[jboss-cvs] JBossAS SVN: r95090 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Oct 19 02:20:41 EDT 2009
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-10-19 02:20:40 -0400 (Mon, 19 Oct 2009)
New Revision: 95090
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po
Log:
translation ongoing
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po 2009-10-19 06:10:40 UTC (rev 95089)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po 2009-10-19 06:20:40 UTC (rev 95090)
@@ -109,7 +109,7 @@
"Project-Id-Version: basic_mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:32+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 16:19+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3253,7 +3253,7 @@
"one-to-one."
msgstr ""
"<literal>unique</literal> (opcional): Habilita a geração DDL de uma "
-"restrição única para a coluna da chave estrangeira. Além disso, permite ser "
+"restrição única para a coluna da chave exterior. Além disso, permite ser "
"o alvo de uma <literal>property-ref</literal>. Isso torna a multiplicidade "
"da associação efetivamente um para um. "
@@ -3318,7 +3318,7 @@
"value for a <emphasis>computed</emphasis> foreign key."
msgstr ""
"<literal>formula</literal> (optional): Uma instrução SQL que define um valor "
-"para uma chave estrangeira <emphasis>computed</emphasis>."
+"para uma chave exterior <emphasis>computed</emphasis>."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1615
@@ -3575,7 +3575,7 @@
#: basic_mapping.xml:1770
#, no-c-format
msgid "unique foreign key associations"
-msgstr "Associações de chave estrangeira exclusiva"
+msgstr "Associações de chave exterior exclusiva"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1775
@@ -3659,26 +3659,24 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1798
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A newly saved instance of <literal>Person</literal> is assigned the same "
"primary key value as the <literal>Employee</literal> instance referred with "
"the <literal>employee</literal> property of that <literal>Person</literal>."
msgstr ""
-"Uma nova instância de <literal>Person</literal> salva recentemente é então "
-"atribuída com o mesmo valor da chave primária da instância de "
-"<literal>employee</literal> referenciada com a propriedade "
+"Uma nova instância de <literal>Person</literal> é atribuída com o mesmo valor da chave primária da instância de <literal>Employee</literal> referenciada com a propriedade "
"<literal>employee</literal> daquela <literal>Person</literal>."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1804
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, a foreign key with a unique constraint, from "
"<literal>Employee</literal> to <literal>Person</literal>, can be expressed "
"as:"
msgstr ""
-"Alternativamente, uma chave estrangeira com uma restrição única, de "
+"Alternativamente, uma chave exterior com uma restrição única, de "
"<literal>Employee</literal> para <literal>Person</literal>, pode ser "
"expressada como:"
@@ -3694,12 +3692,12 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1811
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This association can be made bidirectional by adding the following to the "
"<literal>Person</literal> mapping:"
msgstr ""
-"E esta associação pode ser feita de forma bi-direcional adicionando o "
+"Esta associação pode ser feita de forma bi-direcional adicionando o "
"seguinte no mapeamento de <literal>Person</literal>:"
#. Tag: programlisting
@@ -3714,9 +3712,9 @@
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:1821
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Natural-id"
-msgstr "Id natural"
+msgstr "Id Natural"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:1823
@@ -3736,7 +3734,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1825
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Although we recommend the use of surrogate keys as primary keys, you should "
"try to identify natural keys for all entities. A natural key is a property "
@@ -3749,14 +3747,14 @@
"Embora recomendemos o uso das chaves substitutas como chaves primárias, você "
"deve ainda identificar chaves naturais para todas as entidades. Uma chave "
"natural é uma propriedade ou combinação de propriedades que é exclusiva e "
-"não nula. Se não puder ser modificada, melhor ainda! Mapeie as propriedades "
+"não nula. Mapeie as propriedades "
"da chave natural dentro do elemento <literal><natural-id></literal>. O "
-"Hibernate irá gerar a chave exclusiva necessária e as restriçãos de "
-"nulabilidade , e seu mapeamento será apropriadamente auto documentado."
+"Hibernate irá gerar a chave exclusiva necessária e as restrições de "
+"anulabilidade, e seu mapeamento será apropriadamente auto documentado."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1834
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is recommended that you implement <literal>equals()</literal> and "
"<literal>hashCode()</literal> to compare the natural key properties of the "
@@ -3764,49 +3762,49 @@
msgstr ""
"Nós recomendamos com ênfase que você implemente <literal>equals()</literal> "
"e <literal>hashCode()</literal> para comparar as propriedades da chave "
-"natural da entidade."
+"natural da entidade. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1839
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This mapping is not intended for use with entities that have natural primary "
"keys."
msgstr ""
-"Este mapeamento não pretende ser utilizado com entidades com natural chaves "
-"primárias."
+"Este mapeamento não pretende ser utilizado com entidades com chaves "
+"naturais primárias."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1845
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>mutable</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
"literal>): by default, natural identifier properties are assumed to be "
"immutable (constant)."
msgstr ""
-"<literal>mutable</literal> mutable (opcional, valor padrão<literal>false</"
+"<literal>mutable</literal> (opcional, padrão <literal>false</"
"literal>): Por padrão, propriedades naturais identificadoras são "
"consideradas imutáveis (constante)."
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:1855
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Component and dynamic-component"
-msgstr "Componente, componente dinâmico"
+msgstr "Componente e componente dinâmico"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1857
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><component></literal> element maps properties of a child "
"object to columns of the table of a parent class. Components can, in turn, "
"declare their own properties, components or collections. See the \"Component"
"\" examples below:"
msgstr ""
-"O elemento<literal><component></literal> mapeia propriedades de um "
-"objeto filho para colunas da tabela de uma classe pai. Componentes podem, um "
+"O elemento <literal><component></literal> mapeia propriedades de um "
+"objeto filho para colunas da tabela de uma classe pai. Os componentes podem, um "
"após o outro, declarar suas próprias propriedades, componentes ou coleções. "
-"Veja \"Components\" abaixo."
+"Veja \"Components\" abaixo:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:1875
@@ -3848,64 +3846,64 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1883
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type "
"determined by reflection): the name of the component (child) class."
msgstr ""
-"<literal>class</literal> (opcional – valor padrão para o tipo de propriedade "
+"<literal>class</literal> (opcional – padrão para o tipo de propriedade "
"determinada por reflection): O nome da classe (filha) do componente."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1889 basic_mapping.xml:1978
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>insert</literal>: do the mapped columns appear in SQL "
"<literal>INSERTs</literal>?"
msgstr ""
"<literal>insert</literal>: As colunas mapeadas aparecem nos SQL de "
-"<literal>INSERT</literal>s? "
+"<literal>INSERTs</literal>? "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1895 basic_mapping.xml:1984
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>update</literal>: do the mapped columns appear in SQL "
"<literal>UPDATEs</literal>?"
msgstr ""
"<literal>update</literal>: As colunas mapeadas aparecem nos SQL de "
-"<literal>UPDATE</literal>s? "
+"<literal>UPDATEs</literal>? "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1907
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
"specifies that this component should be fetched lazily when the instance "
"variable is first accessed. It requires build-time bytecode instrumentation."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional - valor padrão <literal>false</literal>): "
+"<literal>lazy</literal> (opcional - padrão para <literal>false</literal>): "
"Especifica que este componente deve ter uma busca lazy quando a função for "
-"acessada pela primeira vez (requer instrumentação bytecode de tempo de "
-"construção)."
+"acessada pela primeira vez. Isto requer instrumentação bytecode de tempo de "
+"construção."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1914
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
"literal>): specifies that updates to this component either do or do not "
"require acquisition of the optimistic lock. It determines if a version "
"increment should occur when this property is dirty."
msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional – valor padrão <literal>true</"
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional – padrão para <literal>true</"
"literal>): Especifica que atualizações para este componente requerem ou não "
"aquisição de um bloqueio otimista. Em outras palavras, determina se uma "
"versão de incremento deve ocorrer quando esta propriedade estiver suja."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1922 basic_mapping.xml:1998
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
"specifies that a unique constraint exists upon all mapped columns of the "
@@ -3913,7 +3911,7 @@
msgstr ""
"<literal>unique</literal> (opcional – valor padrão <literal>false</"
"literal>): Especifica que existe uma unique restrição em todas as colunas "
-"mapeadas do componente."
+"mapeadas do componente. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1931
@@ -3939,7 +3937,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1942
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><dynamic-component></literal> element allows a "
"<literal>Map</literal> to be mapped as a component, where the property names "
@@ -3949,7 +3947,7 @@
"O elemento <literal><dynamic-component></literal> permite que um "
"<literal>Map</literal> possa ser mapeado como um componente onde os nomes "
"das propriedades referem-se para as chaves no mapa, veja <xref linkend="
-"\"Component_Mapping-Dynamic_components\"/>."
+"\"Component_Mapping-Dynamic_components\"/> para maiores informações."
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:1951
@@ -3959,7 +3957,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1953
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><properties></literal> element allows the definition of a "
"named, logical grouping of the properties of a class. The most important use "
@@ -3971,7 +3969,7 @@
"grupo com nome, lógico de propriedades de uma classe. A função mais "
"importante do construtor é que ele permite que a combinação de propriedades "
"seja o objetivo de uma <literal>property-ref</literal>. É também um modo "
-"conveninente para definir uma restrição única de múltiplas colunas."
+"conveninente para definir uma restrição única de múltiplas colunas. Por exemplo:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:1969
@@ -4005,28 +4003,27 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1972
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal>: the logical name of the grouping. It is "
"<emphasis>not</emphasis> an actual property name."
msgstr ""
-"<literal>name</literal>:: O nome lógico do agrupamento – <emphasis>não </"
+"<literal>name</literal>: O nome lógico do agrupamento. Isto <emphasis>não</"
"emphasis> é o nome atual de propriedade."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:1990
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
"literal>): specifies that updates to these properties either do or do not "
"require acquisition of the optimistic lock. It determines if a version "
"increment should occur when these properties are dirty."
msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional – valor padrão <literal>true</"
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional – padrão para <literal>true</"
"literal>): Especifica que atualizações para estes componentes requerem ou "
"não aquisição de um bloqueio otimista. Em outras palavras, determina se uma "
-"versão de incremento deve ocorrer quando estas propriedades forem "
-"modificadas."
+"versão de incremento deve ocorrer quando estas propriedades estiverem sujas."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2007
@@ -4068,12 +4065,12 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2013
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You might have some legacy data association that refers to this unique key "
"of the <literal>Person</literal> table, instead of to the primary key:"
msgstr ""
-"Então podemos ter uma associação de dados herdados que referem a esta chave "
+"Então podemos ter uma associação de dados legados que referem a esta chave "
"exclusiva da tabela <literal>Person</literal>, ao invés de se referirem a "
"chave primária:"
@@ -4097,23 +4094,23 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2020
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The use of this outside the context of mapping legacy data is not "
"recommended."
msgstr ""
"Nós não recomendamos o uso deste tipo de coisa fora do contexto de "
-"mapeamento de dados herdados."
+"mapeamento de dados legados."
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:2028
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Subclass"
-msgstr "Subclasse"
+msgstr "Subclass"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2030
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Polymorphic persistence requires the declaration of each subclass of the "
"root persistent class. For the table-per-class-hierarchy mapping strategy, "
@@ -4122,7 +4119,7 @@
"Finalmente, a persistência polimórfica requer a declaração de cada subclasse "
"da classe raíz de persistência. Para a estratégia de mapeamento tabela-por-"
"hierarquia-de-classe, deve-se utilizar a declaração <literal><subclass>"
-"</literal>."
+"</literal>. Por exemplo:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:2043
@@ -4160,46 +4157,46 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2046 basic_mapping.xml:2104 basic_mapping.xml:2167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal>: the fully qualified class name of the subclass."
msgstr ""
"<literal>name</literal>: O nome de classe completamente qualificada da "
-"subclasse."
+"subclasse. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2051
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>discriminator-value</literal> (optional - defaults to the class "
"name): a value that distinguishes individual subclasses."
msgstr ""
-"<literal>discriminator-value</literal> (opcional – valor padrão o nome da "
+"<literal>discriminator-value</literal> (opcional – padrão para o nome da "
"classe): Um valor que distingue subclasses individuais."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2057
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>proxy</literal> (optional): specifies a class or interface used for "
"lazy initializing proxies."
msgstr ""
"<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica a classe ou interface que "
-"usará os proxies de inicialização atrasada"
+"usará os proxies de inicialização lentas."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2063
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
"setting <literal>lazy=\"false\"</literal> disables the use of lazy fetching."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional, valor padrão <literal>true</literal>): "
+"<literal>lazy</literal> (opcional, padrão para <literal>true</literal>): "
"Configurar <literal>lazy=\"false\"</literal> desabilitará o uso de "
-"inicialização atrasada."
+"inicialização lenta."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2071
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Each subclass declares its own persistent properties and subclasses. "
"<literal><version></literal> and <literal><id></literal> "
@@ -4209,40 +4206,40 @@
msgstr ""
"Cada subclasse deve declarar suas próprias propriedades persistentes e "
"subclasses. As propriedades <literal><version></literal> e "
-"<literal><id></literal> são configuradas para serem herdades da classe "
+"<literal><id></literal> são configuradas para serem herdadas da classe "
"raíz. Cada subclasse numa hierarquia deve definir um único "
"<literal>discriminator-value</literal>. Se nenhum for especificado, será "
"usado o nome da classe Java completamente qualificado."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2079 basic_mapping.xml:2137 basic_mapping.xml:2195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For information about inheritance mappings see <xref linkend=\"inheritance\"/"
">."
msgstr ""
-"Para informações sobre mapeamento de heranças, veja o <xref linkend="
-"\"Inheritance_Mapping\"/>"
+"Para informações sobre mapeamento de heranças, veja o <xref linkend=\"inheritance\"/"
+">."
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:2086
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Joined-subclass"
-msgstr "Subclasses unidas"
+msgstr "Subclasses Unidas "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2088
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Each subclass can also be mapped to its own table. This is called the table-"
"per-subclass mapping strategy. An inherited state is retrieved by joining "
"with the table of the superclass. To do this you use the <literal><joined-"
"subclass></literal> element. For example:"
msgstr ""
-"Alternativamente, cada subclasse pode ser mapeada para sua própria tabela "
-"(Estratégia de mapeamento de tabela-por-subclasse). O estado herdado é "
+"Alternativamente, cada subclasse pode ser mapeada para sua própria tabela. Isto é chamado "
+"estratégia de mapeamento de tabela-por-subclasse. O estado herdado é "
"devolvido por associação com a tabela da superclasse. Nós usamos o elemento "
-"<literal><joined-subclass></literal>."
+"<literal><joined-subclass></literal>. Por exemplo:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:2101
@@ -4292,44 +4289,43 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2109 basic_mapping.xml:2172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>table</literal>: the name of the subclass table."
-msgstr "<literal>table</literal>: O nome da tabela da subclasse."
+msgstr "<literal>table</literal>: O nome da tabela da subclasse. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2114 basic_mapping.xml:2177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>proxy</literal> (optional): specifies a class or interface to use "
"for lazy initializing proxies."
msgstr ""
"<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica a classe ou interface que "
-"usará os proxies de inicialização atrasada"
+"usará os proxies de inicialização lenta. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2120 basic_mapping.xml:2183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional, defaults to <literal>true</literal>): "
"setting <literal>lazy=\"false\"</literal> disables the use of lazy fetching."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional, valor padrão <literal>true</literal>): "
+"<literal>lazy</literal> (opcional, padrão para <literal>true</literal>): "
"Configurar <literal>lazy=\"false\"</literal> desabilitará o uso de "
"inicialização atrasada."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2128
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A discriminator column is not required for this mapping strategy. Each "
"subclass must, however, declare a table column holding the object identifier "
"using the <literal><key></literal> element. The mapping at the start "
"of the chapter would then be re-written as:"
msgstr ""
-"A coluna discriminadora requerida para esta estratégia de mapeamento. Porém, "
-"cada subclasse deve declarar uma coluna de tabela com o identificador do "
+"A coluna discriminadora não é requerida para esta estratégia de mapeamento. Cada subclasse deve declarar uma coluna de tabela com o identificador do "
"objeto usando o elemento <literal><key></literal>. O mapeamento no "
-"início do capítulo poderia ser re-escrito assim:"
+"início do capítulo poderia ser re-escrito assim: "
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:2135
@@ -4403,13 +4399,13 @@
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:2144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Union-subclass"
-msgstr "Subclasse de união"
+msgstr "Subclasse de União"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A third option is to map only the concrete classes of an inheritance "
"hierarchy to tables. This is called the table-per-concrete-class strategy. "
@@ -4421,15 +4417,15 @@
"need to use the <literal><union-subclass></literal> mapping. For "
"example:"
msgstr ""
-"Uma terceira opção é mapear para tabelas apenas as classes concretas de uma "
-"hierarquia de heranças, (a estratégia table-per-concrete-class) onde cada "
+"Uma terceira opção é mapear apenas as classes concretas de uma "
+"hierarquia de heranças para tabelas. Isto é chamado estratégia table-per-concrete-class. Cada "
"tabela define todos os estados persistentes da classe, incluindo estados "
"herdados. No Hibernate, não é absolutamente necessário mapear explicitamente "
"como hierarquia de heranças. Você pode simplesmente mapear cada classe com "
"uma declaração <literal><class></literal> separada. Porém, se você "
"deseja usar associações polimórficas (por exemplo: uma associação para a "
"superclasse de sua hierarquia), você precisa usar o mapeamento <literal><"
-"union-subclass></literal>."
+"union-subclass></literal>. Por exemplo:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:2164
@@ -4483,20 +4479,20 @@
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:2202
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Join"
-msgstr "União"
+msgstr "União "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2204
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Using the <literal><join></literal> element, it is possible to map "
"properties of one class to several tables that have a one-to-one "
"relationship. For example:"
msgstr ""
"Usando o elemento <literal><join></literal>>, é possível mapear "
-"propriedades de uma classe para várias tabelas."
+"propriedades de uma classe para várias tabelas que possuem uma relação um por um. Por exemplo:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:2218
@@ -4532,13 +4528,13 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2222
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>table</literal>: the name of the joined table."
-msgstr "<literal>table</literal>: O nome da tabela associada."
+msgstr "<literal>table</literal>: O nome da tabela associada. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>fetch</literal> (optional - defaults to <literal>join</literal>): "
"if set to <literal>join</literal>, the default, Hibernate will use an inner "
@@ -4559,44 +4555,44 @@
"<literal><join></literal> definida numa subclasse, que será emitido "
"apenas se uma linha representar uma instância da subclasse. Uniões internas "
"ainda serão utilizadas para restaurar um <literal><join></literal> "
-"definido pela classe e suas superclasses."
+"definido pela classe e suas superclasses. "
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>inverse</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
"literal>): if enabled, Hibernate will not insert or update the properties "
"defined by this join."
msgstr ""
-"<literal>inverse</literal> (opcional – valor padrão <literal>false</"
+"<literal>inverse</literal> (opcional – padrão para <literal>false</"
"literal>): Se habilitado, o Hibernate não tentará inserir ou atualizar as "
-"propriedades definidas por este join."
+"propriedades definidas por esta união."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2259
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optional</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
"literal>): if enabled, Hibernate will insert a row only if the properties "
"defined by this join are non-null. It will always use an outer join to "
"retrieve the properties."
msgstr ""
-"<literal>optional</literal> (opcional – valor padrão <literal>false</"
+"<literal>optional</literal> (opcional – padrão para <literal>false</"
"literal>): Se habilitado, o Hibernate irá inserir uma linha apenas se as "
-"propriedades, definidas por esta junção, não forem nulas e irá sempre usar "
+"propriedades, definidas por esta junção, não forem nulas. Isto irá sempre usar "
"uma união externa para recuperar as propriedades."
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2268
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For example, address information for a person can be mapped to a separate "
"table while preserving value type semantics for all properties:"
msgstr ""
"Por exemplo, a informação de endereço para uma pessoa pode ser mapeada para "
-"uma tabela separada (enquanto preservando o valor da semântica de tipos para "
-"todas as propriedades):"
+"uma tabela separada, enquanto preservando o valor da semântica de tipos para "
+"todas as propriedades:"
#. Tag: programlisting
#: basic_mapping.xml:2273
@@ -4630,23 +4626,21 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2275
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This feature is often only useful for legacy data models. We recommend fewer "
"tables than classes and a fine-grained domain model. However, it is useful "
"for switching between inheritance mapping strategies in a single hierarchy, "
"as explained later."
msgstr ""
-"Esta característica é útil apenas para modelos de dados legados, nós "
-"recomendamos menos tabelas do que classes e um modelo de domínio bem "
-"granulado. Porém, é útil para ficar trocando entre estratégias de mapeamento "
-"de herança numa hierarquia simples, como explicaremos mais a frente."
+"Esta característica é útil apenas para modelos de dados legados. Nós "
+"recomendamos menos tabelas do que classes e um modelo de domínio fine-grained. Porém, é útil para ficar trocando entre estratégias de mapeamento de herança numa hierarquia simples, como explicaremos mais a frente."
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:2285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<title>Key</title>"
-msgstr "<title>key</title>"
+msgstr "<title>Key</title>"
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2287
@@ -5058,7 +5052,7 @@
#. Tag: para
#: basic_mapping.xml:2486
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
"literal>): specifies that updates to this property either do or do not "
@@ -5068,7 +5062,7 @@
"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - valor padrão<literal>true</"
"literal>): Especifica que as atualizações para esta propriedade requerem ou "
"não aquisição da bloqueio otimista. Em outras palavras, define se uma versão "
-"de incremento deve ocorrer se esta propriedade for modificada."
+"de incremento deve ocorrer se esta propriedade for suja."
#. Tag: title
#: basic_mapping.xml:2501
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po 2009-10-19 06:10:40 UTC (rev 95089)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/tutorial.po 2009-10-19 06:20:40 UTC (rev 95090)
@@ -109,7 +109,7 @@
"Project-Id-Version: tutorial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:40+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:42+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2985,7 +2985,7 @@
#. Tag: programlisting
#: tutorial.xml:1046
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat "
"dateFormatter) {\n"
@@ -3012,30 +3012,30 @@
" }\n"
" }]]>"
msgstr ""
-"private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat dateFormatter) {\n"
+"<![CDATA[ private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat "
+"dateFormatter) {\n"
"\n"
-" List result = HibernateUtil.getSessionFactory()\n"
-" .getCurrentSession().createCriteria(Event.class).list"
-"();\n"
-" if (result.size() > 0) {\n"
-" out.println(\"<h2>Events in database:</h2>\");\n"
-" out.println(\"<table border='1'>\");\n"
-" out.println(\"<tr>\");\n"
-" out.println(\"<th>Event title</th>\");\n"
-" out.println(\"<th>Event date</th>\");\n"
-" out.println(\"</tr>\");\n"
-" for (Iterator it = result.iterator(); it.hasNext();) {\n"
-" Event event = (Event) it.next();\n"
-" out.println(\"<tr>\");\n"
-" out.println(\"<td>\" + event.getTitle() + \"</td>"
-"\");\n"
-" out.println(\"<td>\" + dateFormatter.format(event.getDate"
-"()) + \"</td>\");\n"
-" out.println(\"</tr>\");\n"
+" List result = HibernateUtil.getSessionFactory()\n"
+" .getCurrentSession().createCriteria(Event.class).list();\n"
+" if (result.size() > 0) {\n"
+" out.println(\"<h2>Events in database:</h2>\");\n"
+" out.println(\"<table border='1'>\");\n"
+" out.println(\"<tr>\");\n"
+" out.println(\"<th>Event title</th>\");\n"
+" out.println(\"<th>Event date</th>\");\n"
+" out.println(\"</tr>\");\n"
+" Iterator it = result.iterator();\n"
+" while (it.hasNext()) {\n"
+" Event event = (Event) it.next();\n"
+" out.println(\"<tr>\");\n"
+" out.println(\"<td>\" + event.getTitle() + \"</td>\");\n"
+" out.println(\"<td>\" + dateFormatter.format(event.getDate()) "
+"+ \"</td>\");\n"
+" out.println(\"</tr>\");\n"
+" }\n"
+" out.println(\"</table>\");\n"
" }\n"
-" out.println(\"</table>\");\n"
-" }\n"
-"}"
+" }]]>"
#. Tag: para
#: tutorial.xml:1048
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list