[jboss-cvs] JBossAS SVN: r96295 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Nov 12 00:05:00 EST 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-11-12 00:04:59 -0500 (Thu, 12 Nov 2009)
New Revision: 96295

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po	2009-11-12 04:33:33 UTC (rev 96294)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po	2009-11-12 05:04:59 UTC (rev 96295)
@@ -109,7 +109,7 @@
 "Project-Id-Version: tutorial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:10+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-12 15:04+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@
 #: tutorial.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:33
@@ -133,6 +133,8 @@
 "Gloegl. All code is contained in the <filename>tutorials/web</filename> "
 "directory of the project source."
 msgstr ""
+"Intencionado para novos usuários, este capítulo fornece uma introdução detalhada do Hibernate, começando com um aplicativo simples usando um banco de dados em memória. O tutorial é baseado num tutorial anterior desenvolvido por Michael "
+"Gloegl. Todo o código está contido no diretório <filename>tutorials/web</filename> da fonte do projeto."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:42
@@ -141,7 +143,7 @@
 "This tutorial expects the user have knowledge of both Java and SQL. If you "
 "have a limited knowledge of JAVA or SQL, it is advised that you start with a "
 "good introduction to that technology prior to attempting to learn Hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "Este tutorial espera que o usuário tenha conhecimento de ambos Java e SQL. Caso você tenha um conhecimento limitado do JAVA ou SQL, é recomendado que você inicie com uma boa introdução àquela tecnologia, antes de tentar entender o Hibernate."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:51
@@ -149,7 +151,7 @@
 msgid ""
 "The distribution contains another example application under the "
 "<filename>tutorial/eg</filename> project source directory."
-msgstr ""
+msgstr "Esta distribuição contém outro aplicativo de amostra sob o diretório de fonte do projeto <filename>tutorial/eg</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:59
@@ -159,14 +161,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For this example, we will set up a small database application that can store "
 "events we want to attend and information about the host(s) of these events."
 msgstr ""
 "Vamos supor que precisemos de uma aplicação com um banco de dados pequeno "
-"que possa armazenar e atender os eventos que queremos, e as informações "
-"sobre os hosts destes eventos."
+"que possa armazenar e atender os eventos que queremos, além das informações "
+"sobre os hosts destes eventos. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:67
@@ -176,13 +178,13 @@
 "use <ulink url=\"http://hsqldb.org/\">HSQLDB</ulink> (an in-memory, Java "
 "database) to avoid describing installation/setup of any particular database "
 "servers."
-msgstr ""
+msgstr "Mesmo que usando qualquer banco de dados do qual você se sinta confortável, nós usaremos <ulink url=\"http://hsqldb.org/\">HSQLDB</ulink> (o em memória, banco de dados Java) para evitar a descrição de instalação/configuração de quaisquer servidores do banco de dados."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:76
 #, no-c-format
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:78
@@ -197,6 +199,10 @@
 "making use of <filename>src/main/java</filename>, <filename>src/main/"
 "resources</filename> and <filename>src/main/webapp</filename> directories."
 msgstr ""
+"O primeiro passo em que precisamos tomar é configurar o ambiente de desenvolvimento. Nós usaremos o \"layout padrão\" suportado por muitas ferramentas de construção, tais como <ulink url=\"http://maven.org\">Maven</ulink>. Maven, em particular, possui um excelente recurso de descrição disto <ulink url=\"http://maven.apache.org/guides/"
+"introduction/introduction-to-the-standard-directory-layout.html\">layout</"
+"ulink>. Assim como este tutorial deve ser um aplicativo da web, nós criaremos e faremos uso dos diretórios <filename>src/main/java</filename>, <filename>src/main/"
+"resources</filename> e <filename>src/main/webapp</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:88
@@ -205,7 +211,7 @@
 "We will be using Maven in this tutorial, taking advantage of its transitive "
 "dependency management capabilities as well as the ability of many IDEs to "
 "automatically set up a project for us based on the maven descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Nós usaremos Maven neste tutorial, tirando vantagem destas capacidades de dependência transitiva assim como a habilidade de muitos IDEs de configurar automaticamente um projeto baseado no descritor maven."
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:94
@@ -259,6 +265,53 @@
 "\n"
 "</project>]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[<project xmlns=\"http://maven.apache.org/POM/4.0.0\"\n"
+"         xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
+"         xsi:schemaLocation=\"http://maven.apache.org/POM/4.0.0 http://maven."
+"apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd\">\n"
+"\n"
+"    <modelVersion>4.0.0</modelVersion>\n"
+"\n"
+"    <groupId>org.hibernate.tutorials</groupId>\n"
+"    <artifactId>hibernate-tutorial</artifactId>\n"
+"    <version>1.0.0-SNAPSHOT</version>\n"
+"    <name>First Hibernate Tutorial</name>\n"
+"\n"
+"    <build>\n"
+"         <!-- we dont want the version to be part of the generated war file "
+"name -->\n"
+"         <finalName>${artifactId}</finalName>\n"
+"    </build>\n"
+"\n"
+"    <dependencies>\n"
+"        <dependency>\n"
+"            <groupId>org.hibernate</groupId>\n"
+"            <artifactId>hibernate-core</artifactId>\n"
+"        </dependency>\n"
+"\n"
+"        <!-- Because this is a web app, we also have a dependency on the "
+"servlet api. -->\n"
+"        <dependency>\n"
+"            <groupId>javax.servlet</groupId>\n"
+"            <artifactId>servlet-api</artifactId>\n"
+"        </dependency>\n"
+"\n"
+"        <!-- Hibernate uses slf4j for logging, for our purposes here use the "
+"simple backend -->\n"
+"        <dependency>\n"
+"            <groupId>org.slf4j</groupId>\n"
+"            <artifactId>slf4j-simple</artifactId>\n"
+"        </dependency>\n"
+"\n"
+"        <!-- Hibernate gives you a choice of bytecode providers between "
+"cglib and javassist -->\n"
+"        <dependency>\n"
+"            <groupId>javassist</groupId>\n"
+"            <artifactId>javassist</artifactId>\n"
+"        </dependency>\n"
+"    </dependencies>\n"
+"\n"
+"</project>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:97
@@ -278,12 +331,16 @@
 "directory; additionally you will need both the servlet-api jar and one of "
 "the slf4j logging backends."
 msgstr ""
+"O uso do Maven não é obrigatório. Caso você deseje usar outra tecnologia para construir este tutorial (tal como Ant), o layout continuará o mesmo. A única mudança é que você precisará contar manualmente para todas as dependências necessárias. Caso você utilize <ulink url=\"http://ant.apache.org/ivy/\">Ivy</"
+"ulink> para fornecer um gerenciamento de dependência transitiva, você continuará a usar as dependências mencionadas abaixo. Do contrário, você precisará encontrar todas as dependências, ambas explícitas e transitivas, além de adicioná-las às classpath de projetos. Caso trabalhando da vinculação de distribuição Hibernate, quer dizer <filename>hibernate3.jar</filename>, todos os artefatos no diretório <filename>lib/"
+"required</filename> e todos os arquivos a partir do diretório <filename>lib/"
+"bytecode/cglib</filename> ou <filename>lib/bytecode/javassist</filename>. Adicionalmente, você precisará de ambos servlet-api jar e um dos slf4j logging backends."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:114
 #, no-c-format
 msgid "Save this file as <filename>pom.xml</filename> in the project root directory."
-msgstr ""
+msgstr "Salve este arquivo como <filename>pom.xml</filename> no diretório raiz do projeto."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:121
@@ -293,13 +350,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next, we create a class that represents the event we want to store in the "
 "database; it is a simple JavaBean class with some properties:"
 msgstr ""
 "Agora, iremos criar uma classe que representa o evento que queremos "
-"armazenar na base de dados."
+"armazenar na base de dados. Isto é uma classe JavaBean simples com algumas propriedades:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:128
@@ -381,7 +438,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This class uses standard JavaBean naming conventions for property getter and "
 "setter methods, as well as private visibility for the fields. Although this "
@@ -393,12 +450,11 @@
 "dos métodos de propriedade getter e setter, como também a visibilidade "
 "privada dos campos. Este é um padrão de projeto recomendado, mas não "
 "requerido. O Hibernate pode também acessar campos diretamente, o benefício "
-"para os métodos de acesso é a robustez para o Refactoring. O construtor sem "
-"argumento é requerido para instanciar um objeto desta classe com a reflexão."
+"para os métodos de acesso é a robustez para o refactoring. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>id</literal> property holds a unique identifier value for a "
 "particular event. All persistent entity classes (there are less important "
@@ -416,19 +472,19 @@
 "para um evento particular. Todas as classes persistentes da entidade (bem "
 "como aquelas classes dependentes de menos importância) precisam de uma "
 "propriedade de identificação, caso nós queiramos usar o conjunto completo de "
-"características do Hibernate. De fato, a maioria das aplicações "
-"(especialmente. aplicações web) precisam distinguir os objetos pelo "
-"identificador, portanto você deverá considerar esta, uma característica ao "
+"características do Hibernate. De fato, a maioria das aplicações, "
+"especialmente. aplicações web, precisam distinguir os objetos pelo "
+"identificador. Portanto, você deverá considerar esta, uma característica ao "
 "invés de uma limitação. Porém, nós normalmente não manipulamos a identidade "
 "de um objeto, conseqüentemente o método setter deverá ser privado. O "
 "Hibernate somente nomeará os identificadores quando um objeto for salvo. "
-"Você pode ver como o Hibernate pode acessar métodos públicos, privados, e "
-"protegidos, como também campos (públicos, privados, protegidos) diretamente. "
+"O Hibernate pode acessar métodos públicos, privados, e "
+"protegidos, como também campos públicos, privados, protegidos diretamente. "
 "A escolha é sua e você pode adaptar seu projeto de aplicação."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The no-argument constructor is a requirement for all persistent classes; "
 "Hibernate has to create objects for you, using Java Reflection. The "
@@ -440,7 +496,7 @@
 "persistentes; O Hibernate precisa criar para você os objetos usando Java "
 "Reflection. O construtor pode ser privado, porém, a visibilidade do pacote é "
 "requerida para a procuração da geração em tempo de execução e recuperação "
-"eficiente dos dados sem a instrumentação de bytecode"
+"eficiente dos dados sem a instrumentação de bytecode."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:161
@@ -449,6 +505,8 @@
 "Save this file to the <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/domain</"
 "filename> directory."
 msgstr ""
+"Salve este arquivo no diretório <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/domain</"
+"filename>."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:168
@@ -500,7 +558,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate DTD is sophisticated. You can use it for auto-completion of XML "
 "mapping elements and attributes in your editor or IDE. Opening up the DTD "
@@ -516,23 +574,22 @@
 "Você também pode abrir o arquivo DTD no seu editor. Esta é a maneira mais "
 "fácil de ter uma visão geral de todos os elementos e funções e dos padrões, "
 "como também alguns comentários. Note que o Hibernate não irá carregar o "
-"arquivo DTD da web, e sim do diretório da aplicação (classpath). O arquivo "
-"DTD está incluído no <literal>hibernate3.jar</literal> como também no "
-"diretório <literal>src/</literal> da distribuição do Hibernate."
+"arquivo DTD da web, e sim da classpath da aplicação. O arquivo "
+"DTD está incluído no <filename>hibernate-core.jar</filename> (como também no <filename>hibernate3.jar</filename>, caso usando a vinculação de distribuição."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:197
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will omit the DTD declaration in future examples to shorten the code. It "
 "is, of course, not optional."
 msgstr ""
 "Nós omitiremos a declaração do DTD nos exemplos futuros para encurtar o "
-"código. Isto, é claro, não é opcional."
+"código. Isto, é claro, não é opcional. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Between the two <literal>hibernate-mapping</literal> tags, include a "
 "<literal>class</literal> element. All persistent entity classes (again, "
@@ -543,7 +600,7 @@
 "<literal>class</literal>. Todas as classes persistentes da entidade "
 "(novamente, poderá haver mais tarde, dependências sobre as classes que não "
 "são classes-primárias de entidades) necessitam do tal mapeamento, para uma "
-"tabela na base de dados SQL"
+"tabela na base de dados SQL:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:210
@@ -567,7 +624,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "So far we have told Hibernate how to persist and load object of class "
 "<literal>Event</literal> to the table <literal>EVENTS</literal>. Each "
@@ -582,7 +639,7 @@
 "continuaremos com o mapeamento de uma única propriedade identificadora para "
 "as chaves primárias da tabela. Além disso, como não precisamos nos preocupar "
 "em manipular este identificador, iremos configurar uma estratégia de geração "
-"de id’s do Hibernate para uma coluna de chave primária substituta:"
+"de id’s do Hibernate para uma coluna de chave primária substituta: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:222
@@ -619,6 +676,9 @@
 "The column attribute tells Hibernate which column of the <literal>EVENTS</"
 "literal> table holds the primary key value."
 msgstr ""
+"O elemento <literal>id</literal> é a declaração de uma propriedade do identificador. O atributo do mapeamento <literal>name=\"id\"</literal> declara que o nome da propriedade JavaBeans e informa o Hibernate a utilizar os métodos <literal>getId()"
+"</literal> and <literal>setId()</literal> para acessar a propriedade. A atributo da coluna informa o Hibernate qual coluna da tabela <literal>EVENTS</"
+"literal> mantém o valor de chave primária."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:234
@@ -631,7 +691,7 @@
 "generated, globally unique, as well as application assigned, identifiers. "
 "Identifier value generation is also one of Hibernate's many extension points "
 "and you can plugin in your own strategy."
-msgstr ""
+msgstr "O elemento <literal>generator</literal> aninhado especifica a estratégia da geração do identificador (como os valores do identificador são gerados?). Neste caso, nós escolhemos <literal>native</literal>, do qual oferece um nível de portabilidade dependendo no dialeto do banco de dados configurado. O Hibernate suporta o banco de dados gerado, globalmente único, assim como a aplicação determinada, identificadores. A geração do valor do identificador é também um dos muitos pontos de extensão do Hibernate e você pode realizar o plugin na sua própria estratégia."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:246
@@ -639,16 +699,16 @@
 msgid ""
 "<literal>native</literal> is no longer considered the best strategy in terms "
 "of portability. for further discussion, see"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>native</literal> não é mais considerada a melhor estratégia em termos de portabilidade. Para maiores informações consulte:"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Lastly, we need to tell Hibernate about the remaining entity class "
 "properties. By default, no properties of the class are considered persistent:"
 msgstr ""
-"Finalmente incluiremos as declarações para as propriedades persistentes da "
+"Finalmente, incluiremos as declarações para as propriedades persistentes da "
 "classe no arquivo mapeado. Por padrão, nenhuma das propriedades da classe é "
 "considerada persistente:"
 
@@ -684,7 +744,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:260
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Similar to the <literal>id</literal> element, the <literal>name</literal> "
 "attribute of the <literal>property</literal> element tells Hibernate which "
@@ -695,12 +755,12 @@
 "Assim como com o elemento <literal>id</literal>, a função <literal>name</"
 "literal> do elemento <literal>property</literal> informa ao Hibernate qual "
 "método getter e setter deverá usar. Assim, neste caso, o Hibernate irá "
-"procurar pelo <literal>getDate()/setDate()</literal>, como também pelo "
-"<literal>getTitle()/setTitle()</literal>."
+"procurar pelos métodos <literal>getDate()</literal>, <literal>setDate()</literal>, <literal>getTitle"
+"()</literal> e <literal>setTitle()</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Why does the <literal>date</literal> property mapping include the "
 "<literal>column</literal> attribute, but the <literal>title</literal> does "
@@ -713,13 +773,13 @@
 "função <literal>column</literal>, e no <literal>title</literal> não fazer? "
 "Sem a função <literal>column</literal> o Hibernate, por padrão, utiliza o "
 "nome da propriedade como o nome da coluna. Isto funciona bem para o "
-"<literal>title</literal>. Entretanto o <literal>date</literal> é uma palavra-"
+"<literal>title</literal>. Entretanto, o <literal>date</literal> é uma palavra-"
 "chave reservada na maioria dos bancos de dados, por isso seria melhor mapeá-"
-"lo com um nome diferente."
+"lo com um nome diferente. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:281
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>title</literal> mapping also lacks a <literal>type</literal> "
 "attribute. The types declared and used in the mapping files are not Java "
@@ -736,9 +796,7 @@
 "literal> column. Full date and time information is preserved by mapping the "
 "property with a <literal>timestamp</literal> converter."
 msgstr ""
-"Outro fator interessante é que mapeamento do <literal>title</literal> também "
-"não possui a função <literal>type</literal>. O tipo que declaramos e "
-"utilizamos nos arquivos mapeados, não são como você esperava, ou seja, "
+"O mapeamento do <literal>title</literal> também não possui a função <literal>type</literal>. O tipo que declaramos e utilizamos nos arquivos mapeados, não são como você esperava, ou seja, "
 "funções de dados Java. Eles também não são como os tipos de base de dados "
 "SQL. Esses tipos podem ser chamados de <emphasis>Tipos de mapeamento "
 "Hibernate</emphasis>, que são conversores que podem traduzir tipos de dados "
@@ -747,10 +805,9 @@
 "próprio, caso o tipo da função não estiver presente no mapeamento. Em alguns "
 "casos, esta detecção automática (que usa Reflection sobre as classes Java) "
 "poderá não ter o padrão que você espera ou necessita. Este é o caso com a "
-"propriedade <literal>date</literal>. O Hibernate não sabe se a propriedade "
-"(que é do <literal>java.util.Date</literal>) pode mapear para uma coluna do "
-"tipo <literal>date</literal> do SQL, <literal>timestamp</literal>, ou "
-"<literal>time</literal> . Nós preservamos a informações sobre datas e horas "
+"propriedade <literal>date</literal>. O Hibernate não sabe se a propriedade, que é do <literal>java.util.Date</literal>, pode mapear para uma coluna do "
+"tipo <literal>date</literal> do SQL, <literal>timestamp</literal> ou "
+"<literal>time</literal>. Nós preservamos as informações sobre datas e horas "
 "pelo mapeamento da propriedade com um conversor <literal>timestamp</literal>."
 
 #. Tag: para
@@ -761,7 +818,7 @@
 "mapping files are processed. This can take time and resources, so if startup "
 "performance is important you should consider explicitly defining the type to "
 "use."
-msgstr ""
+msgstr "O Hibernate realiza esta determinação de tipo de mapeamento usando a reflexão quando os arquivos de mapeamentos são processados. Isto pode levar tempo e recursos, portanto se você inicializar o desempenho, será importante que você considere claramente a definição do tipo para uso."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:304
@@ -770,6 +827,8 @@
 "Save this mapping file as <filename>src/main/resources/org/hibernate/"
 "tutorial/domain/Event.hbm.xml</filename>."
 msgstr ""
+"Salve este arquivo de mapeamento como <filename>src/main/resources/org/hibernate/"
+"tutorial/domain/Event.hbm.xml</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:312
@@ -784,17 +843,17 @@
 "At this point, you should have the persistent class and its mapping file in "
 "place. It is now time to configure Hibernate. First let's set up HSQLDB to "
 "run in \"server mode\""
-msgstr ""
+msgstr "Nestas alturas, você deve possuir a classe persistente e seu arquivo de mapeamento prontos. É o momento de configurar o Hibernate. Primeiro, vamos configurar o HSQLDB para rodar no \"modo do servidor\"."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:321
 #, no-c-format
 msgid "We do this do that the data remains between runs."
-msgstr ""
+msgstr "Nós realizamos isto para que aqueles dados permaneçam entre as execuções."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:326
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will utilize the Maven exec plugin to launch the HSQLDB server by "
 "running: <command> mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hsqldb.Server\" -"
@@ -804,15 +863,14 @@
 "tutorial, shutdown HSQLDB, delete all files in the <filename>target/data</"
 "filename> directory, and start HSQLDB again."
 msgstr ""
-"Crie um diretório chamado <literal>data</literal> na raíz do diretório de "
-"desenvolvimento. Aqui será onde o HSQL DB irá armazenar arquivos de dados. "
-"Agora iniciaremos o banco de dados executando <literal>java -classpath ../"
-"lib/hsqldb.jar org.hsqldb.Server</literal> neste diretório de dados. Você "
+"Nós utilizaremos o Maven exec plugin para lançar o servidor "
+"HSQLDB pela execução: <command> mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hsqldb.Server\" -"
+"Dexec.args=\"-database.0 file:target/data/tutorial\"</command>. Você "
 "pode ver ele iniciando e vinculando ao soquete TCP/IP, aqui será onde nossa "
 "aplicação irá se conectar depois. Se você deseja iniciar uma nova base de "
-"dados durante este tutorial, finalize o HSQL DB (pressionando o "
-"<literal>CTRL + C</literal> na janela), delete todos os arquivos no "
-"diretório <literal>data/</literal>, e inicie o HSQL BD novamente."
+"dados durante este tutorial, finalize o HSQLDB, delete todos os arquivos no "
+"diretório filename>target/data</"
+"filename>, e inicie o HSQLBD novamente."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:337
@@ -827,16 +885,20 @@
 "net/\">proxool</ulink>. However, we will be using the Hibernate built-in "
 "connection pool for this tutorial."
 msgstr ""
+"O Hibernate conectará ao banco de dados no lugar de sua aplicação, portanto ele precisará saber como obter as conexões. Para este tutorial nós usaremos um pool de conexão autônomo (ao invés de <interfacename>javax.sql."
+"DataSource</interfacename>). O Hibernate vem com o suporte para dois terços dos pools de conexão JDBC de código aberto: <ulink url=\"https://sourceforge."
+"net/projects/c3p0\">c3p0</ulink> e <ulink url=\"http://proxool.sourceforge."
+"net/\">proxool</ulink>. No entanto, nós usaremos o pool de conexão interna do Hibernate para este tutorial."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The built-in Hibernate connection pool is not intended for production use."
-msgstr "Hashtable (não recomendado para uso de produção)"
+msgstr "O pool de conexão interna do Hibernate não é recomendado para uso de produção."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:353
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For Hibernate's configuration, we can use a simple <literal>hibernate."
 "properties</literal> file, a more sophisticated <literal>hibernate.cfg.xml</"
@@ -847,7 +909,7 @@
 "<literal>hibernate.properties</literal>, um arquivo mais sofisticado "
 "<literal>hibernate.cfg.xml</literal> ou até mesmo uma instalação "
 "programática completa. A maioria dos usuários prefere utilizar o arquivo de "
-"configuração XML"
+"configuração XML:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:359
@@ -945,23 +1007,22 @@
 #: tutorial.xml:362
 #, no-c-format
 msgid "Notice that this configuration file specifies a different DTD"
-msgstr ""
+msgstr "Perceba que este arquivo de configuração especifica um DTD diferente"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:365
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You configure Hibernate's <literal>SessionFactory</literal>. SessionFactory "
 "is a global factory responsible for a particular database. If you have "
 "several databases, for easier startup you should use several <literal>&lt;"
 "session-factory&gt;</literal> configurations in several configuration files."
 msgstr ""
-"Note que esta configuração XML utiliza um DTD diferente. Configuraremos as "
-"<literal>SessionFactory</literal> do Hibernate, uma fábrica global "
+"Configure a <literal>SessionFactory</literal> do Hibernate. A SessionFactory é uma fábrica global "
 "responsável por uma base de dados particular. Se você tiver diversas bases "
 "de dados, use diversas configurações <literal>&lt;session-factory&gt;</"
-"literal>, geralmente em diversos arquivos de configuração (para uma "
-"inicialização mais fácil)."
+"literal>, geralmente em diversos arquivos de configuração, para uma "
+"inicialização mais fácil. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:372
@@ -971,6 +1032,8 @@
 "configuration for the JDBC connection. The dialect <literal>property</"
 "literal> element specifies the particular SQL variant Hibernate generates."
 msgstr ""
+"Os primeiros quatro elementos <literal>property</literal> contêm a configuração necessária para a conexão JBDC. O elemento <literal>property</"
+"literal> do dialeto especifica a variante do SQL particular que o Hibernate gera."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:379
@@ -978,11 +1041,11 @@
 msgid ""
 "Hibernate is able to correctly determine which dialect to use in most cases. "
 "See <xref linkend=\"portability-dialectresolver\"/> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Na maioria dos casos, o Hibernate está apto a determinar corretamente qual dialeto em uso. Consulte <xref linkend=\"portability-dialectresolver\"/> para maiores informações."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:385
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate's automatic session management for persistence contexts is "
 "particularly useful in this context. The <literal>hbm2ddl.auto</literal> "
@@ -992,15 +1055,10 @@
 "Ant task. Finally, add the mapping file(s) for persistent classes to the "
 "configuration."
 msgstr ""
-"Os primeiros quatro elementos <literal>property</literal> contém a "
-"configuração necessária para a conexão ao JDBC. O elemento "
-"<literal>propriedade</literal> do dialeto especifica a variante particular "
-"do SQL que o Hibernate gera. O gerenciamento automático de sessão do "
-"Hibernate para contextos de persistência estará disponível em breve. A opção "
-"<literal>hbm2ddl.auto</literal> habilita a geração automática de esquemas da "
+"O gerenciamento automático de sessão do Hibernate para contextos de persistência é bastante útil neste contexto. A opção <literal>hbm2ddl.auto</literal> habilita a geração automática de esquemas da "
 "base de dados, diretamente na base de dados. Isto também pode ser "
-"naturalmente desligado (removendo a opção de configuração) ou redirecionado "
-"para um arquivo com ajuda do <literal>SchemaExport</literal> nas tarefas do "
+"naturalmente desligado apenas removendo a opção de configuração ou redirecionado "
+"para um arquivo com ajuda do <literal>SchemaExport</literal> na tarefa do "
 "Ant. Finalmente, iremos adicionar os arquivos das classes de persistência "
 "mapeadas na configuração."
 
@@ -1010,13 +1068,13 @@
 msgid ""
 "Save this file as <filename>hibernate.cfg.xml</filename> into the "
 "<filename>src/main/resources</filename> directory."
-msgstr ""
+msgstr "Salve este arquivo como <filename>hibernate.cfg.xml</filename> no diretório <filename>src/main/resources</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:402
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Building with Maven"
-msgstr "Construindo com o Ant"
+msgstr "Construindo com o Maven"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:404
@@ -1029,6 +1087,9 @@
 "basic project tasks. First, lets run the <literal>compile</literal> goal to "
 "make sure we can compile everything so far:"
 msgstr ""
+"Nós iremos construir agora o tutorial com Maven. Você necessitará que o Maven esteja instalado; ele está disponível a partir do <ulink url=\"http://maven.apache.org/"
+"download.html\">Maven download page</ulink>. O Maven gravará o arquivo <filename>/"
+"pom.xml</filename> que criamos anteriormente, além de saber como executar algumas tarefas do projeto básico. Primeiro, vamos rodar o objetivo <literal>compile</literal> para nos certificarmos de que tudo foi compilado até agora:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:414
@@ -1058,6 +1119,29 @@
 "[INFO] "
 "------------------------------------------------------------------------]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[[hibernateTutorial]$ mvn compile\n"
+"[INFO] Scanning for projects...\n"
+"[INFO] "
+"------------------------------------------------------------------------\n"
+"[INFO] Building First Hibernate Tutorial\n"
+"[INFO]    task-segment: [compile]\n"
+"[INFO] "
+"------------------------------------------------------------------------\n"
+"[INFO] [resources:resources]\n"
+"[INFO] Using default encoding to copy filtered resources.\n"
+"[INFO] [compiler:compile]\n"
+"[INFO] Compiling 1 source file to /home/steve/projects/sandbox/"
+"hibernateTutorial/target/classes\n"
+"[INFO] "
+"------------------------------------------------------------------------\n"
+"[INFO] BUILD SUCCESSFUL\n"
+"[INFO] "
+"------------------------------------------------------------------------\n"
+"[INFO] Total time: 2 seconds\n"
+"[INFO] Finished at: Tue Jun 09 12:25:25 CDT 2009\n"
+"[INFO] Final Memory: 5M/547M\n"
+"[INFO] "
+"------------------------------------------------------------------------]]>"
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:419
@@ -1067,7 +1151,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:421
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is time to load and store some <literal>Event</literal> objects, but "
 "first you have to complete the setup with some infrastructure code. You have "
@@ -1081,26 +1165,27 @@
 "global object that is instantiated once."
 msgstr ""
 "É hora de carregar e armazenar alguns objetos <literal>Event</literal>, mas "
-"primeiro nós temos de completar a inicialização com algum código de "
-"infraestrutura. Esta inicialização inclui a construção de um objeto "
-"<literal>SessionFactory</literal> global e o armazenamento dele em algum "
-"lugar de fácil acesso para o código da aplicação. Uma "
-"<literal>SessionFactory</literal> pode abrir novas <literal>Session</"
-"literal>. Uma <literal>Session</literal> representa uma unidade single-"
-"threaded de trabalho, a <literal>SessionFactory</literal> é um objeto global "
-"thread-safe, instanciado uma vez."
+"primeiro nós temos de completar a instalação com algum código de "
+"infraestrutura. Você precisa inicializar o Hibernate pela construção de um objeto <interfacename>org.hibernate."
+"SessionFactory</interfacename> global e o armazenamento dele em algum "
+"lugar de fácil acesso para o código da aplicação. O <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
+"interfacename> é usado para obter instâncias "
+"<interfacename>org.hibernate.Session</"
+"interfacename>. O <interfacename>org.hibernate.Session</interfacename> representa uma unidade de single-"
+"threaded de trabalho. O <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> é um objeto global "
+"thread-safe, instanciado uma vez. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:435
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will create a <literal>HibernateUtil</literal> helper class that takes "
 "care of startup and makes accessing the <interfacename>org.hibernate."
 "SessionFactory</interfacename> more convenient."
 msgstr ""
 "Criaremos uma classe de ajuda <literal>HibernateUtil</literal>, que cuida da "
-"inicialização e faz acesso a uma <literal>SessionFactory</literal> "
-"conveniente. Vamos dar uma olhada na implementação:"
+"inicialização e faz acesso a uma <interfacename>org.hibernate."
+"SessionFactory</interfacename> mais conveniente. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:441
@@ -1171,10 +1256,12 @@
 "Save this code as <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/util/"
 "HibernateUtil.java</filename>"
 msgstr ""
+"Salve este código como <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/util/"
+"HibernateUtil.java</filename>"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:448
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This class not only produces the global <interfacename>org.hibernate."
 "SessionFactory</interfacename> reference in its static initializer; it also "
@@ -1183,15 +1270,13 @@
 "reference from JNDI in an application server or any other location for that "
 "matter."
 msgstr ""
-"Esta classe não só produz a <literal>SessionFactory</literal> global em seu "
-"inicializador estático (chamado uma vez pela JVM quando a classe é "
-"carregada), mas também esconde o fato de que utiliza um autônomo estático. "
-"Ela pode também, consultar a <literal>SessionFactory</literal> do JNDI em um "
-"servidor de aplicação."
+"Esta classe não só produz uma referência <interfacename>org.hibernate."
+"SessionFactory</interfacename> global em seu "
+"inicializador estático, mas também esconde o fato de que utiliza um autônomo estático. Nós poderemos buscar pela referência <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> a partir do JNDI no servidor da aplicação ou qualquer outra localização para este assunto."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:457
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you give the <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> "
 "a name in your configuration, Hibernate will try to bind it to JNDI under "
@@ -1201,15 +1286,13 @@
 "discussed later."
 msgstr ""
 "Se você der um nome à <literal>SessionFactory</literal> em seu arquivo de "
-"configuração, o Hibernate irá, de fato, tentar vinculá-lo ao JNDI, depois "
-"que estiver construído. Para evitar este código completamente , você também "
-"poderia usar a implementação JMX e deixar o recipiente JMX capaz, instanciar "
-"e vincular um <literal>HibernateService</literal> ao JNDI. Essas opções "
-"avançadas são discutidas no documento de referência do Hibernate."
+"configuração, o Hibernate irá, de fato, tentar vinculá-lo ao JNDI sob aquele nome, depois "
+"que estiver construído. Outra opção melhor seria usar a implementação JMX e deixar o recipiente JMX capaz, instanciar e vincular um <literal>HibernateService</literal> ao JNDI. Essas opções "
+"avançadas são discutidas no documento de referência do Hibernate. Tais opções avançadas serão discutidas mais tarde."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You now need to configure a logging system. Hibernate uses commons logging "
 "and provides two choices: Log4j and JDK 1.4 logging. Most developers prefer "
@@ -1220,25 +1303,24 @@
 "configuration, you can change the settings. By default, only the Hibernate "
 "startup message is shown on stdout."
 msgstr ""
-"Novamente, isto deve compilar sem problemas. Finalmente, nós precisamos "
-"configurar um sistema de logging. O Hibernate usa logging comuns e lhe "
+"Você precisará agora configurar um sistema de logging. O Hibernate usa logging comuns e lhe "
 "oferece a escolha entre o Log4j e o logging do JDK 1.4 . A maioria dos "
 "desenvolvedores prefere o Log4j: copie <literal>log4j.properties</literal> "
-"da distribuição do Hibernate (está no diretório <literal>etc/</literal>), "
-"para seu diretório <literal>src</literal>, depois vá em hibernate.cfg.xml. "
+"da distribuição do Hibernate no diretório <literal>etc/</literal>, "
+"para seu diretório <literal>src</literal>, depois vá em <literal>hibernate.cfg.xml</literal>. "
 "Dê uma olhada no exemplo de configuração e mude as configurações se você "
 "quiser ter uma saída mais detalhada. Por padrão, apenas as mensagens de "
 "inicialização do Hibernate são mostradas no stdout."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:476
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The tutorial infrastructure is complete and you are now ready to do some "
 "real work with Hibernate."
 msgstr ""
 "O tutorial de infra-estrutura está completo e nós já estamos preparados para "
-"algum trabalho de verdade com o Hibernate."
+"algum trabalho de verdade com o Hibernate. "
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:484
@@ -1248,15 +1330,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:486
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We are now ready to start doing some real worjk with Hibernate. Let's start "
 "by writing an <literal>EventManager</literal> class with a <literal>main()</"
 "literal> method:"
-msgstr ""
-"Finalmente, poderemos utilizar o Hibernate para carregar e armazenar "
-"objetos. Escrevemos uma classe <literal>EventManager</literal> com um método "
-"<literal>main()</literal>:"
+msgstr "Agora estamos prontos a começar a trabalhar de verdade com o Hibernate. Vamos começar escrevendo uma classe <literal>EventManager</literal> com um método <literal>main()</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:492
@@ -1336,22 +1415,20 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:494
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In <literal>createAndStoreEvent()</literal> we created a new <literal>Event</"
 "literal> object and handed it over to Hibernate. At that point, Hibernate "
 "takes care of the SQL and executes an <literal>INSERT</literal> on the "
 "database."
 msgstr ""
-"Criamos um novo objeto de <literal>Event</literal>, e passamos para o "
+"Em <literal>createAndStoreEvent()</literal>, criamos um novo objeto de <literal>Event</literal>, e passamos para o "
 "Hibernate. O Hibernate sabe como tomar conta do SQL e executa "
-"<literal>INSERT</literal>s no banco de dados. Vamos dar uma olhada na "
-"<literal>Session</literal> e no código de manipulação da "
-"<literal>Transaction</literal> antes de executarmos."
+"<literal>INSERT</literal>s no banco de dados. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:501
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <interface>org.hibernate.Session</interface> is designed to represent a "
 "single unit of work (a single atmoic piece of work to be performed). For now "
@@ -1362,17 +1439,16 @@
 "interfacename> API. In this particular case we are using JDBC-based "
 "transactional semantics, but it could also run with JTA."
 msgstr ""
-"Uma <literal>Session</literal> é uma unidade simples de trabalho. Nesta fase "
+"O <interface>org.hibernate.Session</interface> é designado a representar uma unidade simples de trabalho (um pedaço atômico simples de trabalho a ser executado). Nesta fase "
 "manteremos tudo muito simples e consideraremos uma granularidade de um-para-"
-"um entre uma <literal>Session</literal> do Hibernate e uma transação de "
+"um entre um <interface>org.hibernate.Session</interface> do Hibernate e uma transação de "
 "banco de dados. Para proteger nosso código do sistema subjacente de "
-"transação (nesse caso puro JDBC, mas também poderia rodar com JTA), usamos a "
-"API <literal>Transaction</literal>, que está disponível na <literal>Session</"
-"literal> do Hibernate."
+"transação, usamos o Hibernate <interfacename>org.hibernate.Transaction</"
+"interfacename> API. Neste caso em particular, nós estamos usando as semânticas transacionais baseadas o JDBC, mas isto pode rodar também com o JTA."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:514
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "What does <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal> do? First, "
 "you can call it as many times and anywhere you like once you get hold of "
@@ -1384,15 +1460,10 @@
 "is bound to the current Java thread that executes the application."
 msgstr ""
 "O que a <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal> faz? Primeiro, "
-"você pode chamar quantas vezes e de onde quiser, assim que você receber sua "
-"<literal>SessionFactory</literal> (fácil graças ao <literal>HibernateUtil</"
-"literal>). O método <literal>getCurrentSession()</literal> sempre retorna à "
-"unidade de trabalho \"atual\". Você se lembra que nós mudamos a opção de "
-"configuração desse mecanismo para thread no <literal>hibernate.cfg.xml</"
-"literal>? Daqui em diante, a unidade de trabalho atual estará vinculada à "
-"thread Java atual que executa nossa aplicação. Entretanto, isto não é tudo, "
-"você também precisará considerar um escopo, quando uma unidade de trabalho "
-"começa e quando ela termina.  "
+"você pode chamar quantas vezes e de onde quiser, assim que você receber sua <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename>. O método <literal>getCurrentSession()</literal> sempre retorna à unidade de trabalho \"atual\". Você se lembra que nós mudamos a opção de "
+"configuração desse mecanismo para \"thread\" em nosso <filename>src/main/resources/hibernate.cfg."
+"xml</filename>? Devido a esta configuração, o contexto de uma unidade de trabalho atual estará vinculada à "
+"thread Java atual que executa nossa aplicação. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:528
@@ -1402,7 +1473,7 @@
 "based method is not intended for production use; it is merely useful for "
 "prototyping and tutorials such as this one. Current session tracking is "
 "discussed in more detail later on."
-msgstr ""
+msgstr "O Hibernate oferece três métodos da sessão atual. O método \"thread\" baseado não possui por interesse o uso de produção; ele é basicamente útil para prototyping e tutoriais tais como este. A sessão atual será discutida em mais detalhes mais tarde."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:537




More information about the jboss-cvs-commits mailing list