[jboss-cvs] JBossAS SVN: r107709 - projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Aug 20 02:31:22 EDT 2010


Author: croe at redhat.com
Date: 2010-08-20 02:31:22 -0400 (Fri, 20 Aug 2010)
New Revision: 107709

Modified:
   projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Webservices.po
   projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Websphere.po
   projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Wicket.po
Log:
Translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Webservices.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Webservices.po	2010-08-19 21:58:18 UTC (rev 107708)
+++ projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Webservices.po	2010-08-20 06:31:22 UTC (rev 107709)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: Webservices\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-07T07:45:17\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 15:50+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 10:43+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@
 "a namespace of <literal>http://www.jboss.org/seam/webservice</literal>, or "
 "Seam will be unable to read the conversation ID from the request. An example "
 "response to the above request message is:"
-msgstr ""
+msgstr "L'élément d'en-tête <literal>conversationId</literal> doit être qualifié avec un espace de noms de <literal>http://www.jboss.org/seam/webservice</literal>, ou bien Seam ne sera pas en mesure de lire l'ID de conversation de la demande. Une exemple de réponse au message de demande ci-dessus serait : "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -100,11 +100,13 @@
 "Note that the response message contains the same <literal>conversationId</"
 "literal> element as the request."
 msgstr ""
+"Notez que le message réponse contient le même élément <literal>conversationId</"
+"literal> que celui de la demande."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "A Recommended Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Stratégie conseillée"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -112,7 +114,7 @@
 "Since web services must be implemented as either stateless session beans or "
 "POJOs, we recommend that conversational web services implement the web "
 "service as a facade for a conversational Seam component."
-msgstr ""
+msgstr "Comme les services web doivent être implémentés, soit en tant que session beans ou en tant que POJO, nous conseillons que les services web de conversation implémentent le service web comme une façade d'un composant Seam de conversation."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -122,11 +124,13 @@
 "literal>. This allows Seam bijection, and other features, to be used in the "
 "web service class itself."
 msgstr ""
+"Si le service web est indiqué en tant que stateless session bean, on peut le transformer en composant Seam, en l'annotant par <literal>@Name</"
+"literal>. Cela permet la bijection Seam, et autres fonctionnalités à utiliser dans la classe du service web elle-même."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "An example web service"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de service web"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -135,7 +139,7 @@
 "can be found in Seam's <literal>/examples</literal> directory, and follows "
 "the recommended strategy outlined in the previous section. First, we will "
 "look at the web service class and one of its web service methods:"
-msgstr ""
+msgstr "L'exemple de code qui suit vient de l'exemple d'application seamBay, que l'on peut trouver dans le répertoire <literal>/examples</literal> de Seam, et qui suit la stratégie recommandée et soulignée dans la section précédente. Tout d'abord, nous allons examiner la classe du service web, puis l'une des méthodes de service web :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -149,6 +153,8 @@
 "literal> attributes in the <literal>@WebService</literal> annotation are "
 "optional."
 msgstr ""
+"Ici, le service web est un stateless session bean annoté par les annotations JWS du package <literal>javax.jws</literal>, défini par JSR-181. L'annotation <literal>@WebService</literal> indique au conteneur que la classe implémente un service web. L'annotation <literal>@WebMethod</literal> sur la méthode <literal>login()</literal> identifie la méthode comme une méthode de service web. Les attributs <literal>name</literal> et <literal>serviceName</"
+"literal> de l'annotation <literal>@WebService</literal> sont optionnels."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -160,6 +166,8 @@
 "<literal>@WebService</literal>, it must declare the <literal>login()</"
 "literal> method."
 msgstr ""
+"Quand le service web est un stateless session bean, chaque méthode exposée à une méthode de service web devra être déclarée dans l'interface de la classe du service web. Dans l'exemple précédent, comme l'interface <literal>AuctionServiceRemote</literal> est annotée en tant que <literal>@WebService</literal>, elle doit déclarer la méthode <literal>login()</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -171,18 +179,21 @@
 "This means that business logic is reused efficiently between web services "
 "and other clients."
 msgstr ""
+"Dans l'exemple précédent, le service web implémente une méthode <literal>login()</"
+"literal> qui délègue au composant <literal>Identity</"
+"literal> intégré de Seam. Comme notre stratégie conseillée le suggère, le service web est écrit comme une simple façade. Le gros du travail a lieu dans le composant Seam. Cela signifie que la logic de métier est réutilisée de façon efficace entre les services web et les autres clients."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In the following example, the web service method begins a new conversation "
 "by delegating to the <literal>AuctionAction.createAuction()</literal> method:"
-msgstr ""
+msgstr "Dans l'exemple suivant, la méthode de service web débute une nouvelle conversation en déléguant à la méthode <literal>AuctionAction.createAuction()</literal> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The code from <literal>AuctionAction</literal> is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Le code de <literal>AuctionAction</literal> est le suivant :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -190,5 +201,5 @@
 "Here, we see how web services can participate in long-running conversations "
 "by acting as a facade and delegating the real work to a conversational Seam "
 "component."
-msgstr ""
+msgstr "Ici, nous pouvons voir comment les services web peuvent participer aux conversations à long terme en tant que façade et en déléguant le gros du travail au composant Seam de conversation."
 

Modified: projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Websphere.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Websphere.po	2010-08-19 21:58:18 UTC (rev 107708)
+++ projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Websphere.po	2010-08-20 06:31:22 UTC (rev 107709)
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of Text.po to French
+# translation of Websphere.po to French
 # Language /tmp/mike/JBEAP420/Seam translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # myriam malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
 # Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>, 2009.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Text\n"
+"Project-Id-Version: Websphere\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-07T07:45:17\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 16:54+1000\n"
-"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>\n"
-"Language-Team: French <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:27+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,7 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Seam on IBM's Websphere AS"
-msgstr ""
+msgstr "Seam et le Websphere AS d'IBM"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -29,19 +30,19 @@
 "<trademark class=\"registered\">WebSphere</trademark> Application Server V7 "
 "(hereafter WebSphere AS) is IBM's latest stable application server offering, "
 "and is fully Java EE 5 (JEE5) certified."
-msgstr ""
+msgstr "Application Server V7 <trademark class=\"registered\">WebSphere</trademark> (puis WebSphere AS) est le dernier serveur d'applications stable d'IBM, entièrement certifié Java EE 5 (JEE5)."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This chapter contains basic information about using the WebSphere AS to "
 "deploy both the JEE5 Booking example, and the JPA example application."
-msgstr ""
+msgstr "Ce chapitre contient des informations de base par WebSphere AS pour déployer l'exemple de réservation JEE5, et l'exemple d'application JPA."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "WebSphere AS environment and deployment information"
-msgstr ""
+msgstr "Environnement WebSphere AS et information de déploiement"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -51,12 +52,12 @@
 "type. This section details several versions of the server, installation "
 "tips, and some property configurations required to deploy all example "
 "applications."
-msgstr ""
+msgstr "Comme WebSphere AS est un produit commercial, nous vous recommandons de suivre les directives d'IBM pour votre installation particulière et type de licence. Cette section décrit en détails plusieurs versions du serveur, des conseils d'installation, et certaines configurations de propriétés requises pour déployer tous les exemples d'applications."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Installation versions"
-msgstr "Installation des règles"
+msgstr "Versions d'installations"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -64,7 +65,7 @@
 "All examples and information in this chapter are based on WebSphere AS V7. "
 "Follow the WebSphere AS installation instructions to install the WebSphere "
 "AS."
-msgstr ""
+msgstr "Tous les exemples et informations dans ce chapitre sont basées sur WebSphere AS V7. Suivez les instructions d'installation de WebSphere AS pour installer WebSphere AS."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -72,18 +73,20 @@
 "<ulink url=\"http://www.ibm.com/developerworks/downloads/ws/was\">WebSphere "
 "Application Server V7</ulink>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.ibm.com/developerworks/downloads/ws/was\">WebSphere "
+"Application Server V7</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Create a server profile with the Profile Management Tool if you did not "
 "create a profile during installation."
-msgstr ""
+msgstr "Créer un profil de serveur avec Profile Management Tool si vous n'en avez pas déjà créé un pendant l'installation."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The <literal>jee5/booking</literal> example"
-msgstr "<literal>@Begin</literal>"
+msgstr "L'exemple <literal>jee5/booking</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -93,49 +96,53 @@
 "WebSphere AS. You can find this example in the <literal>$SEAM_DIST/examples/"
 "jee5/booking</literal> directory."
 msgstr ""
+"L'exemple de réservation d'hotel, qui exécute sur JBoss AS, est conçu pour exécuter sur GlassFish prêt à l'emploi. Suivez les étapes ci-dessous pour le déployer dans WebSphere AS. Vous pouvez trouver cet exemple dans le répertoire <literal>$SEAM_DIST/examples/"
+"jee5/booking</literal>."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Configuration file changes"
-msgstr "Configuration file"
+msgstr "Modifications au fichier de configuration"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You will need to configure the following files as described to run the "
 "booking example correctly on WebSphere AS:"
-msgstr ""
+msgstr "Vous aurez besoin de configurer les fichiers suivants comme il vous est expliqué pour exécuter l'exemple de réservation correctement sur WebSphere AS :"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<filename>resources/WEB-INF/components.xml</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>resources/WEB-INF/components.xml</filename>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Remove the <literal>/local</literal> string from the <literal>jndi-pattern</"
 "literal>, like so:"
 msgstr ""
-"Annoter la méthode <literal>@Create</literal> avec <literal>@Begin</literal>"
+"Retirer le string <literal>/local</literal> de <literal>jndi-pattern</"
+"literal>, comme suit :"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<filename>resources/META-INF/ejb-jar.xml</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>resources/META-INF/ejb-jar.xml</filename>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Remove the <literal>/local</literal> string from <literal>ejb-ref-name</"
 "literal>, as follows:"
 msgstr ""
-"Annoter la méthode <literal>@Create</literal> avec <literal>@Begin</literal>"
+"Retirer le string <literal>/local</literal> de <literal>ejb-ref-name</"
+"literal>, comme suit :"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<filename>resources/WEB-INF/web.xml</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>resources/WEB-INF/web.xml</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -146,6 +153,9 @@
 "literal> strings in <literal>ejb-local-refs</literal> with the values shown "
 "here:"
 msgstr ""
+"Vous aurez également besoin d'altérer la référence EJB de <filename>web.xml</"
+"filename> de façon à ce que WebSphere AS puisse automatiquement lier les références EJB3 du module web aux beans EJB3 du module EAR. Remplacer tous les strings <literal>/local</"
+"literal> de <literal>ejb-local-refs</literal> par les valeurs suivantes :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -156,37 +166,40 @@
 "filename>, you must also include the following in your <filename>web.xml</"
 "filename>:"
 msgstr ""
+"<literal>EjbSynchronizations</literal> est un EJB Seam intégré, qui ne fait pas partie de l'exemple de réservation. Si votre application spécifie <literal>transaction:ejb-transaction</literal> dans <filename>components.xml</"
+"filename>, vous devrez aussi inclure ce qui suit dans votre <filename>web.xml</"
+"filename> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If you do not include this, you will encounter the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous ne l'incluez pas, vous recevrez l'erreur suivante :"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<filename>resources/META-INF/persistence.xml</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>resources/META-INF/persistence.xml</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This example requires the WebSphere AS's default data source. To use it, "
 "change the <literal>jta-data-source</literal> element like so:"
-msgstr ""
+msgstr "Ce exemple requiert la source de données par défaut de WebSphere AS. Pour l'utiliser, modifier l'élément <literal>jta-data-source</literal> comme suit :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "We must also adjust some Hibernate properties. First, use comment tags to "
 "omit the GlassFish properties and include the following changes:"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez également ajuster certaines propriétés d'Hibernate. Tout d'abord, utiliser les balises de commentaires pour omettre les propriétés GlassFish et inclure les changements suivants :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal> —A standard "
 "Hibernate transaction manager property for WebSphere AS V6.x and V7."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal> — propriété de gestionnaire de transactions Hibernate standard pour WebSphere AS V6.x et V7."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -195,19 +208,19 @@
 "been commented out so that transactions are managed by the container. If "
 "this is set to <parameter>true</parameter>, an exception will occur when the "
 "WebSphere AS looks up the EJBContext."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>hibernate.transaction.flush_before_completion</literal> — a été décommenté de façon à ce que les transactions soient gérées par le conteneur. Si configuré à <parameter>true</parameter>, il y aura une exception quand WebSphere AS cherche l'EJBContext."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>hibernate.dialect</literal> —the GlassFish V2 Derby database has "
 "replaced the embedded database from WebSphere AS 6.1.0.9 onward."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>hibernate.dialect</literal> — la base de données GlassFish V2 Derby a été remplacée par la base de données imbriquée de WebSphere AS 6.1.0.9 et versions supérieures."
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<filename>src/GlassfishDerbyDialect.java</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>src/GlassfishDerbyDialect.java</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -216,19 +229,19 @@
 "source directory into the <literal>/src</literal> directory with the "
 "following command (executed from within the <literal>jee5/booking</literal> "
 "directory):"
-msgstr ""
+msgstr "Copier <filename>GlassfishDerbyDialect.java</filename> du répertoire de la source de l'exemple JPA dans le répertoire <literal>/src</literal> grâce à la commande suivante (exécutée à partir du réperoire <literal>jee5/booking</literal> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This class will be added to the <filename>jboss-seam-jee5.jar</filename> "
 "file."
-msgstr ""
+msgstr "Cette classe sera ajoutée au fichier <filename>jboss-seam-jee5.jar</filename>."
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<filename>resources/import.sql</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>resources/import.sql</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -237,11 +250,13 @@
 "literal> column are supported. (Column support is the only difference "
 "between the files.) Use the following command:"
 msgstr ""
+"Copier ce fichier à partir de l'exemple JPA de façon à ce que les changements à la colonne <literal>ID</"
+"literal> soient supportés. (Le support colonne est la seule différence entre les fichiers.) Utiliser la commande suivante :"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Building the <literal>jee5/booking</literal> example"
-msgstr ""
+msgstr "Générer l'exemple <literal>jee5/booking</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -250,11 +265,13 @@
 "xml</filename> file, and add several <filename>JAR</filename>s to make the "
 "application compatible with WebSphere AS."
 msgstr ""
+"Pour appliquer ces modifications, vous devez modifier le fichier <filename>build."
+"xml</filename>, et ajouter plusieurs <filename>JAR</filename> pour que l'application soit rendue compatible avec WebSphere AS."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Library dependency changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modifications des dépendances de la bibliothèque"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -263,31 +280,31 @@
 "will be added to the WebSphere AS log. Additional steps are required to "
 "fully configure <filename>log4j.jar</filename> —these steps are outside the "
 "scope of this document."
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le <filename>log4j.jar</filename> afin que toutes les sorties de journal d'application soient ajoutées dans le journal de WebSphere AS. Des étapes supplémentaires sont nécessaires pour configurer entièrement les <filename>log4j.jar</filename> — ces étapes sont hors de la portée de ce document. "
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Updating the <literal>build.xml</literal> file"
-msgstr "tout fichier <literal>pages.xml</literal>"
+msgstr "Mettre à jour le fichier <literal>build.xml</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Append the following to <filename>build.xml</filename> to override the "
 "default fileset that populates <filename>jboss-seam-jee5.jar</filename>:"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter ce qui suit à <filename>build.xml</filename> pour surcharger le jeu de fichiers par défaut qui se trouve dans <filename>jboss-seam-jee5.jar</filename> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Now execute the <command>ant archive</command> task to add the built "
 "application to the <literal>jee5/booking/dist</literal> directory."
-msgstr ""
+msgstr "Exécutez la tâche <command>ant archive</command> pour ajouter l'application générée au répertoire <literal>jee5/booking/dist</literal>."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Deploying the application to Websphere"
-msgstr "Déployer l'application comme un EAR"
+msgstr "Déployer l'application dans Websphere"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -295,17 +312,17 @@
 "We will use WebSphere AS's administration console to deploy the application. "
 "The steps outlined here are for WebSphere AS V7. The ports are default "
 "values —if your ports have changed, substitute your own correct values."
-msgstr ""
+msgstr "Nous allons utiliser la console administrative de WebSphere AS pour déployer l'application. Les étapes soulignées ici s'appliquent à WebSphere AS V7. Les ports sont des valeurs par défaut — si vos ports ont changé, vous pourrez susbstituer vos propres valeurs."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Log in to the administration console through"
-msgstr ""
+msgstr "Connectez-vous à la console d'administration à travers "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ou bien"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -314,6 +331,8 @@
 "hand side menu: <guimenu>Applications</guimenu>→<guimenu>Application Type</"
 "guimenu>→<guimenu>Websphere enterprise applications</guimenu>."
 msgstr ""
+"Accéder à <guimenu>Websphere enterprise applications</guimenu> par la partie gauche du menu : <guimenu>Applications</guimenu>→<guimenu>Application Type</"
+"guimenu>→<guimenu>Websphere enterprise applications</guimenu>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -322,11 +341,13 @@
 "Applications</literal> table. Perform the following steps on the listed "
 "pages of the installation wizard:"
 msgstr ""
+"Cliquer sur <guilabel>Install</guilabel> en haut de la table <literal>Enterprise "
+"Applications</literal>. Effectuer les étapes suivantes sur les pages listées de l'assistant d'installation :"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Preparing for the application installation</literal>"
-msgstr "<literal>@Transactional</literal>"
+msgstr "<literal>Préparer l'installation de l'application</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -334,21 +355,23 @@
 "Use the file upload widget to browse to the <filename>examples/jee5/booking/"
 "dist/jboss-seam-jee5.ear</filename> file."
 msgstr ""
+"Utiliser le widget de téléchargement de fichier pour naviguer dans le fichier <filename>examples/jee5/booking/"
+"dist/jboss-seam-jee5.ear</filename>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Click the <guibutton>Next</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur le bouton <guibutton>Next</guibutton>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Click the <guibutton>Fast Path</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur le bouton <guibutton>Fast Path</guibutton>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Select installation options</literal>"
-msgstr "<literal>@IntervalDuration</literal>"
+msgstr "<literal>Sélectionner les options d'installation</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -357,53 +380,54 @@
 "EJB reference targets to resolve automatically</guilabel> checkboxes. "
 "(Required, unless you use a WebSphere AS tool to package the application.)"
 msgstr ""
+"Vérifier les cases <guilabel>Deploy enterprise beans</guilabel> et <guilabel>Allow "
+"EJB reference targets to resolve automatically</guilabel>. (Requis, à moins que vous utilisiez un outil WebSphereAS pour empaqueter l'application.)"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Map modules to servers</literal>"
-msgstr "<literal>alt</literal>"
+msgstr "<literal>Mapper les modules pour les serveurs</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Because we are only using one server, no changes are required. Click the "
 "<guibutton>Next</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Comme nous utilisons un seul serveur, aucun changement n'est requis. Cliquer sur <guibutton>Next</guibutton>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Summary</literal>"
-msgstr "<literal>alt</literal>"
+msgstr "<literal>Résumé</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"No changes are required. Click the <guibutton>Finish</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgid "No changes are required. Click the <guibutton>Finish</guibutton> button."
+msgstr "Aucun changement nécessaire. Cliquer sur le bouton <guibutton>Finish</guibutton>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Installation</literal>"
-msgstr "<literal>@IntervalDuration</literal>"
+msgstr "<literal>Installation</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The wizard installs and deploy your application."
-msgstr ""
+msgstr "L'assistant (wizard) installe et déploie votre application."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When the wizard finishes, click <guilabel>Save</guilabel> to return to the "
 "<literal>Enterprise Applications</literal> table."
-msgstr ""
+msgstr "Quand l'assistant a terminé, cliquer sur <guilabel>Save</guilabel> pour retourner à la table <literal>Enterprise Applications</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Once the application is installed, make the following adjustments so that it "
 "can be run:"
-msgstr ""
+msgstr "Une fois que l'installation est installée, faire les ajustements suivants pour qu'elle puisse exécuter :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -411,16 +435,18 @@
 "Click <guilabel>Seam Booking</guilabel> from the <literal>Enterprise "
 "Applications</literal> table."
 msgstr ""
+"Cliquer sur <guilabel>Seam Booking</guilabel> à partir de la table <literal>Enterprise "
+"Applications</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Click the <guilabel>Manage Modules</guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur <guilabel>Manage Modules</guilabel>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Click the <guilabel>jboss-seam-jee5-booking.war</guilabel> link."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur le lien <guilabel>jboss-seam-jee5-booking.war</guilabel>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -429,22 +455,24 @@
 "<literal>Classes loaded with application class loader first (parent last)</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"Changer la boîte combo <literal>Class loader order</literal> à "
+"<literal>Classes loaded with application class loader first (parent last)</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Click <guilabel>Apply</guilabel>, and then <guilabel>Save</guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur <guilabel>Apply</guilabel>, puis <guilabel>Save</guilabel>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Return to the <literal>Seam Booking</literal> page."
-msgstr "La redirection nous amène à la page <literal>search.xhtml</literal> :"
+msgstr "Retourner sur la page <literal>Seam Booking</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Click on the <guilabel>Class loading and update detection</guilabel> link."
-msgstr ""
+msgid "Click on the <guilabel>Class loading and update detection</guilabel> link."
+msgstr "Cliquer sur le lien <guilabel>Class loading and update detection</guilabel>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -452,11 +480,13 @@
 "Select the radio button for <guilabel>Classes loaded with application class "
 "loader first</guilabel>."
 msgstr ""
+"Sélectionner le bouton radio à <guilabel>Classes loaded with application class "
+"loader first</guilabel>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Click <guilabel>Apply</guilabel> and then <guilabel>Save</guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur <guilabel>Apply</guilabel> puis sur <guilabel>Save</guilabel>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -465,6 +495,8 @@
 "literal> table and selecting your application from the list. Then click the "
 "<guibutton>Start</guibutton> at the top of the table."
 msgstr ""
+"Démarrer l'application en retournant à la table <literal>Enterprise Applications</"
+"literal> et en sélectionnant votre application à partir de la liste. Puis, cliquer sur <guibutton>Start</guibutton> en haut de la table."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -472,11 +504,13 @@
 "You can now access the application at <literal>http://localhost:9080/seam-"
 "jee5-booking/index.html</literal>."
 msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant accéder à l'application à <literal>http://localhost:9080/seam-"
+"jee5-booking/index.html</literal>."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The <literal>jpa</literal> booking example"
-msgstr "La page <literal>win.jsp</literal> est prévisible :"
+msgstr "L'exemple de réservation <literal>jpa</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -489,9 +523,9 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Building the <literal>jpa</literal> example"
-msgstr "tout fichier <literal>pages.xml</literal>"
+msgstr "Générer l'exemple <literal>jpa</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -502,9 +536,9 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Deploying the <literal>jpa</literal> example"
-msgstr "tout fichier <literal>pages.xml</literal>"
+msgstr "Déployer l'exemple <literal>jpa</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -512,6 +546,8 @@
 "Deploying this example is very similar to deploying the <literal>jee5</"
 "literal> example at <xref linkend=\"jee5-websphere-deploy\" />:"
 msgstr ""
+"Déployer ce exemple est très semblable à déployer l'exemple <literal>jee5</"
+"literal> dans <xref linkend=\"jee5-websphere-deploy\" /> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -519,6 +555,8 @@
 "Click on <guibutton>Install</guibutton> in the <literal>Enterprise "
 "Applications</literal> table."
 msgstr ""
+"Cliquer sur <guibutton>Install</guibutton> sur la table <literal>Enterprise "
+"Applications</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -538,11 +576,13 @@
 "The next three screens do not require any changes —click <guibutton>Next</"
 "guibutton> to pass them."
 msgstr ""
+"Il n'y a pas besoin de changement à apporter sur les trois écrans suivants —cliquer sur <guibutton>Next</"
+"guibutton> pour continuer."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>Map context roots for Web modules</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Mapper les roots de contexte pour les modules Web</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -550,11 +590,13 @@
 "Enter <literal>jboss-seam-jpa</literal> in the <guilabel>Context root</"
 "guilabel> text box."
 msgstr ""
+"Saisir <literal>jboss-seam-jpa</literal> dans la case <guilabel>Context root</"
+"guilabel>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Summary</literal> page"
-msgstr "<literal>@Startup</literal>"
+msgstr "Page de <literal>résumé</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -661,37 +703,37 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>hibernate.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>hibernate.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>hibernate-annotations.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>hibernate-annotations.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>hibernate-commons-annotations.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>hibernate-commons-annotations.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>hibernate-entitymanager.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>hibernate-entitymanager.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>hibernate-validator.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>hibernate-validator.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>commons-collections.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>commons-collections.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>jboss-common-core.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>jboss-common-core.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -701,37 +743,36 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>antlr.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>antlr.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>cglib.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>cglib.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>asm.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>asm.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>dom4j.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>dom4j.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>javassist.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>javassist.jar</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<filename>concurrent.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>concurrent.jar</filename>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Deploying a <literal>seam-gen</literal>-created application on Websphere V7"
+msgid "Deploying a <literal>seam-gen</literal>-created application on Websphere V7"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -782,7 +823,7 @@
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<filename>resources/META-INF/persistence-dev.xml</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>resources/META-INF/persistence-dev.xml</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -824,7 +865,7 @@
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<filename>resources/META-INF/jboss-app.xml</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>resources/META-INF/jboss-app.xml</filename>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -834,9 +875,9 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>resources/*-ds.xml</literal>"
-msgstr "<literal>@Create</literal>"
+msgstr "<literal>resources/*-ds.xml</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -884,8 +925,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To create an EJB3 version of the <literal>Authenticator</literal> Seam POJO:"
+msgid "To create an EJB3 version of the <literal>Authenticator</literal> Seam POJO:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -896,16 +936,14 @@
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Rename the class \"<literal>AuthenticatorAction</literal>\"."
-msgstr ""
-"La classe de bean session stateless : <literal>RegisterAction.java</literal>"
+msgstr "La classe de bean session stateless : <literal>RegisterAction.java</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Add the <literal>@Stateless</literal> annotation to the new "
 "<literal>AuthenticatorAction</literal> class."
-msgstr ""
-"Annoter la méthode <literal>@Create</literal> avec <literal>@Begin</literal>"
+msgstr "Annoter la méthode <literal>@Create</literal> avec <literal>@Begin</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1016,3 +1054,4 @@
 "You can then view the application at <literal>http://localhost:9080/"
 "websphere_example/index.html</literal>"
 msgstr ""
+

Modified: projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Wicket.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Wicket.po	2010-08-19 21:58:18 UTC (rev 107708)
+++ projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Wicket.po	2010-08-20 06:31:22 UTC (rev 107709)
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of Text.po to French
+# translation of Wicket.po to French
 # Language /tmp/mike/JBEAP420/Seam translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # myriam malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
 # Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>, 2009.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Text\n"
+"Project-Id-Version: Wicket\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-07T07:45:17\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 16:54+1000\n"
-"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>\n"
-"Language-Team: French <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 12:15+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,7 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Writing your presentation layer using Apache Wicket"
-msgstr ""
+msgstr "Rédiger votre couche de présentation avec Apache Wicket"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -30,19 +31,19 @@
 "features, like pageflows, are not yet available in Wicket, but you can see "
 "it in practice in the Seam example <code>wicket</code> — a Wicket-ported "
 "Booking example."
-msgstr ""
+msgstr "Seam supporte Wicket en tant que couche de présentation alternative à JSF. Certaines fonctionnalités JSF, comme pageflows, ne sont pas encore disponibles dans Wicket, mais vous pouvez les voir en pratique dans l'exemple Seam <code>wicket</code> - un exemple de réservation porté-Wicket."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Adding Seam to your wicket application"
-msgstr "Tester les applications Seam "
+msgstr "Ajouter Seam à votre application wicket"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Wicket application features can be categorized as either bijection, or "
 "orchestration — these are detailed in the sections following."
-msgstr ""
+msgstr "Les fonctionnalités de l'application Wicket peuvent être catégorisées, soit en tant que bijection, ou orchestration — vous trouverez des informations détaillées dans les sections suivantes."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -52,7 +53,7 @@
 "superclass, injected attributes cannot be passed as arguments in calls to "
 "<code>this()</code> or <code>super()</code>. (We are working to improve "
 "this.)"
-msgstr ""
+msgstr "Seam fournit un support total pour le contrôle basé-annotation des classes internes et des constructors. Cependant, comme les annotations sont traitées après tout appel à une superclasse, les attributs injectés ne peuvent pas être passés sous forme d'arguments pour les appels à <code>this()</code> ou à <code>super()</code>. (Nous essayons d'améliorer ce point)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -60,7 +61,7 @@
 "When a method is called in an inner class, bijection occurs for any "
 "enclosing class. You can therefore place bijected variables in the outer "
 "class, and refer to them in any inner class."
-msgstr ""
+msgstr "Quand une méthode est appelée dans une classe interne, la bijecton se produit pour toute classe englobante. Vous pouvez donc mettre les variables bijectées dans la classe externe, et s'y référer dans un classe interne quelconque."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -76,25 +77,28 @@
 "<literal>BUSINESS_PROCESS</literal>. To access a Seam component from Wicket, "
 "inject the component with <literal>@In</literal>:"
 msgstr ""
+"Une application Wicket activée par Seam a total accès à tous les contextes Seam standards : <literal>EVENT</literal>, <literal>CONVERSATION</literal>, "
+"<literal>SESSION</literal>, <literal>APPLICATION</literal> et "
+"<literal>BUSINESS_PROCESS</literal>. Pour accéder à un composant Seam à partir de Wicket, injecter un composant avec <literal>@In</literal> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Your Wicket class is not a full Seam component, so you need not annotate it "
 "<literal>@Name</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Votre classe Wicket n'est pas un composant Seam complet, donc vous aurez besoin de l'annoter avec <literal>@Name</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can also outject an object into the Seam contexts from a Wicket "
 "component:"
-msgstr ""
+msgstr "Voous pouvez également outjecter un objet dans les contextes Seam à partir d'un composant Wicket :"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Orchestration"
-msgstr "orientation"
+msgstr "Orchestration"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -103,7 +107,7 @@
 "This annotation restricts component access to logged in users. It can be "
 "placed on the outer component, or any inner components, and is automatically "
 "applied to nested classes."
-msgstr ""
+msgstr "Sécuriser un composant Wicket avec l'annotation <literal>@Restrict</literal>. Cette annotation limite l'accès au composant pour les utilisateurs connectés. Elle peut être mise dans un composant externe, ou dans des composants internes, et s'applique automatiquement aux classes imbriquées."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -111,14 +115,14 @@
 "You can specify a particular restriction with an EL expression in the "
 "<literal>value</literal> attribute. (For more detailed information, refer to "
 "<xref linkend=\"security\" />.)"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez spécifier une restriction particulière grâce à l'expression EL, dans l'attribut <literal>value</literal>. (Pour des informations plus détaillées, voir <xref linkend=\"security\" />.)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Conversations can be demarcated from within a Wicket component by using "
 "<literal>@Begin</literal> and <literal>@End</literal>. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Les conversations peuvent se démarquer à partir du composant Wicket avec <literal>@Begin</literal> et <literal>@End</literal>. Par exemple :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -127,6 +131,8 @@
 "<literal>ifOutcome</literal> attribute is not supported, <literal>@Begin</"
 "literal> and <literal>@End</literal> can be placed on any method."
 msgstr ""
+"La sémantique ici correspond à celle du composant Seam. Malgré que l'attribut <literal>ifOutcome</literal> déprécié ne soit pas pris en charge, <literal>@Begin</"
+"literal> et <literal>@End</literal> peuvent être apposés sur n'importe quelle méthode."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -134,7 +140,7 @@
 "Your application may contain pages that can only be accessed if the user has "
 "a long-running conversation active. To enforce this, use the "
 "<literal>@NoConversationPage</literal> annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Votre application peut contenir des pages qui ne sont accessibles à l'utilisateur que s'il a une conversation active à long terme. Pour enforcer ceci, utiliser l'annotation <literal>@NoConversationPage</literal> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -145,24 +151,27 @@
 "literal> — if the method returns a non-null outcome without exception, the "
 "event will be raised."
 msgstr ""
+"Si vous souhaitez découpler vos classes d'application davantage, vous pouvez utiliser les événements Seam. Vous pouvez soulever un événement avec <literal>Events.instance().raiseEvent"
+"(\"foo\")</literal>, ou bien annoter une méthode <literal>@RaiseEvent(\"foo\")</"
+"literal> — si la méthode renvoie un résultat non-null sans exception, l'événement sera soulevé."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also control tasks and processes in Wicket classes with "
 "<literal>@CreateProcess</literal>, <literal>@ResumeTask</literal>, "
 "<literal>@BeginTask</literal>, <literal>@EndTask</literal>, "
 "<literal>@StartTask</literal> and <literal>@Transition</literal>."
 msgstr ""
-"Certains autres facets sont supportés - <literal>beforeLabel</literal>, "
-"<literal>afterLabel</literal>, <literal>aroundLabel</literal>, "
-"<literal>beforeInvalidLabel</literal>, <literal>afterInvalidLabel</literal> "
-"et <literal>aroundInvalidLabel</literal>."
+"Vous pouvez également contrôler des tâches et des processus dans les classes Wicket par "
+"<literal>@CreateProcess</literal>, <literal>@ResumeTask</literal>, "
+"<literal>@BeginTask</literal>, <literal>@EndTask</literal>, "
+"<literal>@StartTask</literal> et <literal>@Transition</literal>."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Setting up your project"
-msgstr "Mettre en place un nouveau projet Eclipse"
+msgstr "Mettre en place votre propre projet"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -172,7 +181,7 @@
 "<literal>WEB-INF/wicket</literal>, so that Seam finds and instruments them "
 "at startup, or instrument via the ant task provided in <filename>jboss-seam-"
 "wicket-ant.jar</filename> like so:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour intercepter vos annotations, Seam doit instrumenter le pseudo-code binaire de vos classes Wicket. Il existe deux méthodes possibles : soit placer vos classes dans <literal>WEB-INF/wicket</literal>, de telle sorte que Seam puisse les trouver et les instrumenter démarrage, ou bien les instrumenter la tâche ant fournie dans <filename>jboss-couture-wicket-ant.jar</filename> comme suit : "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -184,12 +193,12 @@
 "When hot deployed classes are reloaded, the entire wicketApplication "
 "instance must be reinitialized for it to pick up new references to mounted "
 "page classes."
-msgstr ""
+msgstr "Faîtes Ant copier les classes instrumentées de <literal>${build.instrumented}</literal> dans <literal>WEB-INF/classes</literal>. Pour déployer à chaud les composants de Wicket, copiez les classes instrumentées de <literal>WEB-INF/dev</literal>. (Votre classe <literal>WicketApplication</literal> doit également être déployée à chaud.) Lorsque les classes déployées à chaud sont rechargées, l'instance de wicketApplication complète doit être réinitialisée pour qu'elle puisse aller chercher de nouvelles références pour les classes de pages montées."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Defining the Application"
-msgstr "Tester les applications Seam "
+msgstr "Définir l'application"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -198,7 +207,7 @@
 "literal> as the base class. This creates hooks into the Wicket lifecycle, "
 "allowing Seam to automatically propagate the conversation as required. It "
 "also adds status messages to the page."
-msgstr ""
+msgstr "Les applications basées sur Seam devraient utiliser <literal>SeamWebApplication</literal> comme classe de base. Cela crée des crochets dans le cycle de vie de Wicket, permettant à Seam de propager automatiquement la conversation, selon les besoins. Il ajoute également des messages de statut dans la page. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -208,34 +217,35 @@
 "on Wicket components. <literal>SeamWebApplication</literal> installs the "
 "authorization strategy for you. You can specify the login page with "
 "<literal>getLoginPage()</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Par exemple, <literal>SeamAuthorizationStrategy</literal> délégue son autorisation à Seam Security, permettant l'utilisation de <code>@Restrict</code>sur les composants Wicket. <literal>SeamWebApplication</literal> installe la stratégie d'autorisation pour vous. Vous pouvez spécifier la page de connexion avec <literal>getLoginPage()</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You will also need to set the home page of the application with "
 "<literal>getHomePage()</literal>."
 msgstr ""
-"Voici la page de manuel de l'application, <literal>numberGuess.jsp</"
-"literal> :"
+"Vous aurez également besoin de créer la page d'acceuil de l'application avec "
+"<literal>getHomePage()</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Seam installs the Wicket filter automatically, but you need to tell Wicket "
 "which <literal>WebApplication</literal> class to use."
-msgstr ""
+msgstr "Seam installe le filtre Wicket automatiquement, mais vous aurez besoin d'indiquer à Wicket quelle classe de <literal>WebApplication</literal> utiliser."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you plan to use JSF-based pages in the same application as Wicket pages, "
 "you will need to enable the JSF exception filter for JSF URLs:"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous projetez d'utiliser les pages basées JSF dans la même application que les pages Wicket, vous aurez besoin d'activer le filtre d'exceptions de JSF pour les URL JSF :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "See the Wicket documentation for more on authorization strategies and other "
 "methods you can override on the <literal>Application</literal> class."
-msgstr ""
+msgstr "Voir la documentation Wicket pour obtenir davantage d'informations sur les stratégies d'authorisation et autres méthodes que vous pouvez surcharger dans la classe <literal>Application</literal>."
+



More information about the jboss-cvs-commits mailing list