[jboss-cvs] JBossAS SVN: r88186 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue May 5 00:22:35 EDT 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-05-05 00:22:34 -0400 (Tue, 05 May 2009)
New Revision: 88186

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po
Log:
translation in progress tuesd

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po	2009-05-05 04:20:26 UTC (rev 88185)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po	2009-05-05 04:22:34 UTC (rev 88186)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Connectors_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 11:54+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-05 14:22+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1026,17 +1026,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:295
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">connection-impl-class</emphasis>: This is he class "
 "that provides the <literal>connection-interface</literal> implementation, "
 "<literal>org.jboss.book.jca.ex1.ra.FSDirContext</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">className</emphasis>: Este es el nombre de la clase "
-"completamente calificada de la implementación de la interfaz <literal>org."
-"apache.catalina.Engine</literal> que se utiliza. Si no se especifica, "
-"utiliza por defecto <literal>org.apache.catalina.core.StandardEngine</"
-"literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">connection-impl-class</emphasis>: Esta es la clase que proporciona la implementación <literal>connection-interface</literal>, "
+"<literal>org.jboss.book.jca.ex1.ra.FSDirContext</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:300
@@ -1122,15 +1119,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:315
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">jndi-name</emphasis>: This specifies where the "
 "connection factory will be bound into JNDI. For this deployment that binding "
 "will be <literal>java:/NoTransFS</literal>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> especifica el nombre del "
-"clúster para esta granja implementada. Su valor predeterminado es "
-"<literal>DefaultPartition</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">jndi-name</emphasis>: Especifica en donde se enlazará la fábrica de conexiones a JNDI. Para esta implementación ese enlace será <literal>java:/NoTransFS</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:320
@@ -1141,6 +1135,8 @@
 "nested RAR files, the name would look like <literal>myapplication.ear#my."
 "rar</literal>. In this example, it is simply <literal>jca-ex1.rar</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">rar-name</emphasis>: Este es el nombre del archivo RAR que contiene la definición para el recurso que queremos brindar. Para archivos RAR anidados,el nombre se vería algo así como s<literal>myapplication.ear#my."
+"rar</literal>. En este ejemplo es simplemente <literal>jca-ex1.rar</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:325
@@ -1152,6 +1148,10 @@
 "literal> file. Here our connection factory interface is <literal>org.jboss."
 "book.jca.ex1.ra.DirContextFactory</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">connection-definition</emphasis>: Esta es la clase de la interfaz de la fábrica de conexiones. Debe coincidir con la "
+"<literal>connectionfactory-interface</literal> en el archivo <literal>ra.xml</"
+"literal>. Aquí nuestra interfaz de fábrica de conexiones es <literal>org.jboss."
+"book.jca.ex1.ra.DirContextFactory</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:330
@@ -1163,6 +1163,9 @@
 "db/fs_store</literal>. This overrides the default value in the <literal>ra."
 "xml</literal> file."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">config-property</emphasis>: Esta se puede usar para brindar configuraciones que no son predeterminadas para la fábrica de conexiones del adaptador de recursos. Aquí el <literal>FileSystemRootDir</literal> se configura como <literal>/tmp/"
+"db/fs_store</literal>. Este sobreescribe el valor predeterminado en el archivo <literal>ra."
+"xml</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:335
@@ -1170,7 +1173,7 @@
 msgid ""
 "To deploy the RAR and connection manager configuration to the JBoss server, "
 "run the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Para desplegar el RAR y la configuración del administrador de conexiones en el servidor JBoss ejecute lo siguiente:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:338
@@ -1184,7 +1187,7 @@
 msgid ""
 "The server console will display some logging output indicating that the "
 "resource adaptor has been deployed."
-msgstr ""
+msgstr "La consola del servidor presentará una salida de registro que indica que se ha implementado el adaptador de recursos. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:342
@@ -1207,7 +1210,7 @@
 msgid ""
 "The stateless session bean echo method code that shows the access of the "
 "resource adaptor connection factory."
-msgstr ""
+msgstr "El código del método echo del bean de sesión sin estado que muestra el acceso de la fábrica de conexiones del adaptador de recursos. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:346
@@ -1280,7 +1283,7 @@
 msgid ""
 "Run the test client which calls the <literal>EchoBean.echo</literal> method "
 "by running Ant as follows from the examples directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecuta el cliente de prueba el cual llama al método <literal>EchoBean.echo</literal> ejecutando Ant como lo puede ver a continuación del directorio de ejemplos:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:353
@@ -1661,9 +1664,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:495
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The non-XA DataSource configuration schema"
-msgstr "Los grupos de configuración del programa de instalación de JBoss AS"
+msgstr "Esquema de configuración que no es XA DataSource"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:503
@@ -1772,6 +1775,10 @@
 "name correlates to the JAAS <literal>login-config.xml</literal> descriptor "
 "<literal>application-policy/name</literal> attribute."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">security-domain-and-application</emphasis>: "
+"El especificar este elemento indica que las conexiones en el pool se deben "
+"distinguir por parámetros proporcionados por el código de la aplicación e información basada en JAAS Subject. El contenido del <literal>security-domain</literal> es "
+"el nombre del administrador de seguridad JAAS que manejará la autenticación. Este nombre se correlaciona al descriptor JAAS <literal>login-config.xml</literal> del atributo <literal>application-policy/name</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:566
@@ -1781,7 +1788,7 @@
 "minimum number of connections a pool should hold. These pool instances are "
 "not created until an initial request for a connection is made. This default "
 "to 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">min-pool-size</emphasis>: Este elemento especifica el número mínimo de conexiones que un pool debe mantener. Estas instancias de pool no se crean sino hasta que se realiza una petición inicial para una conexión. Por defecto es 0."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:571
@@ -1792,6 +1799,8 @@
 "size</literal> number of connections will be created in a pool. This "
 "defaults to 20."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">max-pool-size</emphasis>: Este elemento especifica el número máximo de conexiones para un pool. No se crearán más de <literal>max-pool-"
+"size</literal> número de conexiones en un pool. Por defecto es 20."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:576
@@ -1804,6 +1813,9 @@
 "creating a new connection takes an inordinately long time. The default is "
 "5000."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">blocking-timeout-millis</emphasis>: Este elemento "
+"especifica el tiempo máximo en milisegundos para bloquearse en espera por una conexión antes de presentar una excepción. Observe que este realiza el bloqueo en espra por un permiso para una conexión y nunca presentará una excepción si el crear una nueva conexión toma demasiado tiempo. Por defecto es "
+"5000."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:581
@@ -1815,6 +1827,9 @@
 "literal> scan time, which is 1/2 the smallest idle-timeout-minutes of any "
 "pool."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">idle-timeout-minutes</emphasis>: Este elemento "
+"especifica el tiempo máximo en minutos que una conexión puede estar sin ser utilizada antes de cerrarla. El tiempo máximo también depende del tiempo de escaneo <literal>IdleRemover</"
+"literal>, el cual es la mitad del tiempo mínimo de expiración del tiempo de espera de cualquier pool."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:586
@@ -1824,7 +1839,7 @@
 "statement that should be executed when a new connection is created. This can "
 "be used to configure a connection with database specific settings not "
 "configurable via connection properties."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">new-connection-sql</emphasis>: Esta es una declaración SQL que se debe ejecutar cuando se crea una nueva conexión. Esta se puede utilizar para configurar una conexión con una configuración especifica de la base de datos que no se puede establecer por medio de las propiedades de la conexión."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:591
@@ -1835,6 +1850,8 @@
 "pool to test its validity to test for stale pool connections. An example "
 "statement could be: <literal>select count(*) from x</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">check-valid-connection-sql</emphasis>: Esta es una declaración SQL que se debe ejecutar en una conexión antes de que se retorne del "
+"pool para probar su validez para ver si hay conexiones de pool vencidas. Una declaración de ejemplo sería: <literal>select count(*) from x</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:596
@@ -1846,6 +1863,10 @@
 "determine whether or not the exception indicates a connection error. Current "
 "implementations include:"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">exception-sorter-class-name</emphasis>: Esta "
+"especifica una clase que implementa la interfaz <literal>org.jboss.resource.adapter."
+"jdbc.ExceptionSorter</literal> para examinar excepciones de la base de datos para determinar si la excepción indica un error en la conexión o no. Las "
+"implementaciones actuales incluyen:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:601
@@ -1884,6 +1905,10 @@
 "when present. The only provided implementation is <literal>org.jboss."
 "resource.adapter.jdbc.vendor.OracleValidConnectionChecker</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">valid-connection-checker-class-name</emphasis>: Este "
+"especifica una clase que implementa la interfaz <literal>org.jboss.resource.adapter."
+"jdbc.ValidConnectionChecker</literal> para proporcionar un método <literal>SQLException isValidConnection(Connection e)</literal> que se llama con una conexión que se debe retornar del pool para probar su validez. Esto sobreescribe el <literal>check-valid-connection-sql</literal> cuando está presente. La única implementación que se brinda es <literal>org.jboss."
+"resource.adapter.jdbc.vendor.OracleValidConnectionChecker</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:628
@@ -1897,6 +1922,9 @@
 "connection close call is logged as well. This is a debug feature that can be "
 "turned off in production."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">track-statements</emphasis>: Este elemento boolean especifica si debe chequear declaraciones no cerradas cuando una conexión se retorna del pool. Si es verdadero entonces se presenta un mensaje de advertencia para cada declaración que no esté cerrada. Si la categoría log4j <literal>org.jboss.resource.adapter.jdbc."
+"WrappedConnection</literal> tiene un nivel de rastreo habilitado entonces también se registra un rastro de la pila de la llamada de cierre de la "
+"conexión. Esta es una fucnionalidad de depuración que se puede apagar en producción."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:633
@@ -1907,6 +1935,8 @@
 "cache, which is keyed by the SQL query. Setting this to zero disables the "
 "cache."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">prepared-statement-cache-size</emphasis>: Este "
+"elemento especifica el número de declaraciones preparadas por conexión en un caché LRU,el cual es tecleado por la petición SQL. El configurar esto como cero deshabilita el caché."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:638
@@ -1916,7 +1946,7 @@
 "element specifies the JMX <literal>ObjectName</literal> string of a service "
 "that the connection manager services depend on. The connection manager "
 "service will not be started until the dependent services have been started."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">depends</emphasis>: El elemeto <literal>depends</literal> especifica la cadena JMX <literal>ObjectName</literal> de un servicio del cual dependen los servicios del administrador de conexiones. El servicio del administrador de conexiones no se iniciará sino hasta que hayan iniciado los servicios dependientes."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:643
@@ -1927,6 +1957,8 @@
 "<literal>type-mapping/name</literal> element from <literal>standardjbosscmp-"
 "jdbc.xml</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">type-mapping</emphasis>: Este elemento declara un mapeo de tipo predeterminado para esta fuente de datos. El mapeo de tipo debe coincidir con un elemento <literal>type-mapping/name</literal> de <literal>standardjbosscmp-"
+"jdbc.xml</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:648
@@ -1935,30 +1967,30 @@
 "Additional common child elements for both <literal>no-tx-datasource</"
 "literal> and <literal>local-tx-datasource</literal> include:"
 msgstr ""
+"Los elementos hijos comúnes adicionales para <literal>no-tx-datasource</"
+"literal> y <literal>local-tx-datasource</literal> incluyen:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:653
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">connection-url</emphasis>: This is the JDBC driver "
 "connection URL string, for example, <literal>jdbc:hsqldb:hsql://"
 "localhost:1701</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">prefix</emphasis>: Este es el prefijo que se debe "
-"añadir a cada nombre de archivo de registro. Por defecto, usa "
-"<literal>access_log</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">connection-url</emphasis>: Esta es la cadena URL de conexión del controlador JDBC, por ejemplo, <literal>jdbc:hsqldb:hsql://"
+"localhost:1701</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:658
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">driver-class</emphasis>: This is the fully qualified "
 "name of the JDBC driver class, for example, <literal>org.hsqldb.jdbcDriver</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">className</emphasis>: Este es el nombre de la clase "
-"completamente calificado de la implementación de la interfaz <literal>org."
-"apache.catalina.Valve</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">driver-class</emphasis>: Este es el nombre completamente calificado de la clase del controlador JDBC, por ejemplo, <literal>org.hsqldb.jdbcDriver</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:663
@@ -1971,6 +2003,8 @@
 "specifies a string name/value pair with the property name coming from the "
 "name attribute and the value coming from the element content."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">connection-property</emphasis>: El elemento <literal>connection-property</literal> le permite pasar propiedades arbitrarias de conexión al método <literal>java.sql.Driver.connect(url, "
+"props)</literal>. Cada <literal>connection-property</literal> especifica una cadena nombre/valor con el nombre de la propiedad del atributo nombre y el valor del contenido del elemento."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:668
@@ -1989,6 +2023,8 @@
 "level to use. The constants defined in the Connection interface are the "
 "possible element content values and include:"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">transaction-isolation</emphasis>: Este elemento "
+"especifica el nivel de aislamiento de transacción <literal>java.sql.Connection</literal> a usar. Las constantes definidas en la interfaz Connection son los posibles valores de contenido del elemento e incluyen:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:678
@@ -2030,7 +2066,7 @@
 "transaction. The pools are lazily constructed on first use. Its use case is "
 "for Oracle (and possibly other vendors) XA implementations that don&#39;t "
 "like using an XA connection with and without a JTA transaction."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">no-tx-separate-pools</emphasis>: La presencia de este elemento indica que se requieren dos pools de conexiones para aislar conexiones utilizadas con transacciones JTA de aquellas utilizadas sin una transacción JTA. Los pools se construyen de manera perezosa durante su primer uso. El ejemplo es para implementaciones XA Oracle (y posiblemente otros vendedores) que no les gusta utilizar una conexión XA con y sin una transacción JTA."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:710
@@ -2051,6 +2087,8 @@
 "literal>. This is the same connection tracking behavior used for local "
 "transactions."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">track-connection-by-tx</emphasis>: El especificar un valor verdadero para este elemento hace que el administrador de conexiones mantega un xid a un mapa de conexiones y solo pone la conexión de regreso en el pool cuando la transacción se completa y todas las manijas de conexiones están cerradas o desasociadas (por las llamadas de método retornando). Como efecto secundario, nunca suspendemos y volvemos a iniciar el xid en el <literal>XAResource</"
+"literal> de la conexión. Este es el mismo comportamiento de rastreo de conexiones utilizado para transacciones locales."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:718
@@ -2067,19 +2105,20 @@
 "literal> driver vendors do not support this, and require that all work done "
 "under a particular xid go through the same connection."
 msgstr ""
+"La especificación XA implica que cualquier conexión se puede inscribir en cualquier transacción "
+"usando cualquier xid para esa transacción en cualquier momento desde cualquier hilo (suspendiendo otras transacciones si es necesario). La implementación original JCA asumió esto y agresivamente sacó de la lista conexiones y las puso de regreso en el pool tan pronto como el control dejó el EJB en los que usaron o las manijas se cerraron. Ya que puede que otra transacción esté utilizando la conexión la próxima vez era necesario realizar trabajo en la transacción original, no hay manera de obtener la conexión original de nuevo. Resulta ser que la mayoría de los vendedores de controladores <literal>XADataSource</"
+"literal> no soportan esto y requieren que todo el trabajo se realice bajo un xid en particular que vaya por la misma conexión."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:723
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">xa-datasource-class</emphasis>: The fully qualified "
 "name of the <literal>javax.sql.XADataSource</literal> implementation class, "
 "for example, <literal>com.informix.jdbcx.IfxXADataSource</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">className</emphasis>: Este es el nombre de la clase "
-"completamente calificado de la implementación de la interfaz <literal>org."
-"apache.catalina.Host</literal> que se utiliza. Si no se especifica, por "
-"defecto utiliza <literal>org.apache.catalina.core.StandardHost</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">xa-datasource-class</emphasis>: El nombre de la clase "
+"completamente calificado de la clase de la implementación <literal>javax.sql.XADataSource</literal>, por ejemplo, <literal>com.informix.jdbcx.IfxXADataSource</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:728
@@ -2096,6 +2135,8 @@
 "JavaBeans setter with the element text translated to the true property type "
 "using the <literal>java.beans.PropertyEditor</literal> for the type."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">xa-datasource-property</emphasis>: El elemento <literal>xa-"
+"datasource-property</literal> permite la especificación de las propiedades a asignar a la clase de la implementación <literal>XADataSource</literal>. Cada propiedad es identificada por el atributo nombre y el valor de la propiedad está dado por el contenido del elemento <literal>xa-datasource-property</literal>. La propiedad es mapeada a la implementación <literal>XADataSource</literal> buscando un método getter de estilo JavaBeans para el nombre de la propiedad. Si se encuentra, el valor de la propiedad se configura usando el setter JavaBeans con el texto elemento traducido al tipo de propiedad verdadero usando el literal>java.beans.PropertyEditor</literal> para el tipo."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:733
@@ -2108,6 +2149,8 @@
 "<literal>isSameRM(xaRes)</literal> return value regardless of the "
 "<literal>xaRes</literal> parameter."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">isSameRM-override-value</emphasis>: Una bandera boolean que le permite sobreescribir el comportamiento del método <literal>javax.transaction."
+"xa.XAResource.isSameRM(XAResource xaRes)</literal> en la conexión administrada XA. Si se especifica, este valor se usa incondicionalmente como el valor de retorno <literal>isSameRM(xaRes)</literal> sin importar el parámetro <literal>xaRes</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:738
@@ -2116,16 +2159,16 @@
 "The failover options common to <literal>ha-xa-datasource</literal> and "
 "<literal>ha-local-tx-datasource</literal> are:"
 msgstr ""
+"Las opciones comúnes de conmutación de servidor en caso de fallos para <literal>ha-xa-datasource</literal> y "
+"<literal>ha-local-tx-datasource</literal> son:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:743
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">url-delimeter</emphasis>: This element specifies a "
 "character used to separate multiple JDBC URLs."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">ip_ttl</emphasis> especifica el TTL para los "
-"paquetes multicast."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">url-delimeter</emphasis>: Este elemento especifica un caracter utilizado para separar múltiples URLs JDBC."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:748
@@ -2135,6 +2178,8 @@
 "datasources, this property specifies the name of the <literal>xa-datasource-"
 "property</literal> that contains the list of JDBC URLs to use."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">url-property</emphasis>: En el caso de fuentes de datos XA, esta propiedad especifica el nombre de la <literal>xa-datasource-"
+"property</literal> que contiene la lista de las URLs JDBC URLs a usar."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:753
@@ -2143,7 +2188,7 @@
 "Example configurations for many third-party JDBC drivers are included in the "
 "<literal>JBOSS_DIST/docs/examples/jca</literal> directory. Current example "
 "configurations include:"
-msgstr ""
+msgstr "En el directorio <literal>JBOSS_DIST/docs/examples/jca</literal> encontrará configuraciones de ejemplo para muchos controladores JDBC de terceros. Las configuraciones de ejemplo incluyen:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:758
@@ -2342,6 +2387,10 @@
 "The_simplified_JCA_adaptor_connection_factory_configuration_descriptor_top_level_schema_elements"
 "\"/>."
 msgstr ""
+"El XSLSubDeployer también soporta el despliegue de adaptadores de recursos arbitrarios que no son JDBC JCA. El esquema para los elementos de fábrica de la conexión a nivel superior del archivo de despliegue de la configuración <literal>*-ds.xml</literal> en "
+"<xref linkend=\"Configuring_Generic_JCA_Adaptors-"
+"The_simplified_JCA_adaptor_connection_factory_configuration_descriptor_top_level_schema_elements"
+"\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:916
@@ -2349,7 +2398,7 @@
 msgid ""
 "The simplified JCA adaptor connection factory configuration descriptor top-"
 "level schema elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos del esquema a nivel superior del descriptor de configuración de la fábrica de conexiones del adaptador JCA simplificado"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:923
@@ -2359,6 +2408,8 @@
 "configuration deployment file. The child elements of the <literal>connection-"
 "factories</literal> root are:"
 msgstr ""
+"En un archivo de despliegue de configuración se pueden especificar configuraciones de fábrica de conexiones múltiples. Los elementos hijos de la raíz <literal>connection-"
+"factories</literal> son:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:928
@@ -2369,7 +2420,7 @@
 "<literal>jboss-service.xml</literal> descriptor that results from the "
 "transformation. This may be used to configure additional services used by "
 "the adaptor."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">mbean</emphasis>: Se puede especificar cualquier número de elementos mbean para definir servicios MBean que se deban incluir en el descriptor <literal>jboss-service.xml</literal> que resulta de la transformación. También se puede utilizar para configurar servicios adicionales que el adaptor utiliza."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:933
@@ -2383,6 +2434,10 @@
 "element schema is given in <xref linkend=\"Configuring_Generic_JCA_Adaptors-"
 "The_no_tx_connection_factory_element_schema\"/>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">no-tx-connection-factory</emphasis>: este elemento se utiliza para especificar (<literal>org.jboss.resource.connectionmanager</"
+"literal>) la configuración del servicio <literal>NoTxConnectionManager</literal>. "
+"<literal>NoTxConnectionManager</literal> es un administrador de conexiones JCA sin soporte para transacciones. El esquema del elemento hijo <literal>no-tx-connection-factory</literal> se da en <xref linkend=\"Configuring_Generic_JCA_Adaptors-"
+"The_no_tx_connection_factory_element_schema\"/>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:938
@@ -2395,6 +2450,10 @@
 "<xref linkend=\"Configuring_Generic_JCA_Adaptors-"
 "The_tx_connection_factory_element_schema\"/>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">tx-connection-factory</emphasis>: este elemento se utiliza para especificar (<literal>org.jboss.resource.connectionmanager</"
+"literal>) la configuración del servicio <literal>TxConnectionManager</literal>. El esquema del elemento hijo <literal>tx-connection-factory</literal> se da en "
+"<xref linkend=\"Configuring_Generic_JCA_Adaptors-"
+"The_tx_connection_factory_element_schema\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:944




More information about the jboss-cvs-commits mailing list