[jboss-cvs] JBossAS SVN: r107750 - projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Aug 24 00:32:08 EDT 2010
Author: croe at redhat.com
Date: 2010-08-24 00:32:08 -0400 (Tue, 24 Aug 2010)
New Revision: 107750
Modified:
projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Websphere.po
projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Xml.po
Log:
Translation completed - PR required
Modified: projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Websphere.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Websphere.po 2010-08-24 02:35:19 UTC (rev 107749)
+++ projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Websphere.po 2010-08-24 04:32:08 UTC (rev 107750)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Websphere\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07T07:45:17\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:27+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 12:49+1000\n"
"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -520,7 +520,7 @@
"application already contains configuration and build script options for "
"WebSphere AS. This section shows you how to build and deploy the example, "
"and the changes required to run it."
-msgstr ""
+msgstr "Cette version de l'exemple de réservation d'hôtel est implémenté dans les POJO Seam et non pas dans les beans EJB3, et utilise Hibernate JPA pour les transactions JPA. L'application contient déjà des options de configuration et des scripts intégrés pour Websphere AS. Cette section vous montre comment construire et déployer l'exemple et les changements requis pour pouvoir l'exécuter."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -533,7 +533,7 @@
"Build the example by running <command>ant websphere7</command>. This creates "
"a container-specific distribution, and exploded archive directories with the "
"<literal>websphere7</literal> label."
-msgstr ""
+msgstr "Générer l'exemple en exécutant <command>ant websphere7</command>. Cela crée une distribution spécifique-conteneur, et des répertoires d'archives explosés avec l'étiquette <literal>websphere7</literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -559,9 +559,9 @@
"Applications</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>Preparing to install the application</literal>"
-msgstr "<literal>@Transactional</literal>"
+msgstr "<literal>Se préparer à installer l'application</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -569,6 +569,8 @@
"Use the file upload widget to browse to <filename>examples/jpa/dist-"
"websphere7/jboss-seam-jpa.war</filename>."
msgstr ""
+"Utiliser le widget de chargement de fichiers pour naviguer dans <filename>examples/jpa/dist-"
+"websphere7/jboss-seam-jpa.war</filename>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -605,6 +607,8 @@
"install the application. When installation completes, click <guilabel>Save</"
"guilabel> to return to the <literal>Enterprise Applications</literal> table."
msgstr ""
+"Revoir vos paramètres de configuration et cliquer sur le bouton <guibutton>Finish</guibutton> pour installer l'application. Quand l'installation est complète, cliquer sur <guilabel>Save</"
+"guilabel> pour pouvoir retourner vers la table d' <literal>Applications Enterprise</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -614,6 +618,9 @@
"after-install\" /> for <filename>jboss-seam-jpa.war</filename> instead of "
"<literal>Seam Booking</literal>."
msgstr ""
+"Vous devrez effectuer quelques changements au chargeur de classes avant de démarrer l'application. Suivre les instructions dans <xref linkend=\"websphere-app-adj-"
+"after-install\" /> pour <filename>jboss-seam-jpa.war</filename> au lieu de "
+"<literal>Seam Booking</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -621,6 +628,8 @@
"To start the application, select it in the <literal>Enterprise Applications</"
"literal> table and click the <guibutton>Start</guibutton> button."
msgstr ""
+"Pour démarrer l'application, la sélectionner dans la table d'<literal>Applications Enterprise</"
+"literal>, et cliquer sur le bouton <guibutton>Start</guibutton>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -628,18 +637,20 @@
"You can now access the application at <literal>http://localhost:9080/jboss-"
"seam-jpa/index.html</literal>."
msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant accéder à l'application à <literal>http://localhost:9080/jboss-"
+"seam-jpa/index.html</literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Changes in Websphere AS V7"
-msgstr ""
+msgstr "Changements dans Websphere AS V7"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"JBoss AS 4.2 deployments and WebSphere AS V7 deployments differ in therms of "
"their library and configuration files."
-msgstr ""
+msgstr "Les déploiements JBoss AS 4.2 et WebSphere AS V7 diffèrent en terme de fichiers de configuration et de bibliothèques."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -647,7 +658,7 @@
"<literal>META-INF/persistence.xml</literal> —the data source JNDI path "
"changes to the WebSphere transaction manager lookup class, and the Hibernate "
"dialect is changed to <literal>GlassfishDerbyDialect</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>META-INF/persistence.xml</literal> — le chemin JNDI datasource change en classe de recherche des gestionnaire de transactions WebSphere, et le dialecte Hibernate change en <literal>GlassfishDerbyDialect</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -655,6 +666,8 @@
"<literal>WEB-INF/components.xml</literal> —the <literal>/local</literal> "
"string is removed from <literal>jndi-pattern</literal>."
msgstr ""
+"<literal>WEB-INF/components.xml</literal> — le string <literal>/local</literal> "
+"est retiré du <literal>jndi-pattern</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -663,13 +676,16 @@
"the <literal>/local</literal> string has been removed from <literal>jboss-"
"seam-jee5/AuthenticatorAction</literal>."
msgstr ""
+"<literal>META-INF/ejb-jar.xml</literal> — dans <literal>ejb-ref-name</literal>, "
+"le string <literal>/local</literal> a été retiré de <literal>jboss-"
+"seam-jee5/AuthenticatorAction</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>src/GlassfishDerbyDialect.java</literal> —this class has been added "
"to change the Hibernate dialect to <literal>GlassfishDerbyDialect</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>src/GlassfishDerbyDialect.java</literal> — cette classe a été ajoutée pour changer le dialecte Hibernate en <literal>GlassfishDerbyDialect</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -678,11 +694,13 @@
"literal> column when the correct dialect and Derby database are used for "
"this application. This file has been removed."
msgstr ""
+"<literal>import.sql</literal> — ce fichier ne peut pas remplir la colonne <literal>ID</"
+"literal> quand la base de donnée Derby et le dialecte qu'il faut sont utilisés pour cette application. Ce fichier a été retiré."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Changes for dependent libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Changements aux librairies dépendantes"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -691,14 +709,14 @@
"that are not included in the standard distribution, to fulfil Hibernate "
"dependencies. The <filename>JAR</filename>s listed below are required for "
"examples other than the JBoss <literal>JPA</literal> example."
-msgstr ""
+msgstr "La version WebSphere de cette application requiert plusieurs packages de bibliothèques qui ne sont pas inclus dans la distribution standard, pour satisfaire les dépendances Hibernate. Les fichiers <filename>JAR</filename> listés ci-dessous sont requis pour d'autres exemples que l'exemple <literal>JPA</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You require the following <filename>JAR</filename>s to use Hibernate as your "
"JPA provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Vous aurez besoin des fichiers <filename>JAR</filename> suivants pour pouvoir utiliser Hibernate comme fournisseur JPA :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -738,7 +756,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "WebSphere requires the following third-party <filename>JAR</filename>s:"
-msgstr ""
+msgstr "WebSphere requiert les fichiers <filename>JAR</filename> de tierce partie suivants :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -773,7 +791,7 @@
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Deploying a <literal>seam-gen</literal>-created application on Websphere V7"
-msgstr ""
+msgstr "Déployer une application créée par <literal>seam-gen</literal> sur Websphere V7"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -785,11 +803,15 @@
"involves updating or removing configuration files, and adding <filename>JAR</"
"filename>s that are not shipped as part of WebSphere AS."
msgstr ""
+"<application>seam-gen</application> est utile au développement d'applications swift. Prête à l'emploi, elle produit des applications configurées pour exécuter dans JBoss AS. Cette section vous montre comment configurer"
+" <application>seam-gen</"
+"application> de façon à ce que vos applications puissent exécuter sur WebSphere AS. Cela implique mettre à jour et retirer les fichiers de configuration, et ajouter les fichiers <filename>JAR</"
+"filename> qui ne font pas partie de WebSphere AS."
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Running <literal>seam-gen</literal> Setup"
-msgstr "tout fichier <literal>pages.xml</literal>"
+msgstr "Exécuter l'installation <literal>seam-gen</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -798,7 +820,7 @@
"Seam distribution to tell <application>seam-gen</application> about your "
"project. The paths in the following example can be altered to fit your own "
"environment:"
-msgstr ""
+msgstr "Tout d'abord, exécuter <literal>./seam setup</literal> dans le répertoire de base de votre distribution Seam pour indiquer à <application>seam-gen</application> votre projet. Les chemins de l'exemple suivant peuvent être modifiés pour correspondre à votre propre environnement :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -807,18 +829,20 @@
"above environment, you would type <literal>cd /home/jbalunas/workspace/"
"websphere_example</literal> to view the newly created structure."
msgstr ""
+"Taper <command>./seam new-project</command> pour créer votre projet. Dans l'environnement ci-dessus, vous saisiriez <literal>cd /home/jbalunas/workspace/"
+"websphere_example</literal> pour pouvoir apercevoir la structure nouvellement créée."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Changes required for WebSphere AS deployment"
-msgstr ""
+msgstr "Changements requis pour le déploiement de WebSphere AS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Before deployment, we must update and remove some configuration files, and "
"update the libraries deployed with the application."
-msgstr ""
+msgstr "Avant le déploiement, nous devons mettre à jour et retirer certains fichiers de configuration, et mettre à jour les bibliothèques qui sont déployées dans l'application."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -831,6 +855,8 @@
"Change the <literal>jta-data-source</literal> to <literal>DefaultDatasource</"
"literal>. We will use the integrated WebSphere database."
msgstr ""
+"Changer <literal>jta-data-source</literal> en <literal>DefaultDatasource</"
+"literal>. Nous allons utiliser la base de données intégrée de WebSphere."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -839,20 +865,22 @@
"following: (Detailed descriptions are available at <xref linkend=\"jee5-"
"websphere-section\" />.)"
msgstr ""
+"Ajouter les propriétés suivantes, ou bien modifier les propriétés existantes pour qu'elles ressemblent à ce qui suit : (descriptions détaillées disponibles dans <xref linkend=\"jee5-"
+"websphere-section\" />.)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Remove the JBoss AS-specific method of exposing the "
"<literal>EntityManagerFactory</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Retirer la méthode spéciale JBoss AS d'exposer le <literal>EntityManagerFactory</literal> :"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To deploy your application to WebSphere AS using the prod profile, you will "
"also need to alter this setting in <filename>persistence-prod.xml</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour dépoyer votre application dans WebSphere AS en utilisant le profile prod, vous aurez aussi besoin d'altérer cette configuration dans <filename>persistence-prod.xml</filename>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -861,6 +889,8 @@
"<literal>JPA</literal> example into the <literal>websphere_example/src</"
"literal> directory."
msgstr ""
+"Requis pour le support de la base de données. Ce fichier peut être copié à partir de l'exemple <literal>JPA</literal> dans le répertoire <literal>websphere_example/src</"
+"literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -872,7 +902,7 @@
msgid ""
"Used to enable class loading isolation in JBoss AS deployments —you can "
"delete this file."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisé pour activer l'isolation du chargement des classes dans les déploiements de JBoss AS — vous pouvez effacer ce fichier."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -884,7 +914,7 @@
msgid ""
"Used to define datasources in JBoss AS deployments —you can delete these "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisé pour définir les sources de données des déploiements JBoss AA — vous pouvez effacer ces fichiers."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -894,15 +924,18 @@
"declaration <literal>xmlns:transaction=\"http://jboss.com/products/seam/"
"transaction\"</literal>."
msgstr ""
+"Active l'intégration des transactions gérées par conteneur en ajoutant le composant <literal><"
+"transaction:ejb-transaction /> </literal> et sa déclaration d'espace-nom <literal>xmlns:transaction=\"http://jboss.com/products/seam/"
+"transaction\"</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Change the <literal>jndi-pattern</literal> to <literal>java:comp/env/"
"websphere_example/#{ejbName}</literal>."
msgstr ""
-"Ou un <literal>byte[]</literal> ou un <literal>java.io.InputStream</"
-"literal> :"
+"Changer <literal>jndi-pattern</literal> en <literal>java:comp/env/"
+"websphere_example/#{ejbName}</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -910,6 +943,8 @@
"This example does not require <literal>managed-persistence-context</"
"literal>, so you can delete its entry."
msgstr ""
+"Cet exemple ne requiert pas de <literal>managed-persistence-context</"
+"literal>, donc, vous pouvez effacer cette saisie."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -917,33 +952,37 @@
"Remove the <literal>/local</literal> string in <literal>ejb-ref-name</"
"literal> to mark your EJBs for binding by WebSphere AS."
msgstr ""
+"Retirer le string <literal>/local</literal> de <literal>ejb-ref-name</"
+"literal> pour marquer vos EJB pour les liaisons par WebSphere AS."
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Creating the <literal>AuthenticatorAction</literal> EJB"
-msgstr "Appel d'une <literal>MethodExpression</literal> depuis le code Java"
+msgstr "Créer l'EJB <literal>AuthenticatorAction</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To create an EJB3 version of the <literal>Authenticator</literal> Seam POJO:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour créer une version EJB3 du POJO Seam <literal>Authenticator</literal> :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Change the generated <literal>Authenticator</literal> class"
-msgstr "Gère une <literal>SessionFactory</literal> Hibernate."
+msgstr "Changer la classe <literal>Authenticator</literal> générée"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Rename the class \"<literal>AuthenticatorAction</literal>\"."
-msgstr "La classe de bean session stateless : <literal>RegisterAction.java</literal>"
+msgstr "Renommer la classe \"<literal>AuthenticatorAction</literal>\"."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Add the <literal>@Stateless</literal> annotation to the new "
"<literal>AuthenticatorAction</literal> class."
-msgstr "Annoter la méthode <literal>@Create</literal> avec <literal>@Begin</literal>"
+msgstr ""
+"Ajouter l'annotation <literal>@Stateless</literal> à la nouvelle classe "
+"<literal>AuthenticatorAction</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -954,6 +993,8 @@
"literal>, and add a single method with the same signature as the "
"<literal>authenticate</literal> in <literal>AuthenticatorAction</literal>."
msgstr ""
+"Créer une interface intitulée <literal>Authenticator</literal>, implémentée par <literal>AuthenticatorAction</literal>. (EJB3 exige que les beans de session aient une interface locale.) Annoter l'interface par <literal>@Local</"
+"literal>, et ajouter une seule méthode, avec la même signature qu'<literal>authenticate</literal> dans <literal>AuthenticatorAction</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -961,13 +1002,15 @@
"Since a reference to this class has already been added to <filename>web.xml</"
"filename>, the new EJB3 is ready for deployment."
msgstr ""
+"Comme on a déjà ajouté une référence à cette classe dans <filename>web.xml</"
+"filename>, le nouvel EJB est prêt à être déployé."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid ""
"Extra <filename>JAR</filename> dependencies and other changes to "
"<filename>build.xml</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Autres dépendances <filename>JAR</filename> et autres changements apportés au fichier <filename>build.xml</filename>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -975,13 +1018,15 @@
"This application has similar requirements to the <literal>jee5/booking</"
"literal> example."
msgstr ""
+"Cette application a des prérequis qui ressemblent à ceux de l'exemple <literal>jee5/booking</"
+"literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Change the default target to \"<literal>archive</literal>\". (We will not "
"cover automatic deployment to WebSphere AS.)"
-msgstr ""
+msgstr "Changer la cible par défaut à \"<literal>archive</literal>\". (Nous ne couvrirons pas le déploiement automatique en WebSphere AS.)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -994,6 +1039,9 @@
"<filename>build.xml</filename> to move <filename>/security.drl</filename> to "
"the searched location at build time:"
msgstr ""
+"Au lieu de chercher dans la racine du <filename>websphere_example.jar</"
+"filename> pour le <filename>/security.drl</filename> de Drools, WebSphere cherche dans la racine du <filename>WAR</filename>. Ajouter ce qui suit en haut de la cible <literal> <target name=\"war\" depends=\"compile\" "
+"description=\"Build the distribution.war file\"> </literal> dans <filename>build.xml</filename> pour pouvoir déplacer <filename>/security.drl</filename> dans la location recherchée, au moment de la génération :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1002,16 +1050,18 @@
"placing them in <literal>include</literal> tags in the task's <literal><"
"fileset dir=\"${basedir}\"></literal> section:"
msgstr ""
+"Puis, ajouter les <filename>JAR</filename> à <filename>build.xml</filename> en les mettant dans les balises <literal>include</literal> de la section <literal><"
+"fileset dir=\"${basedir}\"></literal> de la tâche :"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Hibernate dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Dépendances d'Hibernate"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Third party dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Dépendances de tierces parties."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1019,11 +1069,13 @@
"<filename>jboss-seam.jar</filename> must be added to the <filename>EAR</"
"filename> base directory."
msgstr ""
+"<filename>jboss-seam.jar</filename> doit être ajouté au répertoire de base <filename>EAR</"
+"filename>."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Your changes should result in a list similar to the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Vos changements devraient ressembler à une liste similaire à celle qui suit :"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1031,6 +1083,8 @@
"Building and deploying the <application>seam-gen</application>-compliant "
"application to Websphere"
msgstr ""
+"Générer et déployer l'application conforme à <application>seam-gen</application> "
+"dans Websphere"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1039,6 +1093,8 @@
"application. The build target will be <filename>dist/websphere_example.ear</"
"filename>."
msgstr ""
+"Invoquer <command>ant</command> dans votre répertoire de base de projet pour générer votre application. La cible générée sera <filename>dist/websphere_example.ear</"
+"filename>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1047,6 +1103,8 @@
"deploy your application, using references to the <literal>websphere_example</"
"literal> project instead of <literal>jboss-seam-jee5</literal>."
msgstr ""
+"Suivre les instructions dans <xref linkend=\"jee5-websphere-deploy\" /> pour déployer votre application, en utilisant les références au projet <literal>websphere_example</"
+"literal> à la place de <literal>jboss-seam-jee5</literal>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1054,4 +1112,6 @@
"You can then view the application at <literal>http://localhost:9080/"
"websphere_example/index.html</literal>"
msgstr ""
+"Vous pourrez alors voir l'application à <literal>http://localhost:9080/"
+"websphere_example/index.html</literal>"
Modified: projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Xml.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Xml.po 2010-08-24 02:35:19 UTC (rev 107749)
+++ projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Xml.po 2010-08-24 04:32:08 UTC (rev 107750)
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of Text.po to French
+# translation of Xml.po to French
# Language /tmp/mike/JBEAP420/Seam translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Automatically generated, 2007.
# myriam malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
# Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>, 2009.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Text\n"
+"Project-Id-Version: Xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07T07:45:17\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 16:54+1000\n"
-"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>\n"
-"Language-Team: French <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 14:30+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +25,7 @@
msgstr "Configuration des composants Seam"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Seam aims to minimize the need for XML-based configuration. However, there "
"are various reasons you might want to configure Seam components with XML: to "
@@ -41,8 +42,8 @@
"réutilisables, pour configurer la fonctionnalité imbriquée dans Seam, etc. "
"Seam fournit deux approches de base pour configurer les composants : la "
"configuration via les paramètres de propriété dans un fichier de propriétés "
-"ou <literal>web.xml</literal>, et la configuration via <literal>components."
-"xml</literal>."
+"ou <filename>web."
+"xml</filename>, et via <filename>components.xml</filename>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,7 +51,7 @@
msgstr "Configuration des composants via les paramètres de propriété"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can provide Seam with configuration properties with either servlet "
"context parameters (in system properties), or with a properties file named "
@@ -58,11 +59,11 @@
msgstr ""
"Les composants Seam peuvent être fournis avec des propriétés de "
"configuration, soit via les paramètres de contexte du servlet, soit via le "
-"fichier de propriétés, appelé <literal>seam.properties</literal> dans la "
+"fichier de propriétés, appelé <filename>seam.properties</filename> dans la "
"racine du chemin de classe."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The configurable Seam component must expose JavaBean-style property setter "
"methods for the configurable attributes. That is, if a Seam component named "
@@ -72,11 +73,7 @@
"Le composant configurable de Seam doit exposer les méthodes de réglage de "
"propriétés, style JavaBeans pour les attributs configurables. Si un "
"composant Seam, appelé <literal>com.jboss.myapp.settings</literal> possède "
-"une méthode de réglage, appelée <literal>setLocale()</literal>, nous pouvons "
-"fournir une propriété, appelée <literal>com.jboss.myapp.settings.locale</"
-"literal> dans le fichier <literal>seam.properties</literal> ou comme "
-"paramètre de contexte du servlet, et Seam définira la valeur de l'attribut "
-"<literal>locale</literal> à chaque fois qu'il instancie le composant."
+"une méthode de réglage, appelée <literal>setLocale()</literal>, nous pouvons :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -84,6 +81,8 @@
"a property named <literal>com.jboss.myapp.settings.locale</literal> in the "
"<filename>seam.properties</filename> file,"
msgstr ""
+"soit fournir une propriété, appelée <literal>com.jboss.myapp.settings.locale</"
+"literal> dans le fichier <literal>seam.properties</literal>,"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -91,21 +90,23 @@
"a system property named <literal>org.jboss.seam.properties.com.jboss.myapp."
"settings.locale</literal> via <command>-D</command> at startup, or"
msgstr ""
+"soit fournir une propriété de système nommée <literal>org.jboss.seam.properties.com.jboss.myapp."
+"settings.locale</literal> via <command>-D</command> au démarrage, ou encore"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "the same system property as a Servlet context parameter."
-msgstr ""
+msgstr "la même propriété de système que celle d'un paramètre de contexte de Servlet."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Any of these will set the value of the <literal>locale</literal> attribute "
"in the root of the class path."
-msgstr ""
+msgstr "N'importe quelle de ces propriétés indiquera la valeur de l'attribut de <literal>locale</literal> dans la racine du chemin de classe."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The same mechanism is used to configure Seam itself. For example, to set "
"conversation timeout, we provide a value for <literal>org.jboss.seam.core."
@@ -118,27 +119,27 @@
"Le même mécanisme est utilisé pour configurer Seam. Par exemple, pour "
"définir le délai de conversation, nous fournissons une valeur pour "
"<literal>org.jboss.seam.core.manager.conversationTimeout</literal> dans "
-"<literal>web.xml</literal> ou <literal>seam.properties</literal>. (Il existe "
+"<literal>web.xml</literal> ou <literal>seam.properties</literal>, ou bien via une propriété de système préfixée à <literal>org.jboss.seam.properties</literal>. (Il existe "
"un composant imbriqué dans Seam, appelé <literal>org.jboss.seam.core."
"manager</literal> avec une méthode de réglage, appelée "
"<literal>setConversationTimeout()</literal>.)"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Configuring components via <filename>components.xml</filename>"
-msgstr "Configuration des composants via components.xml"
+msgstr "Configuration des composants via <filename>components.xml</filename>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>components.xml</filename> file is more powerful than property "
"settings. It lets you:"
msgstr ""
-"Le fichier <literal>components.xml</literal> est un peu plus puissant que "
+"Le fichier <filename>components.xml</filename> est un peu plus puissant que "
"les paramètres de propriété. Il vous permet de :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"configure components that have been installed automatically, including built-"
"in components, and application components that have been annotated with "
@@ -147,10 +148,10 @@
"Configurer les composants qui ont été installés automatiquement - y compris "
"les composants imbriqués et les composants d'application qui ont été annotés "
"de <literal>@Name</literal> et détectés par le scanner de déploiement de "
-"Seam. "
+"Seam."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"install classes with no <literal>@Name</literal> annotation as Seam "
"components. This is most useful for infrastructural components which can be "
@@ -163,52 +164,50 @@
"différents noms (par exemple, les contextes de persistance gérés par Seam)."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"install components that do have a <literal>@Name</literal> annotation but "
"are not installed by default because of an <literal>@Install</literal> "
"annotation that indicates the component should not be installed."
msgstr ""
-"installer les composants qui <emphasis>possèdent</emphasis> une annotation "
+"installer les composants qui possèdent une annotation "
"<literal>@Name</literal> mais ne sont pas installés par défaut parce qu'une "
"annotation <literal>@Install</literal> indique que le composant ne devrait "
"pas être installé. "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "override the scope of a component."
-msgstr "surcharger l'étendue d'un composant. "
+msgstr "surcharger l'étendue d'un composant."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"A <filename>components.xml</filename> file appears in one of three locations:"
+#, no-c-format
+msgid "A <filename>components.xml</filename> file appears in one of three locations:"
msgstr ""
"Un fichier <literal>components.xml</literal> peut apparaître dans un des "
-"trois emplacements suivants :"
+"trois emplacements suivants : "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The <literal>WEB-INF</literal> directory of a <filename>WAR</filename>."
-msgstr "Le répertoire <literal>WEB-INF</literal> d'un <literal>war</literal>."
+msgstr "Le répertoire <literal>WEB-INF</literal> d'un <filename>WAR</filename>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>META-INF</literal> directory of a <filename>JAR</filename>."
-msgstr "Le répertoire <literal>META-INF</literal> d'un <literal>jar</literal>."
+#, no-c-format
+msgid "The <literal>META-INF</literal> directory of a <filename>JAR</filename>."
+msgstr "Le répertoire <literal>META-INF</literal> d'un <filename>JAR</filename>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Any <filename>JAR</filename> directory containing classes with a "
"<literal>@Name</literal> annotation."
msgstr ""
-"Tout répertoire d'un <literal>jar</literal> contenant des classes avec une "
+"Tout répertoire d'un <filename>JAR</filename> contenant des classes avec une "
"annotation <literal>@Name</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Seam components are installed when the deployment scanner discovers a class "
"with a <literal>@Name</literal> annotation in an archive with a "
@@ -221,55 +220,53 @@
"En général, les composants Seam sont installés quand le scanner de "
"déploiement détecte une classe avec une annotation <literal>@Name</literal>, "
"située dans une archive avec un fichier <literal>seam.properties</literal> "
-"ou un fichier <literal>META-INF/components.xml</literal>. (À moins que le "
+"ou un fichier <literal>META-INF/components.xml</literal>. À moins que le "
"composant ait une annotation <literal>@Install</literal> indiquant qu'il "
-"devrait être installé par défaut). Le fichier <literal>components.xml</"
+"devrait être installé par défaut. Le fichier <literal>components.xml</"
"literal> vous laisse gérer les cas particuliers, où il faut ignorer les "
"annotations."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For example, the following <filename>components.xml</filename> file installs "
"jBPM:"
-msgstr ""
-"Par exemple, le fichier <literal>components.xml</literal> installe le "
-"conteneur JBoss Embeddable EJB3 :"
+msgstr "Par exemple, le fichier <literal>components.xml</literal> installe jBPM :"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following example also installs jBPM:"
-msgstr ""
+msgstr "L'exemple suivant installe également jBPM :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This example installs and configures two different Seam-managed persistence "
"contexts:"
msgstr ""
"Celui-ci installe et configure deux contextes de persistance différents, "
-"gérés par Seam :"
+"gérés par Seam : "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This example also installs and configures two different Seam-managed "
"persistence contexts:"
msgstr ""
-"Celui-ci installe et configure deux contextes de persistance différents, "
+"Celui-ci également, installe et configure deux contextes de persistance différents, "
"gérés par Seam :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following examples create a session-scoped Seam-managed persistence "
"context. (This is not recommended in practice.)"
msgstr ""
"Cet exemple crée un contexte de persistance, géré par Seam et session-scoped "
-"(cela n'est pas recommandé en pratique) :"
+"(cela n'est pas recommandé en pratique) : "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>auto-create</literal> option is commonly used for "
"infrastructural objects such as persistence contexts, removing the need to "
@@ -279,10 +276,10 @@
"Il est fréquent d'utiliser l'option <literal>auto-create</literal> pour les "
"objets infrastructurels comme les contextes de persistance, qui vous évitent "
"de spécifier explicitement <literal>create=true</literal> quand vous "
-"utilisez l'annotation <literal>@In</literal>."
+"utilisez l'annotation <literal>@In</literal>. "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><factory></literal> declaration specifies a value- or "
"method-binding expression that will initialize the value of a context "
@@ -291,36 +288,36 @@
"La déclaration <literal><factory></literal> vous permet de spécifier "
"une valeur ou une expression de méthode d'association qui peut être évaluée "
"pour initialiser la valeur d'une variable de contexte quand elle est "
-"référencée pour la première fois. "
+"référencée pour la première fois."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can create an <emphasis>alias</emphasis> (a second name) for a Seam "
"component like so:"
msgstr ""
-"Vous pouvez créer un \"alias\" (un deuxième nom) pour un composant Seam de "
+"Vous pouvez créer un <emphasis>alias</emphasis> (un deuxième nom) pour un composant Seam de "
"la façon suivante :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You can even create an alias for a commonly used expression:"
msgstr ""
-"Vous pouvez même créer un \"alias\" pour une expression fréquemment "
+"Vous pouvez même créer un alias pour une expression fréquemment "
"utilisée :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>auto-create=\"true\"</literal> is often used with the <literal><"
"factory></literal> declaration:"
msgstr ""
"Il est particulièrement fréquent de voir l'utilisation de <literal>auto-"
"create=\"true\"</literal> avec la déclaration <literal><factory></"
-"literal> :"
+"literal> : "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The same <filename>components.xml</filename> file is sometimes used (with "
"minor changes) during both deployment and testing. Seam allows wildcards of "
@@ -330,14 +327,14 @@
"filename> in the classpath. (The latter approach appears in the Seam "
"examples.)"
msgstr ""
-"Quelquefois nous désirons réutiliser le même fichier <literal>components."
-"xml</literal> avec des modifications mineures durant le déploiement et les "
-"tests. Seam vous permet de placer des caractères de remplacement avec la "
-"forme <literal>@wildcard@</literal> dans le fichier <literal>components.xml</"
-"literal> qui peut être remplacé, soit par votre script de montage Ant (au "
+"On utilise parfois le même fichier <literal>components."
+"xml</literal> (avec des modifications mineures) durant le déploiement et les "
+"tests. Seam vous permet de placer des caractères de remplacement de la "
+"forme <literal>@wildcard@</literal> dans le fichier <filename>components."
+"xml</filename> qui peut être remplacé, soit par votre script de montage Ant (au "
"démarrage), soit en fournissant un fichier appelé <literal>components."
"properties</literal> dans le chemin de classe (au moment du développement). "
-"Vous verrez cette approche dans les exemples Seam. "
+"Vous verrez cette approche dans les exemples Seam.) "
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -345,7 +342,7 @@
msgstr "Fichiers de configuration à fine granularité"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If a large number of components require XML configuration, it is sensible to "
"split <filename>components.xml</filename> into several smaller files. With "
@@ -356,8 +353,7 @@
"<literal><component></literal> element."
msgstr ""
"Si vous avez un grand nombre de composants devant être configurés dans XML, "
-"il est plus logique de diviser les informations dans <literal>components."
-"xml</literal> en de nombreux petits fichiers. Seam vous permet de placer la "
+"il est plus logique de diviser les informations dans <filename>components.xml</filename> en de nombreux petits fichiers. Seam vous permet de placer la "
"configuration d'une classe appelée par exemple, <literal>com.helloworld."
"Hello</literal> dans une ressource, appelée <literal>com/helloworld/Hello."
"component.xml</literal>. (Vous connaissez peut-être ce modèle, puisque nous "
@@ -366,31 +362,31 @@
"component></literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal><components></literal> lets you define multiple components in "
"the file:"
msgstr ""
-"La première option vous permet de définir de multiples composants dans le "
+"La première option vous permet de définir de multiples <literal>composants</literal> dans le "
"fichier :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal><component></literal> only lets you configure one component, "
"but is less verbose:"
msgstr ""
"La seconde option vous permet seulement de définir ou de configurer un "
-"composant, mais elle est moins longue :"
+"<literal>composant</literal>, mais elle est moins longue :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The class name in the latter is implied by the file in which the component "
"definition appears."
msgstr ""
"Dans la seconde option, le nom de la classe est sous entendue par le fichier "
-"dans lequel la définition du composant apparaît. "
+"dans lequel la définition du composant apparaît."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -409,20 +405,20 @@
msgstr "Types de propriétés configurables"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Properties of string, primitive or primitive wrapper type are configured as "
"follows:"
msgstr ""
"Les propriétés de chaîne, de type primitif ou classe primitive enveloppante "
-"peuvent être configurées comme vous pourriez vous y attendre :"
+"peuvent être configurées comme suit :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Arrays, sets, and lists of strings or primitives are also supported:"
msgstr ""
"Les tableaux, ensembles et listes de chaînes ou valeurs primitives sont "
-"également pris en charge :"
+"également pris en charge : "
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -443,15 +439,16 @@
"If the property has a concrete type (<literal>LinkedList</literal>, for "
"example) Seam will use that type."
msgstr ""
+"Quand vous configurez des propriétés à valeurs multiples, Seam préserve l'ordre des attributs configuré par défaut dans <filename>components.xml</filename>. à moins que "
+"<literal>SortedSet</literal>/<literal>SortedMap</literal> soient utilisés, dans quel cas, Seam se réfère à <literal>TreeMap</literal>/<literal>TreeSet</literal>. Si la propriété possède un type concrêt (<literal>LinkedList</literal>, par exemple), Seam l'utilisera."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also override the type by specifying a fully qualified class name:"
-msgstr ""
+msgid "You can also override the type by specifying a fully qualified class name:"
+msgstr "Vous pouvez également surcharger le type en spécifiant un nom de classe complet :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can link components with a value-binding expression. Note that "
"since this occurs upon component instantiation, not invocation, this is "
@@ -464,7 +461,7 @@
"l'aide de <literal>@In</literal>, étant donné que cela a lieu au moment de "
"l'instanciation du composant au lieu du moment de l'appel. Par conséquent, "
"cela est plus proche des fonctions d'injection de dépendance offertes par "
-"les conteneurs traditionnels loC, comme JSF ou Spring. "
+"les conteneurs traditionnels loC, comme JSF ou Spring."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -472,7 +469,7 @@
"Seam also resolves EL expression strings prior to assigning the initial "
"value to the bean property of the component, so some contextual data can be "
"injected into components:"
-msgstr ""
+msgstr "Seam résoud également les chaînes d'expression EL avant d'assigner la valeur initiale à la propriété bean du composant, de façon à ce que des données constextuelles puissent être injectées dans les composants :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -484,6 +481,8 @@
"the property. The message templates on the <literal>Home</literal> component "
"of the Seam Application Framework are a good example of this:"
msgstr ""
+"Cependant, il y a une exception de taille : si la valeur initiale est assignée à une <literal>ValueExpression</literal> ou à une "
+"<literal>MethodExpression</literal> Seam, alors l'évaluation de l'EL sera différée, et l'enveloppe de l'expression appropriée sera créée et assignée à la propriété. Les modèles de messages du composant <literal>Home</literal> du Seam Application Framework en constituent un bon exemple :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -496,15 +495,15 @@
"invoke the method with <literal>invoke({Object arguments})</literal>. To "
"assign a value to a <literal>MethodExpression</literal> property, the entire "
"initial value must be a single EL expression."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le composant, vous pouvez accéder à la chaîne d'expression en appelant <literal>getExpressionString()</literal> soit sur <literal>ValueExpression </literal> ou sur <literal>MethodExpression</literal>. Si la propriété est une <literal>ValueExpression</literal>, résoudre la valeur par <literal>getValue ()</literal>. Si la propriété est une <literal>MethodExpression</literal>, appelez la méthode par <literal>invoke({Object arguments})</literal>. Pour attribuer une valeur à une propriété <literal>MethodExpression</literal>, la valeur initiale entière doit être une expression EL unique."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Using XML Namespaces"
-msgstr "Utilisation des espaces de noms XML "
+msgstr "Utilisation des espaces de noms XML"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Previous examples have alternated between two component declaration methods: "
"with and without using XML namespaces. The following shows a typical "
@@ -513,25 +512,25 @@
"À travers tous les exemples, il y a deux façons concurrentes de déclarer des "
"composants : avec ou sans l'utilisation des espaces de noms XML. Ce qui suit "
"montre un fichier typique <literal>components.xml</literal> sans les espaces "
-"de noms. Il utilise les composants DTD Seam :"
+"de noms. "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As you can see, this code is verbose. More importantly, the component and "
"attribute names cannot be validated at development time."
msgstr ""
"Comme vous pouvez le constater, cela est assez détaillé. Et pire, le "
"composant et les noms d'attributs ne peuvent pas être validés au moment du "
-"développement. "
+"développement."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Using namespaces gives us:"
-msgstr "Utilisation des espaces de noms XML "
+msgstr "Utilisation des espaces de noms :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Although the schema declarations are verbose, the XML content itself is lean "
"and easy to understand. The schemas provide detailed information about each "
@@ -544,10 +543,10 @@
"détaillées sur chaque composant et les attributs disponibles, permettant aux "
"éditeurs XML de fournir une auto-complétion intelligente. L'utilisation "
"d'éléments namespaced facilite la génération et le maintien des fichiers "
-"<literal>components.xml</literal> corrects. "
+"<filename>components.xml</filename> corrects. "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This works well for built-in Seam components, but for user components there "
"are two available options. First, Seam supports mixing both models, allowing "
@@ -562,10 +561,10 @@
"déclarations génériques <literal><component></literal> pour les "
"composants d'utilisateur, avec également les déclarations namespaced pour "
"les composants imbriqués. Mieux encore, Seam vous permet de déclarer "
-"rapidement les espaces de noms pour vos propres composants. "
+"rapidement les espaces de noms pour vos propres composants."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Any Java package can be associated with an XML namespace by annotating the "
"package with <literal>@Namespace</literal>. (Package-level annotations are "
@@ -576,24 +575,24 @@
"paquetage avec l'annotation <literal>@Namespace</literal>. (Les annotations "
"niveau paquetage sont déclarées dans un fichier, appelé <literal>package-"
"info.java</literal> dans le répertoire du paquetage.) Voici un exemple de la "
-"démonstration seampay :"
+"démonstration seampay : "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Using the namespaced style in <filename>components.xml</filename> is that "
"simple. Now we can write:"
msgstr ""
"C'est tout ce que vous avez à faire pour utiliser le style namespaced dans "
-"<literal>components.xml</literal> ! Maintenant, nous pouvons écrire :"
+"<literal>components.xml</literal>. Maintenant, nous pouvons écrire :"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Or:"
-msgstr ""
+msgstr "Ou :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The previous examples illustrate the two usage models of a namespaced "
"element. In the first declaration, <literal><pay:payment-home></"
@@ -601,20 +600,20 @@
msgstr ""
"Ces exemples illustrent les deux modèles d'utilisation d'un élément "
"namespaced. Dans la première déclaration, le <literal><pay:payment-"
-"home></literal> référence le composant <literal>paymentHome</literal> :"
+"home></literal> référence le composant <literal>paymentHome</literal> : "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The element name is the hyphenated form of the component name. The "
"attributes of the element are the hyphenated forms of the property names."
msgstr ""
"Le nom de l'élément est la forme avec le trait d'union du nom du composant. "
"Les attributs de l'élément sont la forme avec le trait d'union des noms de "
-"la propriété."
+"la propriété. "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In the second declaration, the <literal><pay:payment></literal> "
"element refers to the <literal>Payment</literal> class in the <literal>org."
@@ -626,10 +625,10 @@
"literal> se réfère à la classe <literal>Payment</literal> dans le paquetage "
"<literal>org.jboss.seam.example.seampay</literal>. Dans ce cas, "
"<literal>Payment</literal> est une entité qui est déclarée en tant que "
-"composant Seam :"
+"composant Seam : "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A schema is required for validation and auto-completion to work for user-"
"defined components. Seam cannot yet generate a schema for a set of "
@@ -641,7 +640,7 @@
"pas encore de mécanisme pour générer automatiquement un schéma pour un "
"ensemble de composants, il est donc nécessaire de le générer manuellement. "
"Les définitions de schéma pour les paquetages Seam standards peuvent être "
-"utilisés comme guides."
+"utilisés comme guides. "
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -649,69 +648,62 @@
msgstr "Les espaces de noms suivants sont ceux qui sont utilisés par Seam :"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"components — <literal>http://jboss.com/products/seam/components</literal>"
-msgstr ""
-"components — <literal>http://jboss.com/products/seam/components</"
-"literal>"
+#, no-c-format
+msgid "components — <literal>http://jboss.com/products/seam/components</literal>"
+msgstr "composants — <literal>http://jboss.com/products/seam/components</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "core — <literal>http://jboss.com/products/seam/core</literal>"
-msgstr "core — <literal>http://jboss.com/products/seam/core</literal>"
+msgstr "core — <literal>http://jboss.com/products/seam/core</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "drools — <literal>http://jboss.com/products/seam/drools</literal>"
-msgstr ""
-"drools — <literal>http://jboss.com/products/seam/drools</literal>"
+msgstr "drools — <literal>http://jboss.com/products/seam/drools</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "framework — <literal>http://jboss.com/products/seam/framework</literal>"
-msgstr ""
-"framework — <literal>http://jboss.com/products/seam/framework</literal>"
+msgstr "framework — <literal>http://jboss.com/products/seam/framework</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "jms — <literal>http://jboss.com/products/seam/jms</literal>"
-msgstr "jms — <literal>http://jboss.com/products/seam/jms</literal>"
+msgstr "jms — <literal>http://jboss.com/products/seam/jms</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "remoting — <literal>http://jboss.com/products/seam/remoting</literal>"
-msgstr ""
-"remoting — <literal>http://jboss.com/products/seam/remoting</literal>"
+msgstr "remoting — <literal>http://jboss.com/products/seam/remoting</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "theme — <literal>http://jboss.com/products/seam/theme</literal>"
-msgstr "theme — <literal>http://jboss.com/products/seam/theme</literal>"
+msgstr "theme — <literal>http://jboss.com/products/seam/theme</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "security — <literal>http://jboss.com/products/seam/security</literal>"
-msgstr ""
-"security — <literal>http://jboss.com/products/seam/security</literal>"
+msgstr "security — <literal>http://jboss.com/products/seam/security</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "mail — <literal>http://jboss.com/products/seam/mail</literal>"
-msgstr "mail — <literal>http://jboss.com/products/seam/mail</literal>"
+msgstr "mail — <literal>http://jboss.com/products/seam/mail</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "web — <literal>http://jboss.com/products/seam/web</literal>"
-msgstr "web — <literal>http://jboss.com/products/seam/web</literal>"
+msgstr "web — <literal>http://jboss.com/products/seam/web</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "pdf — <literal>http://jboss.com/products/seam/pdf</literal>"
-msgstr "jms — <literal>http://jboss.com/products/seam/jms</literal>"
+msgstr "pdf — <literal>http://jboss.com/products/seam/pdf</literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "spring — <literal>http://jboss.com/products/seam/spring</literal>"
-msgstr ""
-"remoting — <literal>http://jboss.com/products/seam/remoting</literal>"
+msgstr "spring — <literal>http://jboss.com/products/seam/spring</literal>"
+
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list