[jboss-cvs] JBossAS SVN: r88592 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon May 11 02:23:33 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-05-11 02:23:33 -0400 (Mon, 11 May 2009)
New Revision: 88592

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-05-11 06:20:29 UTC (rev 88591)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-05-11 06:23:33 UTC (rev 88592)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Security_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 11:59+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-11 16:22+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3807,7 +3807,7 @@
 "be comare. JBoss uses the hash algorithm (for digest, this would be "
 "<literal>rfc2617</literal>) to compute a server-side hash that should match "
 "the hashed value sent from the client."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">hashStorePassword</emphasis>: Isto indica que o algoritmo hashing deve ser aplicado à senha armazenada ao lado do servidor. Isto é usado para digerir a autenticação onde o usuário submeter um hash à senha do usuário juntamente com "
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">hashStorePassword</emphasis>: Isto indica que o algoritmo hashing deve ser aplicado à senha armazenada ao lado do servidor. Isto é usado para digerir a autenticação onde o usuário submeter um hash à senha do usuário juntamente com os símbolos de representação específica a partir do servidor para ser comparada. O JBoss usa o algoritmo hash (para digerir, isto deve ser <literal>rfc2617</literal>) para computar o hash ao lado do servidor que deve combinar o valor com hash enviado pelo cliente."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:990
@@ -3818,6 +3818,8 @@
 "encoded, MD5 hashes of the passwords in a <literal>usersb64.properties</"
 "literal> file."
 msgstr ""
+"Segue abaixo uma configuração do módulo do log-in que determina os usuário não-autenticados do <literal>nobody</literal> de nome principal e contém based64-codificado, MD5 hashes das senhas num arquivo <literal>usersb64.properties</"
+"literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:993
@@ -3861,6 +3863,8 @@
 "Util</literal> class provides a static helper method that will hash a "
 "password using a given encoding."
 msgstr ""
+"Caso você precise gerar senhas no código, a classe <literal>the org.jboss.security."
+"Util</literal> um método de ajuda estático que irá efetuar uma senha usando a codificação gerada."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:997
@@ -3882,7 +3886,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:998
 #, no-c-format
 msgid "OpenSSL provides an alternative way to quickly generate hashed passwords."
-msgstr ""
+msgstr "O OpenSSL fornece uma maneira alternativa para gerar rapidamente as senhas com hash."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1001
@@ -3897,12 +3901,14 @@
 "In both cases, the text password should hash to \"X03MO1qnZdYdgyfeuILPmQ=="
 "\". This is the value that would need to be stored in the user store."
 msgstr ""
+"Em ambos os casos, a senha de texto deve realizar o hash para o \"X03MO1qnZdYdgyfeuILPmQ=="
+"\". Este é o valor necessitaria ser armazenado no armazenamento do usuário."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1008
 #, no-c-format
 msgid "Unauthenticated Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identidade Não-Autenticada"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1009
@@ -3915,7 +3921,7 @@
 "methods on EJBs that do not require a specific role. Such a principal has no "
 "associated roles and so can only access either unsecured EJBs or EJB methods "
 "that are associated with the unchecked permission constraint."
-msgstr ""
+msgstr "Nem todas as solicitações vêm autenticadas. A identidade não autenticada é uma opção de configuração que determina uma identidade especifica (hospedeiro, por exemplo) para solicitar que elas são feitas sem nenhuma informação de autenticação do associado. Isto pode ser usado para permitir servletes sem proteção de métodos de invocação nos EJBs que não solicitam uma função específica. Tal principal não possui funções associadas e pode apenas acessar tanto os métodos EJBs ou EJB que são associados com a restrição da permissão sem checagem."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1014
@@ -3924,13 +3930,13 @@
 "<emphasis role=\"bold\">unauthenticatedIdentity</emphasis>: This defines the "
 "principal name that should be assigned to requests that contain no "
 "authentication information."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">unauthenticatedIdentity</emphasis>: Isto define o nome principal que deve ser determinado às solicitações que não contém informação de autenticação."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1022
 #, no-c-format
 msgid "UsersRolesLoginModule"
-msgstr ""
+msgstr "UsersRolesLoginModule"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1023
@@ -3948,6 +3954,9 @@
 "security settings of multiple users and roles using properties files "
 "deployed with the application."
 msgstr ""
+"O <literal>UsersRolesLoginModule</literal> é um módulo de log-in simples que suporta usuários múltiplos e funções do usuário a partir dos arquivos de propriedades Java. O arquivo de mapeamento do nome do usuário-à-senha é chamado <literal>users.properties</"
+"literal> e o arquivo do mapeamento do nome do usuário-às-funções é chamado <literal>roles."
+"properties</literal>. Os arquivos de propriedades são carregados durante o carregador da classe do contexto de segmentação do método de inicialização. Isto significa que estes arquivos podem ser colocados num JAR de implementação J2EE, o diretório de configuração do JBoss ou qualquer diretório no servidor JBoss ou classpath do sistema. O propósito primário deste módulo de log-in é de testar facilmente as configurações de segurança dos usuários múltiplos e funções usando arquivos de propriedades implementados com o aplicativo."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1026
@@ -3956,7 +3965,7 @@
 "The <literal>users.properties</literal> file uses a "
 "<literal>username=password</literal> format with each user entry on a "
 "separate line as show here:"
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo <literal>users.properties</literal> usa um formato <literal>username=password</literal> com cada entrada do usuário numa linha separada conforme apresentada abaixo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1029
@@ -3977,6 +3986,8 @@
 "The <literal>roles.properties</literal> file uses as <literal>username=role1,"
 "role2,...</literal> format with an optional group name value. For example:"
 msgstr ""
+"O arquivo <literal>roles.properties</literal> usa como formato <literal>username=role1,"
+"role2,...</literal> com um valor de nome de grupo opcional. Por exemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1033
@@ -4001,7 +4012,7 @@
 "<literal>username.Roles=...</literal>, where the <literal>Roles</literal> "
 "group name is the standard name the <literal>JaasSecurityManager</literal> "
 "expects to contain the roles which define the users permissions."
-msgstr ""
+msgstr "O formulário <literal>username.XXX</literal> do nome da propriedade é usado para determinar as funções do nome do usuário a um grupo nomeado particular de funções onde a porção <literal>XXX</literal> do nome da propriedade é o nome do grupo. O formulário  <literal>username=...</literal> é uma abreviação para <literal>username.Roles=...</literal>, onde o nome do grupo é um nome padrão que o <literal>JaasSecurityManager</literal> espera conter as funções que definem as permissões dos usuários."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1037
@@ -4010,6 +4021,8 @@
 "The following would be equivalent definitions for the <literal>jduke</"
 "literal> username:"
 msgstr ""
+"Segue abaixo as possíveis definições equivalentes para o nome do usuário <literal>jduke</"
+"literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1040
@@ -4026,29 +4039,25 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1210 J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1338
 #, no-c-format
 msgid "The supported login module configuration options include the following:"
-msgstr ""
+msgstr "As opções de configuração do módulo de log-in incluem o seguinte:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1046
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">usersProperties</emphasis>: The name of the "
 "properties resource containing the username to password mappings. This "
 "defaults to <literal>users.properties</literal>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">prefix</emphasis>: Este é o prefixo a ser adicionado "
-"em cada nome de arquivo log. Seu padrão é <literal>access_log</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">usersProperties</emphasis>: O nome do recurso das propriedades contendo os mapeamentos do nome do usuário para a senha. Isto padroniza para <literal>users.properties</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1051
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">rolesProperties</emphasis>: The name of the "
 "properties resource containing the username to roles mappings. This defaults "
 "to <literal>roles.properties</literal>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">prefix</emphasis>: Este é o prefixo a ser adicionado "
-"em cada nome de arquivo log. Seu padrão é <literal>access_log</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">rolesProperties</emphasis>: O nome do recurso da propriedade contendo o os mapeamentos do nome do usuário para as funções. Isto padroniza para <literal>roles.properties</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1056
@@ -4056,7 +4065,7 @@
 msgid ""
 "This login module supports password stacking, password hashing and "
 "unauthenticated identity."
-msgstr ""
+msgstr "Este módulo de log-in suporta o empilhamento da senha, senha hashing e identidade não autenticada."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1062




More information about the jboss-cvs-commits mailing list