[jboss-cvs] JBossAS SVN: r89266 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Annotations_Reference_Guide/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri May 22 02:24:00 EDT 2009


Author: croe at redhat.com
Date: 2009-05-22 02:24:00 -0400 (Fri, 22 May 2009)
New Revision: 89266

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Annotations_Reference_Guide/fr-FR/Lucene.po
Log:
translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Annotations_Reference_Guide/fr-FR/Lucene.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Annotations_Reference_Guide/fr-FR/Lucene.po	2009-05-22 05:23:30 UTC (rev 89265)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Hibernate/Annotations_Reference_Guide/fr-FR/Lucene.po	2009-05-22 06:24:00 UTC (rev 89266)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Lucene\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-21 16:22+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-22 16:23+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
 msgid ""
 "Hibernate Search is made of an indexing engine and an index search engine. "
 "Both are backed by Apache Lucene."
-msgstr "Hibernate Search est constitué d'un moteur d'indexage et d'un moteur de recherche d'index, qui sont tous deux supportés par Apache Lucene."
+msgstr "Hibernate Search est constitué d'un moteur d'indexation et d'un moteur de recherche d'index, qui sont tous deux supportés par Apache Lucene."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:17
@@ -83,7 +83,7 @@
 "<classname>DirectoryProvider</classname>. A directory provider will manage a "
 "given Lucene <classname>Directory</classname> type. You can configure "
 "directory providers to adjust the directory target."
-msgstr ""
+msgstr "Pour une interaction avec les indexes Apache Lucene, Hibernate Search possède la notion de <classname>DirectoryProvider</classname>. Un fournisseur de répertoires s'en sortira avec un type de <classname>Directory</classname> Lucene. Vous pouvez configurer les fournisseurs de répertoires en ajustant la cible du répertoire."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:23
@@ -95,18 +95,21 @@
 "application code use the unified <classname>org.hibernate.Query</classname> "
 "API exactly the way a HQL or native query would be done."
 msgstr ""
+"<productname>Hibernate Search</productname> peut également utiliser un index Lucene pour rechercher une entité et retourner une (liste d') entité(s), vous permettant ainsi d'éviter d\"effectuer un "
+"mappage pénible Document Lucene/Objet et APIs Lucene de niveau inférieur. Le code d'application utilise l'API unifié <classname>org.hibernate.Query</classname> "
+"de la même façon qu'une requête native ou HQL."
 
 #. Tag: title
 #: Lucene.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
 
 #. Tag: title
 #: Lucene.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "Directory configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration du répertoire"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:32
@@ -118,36 +121,38 @@
 "productname> has the notion of <literal>DirectoryProvider</literal> that "
 "handle the configuration and the initialization of the Lucene Directory."
 msgstr ""
+"Apache Lucene possède une notion de Répertoire quand un index est stocké. L'implémentation du répertoire peut être personnalisée mais Lucene est présenté avec un système de fichiers et une implémentation de mémoire complète. <productname>Hibernate Search</"
+"productname> contient la notion que <literal>DirectoryProvider</literal> s'occupe de la configuration et de l'initialisation du répertoire Lucene."
 
 #. Tag: title
 #: Lucene.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "List of built-in Directory Providers"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de fournisseurs de répertoires intégrés"
 
 #. Tag: entry
 #: Lucene.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe"
 
 #. Tag: entry
 #: Lucene.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "description"
 
 #. Tag: entry
 #: Lucene.xml:46
 #, no-c-format
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés"
 
 #. Tag: entry
 #: Lucene.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "org.hibernate.search.store.FSDirectoryProvider"
-msgstr ""
+msgstr "org.hibernate.search.store.FSDirectoryProvider"
 
 #. Tag: entry
 #: Lucene.xml:56
@@ -156,18 +161,20 @@
 "File system based directory. The directory used will be &lt;indexBase&gt;/"
 "&lt;<literal>@Indexed.name</literal>&gt;"
 msgstr ""
+"Répertoire basé sur systèmes de fichiers. Le répertoire utilisé sera &lt;indexBase&gt;/"
+"&lt;<literal>@Indexed.name</literal>&gt;"
 
 #. Tag: entry
 #: Lucene.xml:59
 #, no-c-format
 msgid "<literal>indexBase</literal>: Base directory"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>indexBase</literal>: répertoire de base"
 
 #. Tag: entry
 #: Lucene.xml:64
 #, no-c-format
 msgid "org.hibernate.search.store.RAMDirectoryProvider"
-msgstr ""
+msgstr "org.hibernate.search.store.RAMDirectoryProvider"
 
 #. Tag: entry
 #: Lucene.xml:67
@@ -175,13 +182,13 @@
 msgid ""
 "Memory based directory, the directory will be uniquely indentified by the "
 "<literal>@Indexed.name</literal> element"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire basé mémoire, le répertoire sera uniquement identifié par l'élément <literal>@Indexed.name</literal>"
 
 #. Tag: entry
 #: Lucene.xml:70
 #, no-c-format
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "aucun"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:77
@@ -191,6 +198,8 @@
 "your own directory provider by implementing the <classname>org.hibernate."
 "store.DirectoryProvider</classname> interface"
 msgstr ""
+"Si le fournisseur de répertoires intégrés ne correspond pas à vos besoins, vous pourrez rédiger votre propre fournisseur de répertoires en implémentant l'interface <classname>org.hibernate."
+"store.DirectoryProvider</classname>"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:80
@@ -203,6 +212,9 @@
 "to all indexes can be defined using the prefix <constant>hibernate.search."
 "default.</constant>"
 msgstr ""
+"Chaque entité indexée est associée à un index Lucene (un index peut être partagé par plusieurs entités mais ce n'est pas souvent le cas). Vous pouvez configurer l'index par des propriétés prédéterminées par <constant>hibernate.search.</"
+"constant><replaceable>indexname</replaceable>. Les propriétés par défaut héritées par tous les index peuvent être déterminées en utilisant le préfixe <constant>hibernate.search."
+"default.</constant>"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:83
@@ -212,6 +224,8 @@
 "<constant>hibernate.search.<replaceable>indexname</replaceable>."
 "directory_provider</constant>"
 msgstr ""
+"Pour déterminer le fournisseur de répertoire d'un index donnée, utiliser <constant>hibernate.search.<replaceable>indexname</replaceable>."
+"directory_provider</constant>"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Lucene.xml:86
@@ -224,12 +238,18 @@
 "hibernate.search.Rules.directory_provider org.hibernate.search.store."
 "RAMDirectoryProvider"
 msgstr ""
+"hibernate.search.default.directory_provider org.hibernate.search.store."
+"FSDirectoryProvider\n"
+"hibernate.search.default.indexDir=/usr/lucene/indexes\n"
+"\n"
+"hibernate.search.Rules.directory_provider org.hibernate.search.store."
+"RAMDirectoryProvider"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "applied on"
-msgstr ""
+msgstr "appliqué à"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Lucene.xml:90
@@ -241,6 +261,11 @@
 "@Indexed(name=\"Rules\")\n"
 "public class Rule { ... }"
 msgstr ""
+"@Indexed(name=\"Status\")\n"
+"public class Status { ... }\n"
+"\n"
+"@Indexed(name=\"Rules\")\n"
+"public class Rule { ... }"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:91
@@ -250,6 +275,8 @@
 "filename> where the Status entities will be indexed, and use an in memory "
 "directory named <literal>Rules</literal> where Rule entities will be indexed."
 msgstr ""
+"créera un répertoire de systèmes de fichiers dans <filename>/usr/lucene/indexes/Status</"
+"filename> dans lequel les entités de Statut seront indexées, et utiliseront un répertoire en mémoire intitulé <literal>Rules</literal> où les entités Rule seront indexées."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:94
@@ -257,7 +284,7 @@
 msgid ""
 "So you can easily defined common rules like the directory provider and base "
 "directory, and overide those default later on on a per index basis."
-msgstr ""
+msgstr "Donc, vous pourrez définir facilement des règles en commun, comme pour le fournisseur du répertoire et le répertoire de base, et surcharger ces valeurs par défaut par la suite, sur la base d'un index à la fois."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:97
@@ -265,13 +292,13 @@
 msgid ""
 "Writing your own <classname>DirectoryProvider</classname>, you can benefit "
 "this configuration mechanism too."
-msgstr ""
+msgstr "En rédigeant votre propre <classname>DirectoryProvider</classname>, vous pourrez vous-même en faire bénéficier ce mécanisme."
 
 #. Tag: title
 #: Lucene.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "Enabling automatic indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'indexation automatique"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:104
@@ -279,7 +306,7 @@
 msgid ""
 "Finally, we enable the <literal>SearchEventListener</literal> for the three "
 "Hibernate events that occur after changes are executed to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Finalement, on active le <literal>SearchEventListener</literal> pour les trois événements Hibernate qui ont lieu après que les changements aient été exécutés sur la base de donnée."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Lucene.xml:107
@@ -301,12 +328,27 @@
 "    &lt;/event&gt;\n"
 "&lt;/hibernate-configuration&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;hibernate-configuration&gt;\n"
+"    ...\n"
+"    &lt;event type=\"post-update\" \n"
+"        &lt;listener class=\"org.hibernate.search.event."
+"FullTextIndexEventListener\"/&gt;\n"
+"    &lt;/event&gt;\n"
+"    &lt;event type=\"post-insert\" \n"
+"        &lt;listener class=\"org.hibernate.search.event."
+"FullTextIndexEventListener\"/&gt;\n"
+"    &lt;/event&gt;\n"
+"    &lt;event type=\"post-delete\" \n"
+"        &lt;listener class=\"org.hibernate.search.event."
+"FullTextIndexEventListener\"/&gt;\n"
+"    &lt;/event&gt;\n"
+"&lt;/hibernate-configuration&gt;"
 
 #. Tag: title
 #: Lucene.xml:113
 #, no-c-format
 msgid "Mapping entities to the index structure"
-msgstr ""
+msgstr "Entités de mappage pour la structure d'index"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:114
@@ -316,7 +358,7 @@
 "through some Java annotations. There is no need for xml mapping files nor a "
 "list of indexed entities. The list is discovered at startup time scanning "
 "the Hibernate mapped entities."
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les informations de metadonnées liées aux entités indexées sont décrites dans les annotations Java. Il n'y a nul besoin de fichiers de mappage xml, ni de liste d'entités indéxées. La liste est découverte au démarrage en analysant les entités de mappage Hibernate."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:117
@@ -326,7 +368,7 @@
 "annotating the class with <literal>@Indexed</literal> (all entities not "
 "annotated with <literal>@Indexed</literal> will be ignored by the indexing "
 "process):"
-msgstr ""
+msgstr "Tout d'abord, nous devons déclarer une classe persistante comme indexable. Cela est fait par l'annotation de la classe avec <literal>@Indexed</literal> (toutes les entités dépourvues de l'annotation <literal>@Indexed</literal> seront ignorées par le processus d'indexation)."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Lucene.xml:120
@@ -338,6 +380,11 @@
 "    ...\n"
 "}"
 msgstr ""
+"@Entity<emphasis role=\"bold\">@Indexed(index=\"indexes/essays\")</"
+"emphasis>\n"
+"public class Essay {\n"
+"    ...\n"
+"}"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:121
@@ -349,7 +396,7 @@
 "<literal>hibernate.search.default.indexDir</literal> property in your "
 "configuration file. Each entity instance will be represented by a Lucene "
 "<literal>Document</literal> inside the given index (aka Directory)."
-msgstr ""
+msgstr "L'attribut <literal>index</literal> indique à Hibernate le nom du répertoire Lucene (qui correspond normalement un répertoire dans votre système de fichiers). Si vous souhaitez définir un répertoire de base pour tous les index Lucene, vous pouvez utiliser l apropriété <literal>hibernate.search.default.indexDir</literal> de votre fichier de configuration. Chaque instance d'entité sera représentée par un <literal>Document</literal> Lucene à l'intérieur de l'index qui est donné (alias Répertoire)."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:124
@@ -361,6 +408,8 @@
 "literal> does declare a property as indexed. When indexing an element to a "
 "Lucene document you can specify how it is indexed:"
 msgstr ""
+"Pour chaque propriété (ou attribut) de votre entité, vous aurez la possibilité de décrire comment elle pourra être indexée. La valeur par défaut (c'est à dire l'annotation) signifie que la propriété est complètement ignorée par le processus d'indexation. <literal>@Field</"
+"literal> déclare une propriété comme indexée. Quand vous indexez un élément à un document Lucene, vous pouvez spécifier comment l'indexer :"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:129
@@ -369,7 +418,7 @@
 "<literal>name</literal>: describe under which name, the property should be "
 "stored in the Lucene Document. The default value is the property name "
 "(following the JavaBeans convention)"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>name</literal>: décrit sous quel nom la propriété devra être stockée dans le document Lucene. La valeur par défaut correspond au nom de la propriété (suivie de la convention JavaBeans)"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:134
@@ -382,7 +431,7 @@
 "storage <literal>Store.NO</literal> (this is the default value). When a "
 "property is stored, you can retrieve it from the Lucene Document (note that "
 "this is not related to whether the element is indexed or not)."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>store</literal>: décrit si la propriété est oui ou non stockée dans l'index Lucene. Vous pouvez stocker la valeur <literal>Store.YES</literal> (ce qui utilise plus de place dans l'index), ou la stocker sous une forme plus compressée <literal>Store.COMPRESS</literal> (qui consomme plus de CPU), ou encore éviter tout stockage <literal>Store.NO</literal> (ce qui correspond à la valeur par défaut)é Quand une propriété est stockée, vous pouvez l'extraire du document Lucene (notez qu'il n'y a pas de rapport avec le fait que l'élément soit indexé ou non)."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:139
@@ -396,12 +445,14 @@
 "processing), <literal>Index.NO_NORM</literal> (do not store the "
 "normalization data)."
 msgstr ""
+"index :décrivez comment l'élément est indexé (c'est à dire le processus utilisé pour indexer la propriété et le type d'information store). Les differentes valeurs sont <literal>Index.NO</literal> (pas d'indexation, c'est à dire qu'elles ne pourront pas être trouvées par une requête), "
+"<literal>Index.TOKENIZED</literal> (utiliser un analyseur pour traiter la propriété), <literal>Index.UN_TOKENISED</literal> (pas de pré-traitement d'analyseur), <literal>Index.NO_NORM</literal> (ne pas stocker les données de normalisation)."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:144
 #, no-c-format
 msgid "These attributes are part of the <literal>@Field</literal> annotation."
-msgstr ""
+msgstr "Ces attributs font partie de l'annotation <literal>@Field</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:147
@@ -414,6 +465,8 @@
 "as is, or only normalized part of it. It make sense to tokenize a text "
 "field, but it does not to do it for a date field (or an id field)."
 msgstr ""
+"Le stockage des données dépend de votre utilisation du résultat de recherche indexée. Pour l'instant, pour une utilisation purement <productname>Hibernate Search</"
+"productname>, le stockage est inutile. Marquer une propriété dépend si vous souhaitez chercher l'élément tel quel, ou si vous souhaitez n'en normaliser qu'une partie. Il est raisonnable de marquer un champ-texte, mais il l'est moins pour une champ-date (ou un champ-id)."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:150
@@ -424,7 +477,7 @@
 "given entity. By design, an id has to be stored and must not be tokenized. "
 "To mark a property as index id, use the <literal>@DocumentId</literal> "
 "annotation."
-msgstr ""
+msgstr "Finalement, la propriété id d'une entité est une propriété spéciale qui est utilisée par <productname>Hibernate Search</productname> pour garantir l'unicité d'indexage d'une entité donnée. De par sa conception, une id doit être stockée et doit être marquée. Pour marquer une propriété en tant qu'id d'index, utliser l'annatation <literal>@DocumentId</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Lucene.xml:153
@@ -449,6 +502,24 @@
 "    \n"
 "}"
 msgstr ""
+"@Entity\n"
+"@Indexed(index=\"indexes/essays\")\n"
+"public class Essay {\n"
+"    ...\n"
+"\n"
+"    @Id\n"
+"    <emphasis role=\"bold\">@DocumentId</emphasis>\n"
+"    public Long getId() { return id; }\n"
+"    \n"
+"    <emphasis role=\"bold\">@Field(name=\"Abstract\", index=Index.TOKENIZED, "
+"store=Store.YES)</emphasis>\n"
+"    public String getSummary() { return summary; }\n"
+"    \n"
+"    @Lob\n"
+"    <emphasis role=\"bold\">@Field(index=Index.TOKENIZED)</emphasis>\n"
+"    public String getText() { return text; }\n"
+"    \n"
+"}"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:154
@@ -459,6 +530,8 @@
 "default the field name is decapitalized, following the JavaBean "
 "specification."
 msgstr ""
+"Ces annotations déterminent un index sur trois champs : <literal>id</literal>, "
+"<literal>Abstract</literal> et <literal>text</literal>. Notez que par défaut, le nom de champ est décapitalisé, suivant la spécificaiton JavaBean."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:157
@@ -466,7 +539,7 @@
 msgid ""
 "Note: you <emphasis>must</emphasis> specify <literal>@DocumentId</literal> "
 "on the identifier property of your entity class."
-msgstr ""
+msgstr "Notez bien : vous <emphasis>devez</emphasis> préciser <literal>@Documentld</literal> sur la propriétéde l'identifier de votre classe d'entité."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:160
@@ -476,7 +549,7 @@
 "to give more weigth to a field or to an indexed element over an other during "
 "the indexation process. You can use <literal>@Boost</literal> at the field "
 "or the class level."
-msgstr ""
+msgstr "Lucene a la notion de <emphasis>boost factor</emphasis>. C'est une façon de donner davantage de poids à un champ ou à un élément indexé par rapport à un autre pendant le processus d'indexation. Vous pouvez utiliser <literal>@Boost</literal> au niveau de la classe ou du champ."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Lucene.xml:163
@@ -502,6 +575,25 @@
 "    \n"
 "}"
 msgstr ""
+"@Entity\n"
+"@Indexed(index=\"indexes/essays\")<emphasis role=\"bold\">@Boost(2)</"
+"emphasis>\n"
+"public class Essay {\n"
+"    ...\n"
+"\n"
+"    @Id\n"
+"    @DocumentId\n"
+"    public Long getId() { return id; }\n"
+"    \n"
+"    @Field(name=\"Abstract\", index=Index.TOKENIZED, store=Store.YES)\n"
+"    <emphasis role=\"bold\">@Boost(2.5f)</emphasis>\n"
+"    public String getSummary() { return summary; }\n"
+"    \n"
+"    @Lob\n"
+"    @Field(index=Index.TOKENIZED)\n"
+"    public String getText() { return text; }\n"
+"    \n"
+"}"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:164
@@ -514,6 +606,8 @@
 "documentation or the excellent <citetitle>Lucene In Action</citetitle> from "
 "Otis Gospodnetic and Erik Hatcher."
 msgstr ""
+"Dans notre exemple, la probabilité pour qu'Essay atteigne le haut de la liste de recherche sera multipliée par 2 et le champ résumé sera 2.5 fois plus important que le champ test. Notez que cette explication n'est pas correcte, mais qu'elle est simple et suffisament proche de la réalité. Veuillez vérifier la documentation Lucene et l'excellente référence <citetitle>Lucene In Action</citetitle> d'"
+"Otis Gospodnetic et d'Erik Hatcher. "
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:167
@@ -523,13 +617,13 @@
 "<literal>hibernate.search.analyzer</literal> property. If none defined, "
 "<classname>org.apache.lucene.analysis.standard.StandardAnalyzer</classname> "
 "is used as the default."
-msgstr ""
+msgstr "La classe d'analyser qui était utilisée pour indexer les éléments est configurable par la propriété <literal>hibernate.search.analyzer</literal>. Si elle n'est pas définie, <classname>org.apache.lucene.analysis.standard.StandardAnalyzer</classname> est utilisé par défaut."
 
 #. Tag: title
 #: Lucene.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "Property/Field Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Property/Field Bridge"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:174
@@ -540,13 +634,13 @@
 "properties, <productname>Hibernate Search</productname> does the translation "
 "job for you thanks to a built-in set of bridges. In some cases, though you "
 "need a fine grain control over the translation process."
-msgstr ""
+msgstr "Tous les champs d'un index plein texte doivent être représentés en tant que Strings. Les propriétés Ones Java devront être indexées sous forme String. Pour la plupart des propriétés, <productname>Hibernate Search</productname> fait la traduction pour vous grâce à un ensemble de bridges intégré. Dans certains cas, vous aurez besoin d'un contrôle précis du processus de traduction malgré tout."
 
 #. Tag: title
 #: Lucene.xml:178
 #, no-c-format
 msgid "Built-in bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Bridges intégrés"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:179
@@ -554,7 +648,7 @@
 msgid ""
 "<literal>Hibernate Search</literal> comes bundled with a set of built-in "
 "bridges between a Java property type and its full text representation."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Hibernate Search</literal> est fourni avec un ensemble de bridges intégrés entre un type de propriété Java et sa représentation full text."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:182
@@ -562,13 +656,13 @@
 msgid ""
 "<literal>Null</literal> elements are not indexed (Lucene does not support "
 "null elements and it does not make much sense either)"
-msgstr ""
+msgstr "Les éléments <literal>Null</literal> elements ne sont pas indexés (Lucene ne prend pas en charge les éléments null et cela n'est pas très logique)"
 
 #. Tag: term
 #: Lucene.xml:187
 #, no-c-format
 msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "null"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:189
@@ -576,19 +670,19 @@
 msgid ""
 "null elements are not indexed. Lucene does not support null elements and "
 "this does not make much sense either."
-msgstr ""
+msgstr "Les éléments null ne sont pas indexés. Lucene ne prend pas en charge les éléments null et cela n'a guère de sens."
 
 #. Tag: term
 #: Lucene.xml:195
 #, no-c-format
 msgid "java.lang.String"
-msgstr ""
+msgstr "java.lang.String"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:197
 #, no-c-format
 msgid "String are indexed as is"
-msgstr ""
+msgstr "String est indexé comme suit"
 
 #. Tag: term
 #: Lucene.xml:203
@@ -597,6 +691,8 @@
 "short, Short, integer, Integer, long, Long, float, Float, double, Double, "
 "BigInteger, BigDecimal"
 msgstr ""
+"short, Short, integer, Integer, long, Long, float, Float, double, Double, "
+"BigInteger, BigDecimal"
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:205
@@ -605,7 +701,7 @@
 "Numbers are converted in their String representation. Note that numbers "
 "cannot be compared by Lucene (ie used in ranged queries) out of the box: "
 "they have to be padded"
-msgstr ""
+msgstr "Les nombres sont convertis dans leur représentation String, Notez bien que les nombres ne peuvent pas être comparés par Lucene (c'est à dire en requêtes rangées) out of the box (prêt à l'emploi) : ils doivent être complétés."
 
 #. Tag: para
 #: Lucene.xml:206




More information about the jboss-cvs-commits mailing list