[jboss-cvs] JBossAS SVN: r95090 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Oct 19 02:20:41 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-10-19 02:20:40 -0400 (Mon, 19 Oct 2009)
New Revision: 95090

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po	2009-10-19 06:10:40 UTC (rev 95089)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po	2009-10-19 06:20:40 UTC (rev 95090)
@@ -109,7 +109,7 @@
 "Project-Id-Version: basic_mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:32+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 16:19+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3253,7 +3253,7 @@
 "one-to-one."
 msgstr ""
 "<literal>unique</literal> (opcional): Habilita a geração DDL de uma "
-"restrição única para a coluna da chave estrangeira. Além disso, permite ser "
+"restrição única para a coluna da chave exterior. Além disso, permite ser "
 "o alvo de uma <literal>property-ref</literal>. Isso torna a multiplicidade  "
 "da associação efetivamente um para um. "
 
@@ -3318,7 +3318,7 @@
 "value for a <emphasis>computed</emphasis> foreign key."
 msgstr ""
 "<literal>formula</literal> (optional): Uma instrução SQL que define um valor "
-"para uma chave estrangeira <emphasis>computed</emphasis>."
+"para uma chave exterior <emphasis>computed</emphasis>."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1615
@@ -3575,7 +3575,7 @@
 #: basic_mapping.xml:1770
 #, no-c-format
 msgid "unique foreign key associations"
-msgstr "Associações de chave estrangeira exclusiva"
+msgstr "Associações de chave exterior exclusiva"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1775
@@ -3659,26 +3659,24 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1798
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A newly saved instance of <literal>Person</literal> is assigned the same "
 "primary key value as the <literal>Employee</literal> instance referred with "
 "the <literal>employee</literal> property of that <literal>Person</literal>."
 msgstr ""
-"Uma nova instância de <literal>Person</literal> salva recentemente é então "
-"atribuída com o mesmo valor da chave primária da instância de "
-"<literal>employee</literal> referenciada com a propriedade "
+"Uma nova instância de <literal>Person</literal> é atribuída com o mesmo valor da chave primária da instância de <literal>Employee</literal> referenciada com a propriedade "
 "<literal>employee</literal> daquela <literal>Person</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1804
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Alternatively, a foreign key with a unique constraint, from "
 "<literal>Employee</literal> to <literal>Person</literal>, can be expressed "
 "as:"
 msgstr ""
-"Alternativamente, uma chave estrangeira com uma restrição única, de "
+"Alternativamente, uma chave exterior com uma restrição única, de "
 "<literal>Employee</literal> para <literal>Person</literal>, pode ser "
 "expressada como:"
 
@@ -3694,12 +3692,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1811
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This association can be made bidirectional by adding the following to the "
 "<literal>Person</literal> mapping:"
 msgstr ""
-"E esta associação pode ser feita de forma bi-direcional adicionando o "
+"Esta associação pode ser feita de forma bi-direcional adicionando o "
 "seguinte no mapeamento de <literal>Person</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -3714,9 +3712,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:1821
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Natural-id"
-msgstr "Id natural"
+msgstr "Id Natural"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:1823
@@ -3736,7 +3734,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1825
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Although we recommend the use of surrogate keys as primary keys, you should "
 "try to identify natural keys for all entities. A natural key is a property "
@@ -3749,14 +3747,14 @@
 "Embora recomendemos o uso das chaves substitutas como chaves primárias, você "
 "deve ainda identificar chaves naturais para todas as entidades. Uma chave "
 "natural é uma propriedade ou combinação de propriedades que é exclusiva e "
-"não nula. Se não puder ser modificada, melhor ainda! Mapeie as propriedades "
+"não nula. Mapeie as propriedades "
 "da chave natural dentro do elemento <literal>&lt;natural-id&gt;</literal>. O "
-"Hibernate irá gerar a chave exclusiva necessária e as restriçãos de "
-"nulabilidade , e seu mapeamento será apropriadamente auto documentado."
+"Hibernate irá gerar a chave exclusiva necessária e as restrições de "
+"anulabilidade, e seu mapeamento será apropriadamente auto documentado."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1834
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is recommended that you implement <literal>equals()</literal> and "
 "<literal>hashCode()</literal> to compare the natural key properties of the "
@@ -3764,49 +3762,49 @@
 msgstr ""
 "Nós recomendamos com ênfase que você implemente <literal>equals()</literal> "
 "e <literal>hashCode()</literal> para comparar as propriedades da chave "
-"natural da entidade."
+"natural da entidade. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1839
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This mapping is not intended for use with entities that have natural primary "
 "keys."
 msgstr ""
-"Este mapeamento não pretende ser utilizado com entidades com natural chaves "
-"primárias."
+"Este mapeamento não pretende ser utilizado com entidades com chaves "
+"naturais primárias."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1845
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>mutable</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): by default, natural identifier properties are assumed to be "
 "immutable (constant)."
 msgstr ""
-"<literal>mutable</literal> mutable (opcional, valor padrão<literal>false</"
+"<literal>mutable</literal> (opcional, padrão <literal>false</"
 "literal>): Por padrão, propriedades naturais identificadoras são "
 "consideradas imutáveis (constante)."
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:1855
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Component and dynamic-component"
-msgstr "Componente, componente dinâmico"
+msgstr "Componente e componente dinâmico"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1857
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;component&gt;</literal> element maps properties of a child "
 "object to columns of the table of a parent class. Components can, in turn, "
 "declare their own properties, components or collections. See the \"Component"
 "\" examples below:"
 msgstr ""
-"O elemento<literal>&lt;component&gt;</literal> mapeia propriedades de um "
-"objeto filho para colunas da tabela de uma classe pai. Componentes podem, um "
+"O elemento <literal>&lt;component&gt;</literal> mapeia propriedades de um "
+"objeto filho para colunas da tabela de uma classe pai. Os componentes podem, um "
 "após o outro, declarar suas próprias propriedades, componentes ou coleções. "
-"Veja \"Components\" abaixo."
+"Veja \"Components\" abaixo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:1875
@@ -3848,64 +3846,64 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1883
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type "
 "determined by reflection): the name of the component (child) class."
 msgstr ""
-"<literal>class</literal> (opcional – valor padrão para o tipo de propriedade "
+"<literal>class</literal> (opcional – padrão para o tipo de propriedade "
 "determinada por reflection): O nome da classe (filha) do componente."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1889 basic_mapping.xml:1978
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>insert</literal>: do the mapped columns appear in SQL "
 "<literal>INSERTs</literal>?"
 msgstr ""
 "<literal>insert</literal>: As colunas mapeadas aparecem nos SQL de "
-"<literal>INSERT</literal>s? "
+"<literal>INSERTs</literal>? "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1895 basic_mapping.xml:1984
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>update</literal>: do the mapped columns appear in SQL "
 "<literal>UPDATEs</literal>?"
 msgstr ""
 "<literal>update</literal>: As colunas mapeadas aparecem nos SQL de "
-"<literal>UPDATE</literal>s? "
+"<literal>UPDATEs</literal>? "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1907
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
 "specifies that this component should be fetched lazily when the instance "
 "variable is first accessed. It requires build-time bytecode instrumentation."
 msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional - valor padrão <literal>false</literal>): "
+"<literal>lazy</literal> (opcional - padrão para <literal>false</literal>): "
 "Especifica que este componente deve ter uma busca lazy quando a função for "
-"acessada pela primeira vez (requer instrumentação bytecode de tempo de "
-"construção)."
+"acessada pela primeira vez. Isto requer instrumentação bytecode de tempo de "
+"construção."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1914
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that updates to this component either do or do not "
 "require acquisition of the optimistic lock. It determines if a version "
 "increment should occur when this property is dirty."
 msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional – valor padrão <literal>true</"
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional – padrão para <literal>true</"
 "literal>): Especifica que atualizações para este componente requerem ou não "
 "aquisição de um bloqueio otimista. Em outras palavras, determina se uma "
 "versão de incremento deve ocorrer quando esta propriedade estiver suja."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1922 basic_mapping.xml:1998
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>unique</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
 "specifies that a unique constraint exists upon all mapped columns of the "
@@ -3913,7 +3911,7 @@
 msgstr ""
 "<literal>unique</literal> (opcional – valor padrão <literal>false</"
 "literal>): Especifica que existe uma unique restrição em todas as colunas "
-"mapeadas do componente."
+"mapeadas do componente. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1931
@@ -3939,7 +3937,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1942
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;dynamic-component&gt;</literal> element allows a "
 "<literal>Map</literal> to be mapped as a component, where the property names "
@@ -3949,7 +3947,7 @@
 "O elemento <literal>&lt;dynamic-component&gt;</literal> permite que um "
 "<literal>Map</literal> possa ser mapeado como um componente onde os nomes "
 "das propriedades referem-se para as chaves no mapa, veja <xref linkend="
-"\"Component_Mapping-Dynamic_components\"/>."
+"\"Component_Mapping-Dynamic_components\"/> para maiores informações."
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:1951
@@ -3959,7 +3957,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1953
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;properties&gt;</literal> element allows the definition of a "
 "named, logical grouping of the properties of a class. The most important use "
@@ -3971,7 +3969,7 @@
 "grupo com nome, lógico de propriedades de uma classe. A função mais "
 "importante do construtor é que ele permite que a combinação de propriedades "
 "seja o objetivo de uma <literal>property-ref</literal>. É também um modo "
-"conveninente para definir uma restrição única de múltiplas colunas."
+"conveninente para definir uma restrição única de múltiplas colunas. Por exemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:1969
@@ -4005,28 +4003,27 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1972
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>name</literal>: the logical name of the grouping. It is "
 "<emphasis>not</emphasis> an actual property name."
 msgstr ""
-"<literal>name</literal>:: O nome lógico do agrupamento – <emphasis>não </"
+"<literal>name</literal>: O nome lógico do agrupamento. Isto <emphasis>não</"
 "emphasis> é o nome atual de propriedade."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:1990
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that updates to these properties either do or do not "
 "require acquisition of the optimistic lock. It determines if a version "
 "increment should occur when these properties are dirty."
 msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional – valor padrão <literal>true</"
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional – padrão para <literal>true</"
 "literal>): Especifica que atualizações para estes componentes requerem ou "
 "não aquisição de um bloqueio otimista. Em outras palavras, determina se uma "
-"versão de incremento deve ocorrer quando estas propriedades forem "
-"modificadas."
+"versão de incremento deve ocorrer quando estas propriedades estiverem sujas."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2007
@@ -4068,12 +4065,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2013
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You might have some legacy data association that refers to this unique key "
 "of the <literal>Person</literal> table, instead of to the primary key:"
 msgstr ""
-"Então  podemos ter uma associação de dados herdados que referem a esta chave "
+"Então podemos ter uma associação de dados legados que referem a esta chave "
 "exclusiva da tabela <literal>Person</literal>, ao invés de se referirem a "
 "chave primária:"
 
@@ -4097,23 +4094,23 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2020
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The use of this outside the context of mapping legacy data is not "
 "recommended."
 msgstr ""
 "Nós não recomendamos o uso deste tipo de coisa fora do contexto de "
-"mapeamento de dados herdados."
+"mapeamento de dados legados."
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2028
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Subclass"
-msgstr "Subclasse"
+msgstr "Subclass"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2030
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Polymorphic persistence requires the declaration of each subclass of the "
 "root persistent class. For the table-per-class-hierarchy mapping strategy, "
@@ -4122,7 +4119,7 @@
 "Finalmente, a persistência polimórfica requer a declaração de cada subclasse "
 "da classe raíz de persistência. Para a estratégia de mapeamento tabela-por-"
 "hierarquia-de-classe, deve-se utilizar a declaração <literal>&lt;subclass&gt;"
-"</literal>."
+"</literal>. Por exemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2043
@@ -4160,46 +4157,46 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2046 basic_mapping.xml:2104 basic_mapping.xml:2167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>name</literal>: the fully qualified class name of the subclass."
 msgstr ""
 "<literal>name</literal>: O nome de classe completamente qualificada da "
-"subclasse."
+"subclasse. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2051
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>discriminator-value</literal> (optional - defaults to the class "
 "name): a value that distinguishes individual subclasses."
 msgstr ""
-"<literal>discriminator-value</literal> (opcional – valor padrão o nome da "
+"<literal>discriminator-value</literal> (opcional – padrão para o nome da "
 "classe): Um valor que distingue subclasses individuais."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2057
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>proxy</literal> (optional): specifies a class or interface used for "
 "lazy initializing proxies."
 msgstr ""
 "<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica a classe ou interface que "
-"usará os proxies de inicialização atrasada"
+"usará os proxies de inicialização lentas."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2063
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
 "setting <literal>lazy=\"false\"</literal> disables the use of lazy fetching."
 msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional, valor padrão <literal>true</literal>): "
+"<literal>lazy</literal> (opcional, padrão para <literal>true</literal>): "
 "Configurar <literal>lazy=\"false\"</literal> desabilitará o uso de "
-"inicialização atrasada."
+"inicialização lenta."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2071
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Each subclass declares its own persistent properties and subclasses. "
 "<literal>&lt;version&gt;</literal> and <literal>&lt;id&gt;</literal> "
@@ -4209,40 +4206,40 @@
 msgstr ""
 "Cada subclasse deve declarar suas próprias propriedades persistentes e "
 "subclasses. As propriedades <literal>&lt;version&gt;</literal> e "
-"<literal>&lt;id&gt;</literal> são configuradas para serem herdades da classe "
+"<literal>&lt;id&gt;</literal> são configuradas para serem herdadas da classe "
 "raíz. Cada subclasse numa hierarquia deve definir um único "
 "<literal>discriminator-value</literal>. Se nenhum for especificado, será "
 "usado o nome da classe Java completamente qualificado."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2079 basic_mapping.xml:2137 basic_mapping.xml:2195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For information about inheritance mappings see <xref linkend=\"inheritance\"/"
 ">."
 msgstr ""
-"Para informações sobre mapeamento de heranças, veja o <xref linkend="
-"\"Inheritance_Mapping\"/>"
+"Para informações sobre mapeamento de heranças, veja o <xref linkend=\"inheritance\"/"
+">."
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2086
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Joined-subclass"
-msgstr "Subclasses unidas"
+msgstr "Subclasses Unidas "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2088
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Each subclass can also be mapped to its own table. This is called the table-"
 "per-subclass mapping strategy. An inherited state is retrieved by joining "
 "with the table of the superclass. To do this you use the <literal>&lt;joined-"
 "subclass&gt;</literal> element. For example:"
 msgstr ""
-"Alternativamente, cada subclasse pode ser mapeada para sua própria tabela "
-"(Estratégia de mapeamento de tabela-por-subclasse). O estado herdado é "
+"Alternativamente, cada subclasse pode ser mapeada para sua própria tabela. Isto é chamado "
+"estratégia de mapeamento de tabela-por-subclasse. O estado herdado é "
 "devolvido por associação com a tabela da superclasse. Nós usamos o elemento "
-"<literal>&lt;joined-subclass&gt;</literal>."
+"<literal>&lt;joined-subclass&gt;</literal>. Por exemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2101
@@ -4292,44 +4289,43 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2109 basic_mapping.xml:2172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>table</literal>: the name of the subclass table."
-msgstr "<literal>table</literal>: O nome da tabela da subclasse."
+msgstr "<literal>table</literal>: O nome da tabela da subclasse. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2114 basic_mapping.xml:2177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>proxy</literal> (optional): specifies a class or interface to use "
 "for lazy initializing proxies."
 msgstr ""
 "<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica a classe ou interface que "
-"usará os proxies de inicialização atrasada"
+"usará os proxies de inicialização lenta. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2120 basic_mapping.xml:2183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional, defaults to <literal>true</literal>): "
 "setting <literal>lazy=\"false\"</literal> disables the use of lazy fetching."
 msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional, valor padrão <literal>true</literal>): "
+"<literal>lazy</literal> (opcional, padrão para <literal>true</literal>): "
 "Configurar <literal>lazy=\"false\"</literal> desabilitará o uso de "
 "inicialização atrasada."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2128
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A discriminator column is not required for this mapping strategy. Each "
 "subclass must, however, declare a table column holding the object identifier "
 "using the <literal>&lt;key&gt;</literal> element. The mapping at the start "
 "of the chapter would then be re-written as:"
 msgstr ""
-"A coluna discriminadora requerida para esta estratégia de mapeamento. Porém, "
-"cada subclasse deve declarar uma coluna de tabela com o identificador do "
+"A coluna discriminadora não é requerida para esta estratégia de mapeamento. Cada subclasse deve declarar uma coluna de tabela com o identificador do "
 "objeto usando o elemento <literal>&lt;key&gt;</literal>. O mapeamento no "
-"início do capítulo poderia ser re-escrito assim:"
+"início do capítulo poderia ser re-escrito assim: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2135
@@ -4403,13 +4399,13 @@
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Union-subclass"
-msgstr "Subclasse de união"
+msgstr "Subclasse de União"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A third option is to map only the concrete classes of an inheritance "
 "hierarchy to tables. This is called the table-per-concrete-class strategy. "
@@ -4421,15 +4417,15 @@
 "need to use the <literal>&lt;union-subclass&gt;</literal> mapping. For "
 "example:"
 msgstr ""
-"Uma terceira opção é mapear para tabelas apenas as classes concretas de uma "
-"hierarquia de heranças, (a estratégia table-per-concrete-class) onde cada "
+"Uma terceira opção é mapear apenas as classes concretas de uma "
+"hierarquia de heranças para tabelas. Isto é chamado estratégia table-per-concrete-class. Cada "
 "tabela define todos os estados persistentes da classe, incluindo estados "
 "herdados. No Hibernate, não é absolutamente necessário mapear explicitamente "
 "como hierarquia de heranças. Você pode simplesmente mapear cada classe com "
 "uma declaração <literal>&lt;class&gt;</literal> separada. Porém, se você "
 "deseja usar associações polimórficas (por exemplo: uma associação para a "
 "superclasse de sua hierarquia), você precisa usar o mapeamento <literal>&lt;"
-"union-subclass&gt;</literal>."
+"union-subclass&gt;</literal>. Por exemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2164
@@ -4483,20 +4479,20 @@
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2202
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Join"
-msgstr "União"
+msgstr "União "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2204
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Using the <literal>&lt;join&gt;</literal> element, it is possible to map "
 "properties of one class to several tables that have a one-to-one "
 "relationship. For example:"
 msgstr ""
 "Usando o elemento <literal>&lt;join&gt;</literal>&gt;, é possível mapear "
-"propriedades de uma classe para várias tabelas."
+"propriedades de uma classe para várias tabelas que possuem uma relação um por um. Por exemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2218
@@ -4532,13 +4528,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2222
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>table</literal>: the name of the joined table."
-msgstr "<literal>table</literal>: O nome da tabela associada."
+msgstr "<literal>table</literal>: O nome da tabela associada. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>fetch</literal> (optional - defaults to <literal>join</literal>): "
 "if set to <literal>join</literal>, the default, Hibernate will use an inner "
@@ -4559,44 +4555,44 @@
 "<literal>&lt;join&gt;</literal> definida numa subclasse, que será emitido "
 "apenas se uma linha representar uma instância da subclasse. Uniões internas "
 "ainda serão utilizadas para restaurar um <literal>&lt;join&gt;</literal> "
-"definido pela classe e suas superclasses."
+"definido pela classe e suas superclasses. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>inverse</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): if enabled, Hibernate will not insert or update the properties "
 "defined by this join."
 msgstr ""
-"<literal>inverse</literal> (opcional – valor padrão <literal>false</"
+"<literal>inverse</literal> (opcional – padrão para <literal>false</"
 "literal>): Se habilitado, o Hibernate não tentará inserir ou atualizar as "
-"propriedades definidas por este join."
+"propriedades definidas por esta união."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2259
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optional</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): if enabled, Hibernate will insert a row only if the properties "
 "defined by this join are non-null. It will always use an outer join to "
 "retrieve the properties."
 msgstr ""
-"<literal>optional</literal> (opcional – valor padrão <literal>false</"
+"<literal>optional</literal> (opcional – padrão para <literal>false</"
 "literal>): Se habilitado, o Hibernate irá inserir uma linha apenas se as "
-"propriedades, definidas por esta junção, não forem nulas e irá sempre usar "
+"propriedades, definidas por esta junção, não forem nulas. Isto irá sempre usar "
 "uma união externa para recuperar as propriedades."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2268
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For example, address information for a person can be mapped to a separate "
 "table while preserving value type semantics for all properties:"
 msgstr ""
 "Por exemplo, a informação de endereço para uma pessoa pode ser mapeada para "
-"uma tabela separada (enquanto preservando o valor da semântica de tipos para "
-"todas as propriedades):"
+"uma tabela separada, enquanto preservando o valor da semântica de tipos para "
+"todas as propriedades:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2273
@@ -4630,23 +4626,21 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2275
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This feature is often only useful for legacy data models. We recommend fewer "
 "tables than classes and a fine-grained domain model. However, it is useful "
 "for switching between inheritance mapping strategies in a single hierarchy, "
 "as explained later."
 msgstr ""
-"Esta característica é útil apenas para modelos de dados legados, nós "
-"recomendamos menos tabelas do que classes e um modelo de domínio bem "
-"granulado. Porém, é útil para ficar trocando entre estratégias de mapeamento "
-"de herança numa hierarquia simples, como explicaremos mais a frente."
+"Esta característica é útil apenas para modelos de dados legados. Nós "
+"recomendamos menos tabelas do que classes e um modelo de domínio fine-grained. Porém, é útil para ficar trocando entre estratégias de mapeamento de herança numa hierarquia simples, como explicaremos mais a frente."
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<title>Key</title>"
-msgstr "<title>key</title>"
+msgstr "<title>Key</title>"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2287
@@ -5058,7 +5052,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2486
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that updates to this property either do or do not "
@@ -5068,7 +5062,7 @@
 "<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - valor padrão<literal>true</"
 "literal>): Especifica que as atualizações para esta propriedade requerem ou "
 "não aquisição da bloqueio otimista. Em outras palavras, define se uma versão "
-"de incremento deve ocorrer se esta propriedade for modificada."
+"de incremento deve ocorrer se esta propriedade for suja."
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2501

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po	2009-10-19 06:10:40 UTC (rev 95089)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po	2009-10-19 06:20:40 UTC (rev 95090)
@@ -109,7 +109,7 @@
 "Project-Id-Version: tutorial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:40+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:42+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2985,7 +2985,7 @@
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:1046
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[    private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat "
 "dateFormatter) {\n"
@@ -3012,30 +3012,30 @@
 "        }\n"
 "    }]]>"
 msgstr ""
-"private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat dateFormatter) {\n"
+"<![CDATA[    private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat "
+"dateFormatter) {\n"
 "\n"
-"    List result = HibernateUtil.getSessionFactory()\n"
-"                    .getCurrentSession().createCriteria(Event.class).list"
-"();\n"
-"    if (result.size() &gt; 0) {\n"
-"        out.println(\"&lt;h2&gt;Events in database:&lt;/h2&gt;\");\n"
-"        out.println(\"&lt;table border='1'&gt;\");\n"
-"        out.println(\"&lt;tr&gt;\");\n"
-"        out.println(\"&lt;th&gt;Event title&lt;/th&gt;\");\n"
-"        out.println(\"&lt;th&gt;Event date&lt;/th&gt;\");\n"
-"        out.println(\"&lt;/tr&gt;\");\n"
-"        for (Iterator it = result.iterator(); it.hasNext();) {\n"
-"            Event event = (Event) it.next();\n"
-"            out.println(\"&lt;tr&gt;\");\n"
-"            out.println(\"&lt;td&gt;\" + event.getTitle() + \"&lt;/td&gt;"
-"\");\n"
-"            out.println(\"&lt;td&gt;\" + dateFormatter.format(event.getDate"
-"()) + \"&lt;/td&gt;\");\n"
-"            out.println(\"&lt;/tr&gt;\");\n"
+"        List result = HibernateUtil.getSessionFactory()\n"
+"                .getCurrentSession().createCriteria(Event.class).list();\n"
+"        if (result.size() > 0) {\n"
+"            out.println(\"<h2>Events in database:</h2>\");\n"
+"            out.println(\"<table border='1'>\");\n"
+"            out.println(\"<tr>\");\n"
+"            out.println(\"<th>Event title</th>\");\n"
+"            out.println(\"<th>Event date</th>\");\n"
+"            out.println(\"</tr>\");\n"
+"            Iterator it = result.iterator();\n"
+"            while (it.hasNext()) {\n"
+"                Event event = (Event) it.next();\n"
+"                out.println(\"<tr>\");\n"
+"                out.println(\"<td>\" + event.getTitle() + \"</td>\");\n"
+"                out.println(\"<td>\" + dateFormatter.format(event.getDate()) "
+"+ \"</td>\");\n"
+"                out.println(\"</tr>\");\n"
+"            }\n"
+"            out.println(\"</table>\");\n"
 "        }\n"
-"        out.println(\"&lt;/table&gt;\");\n"
-"    }\n"
-"}"
+"    }]]>"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:1048




More information about the jboss-cvs-commits mailing list