distants, par exemple, les URL de HTTP sur un serveur web. "
 

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/EJB3_Caveats.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/EJB3_Caveats.po	2009-03-19 00:45:17 UTC (rev 86080)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/EJB3_Caveats.po	2009-03-19 00:55:26 UTC (rev 86081)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: EJB3_Caveats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 13:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 10:34+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,13 +47,13 @@
 "features that are not yet implemented, or partially implemented. The Release "
 "Notes include links to issues in JIRA for information on workarounds and "
 "further details."
-msgstr "Les notes de sortie de &JBEAP; &JBEAPVERSION; contiennent des informations sur les fonctionnalités EJB3 qui ne sont pas encore implémentées, ou sinon partialement. Les notes de sortie incluent des liens sur des informations qui concernent des problèmes de JIRA, sur des solutions de contournement ou des informations supllémentaires."
+msgstr "Les notes de sortie de &JBEAP; &JBEAPVERSION; contiennent des informations sur les fonctionnalités EJB3 qui ne sont pas encore implémentées, ou sinon en partie. Les notes de sortie incluent des liens sur des informations qui concernent des problèmes de JIRA, sur des solutions de contournement ou des informations supplémentaires."
 
 #. Tag: title
 #: EJB3_Caveats.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "Referencing EJB3 Session Beans from non-EJB3 Beans"
-msgstr "Référencement de beans session EJB3 à partir de beans non-EJB3"
+msgstr "Référencement de Session Beans EJB3 à partir de Beans non-EJB3"
 
 #. Tag: para
 #: EJB3_Caveats.xml:30
@@ -86,7 +86,7 @@
 "In order to access an EJB3 Session Bean from a Servlet or JSF Backing Bean "
 "you will need to do one of two things:"
 msgstr ""
-"Pour accéder à un bean session EJB3 d'un servlet ou d'un bean supportant "
+"Pour accéder à un Session Bean EJB3 d'un servlet ou d'un Bean supportant "
 "JSF, il vous faudra effectuer l'une de ces deux opérations :"
 
 #. Tag: title

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Sample_JSF_EJB3_Application.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Sample_JSF_EJB3_Application.po	2009-03-19 00:45:17 UTC (rev 86080)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Sample_JSF_EJB3_Application.po	2009-03-19 00:55:26 UTC (rev 86081)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: Sample_JSF_EJB3_Application\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 14:09+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 10:48+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -748,7 +748,7 @@
 "for compiling and packaging the archives. To build the application, just "
 "type the command <literal>ant</literal> and your output should look like "
 "this:"
-msgstr "Dans <xref linkend=\"About_the_Example_Applications\"/>, nous avons observé la structure du répertoire de l'échantillon d'application <literal>jsfejb3</literal>. Sur la ligne de commande, aller au répertoire <literal>jsfejb3</literal>. Vous verrez alors un fichier <literal>build.xml</literal>. Il s'agit de votre script de construction Ant pour compiler et mettre les archives en packages. Pour construire l'application, il suffit de taper la commande <literal>ant</literal> et votre sortie devrait ressembler à ce qui suit :"
+msgstr "Dans <xref linkend=\"About_the_Example_Applications\"/>, nous avons observé la structure du répertoire de l'échantillon d'application <literal>jsfejb3</literal>. Sur la ligne de commande, aller au répertoire <literal>jsfejb3</literal>. Vous verrez alors un fichier <literal>build.xml</literal>. Il s'agit de votre script de construction Ant pour compiler et mettre les archives en paquetages. Pour construire l'application, il suffit de taper la commande <literal>ant</literal> et votre sortie devrait ressembler à ce qui suit :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:157
@@ -1399,7 +1399,7 @@
 "URL."
 msgstr ""
 "Vous pouvez redéployez l'application en toute sécurité, si elle n'est pas "
-"déjà déployée. Si vous désirez la rétracter le déploiement, il vous suffira de supprimer "
+"déjà déployée. Si vous désirez rétracter le déploiement, il vous suffira de supprimer "
 "l'archive du répertoire <literal>deploy</literal>. Dans les deux cas, il n'y "
 "a pas lieu de redémarrer le serveur. Si tout semble s'être bien passé, "
 "pointez votre navigateur sur l'application URL. "

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Server_Configurations.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Server_Configurations.po	2009-03-19 00:45:17 UTC (rev 86080)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Server_Configurations.po	2009-03-19 00:55:26 UTC (rev 86081)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: Server_Configurations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 14:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 09:57+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -222,9 +222,7 @@
 msgid ""
 "The <emphasis role=\"bold\">production</emphasis> configuration is the one "
 "used if you don’t specify another one when starting up the server."
-msgstr ""
-"La configuration <emphasis role=\"bold\">production</emphasis> est celle "
-"utilisée, si vous n'en spécifiez aucune autre quand vous démarrez le serveur. "
+msgstr "La configuration <emphasis role=\"bold\">production</emphasis> est celle qui est utilisée, si vous n'en spécifiez aucune autre quand vous démarrez le serveur. "
 
 #. Tag: para
 #: Server_Configurations.xml:63
@@ -430,7 +428,7 @@
 #: Server_Configurations.xml:149
 #, no-c-format
 msgid "The \"default\" Server Configuration File Set"
-msgstr "L'ensemble des fichiers de configuration de serveur \"default\""
+msgstr "L'ensemble des fichiers de configuration du serveur \"default\""
 
 #. Tag: para
 #: Server_Configurations.xml:150
@@ -1236,7 +1234,7 @@
 "like the console listener and email listener used by JMX notifications."
 msgstr ""
 "Le fichier <literal>monitoring-service.xml</literal> configure les moniteurs "
-"d'alertes comme la console listener et l'email listerner utilisées par les "
+"d'alertes comme la console listener et l'email listener utilisés par les "
 "notifications JMX. "
 
 #. Tag: literal

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Start_Stop_Server.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Start_Stop_Server.po	2009-03-19 00:45:17 UTC (rev 86080)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Start_Stop_Server.po	2009-03-19 00:55:26 UTC (rev 86081)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: Start_Stop_Server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 14:41+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 10:12+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -400,8 +400,7 @@
 "\">JMX</ulink>."
 msgstr ""
 "Vous pouvez utiliser <ulink url=\"http://wrapper.tanukisoftware.org/doc/english/"
-"integrate-simple-win.html\">Java Service Wrapper</ulink> and manage it using "
-"the <ulink url=\"http://wrapper.tanukisoftware.org/doc/english/jmx.html#jboss"
+"integrate-simple-win.html\">Java Service Wrapper</ulink> et le gérer par <ulink url=\"http://wrapper.tanukisoftware.org/doc/english/jmx.html#jboss"
 "\">JMX</ulink>."
 
 #. Tag: para
@@ -433,7 +432,7 @@
 "below contents:"
 msgstr ""
 "Créer un fichier <filename>wrapper.conf</filename> dans le répertoire <emphasis>%"
-"JBOSS_HOME%\\server\\YOURCONFIG\\wrapper</emphasis>avec les contenus suivants :"
+"JBOSS_HOME%\\server\\YOURCONFIG\\wrapper </emphasis> avec les contenus suivants :"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Start_Stop_Server.xml:79

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/The_JBoss_Server___A_Quick_Tour.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/The_JBoss_Server___A_Quick_Tour.po	2009-03-19 00:45:17 UTC (rev 86080)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/The_JBoss_Server___A_Quick_Tour.po	2009-03-19 00:55:26 UTC (rev 86081)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: The_JBoss_Server___A_Quick_Tour\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 15:45+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 10:54+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -347,7 +347,7 @@
 msgstr ""
 "La journalisation est contrôlé par un fichier central <filename>conf/log4j."
 "xml</filename>. Ce fichier définit un ensemble d'appenders, spécifiant les "
-"fichiers journal, quelles catégories de messages devraient y aller, le "
+"fichiers journal, quelles catégories de messages devraient y figurer, le "
 "format des messages et le niveau de filtrage. Par défaut, JBoss produit des "
 "sorties pour la console et le fichier journal (<filename>server.log</"
 "filename> dans le répertoire <filename class=\"directory\">log</filename>)."
@@ -391,7 +391,7 @@
 "Si les choses se passent mal et qu'il ne semble pas y avoir d'informations "
 "utiles dans la console, vérifiez toujours le fichier <filename>server.log</"
 "filename> pour voir s'il y a des messages de débogage qui pourraient vous "
-"aider à rechercher le problème. Cependant, soyez conscient que même si le "
+"aider à identifier le problème. Cependant, soyez conscient que même si le "
 "seuil de journalisation permet aux messages de débogage d'être affichés, "
 "cela ne signifie pas que tout JBoss produira des informations détaillées de "
 "débogage pour votre fichier journal. Il vous faudra également augmenter les "
@@ -423,7 +423,7 @@
 msgstr ""
 "Cela limite le niveau de journalisation d'<literal>INFO</literal> pour "
 "toutes les classes JBoss, à part celles qui ont des dépassements fournis et "
-"plus spécifiques. Si vous deviez le changer pour<literal>DEBUG</literal>, "
+"plus spécifiques. Si vous deviez le changer pour <literal>DEBUG</literal>, "
 "cela produirait des sorties de journalisation beaucoup plus détaillées. "
 
 #. Tag: para
@@ -575,7 +575,7 @@
 msgstr ""
 "Nous avons brièvement vu la Console JMX dans le Guide d'installation . "
 "Presque tous les aspects du serveur JBoss peuvent être contrôlés par la "
-"Console JMX, il est donc important de s'assurer que l'application est, au "
+"Console JMX, il est donc important de s'assurer que l'application soit, au "
 "minimum, protégée par un mot de passe. Sinon tout utilisateur distant "
 "pourrait complètement contrôler votre serveur. Pour le protéger, nous "
 "ajouterons un domaine de sécurité pour couvrir l'application. "
@@ -873,7 +873,7 @@
 "and an example of how to configure an SSL connector (commented out by "
 "default)."
 msgstr ""
-"Si vous savez déjà configuré Tomcat, examinez <filename>server.xml</"
+"Si vous savez déjà configurer Tomcat, examinez <filename>server.xml</"
 "filename>, qui contient un sous-ensemble des informations de configuration "
 "du format Tomcat standard. Tel quel, il inclut le paramétrage du connecteur "
 "HTTP sur le port par défaut 8080, un connecteur AJP sur le port 8009 (peut "

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Using_Other_Databases.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Using_Other_Databases.po	2009-03-19 00:45:17 UTC (rev 86080)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Using_Other_Databases.po	2009-03-19 00:55:26 UTC (rev 86081)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: Using_Other_Databases\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 15:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 10:45+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
 "de données et il est recommandé de l'utiliser comme point de départ. Pour "
 "une description complète du format de configuration, le meilleur emplacement "
 "est le fichier DTD <literal>docs/dtd/jboss-ds_1_5.dtd</literal>. Une "
-"documentation sur ces fichiers et l'implémentation JCA de JBoss se situent "
+"documentation sur ces fichiers et l'implémentation JCA de JBoss se situe "
 "dans le <emphasis>Guide du serveur d'applications JBoss 4</emphasis>."
 
 #. Tag: para
@@ -301,7 +301,7 @@
 "with the following datasource configuration. The database user name and "
 "password corresponds the MySql user we created in the previous section."
 msgstr ""
-"Pour rendre disponible  à JBoss les classes du pilote JDBC, copiez le "
+"Pour rendre disponible à JBoss les classes du pilote JDBC, copiez le "
 "fichier <literal>mysql-connector-java-3.0.15-ga-bin.jar</literal> de la "
 "distribution Connector/J au répertoire <literal>lib</literal> dans la "
 "configuration du serveur <literal>default</literal> (en supposant "
@@ -541,7 +541,7 @@
 "avec Oracle, il faut inclure la ligne qui définit l'attribut <literal>Pad</"
 "literal> à true. Cela active le remplissage des identificateurs à leur longueur "
 "maximum de 64 octets. Rappelez-vous que vous devrez redémarrer JBoss pour "
-"que cette modification prenne effet, mais attendez jusqu'à ce que vous ayez "
+"que cette modification prenne effet, mais attendez d'avoir "
 "installé les classes du pilote JDBC dont nous allons parler. "
 
 #. Tag: para

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Using_Seam.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Using_Seam.po	2009-03-19 00:45:17 UTC (rev 86080)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Getting_Started/fr-FR/Using_Seam.po	2009-03-19 00:55:26 UTC (rev 86081)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: Using_Seam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 15:29+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 10:43+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,8 +165,7 @@
 "Seam's \"configuration by exception\" default will name the table after the "
 "class."
 msgstr ""
-"L'annotation <literal>@Entity</literal> définit la classse en tant que bean "
-"session EJB3, et indique au conteneur de mapper la classe <literal>Todo</"
+"L'annotation <literal>@Entity</literal> définit la classe en tant que Session Bean EJB3, et indique au conteneur de mapper la classe <literal>Todo</"
 "literal> à une table de base de données relationnelle. Chaque propriété de "
 "la classe deviendra une colonne dans la table. Chaque instance de la classe "
 "deviendra une rangée dans cette table. Étant donné que nous n'avons pas "
@@ -189,8 +188,7 @@
 "EJB3 et ne sont pas spécifiques à Seam. Il est possible d'utiliser Seam "
 "uniquement avec des POJO (Plain Old Java Objects) sans annotations "
 "spécifiques à EJB3. Toutefois, EJB3 apporte beaucoup d'avantages à la table, "
-"y compris la sécurité gérée par le conteneur, les composants message-driven, "
-"le contexte de persistance, le niveau transaction et composant, et "
+"y compris la sécurité gérée par le conteneur, les composants message-driven (activés par le message), le contexte de persistance, le niveau transaction et composant, et "
 "l'injection <literal>@PersistenceContext</literal>, dont nous traiterons un "
 "peu plus loin."
 
@@ -208,11 +206,10 @@
 "instantiate one."
 msgstr ""
 "L'annotation <literal>@Name</literal> est spécifique à Seam et définit le "
-"nom de chaîne à utiliser par Seam afin d'enregistrer le Bean entité. Cela "
+"nom de chaîne à utiliser par Seam afin d'enregistrer l'entité Bean. Cela "
 "sera le nom par défaut pour la table de la base de données relationnelle. "
 "Chaque composant dans une application Seam doit avoir un nom unique. Dans "
-"d'autres composants du framework Seam, comme les pages web JSF et les beans "
-"session, vous pouvez référencer le bean <literal>Todo</literal> géré, en "
+"d'autres composants du framework Seam, comme les pages web JSF et les Sessions Beans, vous pouvez référencer le bean <literal>Todo</literal> géré, en "
 "utilisant ce nom. Si aucune instance de cette classe n'existe au moment de "
 "son référencement depuis un autre composant, Seam en instanciera une. "
 
@@ -676,7 +673,7 @@
 msgstr ""
 "Notez que ce session bean a un accès simultané au contexte associé avec la "
 "requête web (les valeurs du formulaire de l'objet <literal>todo</literal>), "
-"et à l'état contenus dans les ressources transactionnelles "
+"et à l'état contenu dans les ressources transactionnelles "
 "(l'<literal>EntityManager</literal>). Cela change des architectures  J2EE "
 "traditionnelles, mais Seam ne vous force pas à travailler de cette façon. "
 "Vous pouvez utiliser des méthodes plus traditionnelles d'organisation en "
@@ -792,7 +789,7 @@
 msgstr ""
 "Quand le résolveur de variable JSF rencontre des <literal>{#todos}</literal> "
 "et des requêtes <literal>todos</literal>, Seam constate qu'il n'y a pas de "
-"composant\"todos\" dans le scope actuel, il appelle alors la méthode @Factory"
+"composant \"todos\" dans le scope actuel, il appelle alors la méthode @Factory"
 "(\"todos\") pour en créer un. L'objet todos est alors outjecté une fois que "
 "la méthode de fabrication est effectuée, étant donné qu'elle est annotée "
 "avec l'annotation @DataModel."
@@ -1158,7 +1155,7 @@
 "<literal>edit.xhtml</literal>. Quand la page <literal>edit.xhtml</literal> "
 "est chargée, le paramètre de requête <literal>GET</literal> HTTP "
 "<literal>tid</literal> est converti en une valeur <literal>Long</literal> et "
-"attribué à la propriété<literal>id</literal> de l'objet <literal>todoDao</"
+"attribué à la propriété <literal>id</literal> de l'objet <literal>todoDao</"
 "literal>. Vous pouvez avoir autant de paramètres de page que nécessaire pour "
 "lier les paramètres de requête <literal>GET</literal> HTTP aux composants en "
 "arrière-plan dans votre application."




More information about the jboss-cvs-commits mailing list