[jboss-cvs] JBossAS SVN: r100948 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Sun Feb 14 22:54:00 EST 2010
Author: jdimanos at jboss.com
Date: 2010-02-14 22:53:59 -0500 (Sun, 14 Feb 2010)
New Revision: 100948
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE/Microcontainer.po
Log:
update
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE/Microcontainer.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE/Microcontainer.po 2010-02-15 01:23:10 UTC (rev 100947)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE/Microcontainer.po 2010-02-15 03:53:59 UTC (rev 100948)
@@ -7,13 +7,13 @@
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Mime-Version: 1.0"
-"Last-Translator: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 22:26+1100\n"
+"Mime-Version: 1.0Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 14:52+1100\n"
"Project-Id-Version: Microcontainer\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Last-Translator: \n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -33,6 +33,16 @@
"environments such as Tomcat and GlassFish by plugging in different "
"classloading models during the service deployment phase."
msgstr ""
+"JBoss Enterprise Application Platform 5.0 verwendet den Microcontainer zur "
+"Integration von Enterprise-Diensten mit Servlet/JSP Container, EJB-"
+"Container, Deployern und Management-Dienstprogramme, um eine "
+"standardmäßige Java EE-Umgebung zu liefern. "
+"Falls Sie weitere Dienste benötigen, so können Sie diese einfach "
+"zusätzlich zu Java EE deployen, um die benötigten Funktionalitäten bereitzustellen. "
+"Ebenso können nicht benötigte Dienste durch Änderung der Konfiguration "
+"entfernt werden. Sie können sogar den Microcontainer verwenden, dies in anderen "
+"Umgebungen wie Tomcat und GlassFish zu tun, indem Sie andere Klassenlademodelle "
+"während der Deployment-Phase des Dienstes einbinden."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -99,6 +109,8 @@
"literal> and <literal>jBPM-int</literal>. These modules define Drools "
"dependencies."
msgstr ""
+"<literal>Reliance</literal> repräsentiert zwei Module: <literal>Drools-int</"
+"literal> und <literal>jBPM-int</literal>. Diese Module definieren Drools-Abhängigkeiten."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -106,6 +118,8 @@
"<literal>Deployers</literal> load components from from various modules (such "
"as POJOs, JMX, Spring, Java EE) into the Microcontainer at runtime."
msgstr ""
+"<literal>Deployers</literal> laden Komponenten von verschiedenen Modulen (wie "
+"POJOs, JMX, Spring, Java EE) zur Runtime in den Microcontainer."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -133,27 +147,27 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>Dependency</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Dependency</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>Kernel</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Kernel</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>AOP-MC-int</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>AOP-MC-int</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>Spring-int</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Spring-int</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>Guice-int</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Guice-int</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -162,6 +176,9 @@
"literal> and <literal>metatype</literal>. These modules define the base "
"objects that define the management view of a component."
msgstr ""
+"<literal>Managed</literal> repräsentiert zwei Module: <literal>managed</"
+"literal> und <literal>metatype</literal>. Diese Module definieren die "
+"Basisobjekte, die die Management-Ansicht einer Komponente definieren."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -176,11 +193,13 @@
"<literal>Reflect</literal> is the integration point for manipulating class "
"information at runtime."
msgstr ""
+"<literal>Reflect</literal> ist der Integrationspunkt zur Manipulation von "
+"Klasseninformationen zur Runtime."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -206,7 +225,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>vfs.xml</filename> - JBoss VFS caching beans"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>vfs.xml</filename> - JBoss VFS Caching Beans"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -218,12 +237,12 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>aop.xml</filename> - JBoss AOP integration and AspectManager beans"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>aop.xml</filename> - JBoss AOP Integrations- und AspectManager-Beans"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>jmx.xml</filename> - JBoss JMX kernel initialization"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>jmx.xml</filename> - JBoss JMX Kernel-Initialisierung"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -231,6 +250,8 @@
"<filename>deployers.xml</filename> - Core deployers for -<filename>jboss-"
"beans.xml</filename> and -service.xml"
msgstr ""
+"<filename>deployers.xml</filename> - Kern-Deployer für -<filename>jboss-"
+"beans.xml</filename> und -service.xml"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -242,7 +263,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The main beans are:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Haupt-Beans sind: "
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -259,7 +280,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>AspectManager</emphasis> : the AOP aspects"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>AspectManager</emphasis> : Die AOP-Aspekte"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -277,6 +298,8 @@
"<emphasis>ServiceClassLoaderDeployer</emphasis> : Manages the class loading "
"aspect of deployment."
msgstr ""
+"<emphasis>ServiceClassLoaderDeployer</emphasis> : Managt den Klassenlade-Aspekt "
+"des Deployment."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -297,7 +320,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>AspectDeployer</emphasis> : handles AOP descriptor deployments."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>AspectDeployer</emphasis> : handhabt AOP Deskriptor-Deployments."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -306,6 +329,9 @@
"beans.xml</filename> into <classname>KernelDeployment</classname> for the "
"descriptor beans."
msgstr ""
+"<emphasis>BeanDeployer</emphasis> : dieses Bean übersetzt <filename>*-jboss-"
+"beans.xml</filename> in <classname>KernelDeployment</classname> für die "
+"Deskriptor-Beans."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -314,6 +340,9 @@
"<classname>KernelDeployment</classname> into the constituent "
"<classname>BeanMetaData</classname> instances for the kernel beans."
msgstr ""
+"<emphasis>KernelDeploymentDeployer</emphasis> : Übersetzt ein "
+"<classname>KernelDeployment</classname> in die konstituierenden "
+"<classname>BeanMetaData</classname>-Instanzen für die Kernel-Beans."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -321,6 +350,8 @@
"<emphasis>BeanMetaDataDeployer</emphasis> : Creates the kernel beans from "
"the deployment <classname>BeanMetaData</classname>."
msgstr ""
+"<emphasis>BeanMetaDataDeployer</emphasis> : Erstellt die Kernel-Beans aus "
+"dem Deployment <classname>BeanMetaData</classname>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -339,6 +370,10 @@
"<classname>ServiceDeployment</classname> POJO into the constituent "
"<classname>ServiceMetaData</classname> that represent the various mbeans."
msgstr ""
+"<emphasis>ServiceDeploymentDeployer</emphasis> : Übersetzt das "
+"<classname>ServiceDeployment</classname> POJO in die "
+"<classname>ServiceMetaData</classname>, die die verschiedenen "
+"mbeans repräsentieren."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -346,15 +381,22 @@
"<emphasis>ServiceDeployer</emphasis> : creates the mbean services from "
"deployment <classname>ServiceMetaData</classname> instances."
msgstr ""
+"<emphasis>ServiceDeployer</emphasis> : erstellt die mbean-Dienste aus "
+"Deployment <classname>ServiceMetaData</classname>-Instanzen."
#. Tag: para
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis>JMXKernel</emphasis> : Manages the instantiation of a JMX kernel "
"and <classname>MBeanServer</classname> in the jboss domain. It is used by "
"the <classname>SARDeployer</classname>. It will be used by other management "
"deployment aspects in the future to expose kernel beans via JMX."
msgstr ""
+"<emphasis>JMXKernel</emphasis> : Managt die Instantiierung eines JMX-Kernel "
+"und <classname>MBeanServer</classname> in der jboss-Domain. Er wird von "
+"<classname>SARDeployer</classname> verwendet. Er wird in Zukunft von "
+"anderen Management Deployment aspects in the future to expose kernel beans via JMX."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -377,4 +419,7 @@
"<ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossmc/\">http://www.jboss.org/jbossmc/"
"\"</ulink>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen zum JBoss Microcontainer Projekt sind unter "
+"<ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossmc/\">http://www.jboss.org/jbossmc/"
+"\"</ulink> zu finden."
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list