[jboss-cvs] JBossAS SVN: r97122 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Sat Nov 28 04:47:24 EST 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-11-28 04:47:23 -0500 (Sat, 28 Nov 2009)
New Revision: 97122

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/Preface.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/additionalmodules.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/entity.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/setup.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/xml-overriding.po
Log:
sabado tarde

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/Preface.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/Preface.po	2009-11-28 08:00:29 UTC (rev 97121)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/Preface.po	2009-11-28 09:47:23 UTC (rev 97122)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:48+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 15:32+1000\n"
 "Project-Id-Version: Preface\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 #: Preface.xml:2
 #, no-c-format
 msgid "Preface"
-msgstr ""
+msgstr "Prefacio"
 
 #. Tag: para
 #: Preface.xml:4

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/additionalmodules.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/additionalmodules.po	2009-11-28 08:00:29 UTC (rev 97121)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/additionalmodules.po	2009-11-28 09:47:23 UTC (rev 97122)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 15:27+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:45+1000\n"
 "Project-Id-Version: additionalmodules\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -28,13 +28,13 @@
 msgid ""
 "Hibernate Annotations mainly focus on persistence metadata. The project also "
 "have a nice integration with two Hibernate modules."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Annotations se enfoca principalmente en metadatos de persistencia. El proyecto también tiene una buena integración con dos módulos de Hibernate."
 
 #. Tag: title
 #: additionalmodules.xml:34
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Validator"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Validator"
 
 #. Tag: title
 #: additionalmodules.xml:37 additionalmodules.xml:117
@@ -55,7 +55,7 @@
 "different layers in your application without having to duplicate any of "
 "these rules (presentation layer, data access layer). Following the DRY "
 "principle, Hibernate Validator has been designed for that purpose."
-msgstr ""
+msgstr "Las anotaciones son una manera muy conveniente y elegante de especificar restricciones invariables para un modelo de dominio. Por ejemplo, puede expresar que una propiedad nunca debe ser nula, que el balance de una cuenta debe ser estrictamente positivo, etc. Estas restricciones del modelo de dominio se declaran en el bean mismo anotando sus propiedades. Luego un validador puede leerlas y chequear que las restricciones no se hayan violado. El mecanismo de validación puede ser ejecutado en diferentes capas en su aplicación sin tener que duplicar ninguna de estas reglas (capa de presentación, capa de acceso de datos). Siguiendo el principio DRY, el Hibernate Validator ha sido diseñado con ese propósito."
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:50
@@ -66,6 +66,8 @@
 "the constraints to the Hibernate metamodel and incorporate them into the "
 "generated database schema."
 msgstr ""
+"El Hibernate Validator trabaja en dos niveles. Primero, tiene la habilidad de chequear instancias en-"
+"memoria de una clase para violaciones de restricciones. Segundo, puede aplicar las restricciones al metamodelo Hibernate e incorporarlas en el esquema de la base de datos generada."
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:55
@@ -78,7 +80,7 @@
 "appropriate event listener, you can execute the checking operation on "
 "inserts and updates done by Hibernate. Hibernate Validator is not limited to "
 "use with Hibernate. You can easily use it anywhere in your application."
-msgstr ""
+msgstr "Cada anotación de restricción está asociada a una implementación del validador responsable de chequear la restricción en la instancia de la entidad. Un validador también puede (opcionalmente) aplicar la restricción al metamodelo Hibernate, permitiéndole a Hibernate generar DDL que expresa la restricción. Con el escucha de eventos apropiado puede ejecutar la operación de chequeo en inserts y updates que Hibernate realice. El Hibernate Validator no está limitado al uso con Hibernate. Fácilmente puede utilizarlo en cualquier parte de su aplicación."
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:64
@@ -91,12 +93,15 @@
 "parameter values bundle with the annotation (eg. length limit), and message "
 "strings that may be externalized to a <classname>ResourceBundle</classname> ."
 msgstr ""
+"Al chequear las instancias en tiempo de ejecución, el Hibernate Validator retorna información sobre violaciones de restricciones en un array de <classname>InvalidValue</"
+"classname> s. A parte de otra información, el <classname>InvalidValue</"
+"classname> contiene un mensaje de descripción de errores que puede incluir el paquete de valores de parámetros con la anotación (por ejemplo, el límite de longitud) y cadenas de mensajes que se pueden externalizar a un <classname>ResourceBundle</classname> ."
 
 #. Tag: title
 #: additionalmodules.xml:74 additionalmodules.xml:132
 #, no-c-format
 msgid "Integration with Hibernate Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Integración con Hibernate Annotations"
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:76
@@ -104,7 +109,7 @@
 msgid ""
 "If Hibernate Validator (<filename>hibernate-validator.jar</filename>) is "
 "available in the classpath, Hibernate Annotations will integrate in two ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Si el Hibernate Validator (<filename>hibernate-validator.jar</filename>) está disponible en la ruta de clase, Hibernate Annotations se integrará de dos maneras:"
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:82
@@ -113,7 +118,7 @@
 "Constraints will be applied to the Data Definition Language. In other words, "
 "the database schema will reflect the constraints (provided that you use the "
 "hbm2ddl tool)."
-msgstr ""
+msgstr "Las restricciones se aplicarán al lenguage de definición de datos. En otras palabras, el esquema de la base de datos reflejará las restricciones (dado que use la herramienta hbm2ddl)."
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:88
@@ -122,13 +127,13 @@
 "Before an entity change is applied to the database (insert or update), the "
 "entity is validated. Validation errors, if any, will be carried over through "
 "an <classname>InvalidStateException</classname>."
-msgstr ""
+msgstr "Antes de que se aplique un cambio de entidad a la base de datos (insert o update), la entidad se valida. Los errores de validación, si se presenta alguno, se llevarán por medio de una <classname>InvalidStateException</classname>."
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:95
 #, no-c-format
 msgid "For entities free of validation rules, the runtime performance cost is null."
-msgstr ""
+msgstr "Para las entidades libres de las reglas de validación, el costo del rendimiento en tiempo de ejecución es nulo."
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:98
@@ -138,6 +143,8 @@
 "validator.apply_to_ddl</literal> to false in the configuration file. Such a "
 "need is very uncommon and not recommended."
 msgstr ""
+"Para deshabilitar la propagación de restricciones a DDL, configure <literal>hibernate."
+"validator.apply_to_ddl</literal> como falso en el archivo de configuración. Dicha necesidad es muy poco común y no se recomienda."
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:103
@@ -147,18 +154,20 @@
 "autoregister_listeners</literal> to false in the configuration file. Such a "
 "need is very uncommon and not recommended."
 msgstr ""
+"Para deshabilitar la validación de cambio de pre-entidad, configure <literal>hibernate.validator."
+"autoregister_listeners</literal> como falso en el archivo de configuración. Dicha necesidad es muy poco común y no se recomienda."
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:108
 #, no-c-format
 msgid "Check the Hibernate Validator reference documentation for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte la documentación de referencia del Hibernate Validator para obtener mayor información."
 
 #. Tag: title
 #: additionalmodules.xml:114
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Search"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search"
 
 #. Tag: para
 #: additionalmodules.xml:119
@@ -190,5 +199,5 @@
 #: additionalmodules.xml:141
 #, no-c-format
 msgid "Check the Hibernate Search reference documentation for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte la documentación de referencia de Hibernate Search para obtener mayor información."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/entity.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/entity.po	2009-11-28 08:00:29 UTC (rev 97121)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/entity.po	2009-11-28 09:47:23 UTC (rev 97122)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 11:23+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 15:30+1000\n"
 "Project-Id-Version: entity\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -6947,7 +6947,7 @@
 "Hibernate gives you the ability to override every single SQL statement "
 "generated. We have seen native SQL query usage already, but you can also "
 "override the SQL statement used to load or change the state of entities."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate le da la habilidad de sobreescribir toda declaración SQL generada. Ya vimos el uso de peticiones SQL nativas, pero también puede sobreescribir la declaración SQL utilizada para cargar o cambiar el estado de las entidades."
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:2510
@@ -7014,6 +7014,8 @@
 "<literal>callable</literal> attribute to true (<literal>@SQLInsert"
 "(callable=true, ...)</literal>)."
 msgstr ""
+"Si espera llamar un procedimiento de almacenamiento, asegúrese de configurar el atributo <literal>callable</literal> como verdadero (<literal>@SQLInsert"
+"(callable=true, ...)</literal>)."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:2521
@@ -7052,6 +7054,8 @@
 "To define the result check style, use the <literal>check</literal> parameter "
 "(<literal>@SQLUpdate(check=ResultCheckStyle.COUNT, ...)</literal>)."
 msgstr ""
+"Para definir el estilo del chequeo de resultados, use el parámetro <literal>check</literal> "
+"(<literal>@SQLUpdate(check=ResultCheckStyle.COUNT, ...)</literal>)."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:2545
@@ -7060,7 +7064,7 @@
 "You can also override the SQL load statement by a native SQL query or a HQL "
 "query. You just have to refer to a named query with the "
 "<literal><literal>@Loader</literal></literal> annotation."
-msgstr ""
+msgstr "También puede sobreescribir la declaración de carga SQL por medio de una petición nativa SQL o una petición HQL. Solo se tiene que referir a una petición nombrada con la anotación <literal><literal>@Loader</literal></literal>."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:2549
@@ -7068,7 +7072,7 @@
 msgid ""
 "You can use the exact same set of annotations to override the collection "
 "related statements."
-msgstr ""
+msgstr "Puede utilizar exactamente el mismo grupo de anotaciones para sobreescribir las declaraciones relacionadas con la colección. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:2552
@@ -7104,6 +7108,8 @@
 "remember to not include your custom SQL through annotations as that will "
 "override the Hibernate generated static sql.)"
 msgstr ""
+"El orden de los parámetros es importante y es definido por el orden en que Hibernate maneja las propiedades. Puede ver el orden esperado habilitando el registro de depuración para el nivel <literal>org.hibernate.persister.entity</literal>. Con este nivel habilitado Hibernate imprimirá el SQL estático que se utiliza para crear, actualizar, borrar, etc. entidades, (Para ver las secuencia esperada, "
+"recuerde no incluir su SQL personalizado por medio de anotaciones ya que eso sobreescribirá el sql estático generado por Hibernate)."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:2563
@@ -7114,6 +7120,9 @@
 "attributes <literal>sqlInsert</literal>, <literal>sqlUpdate</literal>, "
 "<literal>sqlDelete</literal>:"
 msgstr ""
+"También es posible sobreescribir las declaraciones SQL para las tablas secundarias usando "
+"<literal>@org.hibernate.annotations.Table</literal> y ya sea los atributos (o todos) <literal>sqlInsert</literal>, <literal>sqlUpdate</literal>, "
+"<literal>sqlDelete</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:2568
@@ -7151,13 +7160,13 @@
 msgid ""
 "The previous example also show that you can give a comment to a given table "
 "(promary or secondary): This comment will be used for DDL generation."
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplo anterior también muestra que puede comentar una tabla dada (principal o secundaria). Este comentario se utilizará para la generación DDL."
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:2576
 #, no-c-format
 msgid "Tuplizer"
-msgstr ""
+msgstr "Tuplizer"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:2578
@@ -7179,6 +7188,10 @@
 "the same for components. Check the Hibernate reference documentation for "
 "more information."
 msgstr ""
+"<classname>org.hibernate.tuple.Tuplizer</classname> y sus sub-interfaces, "
+"son las responsables de administrar una representación en particular de un dato dado el <literal>org.hibernate.EntityMode</literal> de la representación. Si un dato dado se considera como una estructura de datos entonces un tuplizer es el que sabe cómo crear dicha estructura de datos y sabe cómo extraer e inyectar valores en dicha estructura de datos. Por eejemplo, para el modo de entidad POJO, el tuplizer correspondiente sabe cómo crear el POJO por medio de su constructor y cómo acceder las propiedades POJO usando los accesores de propiedades definidos. Hay dos tipos de Tuplizers de alto nivel, "
+"representados por las interfaces <classname>org.hibernate.tuple.EntityTuplizer</classname> y <classname>org.hibernate.tuple.ComponentTuplizer</classname>. "
+"EntityTuplizers son los responsables de administrar los contratos mencionados anteriormente en relación con entidades, mientras que los <classname>ComponentTuplizers</classname> hacen lo mismo por los componentes. Consulte la documentación de referencia de Hibernate para obtener mayor información."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:2596
@@ -7187,6 +7200,8 @@
 "To define tuplixer in annotations, simply use the <literal>@Tuplizer</"
 "literal> annotation on the according element"
 msgstr ""
+"Para definir el tuplixer en anotaciones, simplemente use la anotación <literal>@Tuplizer</"
+"literal> en el elemento respectivo"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:2599

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/setup.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/setup.po	2009-11-28 08:00:29 UTC (rev 97121)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/setup.po	2009-11-28 09:47:23 UTC (rev 97122)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 15:26+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 16:42+1000\n"
 "Project-Id-Version: setup\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 #: setup.xml:28
 #, no-c-format
 msgid "Setting up an annotations project"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de un proyecto de anotaciones "
 
 #. Tag: title
 #: setup.xml:31
@@ -34,19 +34,19 @@
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.hibernate.org/6.html\">Download</ulink> and unpack "
 "the Hibernate Annotations distribution from the Hibernate website."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.hibernate.org/6.html\">Descargue</ulink> y desempaque la distribución de Hibernate Annotations del sitio web de Hibernate."
 
 #. Tag: emphasis
 #: setup.xml:41
 #, no-c-format
 msgid "This release requires Hibernate Core 3.3 and above."
-msgstr ""
+msgstr "Este lanzamiento requiere Hibernate Core 3.3 y versiones posteriores."
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:46
 #, no-c-format
 msgid "This release is known to work on Hibernate Core 3.3.0.SP1"
-msgstr ""
+msgstr "Se sabe que este lanzamiento funciona en Hibernate Core 3.3.0.SP1"
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:50
@@ -71,7 +71,7 @@
 msgid ""
 "First, set up your classpath (after you have created a new project in your "
 "favorite IDE):"
-msgstr ""
+msgstr "Primero, consfigure su ruta de clase (después de haber creado un nuevo proyecto en su IDE favorito):"
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:65
@@ -80,6 +80,8 @@
 "Copy all Hibernate3 core and required 3rd party library files (see lib/"
 "README.txt in Hibernate)."
 msgstr ""
+"Copie todos los archivos principales Hibernate3 y los archivos requeridos de bibliotecas de terceros (consulte lib/"
+"README.txt en Hibernate)."
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:70
@@ -90,6 +92,9 @@
 "filename> from the Hibernate Annotations distribution to your classpath as "
 "well."
 msgstr ""
+"Copie <filename>hibernate-annotations.jar</filename>, <filename>lib/hibernate-"
+"comons-annotations.jar</filename> y <filename>lib/ejb3-persistence.jar</"
+"filename> de la distribución de Hibernate Annotations también en su ruta de clase."
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:77
@@ -99,6 +104,8 @@
 "Validator</ulink>, download it from the Hibernate website and add "
 "<filename>hibernate-validator.jar</filename> in your classpath."
 msgstr ""
+"Si desea usar <ulink url=\"http://validator.hibernate.org\">Hibernate "
+"Validator</ulink>, descárguelo del sitio web de Hibernate y agregue <filename>hibernate-validator.jar</filename> en su ruta de clase."
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:82
@@ -109,6 +116,9 @@
 "<filename>hibernate-search.jar</filename> and <filename>lucene-core-x.y.z."
 "jar</filename> in your classpath."
 msgstr ""
+"Si desea usar <ulink url=\"http://search.hibernate.org\">Hibernate "
+"Search</ulink>, descárguelo del sitio web de Hibernate y agregue <filename>hibernate-search.jar</filename> y <filename>lucene-core-x.y.z."
+"jar</filename> en su ruta de clase."
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:88
@@ -240,7 +250,7 @@
 "Note that you can mix the hbm.xml use and the new annotation one. The "
 "resource element can be either an hbm file or an EJB3 XML deployment "
 "descriptor. The distinction is transparent for your configuration process."
-msgstr ""
+msgstr "Note que puede mezclar el uso de hbm.xml use y el de la nueva anotación. El elemento recurso puede ser un archivo hbm o un descriptor de implementación XML EJB3. La distinción es transparente para su proceso de configuración."
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:107
@@ -248,7 +258,7 @@
 msgid ""
 "Alternatively, you can define the annotated classes and packages using the "
 "programmatic API"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalmente puede definir las clases anotadas y los paquetes usando la API programática"
 
 #. Tag: programlisting
 #: setup.xml:110
@@ -278,7 +288,7 @@
 msgid ""
 "You can also use the Hibernate EntityManager which has its own configuration "
 "mechanism. Please refer to this project documentation for more details."
-msgstr ""
+msgstr "También puede usar el Hibernate EntityManager, el cual tiene su propio mecanismo de configuración. Para obtener mayores detalles consulte la documentación de este proyecto. "
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:116
@@ -295,6 +305,8 @@
 "configuration strategies (hbm vs annotations) in a mapped entity hierarchy "
 "either."
 msgstr ""
+"No hay otra diferencia en la manera en que usa las APIs de Hibernate con las anotaciones, a excepción del cambio de rutina en el arranque o en el archivo de configuración. Puede utilizar su método de configuración favorito para las otras propiedades ( <filename>hibernate.properties</filename>, <filename>hibernate.cfg.xml</"
+"filename>, APIs programáticas, etc). Incluso puede mezclar clases persistentes anotadas y declaraciones <filename>hbm.cfg.xml</filename> clásicas con la misma <classname>SessionFactory</classname>. Sin embargo, no puede declarar una clase varias veces (ya sea anotada o por medio de hbm.xml). No puede mezclar estrategias de configuración (hbm vs annotations) en una jerarquía de entidad mapeada."
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:128
@@ -321,7 +333,7 @@
 msgid ""
 "Asides from the Hibernate core properties, Hibernate Annotations reacts to "
 "the following one"
-msgstr ""
+msgstr "Aparte de la propiedades principales de Hibernate, Hibernate Annotations reacciona a la siguiente:"
 
 #. Tag: title
 #: setup.xml:146
@@ -348,13 +360,13 @@
 #: setup.xml:160
 #, no-c-format
 msgid "The logging categories interesting for Hibernate Annotations are:"
-msgstr ""
+msgstr "Las categorias de registro interesantes para Hibernate Annotations son:"
 
 #. Tag: title
 #: setup.xml:164
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Annotations Log Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorias de registro de Hibernate Annotations "
 
 #. Tag: entry
 #: setup.xml:169
@@ -378,7 +390,7 @@
 #: setup.xml:179
 #, no-c-format
 msgid "Log all configuration related events (not only annotations)."
-msgstr ""
+msgstr "Registra todos los eventos relacionados con la configuración (no solo anotaciones)."
 
 #. Tag: para
 #: setup.xml:186
@@ -388,4 +400,7 @@
 "hibernate.org/hib_docs/v3/reference/en/html_single/#configuration-logging"
 "\">Logging</ulink> in the Hibernate Core documentation."
 msgstr ""
+"Para mayor configuración de categorías consulte el <ulink url=\"http://www."
+"hibernate.org/hib_docs/v3/reference/en/html_single/#configuration-logging"
+"\">Registros</ulink> en la documentación de Hibernate Core."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/xml-overriding.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/xml-overriding.po	2009-11-28 08:00:29 UTC (rev 97121)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/xml-overriding.po	2009-11-28 09:47:23 UTC (rev 97122)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 15:26+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 17:10+1000\n"
 "Project-Id-Version: xml-overriding\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 #: xml-overriding.xml:28
 #, no-c-format
 msgid "Overriding metadata through XML"
-msgstr ""
+msgstr "Anulación de metadatos por medio de XML"
 
 #. Tag: para
 #: xml-overriding.xml:30
@@ -39,13 +39,13 @@
 #: xml-overriding.xml:38
 #, no-c-format
 msgid "The unit test suite shows some additional XML file samples."
-msgstr ""
+msgstr "La suite de prueba de unidades muestra algunos ejemplos de archivos XML adicionales. "
 
 #. Tag: title
 #: xml-overriding.xml:41
 #, no-c-format
 msgid "Principles"
-msgstr ""
+msgstr "Principios"
 
 #. Tag: para
 #: xml-overriding.xml:43
@@ -62,13 +62,13 @@
 msgid ""
 "You can define one ot more XML files describing your metadata, these files "
 "will be merged by the overriding engine."
-msgstr ""
+msgstr "Puede definir uno o más archivos XML describiendo sus metadatos, la máquina de anulación combinará estos archivos.  "
 
 #. Tag: title
 #: xml-overriding.xml:51
 #, no-c-format
 msgid "Global level metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatos a nivel global"
 
 #. Tag: para
 #: xml-overriding.xml:53
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgid ""
 "You can define global level metadata available for all XML files. You must "
 "not define these metadata more than once per deployment."
-msgstr ""
+msgstr "Puede definir los metadatos a nivel global disponibles para todos los archivos XML. No debe definir estos metadatos mas de una vez por implementación. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: xml-overriding.xml:56
@@ -125,7 +125,7 @@
 "<literal>xml-mapping-metadata-complete</literal> means that all entity, "
 "mapped-superclasses and embeddable metadata should be picked up from XML (ie "
 "ignore annotations)."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>xml-mapping-metadata-complete</literal> significa que toda entidad,  toda superclase mapeada y los metadatos incluídos se deben tomar del XML (es decir ignorar las anotaciones)."
 
 #. Tag: para
 #: xml-overriding.xml:62
@@ -133,7 +133,7 @@
 msgid ""
 "<literal>schema / catalog</literal> will override all default definitions of "
 "schema and catalog in the metadata (both XML and annotations)."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>schema / catalog</literal> anulará todas las definiciones predeterminadas del esquema y el catálogo en los metadatos (XML y anotaciones)."
 
 #. Tag: para
 #: xml-overriding.xml:66
@@ -141,19 +141,19 @@
 msgid ""
 "<literal>cascade-persist</literal> means that all associations have PERSIST "
 "as a cascade type. We recommend you to not use this feature."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>cascade-persist</literal> significa que todas las asociaciones tienen PERSIST como tipo de cascada. Le recomendamos no usar esta funcionalidad."
 
 #. Tag: title
 #: xml-overriding.xml:72
 #, no-c-format
 msgid "Entity level metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatos a nivel de entidad"
 
 #. Tag: para
 #: xml-overriding.xml:74
 #, no-c-format
 msgid "You can either define or override metadata informations on a given entity."
-msgstr ""
+msgstr "Puede definir o anular la información de los metadatos en una entidad dada."
 
 #. Tag: section
 #: xml-overriding.xml:75
@@ -486,6 +486,8 @@
 "Same applies for <literal>&lt;embeddable&gt;</literal> and <literal>&lt;"
 "mapped-superclass&gt;</literal>."
 msgstr ""
+"Los mismo aplica para <literal>&lt;embeddable&gt;</literal> y <literal>&lt;"
+"mapped-superclass&gt;</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: xml-overriding.xml:251
@@ -573,6 +575,9 @@
 "accordingly: <literal>lob</literal>, <literal>temporal</literal>, "
 "<literal>enumerated</literal>, <literal>column</literal>."
 msgstr ""
+"Puede anular una propiedad por medio de <literal>id</literal>, <literal>embedded-"
+"id</literal>, <literal>version</literal>, <literal>embedded</literal> y <literal>basic</literal>. ECada uno de estos elementos puede tener sub-elementos respectivamente: <literal>lob</literal>, <literal>temporal</literal>, "
+"<literal>enumerated</literal>, <literal>column</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: xml-overriding.xml:272
@@ -654,4 +659,9 @@
 "sense. Once again the structure is reflects the annotations structure. You "
 "can find all semantic informations in the chapter describing annotations."
 msgstr ""
+"Puede anular una asociación por medio de <literal>one-to-many</literal>, "
+"<literal>one-to-one</literal>, <literal>many-to-one</literal> y <literal>many-to-many</literal>. Cada uno de estos elementos peude tener sub-elementos respectivamente: <literal>join-table</literal> (which can have <literal>join-"
+"column</literal>s e <literal>inverse-join-column</literal>s), "
+"<literal><literal>join-column</literal>s</literal>, <literal>map-key</"
+"literal> y <literal>order-by</literal>. <literal>mapped-by</literal> y <literal>target-entity</literal> se pueden definir como atributos cuando tiene sentido. Una vez más la estructura refleja la estructura de las anotaciones. Puede encontrar toda la información semántica en el capítulo que describe las anotaciones."
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list