[jboss-cvs] JBossAS SVN: r88091 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri May 1 02:09:31 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-05-01 02:09:30 -0400 (Fri, 01 May 2009)
New Revision: 88091

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-05-01 04:31:26 UTC (rev 88090)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-05-01 06:09:30 UTC (rev 88091)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Security_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 14:42+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-01 16:09+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:25
 #, no-c-format
 msgid "The security-role-ref element"
-msgstr "Elemento security-role-ref"
+msgstr "Elemento security-role-ref."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:32
@@ -239,7 +239,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:51
 #, no-c-format
 msgid "The security-identity element"
-msgstr "O elemento de segurança de identidade"
+msgstr "O elemento de segurança de identidade."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:58
@@ -381,7 +381,7 @@
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "&lt;servlet&gt;\n"
 "    &lt;servlet-name&gt;AServlet&lt;/servlet-name&gt;\n"
@@ -392,16 +392,12 @@
 "&lt;/servlet&gt;"
 msgstr ""
 "&lt;servlet&gt;\n"
-"    &lt;servlet-name&gt;Faces Servlet&lt;/servlet-name&gt;\n"
-"    &lt;servlet-class&gt;javax.faces.webapp.FacesServlet&lt;/servlet-"
-"class&gt;\n"
-"    &lt;load-on-startup&gt;1&lt;/load-on-startup&gt;\n"
-"&lt;/servlet&gt;\n"
-"\n"
-"&lt;servlet-mapping&gt;\n"
-"    &lt;servlet-name&gt;Faces Servlet&lt;/servlet-name&gt;\n"
-"    &lt;url-pattern&gt;*.jsf&lt;/url-pattern&gt;\n"
-"&lt;/servlet-mapping&gt;"
+"    &lt;servlet-name&gt;AServlet&lt;/servlet-name&gt;\n"
+"    &lt;!-- ... --&gt;\n"
+"    &lt;run-as&gt; \n"
+"        &lt;role-name&gt;InternalRole&lt;/role-name&gt;\n"
+"    &lt;/run-as&gt;\n"
+"&lt;/servlet&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:73
@@ -433,7 +429,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:80
 #, no-c-format
 msgid "Security roles"
-msgstr "Funções de segurança"
+msgstr "Funções de segurança."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:81
@@ -467,7 +463,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:88
 #, no-c-format
 msgid "The security-role element"
-msgstr "Elemento security-role"
+msgstr "Elemento security-role."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:95
@@ -919,6 +915,11 @@
 "<literal>http-method</literal> element value specifies a type of HTTP "
 "request to allow."
 msgstr ""
+"O conteúdo a ser assegurado é declarado usando um ou mais elementos <literal>web-"
+"resource-collection</literal>. Cada elemento <literal>web-resource-"
+"collection</literal> contém uma série opcional de elementos <literal>url-"
+"pattern</literal> seguidos por séries opcionais dos elementos <literal>http-"
+"method</literal>. O valor do elemento <literal>url-pattern</literal> especifica um padrão URL contra que a solicitação URL deve combinar à solicitação para corresponder a uma tentativa de acesso de conteúdo assegurado. O valor do elemento <literal>http-method</literal> especifica um tipo de solicitação HTTP para permissão. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:180
@@ -942,6 +943,9 @@
 "<literal>CONFIDENTIAL</literal> flag indicates that the use of SSL is "
 "required."
 msgstr ""
+"O elemento <literal>user-data-constraint</literal> opcional especifica as solicitações para a camada de transporte do cliente à conexão do servidor. A solicitação pode ser a integridade do conteúdo (prevenindo os dados de preocupar-sem com o processo de comunicação) ou para confidencialidade (prevenindo as gravações enquanto estiverem em trânsito). O valor do elemento de transporte de garantia especifica o grau da qual a comunicação entre o cliente e servidor deve ser protegida. Os seus valores são <literal>NONE</literal>, <literal>INTEGRAL</literal> e "
+"<literal>CONFIDENTIAL</literal>. O valor <literal>NONE</literal> significa que o aplicativo não solicita qualquer garantia de transporte. O valor <literal>INTEGRAL</literal> significa que o aplicativo solicita que os dados enviados entre o cliente e servidor devem ser enviados numa forma que isto não pode ser alterado em trânsito. O valor <literal>CONFIDENTIAL</literal> significa que o aplicativo solicita que os dados sejam transmitidos numa moda que previne outras entidades de observarem os conteúdos de transmissão. Na maioria dos casos, a presença da sinalização <literal>INTEGRAL</literal> ou "
+"<literal>CONFIDENTIAL</literal> indica que o uso do SSL é solicitado."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:183
@@ -951,13 +955,13 @@
 "the authentication method that should be used, the realm name that should be "
 "used for rhw application, and the attributes that are needed by the form "
 "login mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "O elemento <literal>login-config</literal> opcional é usado para configurar o método de autentificação que deve ser usado, o nome realm que deve ser usado para o aplicativo rhw, além dos atributos que são necessários pela forma do mecanismo de log-in."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:187
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The login-config element"
-msgstr "O elemento engine"
+msgstr "Elemento login-config."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:194
@@ -976,6 +980,9 @@
 "<literal>auth-method</literal> value is not <literal>FORM</literal>, then "
 "<literal>form-login-config</literal> and its child elements are ignored."
 msgstr ""
+"O elemento child <literal>auth-method</literal> especifica o mecanismo de autenticação para o aplicativo da web. Como pré-requisito para obtenção de acesso a quaisquer recursos da web que são protegidos pela restrição da autorização, um usuário deve ser autenticado usando o mecanismo configurado. Os valores <literal>auth-method</literal> legais são <literal>BASIC</literal>, "
+"<literal>DIGEST</literal>, <literal>FORM</literal> e <literal>CLIENT-"
+"CERT</literal>. O elemento child <literal>realm-name</literal> especifica o nome realm a ser usado no HTTP básico e autorização do compilador. O elemento child <literal>form-login-config</literal> especifica o log-in como também as páginas de erros que devem ser usadas no log-in de forma-baseada. Caso o valor <literal>auth-method</literal> não seja <literal>FORM</literal>, o <literal>form-login-config</literal> e seus elementos child serão ignorados."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:197
@@ -989,6 +996,10 @@
 "role. There is no required transport guarantee and the authentication method "
 "used for obtaining the user identity is BASIC HTTP authentication."
 msgstr ""
+"Um exemplo, o fragmento do descritor <literal>web.xml</literal> fornecido nas <xref linkend=\"Web_Content_Security_Constraints-_A_web."
+"xml_descriptor_fragment_which_illustrates_the_use_of_the_security_constraint_and_related_elements."
+"\"/> indica que qualquer URL localizado no caminho <literal>/"
+"restricted</literal> do aplicativo da web solicita uma função <literal>AuthorizedUser</literal>. Não há solicitação de garantia de transporte e método de autenticação usado para obtenção da identidade do usuário, apenas a autenticação BAISC HTTP."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:200
@@ -996,7 +1007,7 @@
 msgid ""
 "A web.xml descriptor fragment which illustrates the use of the security-"
 "constraint and related elements."
-msgstr ""
+msgstr "O fragmento descritor web.xml que ilustra o uso da restrição de segurança e elementos relatados."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:201
@@ -1030,12 +1041,39 @@
 "    &lt;/security-role&gt;\n"
 "&lt;/web-app&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;web-app&gt;\n"
+"    &lt;!-- ... --&gt;\n"
+"    &lt;security-constraint&gt;\n"
+"        &lt;web-resource-collection&gt;\n"
+"            &lt;web-resource-name&gt;Secure Content&lt;/web-resource-"
+"name&gt;\n"
+"            &lt;url-pattern&gt;/restricted/*&lt;/url-pattern&gt;\n"
+"        &lt;/web-resource-collection&gt;\n"
+"        &lt;auth-constraint&gt;\n"
+"            &lt;role-name&gt;AuthorizedUser&lt;/role-name&gt;\n"
+"        &lt;/auth-constraint&gt;\n"
+"        &lt;user-data-constraint&gt;\n"
+"            &lt;transport-guarantee&gt;NONE&lt;/transport-guarantee&gt;\n"
+"        &lt;/user-data-constraint&gt;\n"
+"    &lt;/security-constraint&gt;\n"
+"    &lt;!-- ... --&gt;\n"
+"    &lt;login-config&gt;\n"
+"        &lt;auth-method&gt;BASIC&lt;/auth-method&gt;\n"
+"        &lt;realm-name&gt;The Restricted Zone&lt;/realm-name&gt;\n"
+"    &lt;/login-config&gt;\n"
+"    &lt;!-- ... --&gt;\n"
+"    &lt;security-role&gt;\n"
+"        &lt;description&gt;The role required to access restricted content "
+"&lt;/description&gt;\n"
+"        &lt;role-name&gt;AuthorizedUser&lt;/role-name&gt;\n"
+"    &lt;/security-role&gt;\n"
+"&lt;/web-app&gt;"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Enabling Declarative Security in JBoss"
-msgstr ""
+msgstr "Ativação da Segurança Declarativa no JBoss"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:207
@@ -1052,12 +1090,14 @@
 "security configuration are discussed in <xref linkend=\"Security_on_JBoss-"
 "The_JBoss_Security_Model\"/>."
 msgstr ""
+"Os elementos de segurança J2EE que foram vistos até agora descrevem as solicitações de segurança apenas da perspectiva do aplicativo. Uma vez que os elementos de segurança J2EE declaram as funções lógicas, o implementador do aplicativo mapeia as funções do domínio do aplicativo no ambiente de implementação. As especificações J2EE omitem estes detalhes específicos do servidor do aplicativo. No JBoss, o mapeamento das funções do aplicativo no ambiente de implementação transmitem um gerenciador de segurança que implementa o modelo de segurança J2EE usando os descritores de implementação específica do servidor JBoss. Os detalhes por trás da configuração de segurança estão discutidos no <xref linkend=\"Security_on_JBoss-"
+"The_JBoss_Security_Model\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "An Introduction to JAAS"
-msgstr "Introdução"
+msgstr "Uma introdução ao JAAS"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:216
@@ -1068,13 +1108,13 @@
 "implementation details of JBossSX. The following sections provide an "
 "introduction to JAAS to prepare you for the JBossSX architecture discussion "
 "later in this chapter."
-msgstr ""
+msgstr "O framework JBossSX é baseado no JAAS API. É importante que você entenda os elementos básicos do JAAS API para entendimento dos detalhes de implementação do JBossSX. As seções seguintes fornecem uma introdução ao JAAS para prepará-lo à discussão da arquitetura do JBossSX mais adiante neste capítulo."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:220
 #, no-c-format
 msgid "What is JAAS?"
-msgstr ""
+msgstr "O que é o JAAS?"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:221
@@ -1088,7 +1128,7 @@
 "for JDK 1.3 and is bundled with JDK 1.4+. Because the JBossSX framework uses "
 "only the authentication capabilities of JAAS to implement the declarative "
 "role-based J2EE security model, this introduction focuses on only that topic."
-msgstr ""
+msgstr "O JAAS 1.0 API consiste num conjunto de pacotes Java determinada para a autenticação e autorização do usuário. Isto implementa a versão Java do framework Pluggable Authentication Module (PAM) padrão e a compatibilidade estende a arquitetura de controle de acesso à Plataforma Java 2 para suportar a autorização do usuário baseado. O JAAS foi primeiramente liberado como um pacote de extensão para JDK 1.3 com o JDK 1.4+. Devido ao framework JBossSX usar apenas as capacidades de autenticação do JAAS para implementar o modelo de segurança J2EE de função baseada declarativa, esta introdução concentra-se em apenas neste tópico."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:224
@@ -1101,13 +1141,13 @@
 "achieved without changing the JBossSX security manager implementation. All "
 "that needs to change is the configuration of the authentication stack that "
 "JAAS uses."
-msgstr ""
+msgstr "A autenticação JAAS é executada numa moda conectável. Isto permite os aplicativos Java a permanecerem independentes das tecnologias de autenticação subjacente e permite o gerenciador de segurança JBossSX a funcionar em infra-estruturas de segurança diferente. A integração com a infra-estrutura de segurança pode ser atingida sem a alteração da implementação do gerenciador de segurança JBoss. A única alteração necessária é a configuração do empilhamento da autenticação que o JAAS usa."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:228
 #, no-c-format
 msgid "The JAAS Core Classes"
-msgstr ""
+msgstr "As Classes Principais do JAAS"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:229
@@ -1117,31 +1157,31 @@
 "authentication, and authorization. The following list presents only the "
 "common and authentication classes because these are the specific classes "
 "used to implement the functionality of JBossSX covered in this chapter."
-msgstr ""
+msgstr "As classes principais do JAAS podem dividir-se em três categorias: comum, autenticação e autorização. A seguinte lista apresenta apenas as classes de autenticação e comum uma vez que elas são classes específicas usadas para implementar a funcionalidade do JBossSX vista neste capítulo."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:232
 #, no-c-format
 msgid "The are the common classes:"
-msgstr ""
+msgstr "Estas são as classes comuns:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:237
 #, no-c-format
 msgid "<literal>Subject</literal> (<literal>javax.security.auth.Subject</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Subject</literal> (<literal>javax.security.auth.Subject</literal>)"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:242
 #, no-c-format
 msgid "<literal>Principal</literal> (<literal>java.security.Principal</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Principal</literal> (<literal>java.security.Principal</literal>)"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:247
 #, no-c-format
 msgid "These are the authentication classes:"
-msgstr ""
+msgstr "Estas são as classes de autenticação:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:252
@@ -1150,6 +1190,8 @@
 "<literal>Callback</literal> (<literal>javax.security.auth.callback.Callback</"
 "literal>)"
 msgstr ""
+"<literal>Callback</literal> (<literal>javax.security.auth.callback.Callback</"
+"literal>)"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:257
@@ -1158,6 +1200,8 @@
 "<literal>CallbackHandler</literal> (<literal>javax.security.auth.callback."
 "CallbackHandler</literal>)"
 msgstr ""
+"<literal>CallbackHandler</literal> (<literal>javax.security.auth.callback."
+"CallbackHandler</literal>)"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:262
@@ -1166,6 +1210,8 @@
 "<literal>Configuration</literal> (<literal>javax.security.auth.login."
 "Configuration</literal>)"
 msgstr ""
+"<literal>Configuration</literal> (<literal>javax.security.auth.login."
+"Configuration</literal>)"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:267
@@ -1174,6 +1220,8 @@
 "<literal>LoginContext</literal> (<literal>javax.security.auth.login."
 "LoginContext</literal>)"
 msgstr ""
+"<literal>LoginContext</literal> (<literal>javax.security.auth.login."
+"LoginContext</literal>)"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:272
@@ -1182,12 +1230,14 @@
 "<literal>LoginModule</literal> (<literal>javax.security.auth.spi."
 "LoginModule</literal>)"
 msgstr ""
+"<literal>LoginModule</literal> (<literal>javax.security.auth.spi."
+"LoginModule</literal>)"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:278
 #, no-c-format
 msgid "The Subject and Principal Classes"
-msgstr ""
+msgstr "O Assunto e as Classes Principais"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:279
@@ -1203,6 +1253,8 @@
 "literal> interface to represent a principal, which is essentially just a "
 "typed name."
 msgstr ""
+"O acesso autorizado para os recursos, os aplicativos primeiramente precisam autenticar a fonte de solicitação. O framework define o assunto do termo para representar uma fonte de solicitação. A classe <literal>Subject</literal> é a classe central no JAAS. O <literal>Subject</literal> representa a informação para uma entidade única, tais como uma pessoa ou um serviço. Isto cerca os princípios da entidade, as credenciais públicas e privadas. O JAAS APIs usa a interface Java 2 <literal>java.security.Principal</"
+"literal> para representar o principal, que é essencialmente apenas um nome digitado."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:282
@@ -1214,7 +1266,7 @@
 "principal (123-45-6789), and a username principal (johnd), all of which help "
 "distinguish the subject from other subjects. To retrieve the principals "
 "associated with a subject, two methods are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Durante o processo de autenticação, o assunto é populado com as identidades associadas ou principais. Um assunto pode possuir diversos principais. Por exemplo: uma pessoa pode possuir um nome principal (John Doe), um número de segurança principal (123-45-6789) e um nome do usuário principal (johnd), sendo que tudo isto ajuda a distinguir o assunto dos outros assuntos. Para restaurar os associados principais com o assunto, existem dois métodos disponíveis:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:285
@@ -1223,6 +1275,8 @@
 "public Set getPrincipals() {...}\n"
 "public Set getPrincipals(Class c) {...}"
 msgstr ""
+"public Set getPrincipals() {...}\n"
+"public Set getPrincipals(Class c) {...}"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:286
@@ -1236,12 +1290,16 @@
 "literal>, so an instance in the principals set may represent a logical "
 "grouping of other principals or groups of principals."
 msgstr ""
+"O primeiro método retorna todos os principais contidos no assunto. O segundo método retorna apenas aqueles principais que são instâncias da classe <literal>c</"
+"literal> ou uma de suas sub-classes. Um conjunto vazio é retornado o assunto não possua principais de combinação. Perceba que a interface <literal>java.security.acl.Group</"
+"literal> é uma sub-interface do <literal>java.security.Principal</"
+"literal>, de forma que uma instância no conjunto dos principais possam representar um agrupamento lógico de outros principais ou grupos de outros principais."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:292
 #, no-c-format
 msgid "Authentication of a Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticação de um Assunto"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:293
@@ -1249,7 +1307,7 @@
 msgid ""
 "Authentication of a subject requires a JAAS login. The login procedure "
 "consists of the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "A Autenticação de um assunto solicita um log-in JAAS. O procedimento de log-in consiste nos seguintes passos:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:298
@@ -1259,7 +1317,7 @@
 "the name of the login configuration and a <literal>CallbackHandler</literal> "
 "to populate the <literal>Callback</literal> objects, as required by the "
 "configuration <literal>LoginModule</literal>s."
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo instancia um <literal>LoginContext</literal> e passa o nome da configuração de log-in e uma <literal>CallbackHandler</literal> para popular os objetos <literal>Callback</literal> conforme solicitado pelos <literal>LoginModule</literal>s de configuração."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:303
@@ -1270,12 +1328,14 @@
 "named login configuration. If no such named configuration exists the "
 "<literal>other</literal> configuration is used as a default."
 msgstr ""
+"O <literal>LoginContext</literal> consulta uma <literal>Configuration</"
+"literal> para carregar todos os <literal>LoginModules</literal> inclusos na configuração de log-in nomeadas. Caso não exista tal configuração nomeada, <literal>other</literal> configuração será usada como padrão."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:308
 #, no-c-format
 msgid "The application invokes the <literal>LoginContext.login</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo invoca o método <literal>LoginContext.login</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:313




More information about the jboss-cvs-commits mailing list