[jboss-cvs] JBossAS SVN: r94724 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Oct 12 21:49:52 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-10-12 21:49:51 -0400 (Mon, 12 Oct 2009)
New Revision: 94724

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Author_Group.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/association_mapping.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Author_Group.po	2009-10-13 01:37:48 UTC (rev 94723)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Author_Group.po	2009-10-13 01:49:51 UTC (rev 94724)
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of Collection_Mapping.po to Brazilian Portuguese
-# translation of Collection_Mapping.po to Spanish
+# translation of Author_Group.po to
 # translation of Collection_Mapping.po to
 # translation of Collection_Mapping.po to
 # translation of Collection_Mapping.po to
@@ -107,19 +106,20 @@
 # Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Collection_Mapping\n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:14+1000\n"
-"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Grupo de Documentação da Red Hat</firstname> <surname></surname>"
+

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/association_mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/association_mapping.po	2009-10-13 01:37:48 UTC (rev 94723)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/association_mapping.po	2009-10-13 01:49:51 UTC (rev 94724)
@@ -109,7 +109,7 @@
 "Project-Id-Version: association_mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:54+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 09:51+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -256,7 +256,7 @@
 "emphasis> is almost identical. The only difference is the column unique "
 "constraint."
 msgstr ""
-"Uma <emphasis>associação unidirecional um-para-um em uma chave estrangeira </"
+"Uma <emphasis>associação unidirecional um-para-um em uma chave externa </"
 "emphasis> é quase idêntica. A única diferença é a restrição única na coluna."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -385,7 +385,7 @@
 "emphasis> is an unusual case, and is not recommended."
 msgstr ""
 "Uma <emphasis>associação unidirecional um-para-muitos em uma chave "
-"exterior</emphasis> é um caso muito incomum, e realmente não é "
+"externa</emphasis> é um caso muito incomum, e realmente não é "
 "recomendada."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -868,7 +868,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:197
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the underlying foreign key column is <literal>NOT NULL</literal>, it is "
 "important that you define <literal>not-null=\"true\"</literal> on the "
@@ -877,22 +877,22 @@
 "<literal>&lt;column&gt;</literal> element, but on the <literal>&lt;key&gt;</"
 "literal> element."
 msgstr ""
-"É importante que você defina <literal>not-null=\"true\"</literal> no "
+"Caso uma coluna chave externa adjacente for <literal>NOT NULL</literal>, é importante que você defina <literal>not-null=\"true\"</literal> no "
 "elemento <literal>&lt;key&gt;</literal> no mapeamento na coleção se a coluna "
-"de chave estrangeira para <literal>NOT NULL</literal>. Não declare como "
+"de chave externa para <literal>NOT NULL</literal>. Não declare como "
 "<literal>not-null=\"true\"</literal> apenas um elemento aninhado "
 "<literal>&lt;column&gt;</literal>, mas sim o elemento <literal>&lt;key&gt;</"
 "literal>."
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a foreign key</emphasis> "
 "is common:"
 msgstr ""
-"Uma <emphasis>associação bidirecional um para um em uma chave estrangeira </"
-"emphasis> é bastante comum."
+"Uma <emphasis>associação bidirecional um para um em uma chave externa </"
+"emphasis> é bastante comum:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: association_mapping.xml:217
@@ -936,13 +936,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a primary key</emphasis> "
 "uses the special id generator:"
 msgstr ""
 "Uma <emphasis>associação bidirecional um para um em uma chave primária</"
-"emphasis> usa um gerador de id especial."
+"emphasis> usa um gerador de id especial:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: association_mapping.xml:225
@@ -990,15 +990,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following is an example of a <emphasis>bidirectional one-to-many "
 "association on a join table</emphasis>. The <literal>inverse=\"true\"</"
 "literal> can go on either end of the association, on the collection, or on "
 "the join."
 msgstr ""
-"Uma <emphasis>associação bidirecional um para muitos em uma tabela "
-"associativa</emphasis>. Veja que <literal>inverse=\"true\"</literal> pode "
+"Segue abaixo uma amostra da <emphasis>associação bidirecional um para muitos em uma tabela de união</emphasis>. Veja que <literal>inverse=\"true\"</literal> pode "
 "ser colocado em qualquer ponta da associação, na coleção, ou na união."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1085,13 +1084,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a join table</emphasis> "
 "is possible, but extremely unusual."
 msgstr ""
 "Uma <emphasis>associação bidirecional um-para-um em uma tabela de "
-"associação</emphasis> é algo bastante incomum, mas possivel."
+"união</emphasis> é algo bastante incomum, mas possível."
 
 #. Tag: programlisting
 #: association_mapping.xml:257
@@ -1161,11 +1160,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:265
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Here is an example of a <emphasis>bidirectional many-to-many association</"
 "emphasis>."
-msgstr "Finalmente, nós temos uma associação bidirecional de muitos para muitos."
+msgstr ""
+"Finalmente, nós temos uma <emphasis>associação bidirecional de muitos para muitos</"
+"emphasis>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: association_mapping.xml:269
@@ -1223,7 +1224,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "More complex association joins are <emphasis>extremely</emphasis> rare. "
 "Hibernate handles more complex situations by using SQL fragments embedded in "
@@ -1235,9 +1236,10 @@
 "Uniões de associações mais complexas são <emphasis>extremamente</emphasis> "
 "raras. O Hibernate possibilita o tratamento de mapeamentos mais complexos, "
 "usando fragmentos de SQL embutidos no documento de mapeamento. Por exemplo, "
-"se uma tabela com informações de dados históricos de uma conta define a "
-"coluna <literal>accountNumber</literal>, <literal>effectiveEndDate</literal> "
-"e <literal>effectiveStartDate</literal>, mapeadas assim como segue:"
+"se uma tabela com informações de dados históricos de uma conta define as "
+"colunas <literal>accountNumber</literal>, "
+"<literal>effectiveEndDate</literal> e <literal>effectiveStartDate</"
+"literal>, mapeadas assim como segue:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: association_mapping.xml:289
@@ -1265,13 +1267,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can then map an association to the <emphasis>current</emphasis> "
 "instance, the one with null <literal>effectiveEndDate</literal>, by using:"
 msgstr ""
-"Então nós podemos mapear uma associação para a instância atual (aquela com a "
-"effectiveEndDate igual a null) usando:"
+"Então nós podemos mapear uma associação para a instância <emphasis>atual</emphasis>, aquela com "
+"<literal>effectiveEndDate</literal> nulo, usando:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: association_mapping.xml:296
@@ -1293,7 +1295,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In a more complex example, imagine that the association between "
 "<literal>Employee</literal> and <literal>Organization</literal> is "
@@ -1302,10 +1304,12 @@
 "emphasis> employer, the one with the most recent <literal>startDate</"
 "literal>, could be mapped in the following way:"
 msgstr ""
-"Em um exemplo mais complexo, imagine que a associação entre Employee e "
-"Organization é mantida em uma tabela Employment cheia de dados históricos do "
-"trabalho. Então a associação do funcionário mais recentemente empregado "
-"(aquele com a mais recente startDate) deve ser mapeado desta maneira:"
+"Em um exemplo mais complexo, imagine que a associação entre <literal>Employee</literal> e "
+"<literal>Organization</literal> é mantida em uma tabela <literal>Employment</literal> cheia de dados históricos do "
+"trabalho. Então a associação do funcionário <emphasis>mais recentement/"
+"emphasis> e empregado, "
+"aquele com a mais recente <literal>startDate</"
+"literal>, deve ser mapeado desta maneira:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: association_mapping.xml:306
@@ -1339,12 +1343,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: association_mapping.xml:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This functionality allows a degree of creativity and flexibility, but it is "
 "more practical to handle these kinds of cases using HQL or a criteria query."
 msgstr ""
-"Você pode ser criativo com esta funcionalidade, mas geralmente é mais "
+"Esta funcionalidade permite um grau de criatividade e flexibilidade, mas geralmente é mais "
 "prático tratar estes tipos de casos, usando uma pesquisa HQL ou uma pesquisa "
 "por critério."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po	2009-10-13 01:37:48 UTC (rev 94723)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po	2009-10-13 01:49:51 UTC (rev 94724)
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of Collection_Mapping.po to Brazilian Portuguese
-# translation of Collection_Mapping.po to Spanish
+# translation of basic_mapping.po to
 # translation of Collection_Mapping.po to
 # translation of Collection_Mapping.po to
 # translation of Collection_Mapping.po to
@@ -107,16 +106,16 @@
 # Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Collection_Mapping\n"
+"Project-Id-Version: basic_mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:14+1000\n"
-"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 11:49+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:29
@@ -132,7 +131,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Object/relational mappings are usually defined in an XML document. The "
 "mapping document is designed to be readable and hand-editable. The mapping "
@@ -147,13 +146,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Please note that even though many Hibernate users choose to write the XML by "
 "hand, a number of tools exist to generate the mapping document. These "
 "include XDoclet, Middlegen and AndroMDA."
 msgstr ""
-"Note que, embora muitos usuários do Hibernate escolham escrever o XML "
+"Note que, embora muitos usuários do Hibernate escolham gravar o XML "
 "manualmente, existem diversas ferramentas para gerar o documento de "
 "mapeamento, incluindo o XDoclet Middlegen e AndroMDA."
 
@@ -165,7 +164,7 @@
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
 "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
@@ -232,75 +231,74 @@
 "\n"
 "</hibernate-mapping>]]>"
 msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
-"&lt;!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
 "      \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"          \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd"
-"\"&gt;\n"
+"          \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
 "\n"
-"&lt;hibernate-mapping package=\"eg\"&gt;\n"
+"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
 "\n"
-"        &lt;class name=\"Cat\" \n"
+"        <class name=\"Cat\"\n"
 "            table=\"cats\"\n"
-"            discriminator-value=\"C\"&gt;\n"
-"                \n"
-"                &lt;id name=\"id\"&gt;\n"
-"                        &lt;generator class=\"native\"/&gt;\n"
-"                &lt;/id&gt;\n"
+"            discriminator-value=\"C\">\n"
 "\n"
-"                &lt;discriminator column=\"subclass\" \n"
-"                     type=\"character\"/&gt;\n"
+"                <id name=\"id\">\n"
+"                        <generator class=\"native\"/>\n"
+"                </id>\n"
 "\n"
-"                &lt;property name=\"weight\"/&gt;\n"
+"                <discriminator column=\"subclass\"\n"
+"                     type=\"character\"/>\n"
 "\n"
-"                &lt;property name=\"birthdate\"\n"
-"                    type=\"date\" \n"
-"                    not-null=\"true\" \n"
-"                    update=\"false\"/&gt;\n"
+"                <property name=\"weight\"/>\n"
 "\n"
-"                &lt;property name=\"color\"\n"
+"                <property name=\"birthdate\"\n"
+"                    type=\"date\"\n"
+"                    not-null=\"true\"\n"
+"                    update=\"false\"/>\n"
+"\n"
+"                <property name=\"color\"\n"
 "                    type=\"eg.types.ColorUserType\"\n"
 "                    not-null=\"true\"\n"
-"                    update=\"false\"/&gt;\n"
+"                    update=\"false\"/>\n"
 "\n"
-"                &lt;property name=\"sex\"\n"
-"                    not-null=\"true\" \n"
-"                    update=\"false\"/&gt;\n"
+"                <property name=\"sex\"\n"
+"                    not-null=\"true\"\n"
+"                    update=\"false\"/>\n"
 "\n"
-"                &lt;property name=\"litterId\"\n"
+"                <property name=\"litterId\"\n"
 "                    column=\"litterId\"\n"
-"                    update=\"false\"/&gt;\n"
+"                    update=\"false\"/>\n"
 "\n"
-"                &lt;many-to-one name=\"mother\"\n"
+"                <many-to-one name=\"mother\"\n"
 "                    column=\"mother_id\"\n"
-"                    update=\"false\"/&gt;\n"
+"                    update=\"false\"/>\n"
 "\n"
-"                &lt;set name=\"kittens\"\n"
+"                <set name=\"kittens\"\n"
 "                    inverse=\"true\"\n"
-"                    order-by=\"litter_id\"&gt;\n"
-"                        &lt;key column=\"mother_id\"/&gt;\n"
-"                        &lt;one-to-many class=\"Cat\"/&gt;\n"
-"                &lt;/set&gt;\n"
+"                    order-by=\"litter_id\">\n"
+"                        <key column=\"mother_id\"/>\n"
+"                        <one-to-many class=\"Cat\"/>\n"
+"                </set>\n"
 "\n"
-"                &lt;subclass name=\"DomesticCat\"\n"
-"                    discriminator-value=\"D\"&gt;\n"
+"                <subclass name=\"DomesticCat\"\n"
+"                    discriminator-value=\"D\">\n"
 "\n"
-"                        &lt;property name=\"name\" \n"
-"                            type=\"string\"/&gt;\n"
+"                        <property name=\"name\"\n"
+"                            type=\"string\"/>\n"
 "\n"
-"                &lt;/subclass&gt;\n"
+"                </subclass>\n"
 "\n"
-"        &lt;/class&gt;\n"
+"        </class>\n"
 "\n"
-"        &lt;class name=\"Dog\"&gt;\n"
-"                &lt;!-- mapping for Dog could go here --&gt;\n"
-"        &lt;/class&gt;\n"
+"        <class name=\"Dog\">\n"
+"                <!-- mapping for Dog could go here -->\n"
+"        </class>\n"
 "\n"
-"&lt;/hibernate-mapping&gt;"
+"</hibernate-mapping>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will now discuss the content of the mapping document. We will only "
 "describe, however, the document elements and attributes that are used by "
@@ -313,7 +311,7 @@
 "Hibernate em tempo de execução. O documento de mapeamento também contém "
 "algumas funções adicionais e opcionais além de elementos que afetam os "
 "esquemas de banco de dados exportados pela ferramenta de exportação de "
-"esquemas. (Por exemplo, a função <literal>not-null</literal>)."
+"esquemas. (Por exemplo, o atributo <literal>not-null</literal>). "
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:64
@@ -323,7 +321,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "All XML mappings should declare the doctype shown. The actual DTD can be "
 "found at the URL above, in the directory <literal>hibernate-x.x.x/src/org/"
@@ -337,7 +335,7 @@
 "org/ hibernate </literal> ou no <literal>hibernate3.jar</literal>. O "
 "Hibernate sempre irá procurar pelo DTD inicialmente no seu classpath. Se "
 "você tentar localizar o DTD usando uma conexão de internet, compare a "
-"declaração do seu DTD com o conteúdo do seu classpath"
+"declaração do seu DTD com o conteúdo do seu classpath."
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:76
@@ -347,7 +345,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate will first attempt to resolve DTDs in its classpath. It does this "
 "is by registering a custom <literal>org.xml.sax.EntityResolver</literal> "
@@ -355,16 +353,16 @@
 "custom <literal>EntityResolver</literal> recognizes two different systemId "
 "namespaces:"
 msgstr ""
-"Como mencionado anteriormente, o Hibernate irá primeiro tentar solucionar os "
+"O Hibernate irá primeiro tentar solucionar os "
 "DTDs em seus classpath. Isto é feito, registrando uma implementação "
 "<literal>org.xml.sax.EntityResolver</literal> personalizada com o SAXReader "
 "que ele utiliza para ler os arquivos xml. Este <literal>EntityResolver</"
 "literal> personalizado, reconhece dois nomes de espaço de sistemas Id "
-"diferentes."
+"diferentes:"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "a <literal>hibernate namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
 "encounters a systemId starting with <literal>http://hibernate.sourceforge."
@@ -372,13 +370,13 @@
 "classloader which loaded the Hibernate classes."
 msgstr ""
 "Um <literal>hibernate namespace</literal> é reconhecido quando um "
-"solucionador encontra um systema Id iniciando com <literal>http://hibernate."
-"sourceforge.net/</literal>. O solucionador tenta solucionar estas entidades "
+"solucionador encontra um systema Id iniciando com <literal>http://hibernate.sourceforge."
+"net/</literal>. O solucionador tenta solucionar estas entidades "
 "através do carregador de classe que carregou as classes do Hibernate. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "a <literal>user namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
 "encounters a systemId using a <literal>classpath://</literal> URL protocol. "
@@ -389,18 +387,18 @@
 "Um <literal>user namespace</literal> é reconhecido quando um solucionador "
 "encontra um sistema Id, utilizando um protocolo URL de <literal>classpath://"
 "</literal>. O solucionador tentará solucionar estas entidades através do "
-"carregador de classe do contexto de thread atual (1) que carregou as classes "
+"carregador de classe do contexto de thread atual (1) e o carregador de classe (2) que carregou as classes "
 "do Hibernate. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The following is an example of utilizing user namespacing:"
-msgstr "Um exemplo de utilização do espaco de nome do usuário:"
+msgstr "Um exemplo de utilização do espaço de nome do usuário:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
 "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
@@ -418,43 +416,43 @@
 "    &types;\n"
 "</hibernate-mapping>]]>"
 msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
-"&lt;!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
 "        \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
 "        \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\" [\n"
-"    &lt;!ENTITY types SYSTEM \"classpath://your/domain/types.xml\"&gt;\n"
-"]&gt;\n"
+"    <!ENTITY types SYSTEM \"classpath://your/domain/types.xml\">\n"
+"]>\n"
 "\n"
-"&lt;hibernate-mapping package=\"your.domain\"&gt;\n"
-"    &lt;class name=\"MyEntity\"&gt;\n"
-"        &lt;id name=\"id\" type=\"my-custom-id-type\"&gt;\n"
+"<hibernate-mapping package=\"your.domain\">\n"
+"    <class name=\"MyEntity\">\n"
+"        <id name=\"id\" type=\"my-custom-id-type\">\n"
 "            ...\n"
-"        &lt;/id&gt;\n"
-"    &lt;/class&gt;\n"
-"    &amp; types;\n"
-"&lt;/hibernate-mapping&gt;"
+"        </id>\n"
+"    <class>\n"
+"    &types;\n"
+"</hibernate-mapping>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Where <literal>types.xml</literal> is a resource in the <literal>your."
 "domain</literal> package and contains a custom <xref linkend=\"mapping-types-"
 "custom\"/>."
 msgstr ""
 "Onde <literal>types.xml</literal> é um recurso no pacote  <literal>your."
-"domain</literal> e contém um typedef<xref linkend=\"Hibernate_Types-"
-"Custom_value_types\"/> personalizado."
+"domain</literal> e contém um <xref linkend=\"mapping-types-"
+"custom\"/> personalizado."
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Hibernate-mapping"
-msgstr "Mapeamento do hibernate"
+msgstr "Mapeamento do Hibernate"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element has several optional attributes. The <literal>schema</literal> "
 "and <literal>catalog</literal> attributes specify that tables referred to in "
@@ -467,20 +465,19 @@
 "literal> attribute allows you to use unqualified class names in the query "
 "language."
 msgstr ""
-"Este elemento possui diversas funções opcionais. As funções <literal>schema</"
+"Este elemento possui diversos atributos opcionais. Os atributos <literal>schema</"
 "literal> e <literal>catalog</literal> especificam que tabelas referenciadas "
 "neste mapeamento pertencem ao esquema e/ou ao catálogo nomeado. Se "
 "especificados, os nomes das tabelas serão qualificados no esquema ou "
-"catálogo dado. Se não, os nomes das tabelas não serão qualificados. A função "
-"<literal>cascata-padrão</literal> especifica qual estilo de cascata será "
-"considerado pelas propriedades e coleções que não especificarem uma função "
-"<literal>cascata</literal>. A função <literal>auto-import</literal> nos "
+"catálogo dado. Se não, os nomes das tabelas não serão qualificados. O atributo <literal>default-cascade</literal>"
+" especifica qual estilo de cascata será "
+"considerado pelas propriedades e coleções que não especificarem uma função <literal>cascade</literal>. A função <literal>auto-import</literal> nos "
 "deixa utilizar nomes de classes não qualificados na linguagem de consulta, "
 "por padrão."
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[<hibernate-mapping\n"
 "         schema=\"schemaName\"\n"
@@ -492,7 +489,7 @@
 "         package=\"package.name\"\n"
 " />]]>"
 msgstr ""
-"&lt;hibernate-mapping\n"
+"<![CDATA[<hibernate-mapping\n"
 "         schema=\"schemaName\"\n"
 "         catalog=\"catalogName\"\n"
 "         default-cascade=\"cascade_style\"\n"
@@ -500,35 +497,33 @@
 "         default-lazy=\"true|false\"\n"
 "         auto-import=\"true|false\"\n"
 "         package=\"package.name\"\n"
-" /&gt;"
+" />]]>"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>schema</literal> (optional): the name of a database schema."
-msgstr ""
-"<literal>schema</literal> (opcional): O nome do esquema do banco de dados."
+msgstr "<literal>schema</literal> (opcional): O nome do esquema do banco de dados. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>catalog</literal> (optional): the name of a database catalog."
-msgstr ""
-"<literal>catalog</literal> (opcional): O nome do catálogo do banco de dados."
+msgstr "<literal>catalog</literal> (opcional): O nome do catálogo do banco de dados. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:151
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>default-cascade</literal> (optional - defaults to <literal>none</"
 "literal>): a default cascade style."
 msgstr ""
-"<literal>default-cascade</literal> (opcional – padrão é <literal>nenhum </"
+"<literal>default-cascade</literal> (opcional – o padrão é <literal>none</"
 "literal>): Um estilo cascata padrão."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>default-access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
 "literal>): the strategy Hibernate should use for accessing all properties. "
@@ -536,56 +531,55 @@
 msgstr ""
 "<literal>default-access</literal> (opcional – o padrão é <literal>property</"
 "literal>): A estratégia que o Hibernate deve utilizar para acessar todas as "
-"propridades. Pode ser uma implementação própria de "
+"propridades. Pode ser uma implementação personalizada de "
 "<literal>PropertyAccessor</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:164
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>default-lazy</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): the default value for unspecified <literal>lazy</literal> "
 "attributes of class and collection mappings."
 msgstr ""
-"<literal>padrão-lazy</literal> (opcional - o padrão é <literal>true</"
-"literal>): O valor padrão para funções <literal>lazy</literal> da classe e "
+"<literal>default-lazy</literal> (opcional - o padrão é <literal>true</"
+"literal>): O valor padrão para atributos <literal>lazy</literal> não especificados da classe e "
 "dos mapeamentos de coleções."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>auto-import</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies whether we can use unqualified class names of classes "
 "in this mapping in the query language."
 msgstr ""
 "<literal>auto-import</literal> (opcional - o padrão é <literal>true</"
-"literal>): Especifica se podemos usar nomes de classes não qualificados (das "
-"classes deste mapeamento) na linguagem de consulta."
+"literal>): Especifica se podemos usar nomes de classes não qualificados, das "
+"classes deste mapeamento, na linguagem de consulta."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>package</literal> (optional): specifies a package prefix to use for "
 "unqualified class names in the mapping document."
 msgstr ""
 "<literal>package</literal> (opcional): Especifica um prefixo do pacote a ser "
 "considerado para nomes de classes não qualificadas no documento de "
-"mapeamento."
+"mapeamento. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you have two persistent classes with the same unqualified name, you "
 "should set <literal>auto-import=\"false\"</literal>. An exception will "
 "result if you attempt to assign two classes to the same \"imported\" name."
 msgstr ""
 "Se você tem duas classes persistentes com o mesmo nome (não qualificadas), "
-"você deve ajustar <literal>auto-import=\"false\"</literal>. O Hibernate irá "
-"gerar uma exceção se você tentar ajustar duas classes para o mesmo nome "
-"\"importado\"."
+"você deve ajustar <literal>auto-import=\"false\"</literal>. Caso você tentar ajustar duas classes para o mesmo nome "
+"\"importado\", isto resultará numa exceção."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:192
@@ -1240,17 +1234,14 @@
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:508
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>name</literal> (optional): the name of the identifier property."
+msgid "<literal>name</literal> (optional): the name of the identifier property."
 msgstr "<literal>name</literal> (opcional): O nome do identificador."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:513 basic_mapping.xml:1347
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>type</literal> (optional): a name that indicates the Hibernate type."
-msgstr ""
-"<literal>type</literal> (opcional): um nome que indica o tipo de Hibernate."
+msgid "<literal>type</literal> (optional): a name that indicates the Hibernate type."
+msgstr "<literal>type</literal> (opcional): um nome que indica o tipo de Hibernate."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:518
@@ -1503,8 +1494,7 @@
 #: basic_mapping.xml:639
 #, no-c-format
 msgid "uses a database-generated GUID string on MS SQL Server and MySQL."
-msgstr ""
-"utiliza um string GUID gerado pelo banco de dados no Servidor MS SQL e MySQL."
+msgstr "utiliza um string GUID gerado pelo banco de dados no Servidor MS SQL e MySQL."
 
 #. Tag: literal
 #: basic_mapping.xml:645
@@ -1819,8 +1809,7 @@
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:773
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Hibernate does not generate DDL with triggers. It is for legacy schemas only."
+msgid "Hibernate does not generate DDL with triggers. It is for legacy schemas only."
 msgstr "Apenas para sistemas legados (o Hibernate não gera DDL com disparos)."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -2267,8 +2256,7 @@
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1000
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The following attributes are used to specify a mapped composite identifier:"
+msgid "The following attributes are used to specify a mapped composite identifier:"
 msgstr ""
 "As seguintes funções são utilizadas para especificar o mapeamento de um "
 "identificador composto:"
@@ -2570,8 +2558,7 @@
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1163
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>name</literal>: the name of a property of the persistent class."
+msgid "<literal>name</literal>: the name of a property of the persistent class."
 msgstr "<literal>name</literal>: O nome da propriedade da classe persistente."
 
 #. Tag: para
@@ -3388,10 +3375,8 @@
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1628
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Here is an example of a typical <literal>many-to-one</literal> declaration:"
-msgstr ""
-"Uma típica declaração <literal>muitos-para-um</literal> se parece com esta:"
+msgid "Here is an example of a typical <literal>many-to-one</literal> declaration:"
+msgstr "Uma típica declaração <literal>muitos-para-um</literal> se parece com esta:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:1632
@@ -3399,8 +3384,7 @@
 msgid ""
 "<![CDATA[<many-to-one name=\"product\" class=\"Product\" column=\"PRODUCT_ID"
 "\"/>]]>"
-msgstr ""
-"&lt;many-to-one name=\"product\" class=\"Product\" column=\"PRODUCT_ID\"/&gt;"
+msgstr "&lt;many-to-one name=\"product\" class=\"Product\" column=\"PRODUCT_ID\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1634
@@ -3661,8 +3645,7 @@
 msgid ""
 "<![CDATA[<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" constrained=\"true"
 "\"/>]]>"
-msgstr ""
-"&lt;one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" constrained=\"true\"/&gt;"
+msgstr "&lt;one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" constrained=\"true\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1790
@@ -4207,8 +4190,7 @@
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2046 basic_mapping.xml:2104 basic_mapping.xml:2167
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>name</literal>: the fully qualified class name of the subclass."
+msgid "<literal>name</literal>: the fully qualified class name of the subclass."
 msgstr ""
 "<literal>name</literal>: O nome de classe completamente qualificada da "
 "subclasse."
@@ -4525,10 +4507,8 @@
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2191
 #, no-c-format
-msgid ""
-"No discriminator column or key column is required for this mapping strategy."
-msgstr ""
-"A coluna discriminatória não é requerida para esta estratégia de mapeamento."
+msgid "No discriminator column or key column is required for this mapping strategy."
+msgstr "A coluna discriminatória não é requerida para esta estratégia de mapeamento."
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2202
@@ -4957,8 +4937,7 @@
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2409
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>class</literal>: the fully qualified class name of any Java class."
+msgid "<literal>class</literal>: the fully qualified class name of any Java class."
 msgstr ""
 "<literal>class</literal>: O nome qualificado (do pacote) de qualquer classe "
 "Java."
@@ -5274,8 +5253,7 @@
 msgid ""
 "The built-in <emphasis>basic mapping types</emphasis> can be roughly "
 "categorized into the following:"
-msgstr ""
-"Os <emphasis>tipos de mapeamento básicos</emphasis> fazem parte da categoria"
+msgstr "Os <emphasis>tipos de mapeamento básicos</emphasis> fazem parte da categoria"
 
 #. Tag: literal
 #: basic_mapping.xml:2578
@@ -6150,8 +6128,7 @@
 #: basic_mapping.xml:2879
 #, no-c-format
 msgid "This is an example of a POJO class annotated as an EJB entity bean:"
-msgstr ""
-"Este é um exemplo de uma classe POJO anotado como um bean de entidade EJB:"
+msgstr "Este é um exemplo de uma classe POJO anotado como um bean de entidade EJB:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2883
@@ -6415,3 +6392,4 @@
 "        &lt;dialect-scope name=\"org.hibernate.dialect.OracleDialect\"/&gt;\n"
 "    &lt;/database-object&gt;\n"
 "&lt;/hibernate-mapping&gt;"
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list