[jboss-cvs] JBossAS SVN: r94724 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Oct 12 21:49:52 EDT 2009
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-10-12 21:49:51 -0400 (Mon, 12 Oct 2009)
New Revision: 94724
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Author_Group.po
projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/association_mapping.po
projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
Log:
translation ongoing
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Author_Group.po 2009-10-13 01:37:48 UTC (rev 94723)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Author_Group.po 2009-10-13 01:49:51 UTC (rev 94724)
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of Collection_Mapping.po to Brazilian Portuguese
-# translation of Collection_Mapping.po to Spanish
+# translation of Author_Group.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
@@ -107,19 +106,20 @@
# Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Collection_Mapping\n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:14+1000\n"
-"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:6
#, no-c-format
msgid "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Grupo de Documentação da Red Hat</firstname> <surname></surname>"
+
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/association_mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/association_mapping.po 2009-10-13 01:37:48 UTC (rev 94723)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/association_mapping.po 2009-10-13 01:49:51 UTC (rev 94724)
@@ -109,7 +109,7 @@
"Project-Id-Version: association_mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:54+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 09:51+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -256,7 +256,7 @@
"emphasis> is almost identical. The only difference is the column unique "
"constraint."
msgstr ""
-"Uma <emphasis>associação unidirecional um-para-um em uma chave estrangeira </"
+"Uma <emphasis>associação unidirecional um-para-um em uma chave externa </"
"emphasis> é quase idêntica. A única diferença é a restrição única na coluna."
#. Tag: programlisting
@@ -385,7 +385,7 @@
"emphasis> is an unusual case, and is not recommended."
msgstr ""
"Uma <emphasis>associação unidirecional um-para-muitos em uma chave "
-"exterior</emphasis> é um caso muito incomum, e realmente não é "
+"externa</emphasis> é um caso muito incomum, e realmente não é "
"recomendada."
#. Tag: programlisting
@@ -868,7 +868,7 @@
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:197
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the underlying foreign key column is <literal>NOT NULL</literal>, it is "
"important that you define <literal>not-null=\"true\"</literal> on the "
@@ -877,22 +877,22 @@
"<literal><column></literal> element, but on the <literal><key></"
"literal> element."
msgstr ""
-"É importante que você defina <literal>not-null=\"true\"</literal> no "
+"Caso uma coluna chave externa adjacente for <literal>NOT NULL</literal>, é importante que você defina <literal>not-null=\"true\"</literal> no "
"elemento <literal><key></literal> no mapeamento na coleção se a coluna "
-"de chave estrangeira para <literal>NOT NULL</literal>. Não declare como "
+"de chave externa para <literal>NOT NULL</literal>. Não declare como "
"<literal>not-null=\"true\"</literal> apenas um elemento aninhado "
"<literal><column></literal>, mas sim o elemento <literal><key></"
"literal>."
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a foreign key</emphasis> "
"is common:"
msgstr ""
-"Uma <emphasis>associação bidirecional um para um em uma chave estrangeira </"
-"emphasis> é bastante comum."
+"Uma <emphasis>associação bidirecional um para um em uma chave externa </"
+"emphasis> é bastante comum:"
#. Tag: programlisting
#: association_mapping.xml:217
@@ -936,13 +936,13 @@
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a primary key</emphasis> "
"uses the special id generator:"
msgstr ""
"Uma <emphasis>associação bidirecional um para um em uma chave primária</"
-"emphasis> usa um gerador de id especial."
+"emphasis> usa um gerador de id especial:"
#. Tag: programlisting
#: association_mapping.xml:225
@@ -990,15 +990,14 @@
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following is an example of a <emphasis>bidirectional one-to-many "
"association on a join table</emphasis>. The <literal>inverse=\"true\"</"
"literal> can go on either end of the association, on the collection, or on "
"the join."
msgstr ""
-"Uma <emphasis>associação bidirecional um para muitos em uma tabela "
-"associativa</emphasis>. Veja que <literal>inverse=\"true\"</literal> pode "
+"Segue abaixo uma amostra da <emphasis>associação bidirecional um para muitos em uma tabela de união</emphasis>. Veja que <literal>inverse=\"true\"</literal> pode "
"ser colocado em qualquer ponta da associação, na coleção, ou na união."
#. Tag: programlisting
@@ -1085,13 +1084,13 @@
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a join table</emphasis> "
"is possible, but extremely unusual."
msgstr ""
"Uma <emphasis>associação bidirecional um-para-um em uma tabela de "
-"associação</emphasis> é algo bastante incomum, mas possivel."
+"união</emphasis> é algo bastante incomum, mas possível."
#. Tag: programlisting
#: association_mapping.xml:257
@@ -1161,11 +1160,13 @@
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:265
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is an example of a <emphasis>bidirectional many-to-many association</"
"emphasis>."
-msgstr "Finalmente, nós temos uma associação bidirecional de muitos para muitos."
+msgstr ""
+"Finalmente, nós temos uma <emphasis>associação bidirecional de muitos para muitos</"
+"emphasis>."
#. Tag: programlisting
#: association_mapping.xml:269
@@ -1223,7 +1224,7 @@
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"More complex association joins are <emphasis>extremely</emphasis> rare. "
"Hibernate handles more complex situations by using SQL fragments embedded in "
@@ -1235,9 +1236,10 @@
"Uniões de associações mais complexas são <emphasis>extremamente</emphasis> "
"raras. O Hibernate possibilita o tratamento de mapeamentos mais complexos, "
"usando fragmentos de SQL embutidos no documento de mapeamento. Por exemplo, "
-"se uma tabela com informações de dados históricos de uma conta define a "
-"coluna <literal>accountNumber</literal>, <literal>effectiveEndDate</literal> "
-"e <literal>effectiveStartDate</literal>, mapeadas assim como segue:"
+"se uma tabela com informações de dados históricos de uma conta define as "
+"colunas <literal>accountNumber</literal>, "
+"<literal>effectiveEndDate</literal> e <literal>effectiveStartDate</"
+"literal>, mapeadas assim como segue:"
#. Tag: programlisting
#: association_mapping.xml:289
@@ -1265,13 +1267,13 @@
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can then map an association to the <emphasis>current</emphasis> "
"instance, the one with null <literal>effectiveEndDate</literal>, by using:"
msgstr ""
-"Então nós podemos mapear uma associação para a instância atual (aquela com a "
-"effectiveEndDate igual a null) usando:"
+"Então nós podemos mapear uma associação para a instância <emphasis>atual</emphasis>, aquela com "
+"<literal>effectiveEndDate</literal> nulo, usando:"
#. Tag: programlisting
#: association_mapping.xml:296
@@ -1293,7 +1295,7 @@
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In a more complex example, imagine that the association between "
"<literal>Employee</literal> and <literal>Organization</literal> is "
@@ -1302,10 +1304,12 @@
"emphasis> employer, the one with the most recent <literal>startDate</"
"literal>, could be mapped in the following way:"
msgstr ""
-"Em um exemplo mais complexo, imagine que a associação entre Employee e "
-"Organization é mantida em uma tabela Employment cheia de dados históricos do "
-"trabalho. Então a associação do funcionário mais recentemente empregado "
-"(aquele com a mais recente startDate) deve ser mapeado desta maneira:"
+"Em um exemplo mais complexo, imagine que a associação entre <literal>Employee</literal> e "
+"<literal>Organization</literal> é mantida em uma tabela <literal>Employment</literal> cheia de dados históricos do "
+"trabalho. Então a associação do funcionário <emphasis>mais recentement/"
+"emphasis> e empregado, "
+"aquele com a mais recente <literal>startDate</"
+"literal>, deve ser mapeado desta maneira:"
#. Tag: programlisting
#: association_mapping.xml:306
@@ -1339,12 +1343,12 @@
#. Tag: para
#: association_mapping.xml:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This functionality allows a degree of creativity and flexibility, but it is "
"more practical to handle these kinds of cases using HQL or a criteria query."
msgstr ""
-"Você pode ser criativo com esta funcionalidade, mas geralmente é mais "
+"Esta funcionalidade permite um grau de criatividade e flexibilidade, mas geralmente é mais "
"prático tratar estes tipos de casos, usando uma pesquisa HQL ou uma pesquisa "
"por critério."
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po 2009-10-13 01:37:48 UTC (rev 94723)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po 2009-10-13 01:49:51 UTC (rev 94724)
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of Collection_Mapping.po to Brazilian Portuguese
-# translation of Collection_Mapping.po to Spanish
+# translation of basic_mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
@@ -107,16 +106,16 @@
# Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Collection_Mapping\n"
+"Project-Id-Version: basic_mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:14+1000\n"
-"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 11:49+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:29
@@ -132,7 +131,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Object/relational mappings are usually defined in an XML document. The "
"mapping document is designed to be readable and hand-editable. The mapping "
@@ -147,13 +146,13 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Please note that even though many Hibernate users choose to write the XML by "
"hand, a number of tools exist to generate the mapping document. These "
"include XDoclet, Middlegen and AndroMDA."
msgstr ""
-"Note que, embora muitos usuários do Hibernate escolham escrever o XML "
+"Note que, embora muitos usuários do Hibernate escolham gravar o XML "
"manualmente, existem diversas ferramentas para gerar o documento de "
"mapeamento, incluindo o XDoclet Middlegen e AndroMDA."
@@ -165,7 +164,7 @@
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
@@ -232,75 +231,74 @@
"\n"
"</hibernate-mapping>]]>"
msgstr ""
-"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-" \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd"
-"\">\n"
+" \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
+"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
"\n"
-" <class name=\"Cat\" \n"
+" <class name=\"Cat\"\n"
" table=\"cats\"\n"
-" discriminator-value=\"C\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
+" discriminator-value=\"C\">\n"
"\n"
-" <discriminator column=\"subclass\" \n"
-" type=\"character\"/>\n"
+" <id name=\"id\">\n"
+" <generator class=\"native\"/>\n"
+" </id>\n"
"\n"
-" <property name=\"weight\"/>\n"
+" <discriminator column=\"subclass\"\n"
+" type=\"character\"/>\n"
"\n"
-" <property name=\"birthdate\"\n"
-" type=\"date\" \n"
-" not-null=\"true\" \n"
-" update=\"false\"/>\n"
+" <property name=\"weight\"/>\n"
"\n"
-" <property name=\"color\"\n"
+" <property name=\"birthdate\"\n"
+" type=\"date\"\n"
+" not-null=\"true\"\n"
+" update=\"false\"/>\n"
+"\n"
+" <property name=\"color\"\n"
" type=\"eg.types.ColorUserType\"\n"
" not-null=\"true\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
+" update=\"false\"/>\n"
"\n"
-" <property name=\"sex\"\n"
-" not-null=\"true\" \n"
-" update=\"false\"/>\n"
+" <property name=\"sex\"\n"
+" not-null=\"true\"\n"
+" update=\"false\"/>\n"
"\n"
-" <property name=\"litterId\"\n"
+" <property name=\"litterId\"\n"
" column=\"litterId\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
+" update=\"false\"/>\n"
"\n"
-" <many-to-one name=\"mother\"\n"
+" <many-to-one name=\"mother\"\n"
" column=\"mother_id\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
+" update=\"false\"/>\n"
"\n"
-" <set name=\"kittens\"\n"
+" <set name=\"kittens\"\n"
" inverse=\"true\"\n"
-" order-by=\"litter_id\">\n"
-" <key column=\"mother_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Cat\"/>\n"
-" </set>\n"
+" order-by=\"litter_id\">\n"
+" <key column=\"mother_id\"/>\n"
+" <one-to-many class=\"Cat\"/>\n"
+" </set>\n"
"\n"
-" <subclass name=\"DomesticCat\"\n"
-" discriminator-value=\"D\">\n"
+" <subclass name=\"DomesticCat\"\n"
+" discriminator-value=\"D\">\n"
"\n"
-" <property name=\"name\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
+" <property name=\"name\"\n"
+" type=\"string\"/>\n"
"\n"
-" </subclass>\n"
+" </subclass>\n"
"\n"
-" </class>\n"
+" </class>\n"
"\n"
-" <class name=\"Dog\">\n"
-" <!-- mapping for Dog could go here -->\n"
-" </class>\n"
+" <class name=\"Dog\">\n"
+" <!-- mapping for Dog could go here -->\n"
+" </class>\n"
"\n"
-"</hibernate-mapping>"
+"</hibernate-mapping>]]>"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We will now discuss the content of the mapping document. We will only "
"describe, however, the document elements and attributes that are used by "
@@ -313,7 +311,7 @@
"Hibernate em tempo de execução. O documento de mapeamento também contém "
"algumas funções adicionais e opcionais além de elementos que afetam os "
"esquemas de banco de dados exportados pela ferramenta de exportação de "
-"esquemas. (Por exemplo, a função <literal>not-null</literal>)."
+"esquemas. (Por exemplo, o atributo <literal>not-null</literal>). "
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:64
@@ -323,7 +321,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"All XML mappings should declare the doctype shown. The actual DTD can be "
"found at the URL above, in the directory <literal>hibernate-x.x.x/src/org/"
@@ -337,7 +335,7 @@
"org/ hibernate </literal> ou no <literal>hibernate3.jar</literal>. O "
"Hibernate sempre irá procurar pelo DTD inicialmente no seu classpath. Se "
"você tentar localizar o DTD usando uma conexão de internet, compare a "
-"declaração do seu DTD com o conteúdo do seu classpath"
+"declaração do seu DTD com o conteúdo do seu classpath."
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:76
@@ -347,7 +345,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will first attempt to resolve DTDs in its classpath. It does this "
"is by registering a custom <literal>org.xml.sax.EntityResolver</literal> "
@@ -355,16 +353,16 @@
"custom <literal>EntityResolver</literal> recognizes two different systemId "
"namespaces:"
msgstr ""
-"Como mencionado anteriormente, o Hibernate irá primeiro tentar solucionar os "
+"O Hibernate irá primeiro tentar solucionar os "
"DTDs em seus classpath. Isto é feito, registrando uma implementação "
"<literal>org.xml.sax.EntityResolver</literal> personalizada com o SAXReader "
"que ele utiliza para ler os arquivos xml. Este <literal>EntityResolver</"
"literal> personalizado, reconhece dois nomes de espaço de sistemas Id "
-"diferentes."
+"diferentes:"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"a <literal>hibernate namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
"encounters a systemId starting with <literal>http://hibernate.sourceforge."
@@ -372,13 +370,13 @@
"classloader which loaded the Hibernate classes."
msgstr ""
"Um <literal>hibernate namespace</literal> é reconhecido quando um "
-"solucionador encontra um systema Id iniciando com <literal>http://hibernate."
-"sourceforge.net/</literal>. O solucionador tenta solucionar estas entidades "
+"solucionador encontra um systema Id iniciando com <literal>http://hibernate.sourceforge."
+"net/</literal>. O solucionador tenta solucionar estas entidades "
"através do carregador de classe que carregou as classes do Hibernate. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"a <literal>user namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
"encounters a systemId using a <literal>classpath://</literal> URL protocol. "
@@ -389,18 +387,18 @@
"Um <literal>user namespace</literal> é reconhecido quando um solucionador "
"encontra um sistema Id, utilizando um protocolo URL de <literal>classpath://"
"</literal>. O solucionador tentará solucionar estas entidades através do "
-"carregador de classe do contexto de thread atual (1) que carregou as classes "
+"carregador de classe do contexto de thread atual (1) e o carregador de classe (2) que carregou as classes "
"do Hibernate. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The following is an example of utilizing user namespacing:"
-msgstr "Um exemplo de utilização do espaco de nome do usuário:"
+msgstr "Um exemplo de utilização do espaço de nome do usuário:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
@@ -418,43 +416,43 @@
" &types;\n"
"</hibernate-mapping>]]>"
msgstr ""
-"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
" \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\" [\n"
-" <!ENTITY types SYSTEM \"classpath://your/domain/types.xml\">\n"
-"]>\n"
+" <!ENTITY types SYSTEM \"classpath://your/domain/types.xml\">\n"
+"]>\n"
"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"your.domain\">\n"
-" <class name=\"MyEntity\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"my-custom-id-type\">\n"
+"<hibernate-mapping package=\"your.domain\">\n"
+" <class name=\"MyEntity\">\n"
+" <id name=\"id\" type=\"my-custom-id-type\">\n"
" ...\n"
-" </id>\n"
-" </class>\n"
-" & types;\n"
-"</hibernate-mapping>"
+" </id>\n"
+" <class>\n"
+" &types;\n"
+"</hibernate-mapping>]]>"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Where <literal>types.xml</literal> is a resource in the <literal>your."
"domain</literal> package and contains a custom <xref linkend=\"mapping-types-"
"custom\"/>."
msgstr ""
"Onde <literal>types.xml</literal> é um recurso no pacote <literal>your."
-"domain</literal> e contém um typedef<xref linkend=\"Hibernate_Types-"
-"Custom_value_types\"/> personalizado."
+"domain</literal> e contém um <xref linkend=\"mapping-types-"
+"custom\"/> personalizado."
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hibernate-mapping"
-msgstr "Mapeamento do hibernate"
+msgstr "Mapeamento do Hibernate"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This element has several optional attributes. The <literal>schema</literal> "
"and <literal>catalog</literal> attributes specify that tables referred to in "
@@ -467,20 +465,19 @@
"literal> attribute allows you to use unqualified class names in the query "
"language."
msgstr ""
-"Este elemento possui diversas funções opcionais. As funções <literal>schema</"
+"Este elemento possui diversos atributos opcionais. Os atributos <literal>schema</"
"literal> e <literal>catalog</literal> especificam que tabelas referenciadas "
"neste mapeamento pertencem ao esquema e/ou ao catálogo nomeado. Se "
"especificados, os nomes das tabelas serão qualificados no esquema ou "
-"catálogo dado. Se não, os nomes das tabelas não serão qualificados. A função "
-"<literal>cascata-padrão</literal> especifica qual estilo de cascata será "
-"considerado pelas propriedades e coleções que não especificarem uma função "
-"<literal>cascata</literal>. A função <literal>auto-import</literal> nos "
+"catálogo dado. Se não, os nomes das tabelas não serão qualificados. O atributo <literal>default-cascade</literal>"
+" especifica qual estilo de cascata será "
+"considerado pelas propriedades e coleções que não especificarem uma função <literal>cascade</literal>. A função <literal>auto-import</literal> nos "
"deixa utilizar nomes de classes não qualificados na linguagem de consulta, "
"por padrão."
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<hibernate-mapping\n"
" schema=\"schemaName\"\n"
@@ -492,7 +489,7 @@
" package=\"package.name\"\n"
" />]]>"
msgstr ""
-"<hibernate-mapping\n"
+"<![CDATA[<hibernate-mapping\n"
" schema=\"schemaName\"\n"
" catalog=\"catalogName\"\n"
" default-cascade=\"cascade_style\"\n"
@@ -500,35 +497,33 @@
" default-lazy=\"true|false\"\n"
" auto-import=\"true|false\"\n"
" package=\"package.name\"\n"
-" />"
+" />]]>"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>schema</literal> (optional): the name of a database schema."
-msgstr ""
-"<literal>schema</literal> (opcional): O nome do esquema do banco de dados."
+msgstr "<literal>schema</literal> (opcional): O nome do esquema do banco de dados. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>catalog</literal> (optional): the name of a database catalog."
-msgstr ""
-"<literal>catalog</literal> (opcional): O nome do catálogo do banco de dados."
+msgstr "<literal>catalog</literal> (opcional): O nome do catálogo do banco de dados. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:151
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>default-cascade</literal> (optional - defaults to <literal>none</"
"literal>): a default cascade style."
msgstr ""
-"<literal>default-cascade</literal> (opcional – padrão é <literal>nenhum </"
+"<literal>default-cascade</literal> (opcional – o padrão é <literal>none</"
"literal>): Um estilo cascata padrão."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>default-access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
"literal>): the strategy Hibernate should use for accessing all properties. "
@@ -536,56 +531,55 @@
msgstr ""
"<literal>default-access</literal> (opcional – o padrão é <literal>property</"
"literal>): A estratégia que o Hibernate deve utilizar para acessar todas as "
-"propridades. Pode ser uma implementação própria de "
+"propridades. Pode ser uma implementação personalizada de "
"<literal>PropertyAccessor</literal>."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:164
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>default-lazy</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
"literal>): the default value for unspecified <literal>lazy</literal> "
"attributes of class and collection mappings."
msgstr ""
-"<literal>padrão-lazy</literal> (opcional - o padrão é <literal>true</"
-"literal>): O valor padrão para funções <literal>lazy</literal> da classe e "
+"<literal>default-lazy</literal> (opcional - o padrão é <literal>true</"
+"literal>): O valor padrão para atributos <literal>lazy</literal> não especificados da classe e "
"dos mapeamentos de coleções."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>auto-import</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
"literal>): specifies whether we can use unqualified class names of classes "
"in this mapping in the query language."
msgstr ""
"<literal>auto-import</literal> (opcional - o padrão é <literal>true</"
-"literal>): Especifica se podemos usar nomes de classes não qualificados (das "
-"classes deste mapeamento) na linguagem de consulta."
+"literal>): Especifica se podemos usar nomes de classes não qualificados, das "
+"classes deste mapeamento, na linguagem de consulta."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>package</literal> (optional): specifies a package prefix to use for "
"unqualified class names in the mapping document."
msgstr ""
"<literal>package</literal> (opcional): Especifica um prefixo do pacote a ser "
"considerado para nomes de classes não qualificadas no documento de "
-"mapeamento."
+"mapeamento. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have two persistent classes with the same unqualified name, you "
"should set <literal>auto-import=\"false\"</literal>. An exception will "
"result if you attempt to assign two classes to the same \"imported\" name."
msgstr ""
"Se você tem duas classes persistentes com o mesmo nome (não qualificadas), "
-"você deve ajustar <literal>auto-import=\"false\"</literal>. O Hibernate irá "
-"gerar uma exceção se você tentar ajustar duas classes para o mesmo nome "
-"\"importado\"."
+"você deve ajustar <literal>auto-import=\"false\"</literal>. Caso você tentar ajustar duas classes para o mesmo nome "
+"\"importado\", isto resultará numa exceção."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:192
@@ -1240,17 +1234,14 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:508
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>name</literal> (optional): the name of the identifier property."
+msgid "<literal>name</literal> (optional): the name of the identifier property."
msgstr "<literal>name</literal> (opcional): O nome do identificador."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:513 basic_mapping.xml:1347
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>type</literal> (optional): a name that indicates the Hibernate type."
-msgstr ""
-"<literal>type</literal> (opcional): um nome que indica o tipo de Hibernate."
+msgid "<literal>type</literal> (optional): a name that indicates the Hibernate type."
+msgstr "<literal>type</literal> (opcional): um nome que indica o tipo de Hibernate."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:518
@@ -1503,8 +1494,7 @@
#: basic_mapping.xml:639
#, no-c-format
msgid "uses a database-generated GUID string on MS SQL Server and MySQL."
-msgstr ""
-"utiliza um string GUID gerado pelo banco de dados no Servidor MS SQL e MySQL."
+msgstr "utiliza um string GUID gerado pelo banco de dados no Servidor MS SQL e MySQL."
#. Tag: literal
#: basic_mapping.xml:645
@@ -1819,8 +1809,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:773
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Hibernate does not generate DDL with triggers. It is for legacy schemas only."
+msgid "Hibernate does not generate DDL with triggers. It is for legacy schemas only."
msgstr "Apenas para sistemas legados (o Hibernate não gera DDL com disparos)."
#. Tag: programlisting
@@ -2267,8 +2256,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1000
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following attributes are used to specify a mapped composite identifier:"
+msgid "The following attributes are used to specify a mapped composite identifier:"
msgstr ""
"As seguintes funções são utilizadas para especificar o mapeamento de um "
"identificador composto:"
@@ -2570,8 +2558,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1163
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>name</literal>: the name of a property of the persistent class."
+msgid "<literal>name</literal>: the name of a property of the persistent class."
msgstr "<literal>name</literal>: O nome da propriedade da classe persistente."
#. Tag: para
@@ -3388,10 +3375,8 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1628
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Here is an example of a typical <literal>many-to-one</literal> declaration:"
-msgstr ""
-"Uma típica declaração <literal>muitos-para-um</literal> se parece com esta:"
+msgid "Here is an example of a typical <literal>many-to-one</literal> declaration:"
+msgstr "Uma típica declaração <literal>muitos-para-um</literal> se parece com esta:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:1632
@@ -3399,8 +3384,7 @@
msgid ""
"<![CDATA[<many-to-one name=\"product\" class=\"Product\" column=\"PRODUCT_ID"
"\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<many-to-one name=\"product\" class=\"Product\" column=\"PRODUCT_ID\"/>"
+msgstr "<many-to-one name=\"product\" class=\"Product\" column=\"PRODUCT_ID\"/>"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1634
@@ -3661,8 +3645,7 @@
msgid ""
"<![CDATA[<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" constrained=\"true"
"\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" constrained=\"true\"/>"
+msgstr "<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" constrained=\"true\"/>"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1790
@@ -4207,8 +4190,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2046 basic_mapping.xml:2104 basic_mapping.xml:2167
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>name</literal>: the fully qualified class name of the subclass."
+msgid "<literal>name</literal>: the fully qualified class name of the subclass."
msgstr ""
"<literal>name</literal>: O nome de classe completamente qualificada da "
"subclasse."
@@ -4525,10 +4507,8 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2191
#, no-c-format
-msgid ""
-"No discriminator column or key column is required for this mapping strategy."
-msgstr ""
-"A coluna discriminatória não é requerida para esta estratégia de mapeamento."
+msgid "No discriminator column or key column is required for this mapping strategy."
+msgstr "A coluna discriminatória não é requerida para esta estratégia de mapeamento."
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:2202
@@ -4957,8 +4937,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2409
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>class</literal>: the fully qualified class name of any Java class."
+msgid "<literal>class</literal>: the fully qualified class name of any Java class."
msgstr ""
"<literal>class</literal>: O nome qualificado (do pacote) de qualquer classe "
"Java."
@@ -5274,8 +5253,7 @@
msgid ""
"The built-in <emphasis>basic mapping types</emphasis> can be roughly "
"categorized into the following:"
-msgstr ""
-"Os <emphasis>tipos de mapeamento básicos</emphasis> fazem parte da categoria"
+msgstr "Os <emphasis>tipos de mapeamento básicos</emphasis> fazem parte da categoria"
#. Tag: literal
#: basic_mapping.xml:2578
@@ -6150,8 +6128,7 @@
#: basic_mapping.xml:2879
#, no-c-format
msgid "This is an example of a POJO class annotated as an EJB entity bean:"
-msgstr ""
-"Este é um exemplo de uma classe POJO anotado como um bean de entidade EJB:"
+msgstr "Este é um exemplo de uma classe POJO anotado como um bean de entidade EJB:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:2883
@@ -6415,3 +6392,4 @@
" <dialect-scope name=\"org.hibernate.dialect.OracleDialect\"/>\n"
" </database-object>\n"
"</hibernate-mapping>"
+
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list