[jboss-cvs] JBossAS SVN: r99979 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Jan 27 01:24:28 EST 2010
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2010-01-27 01:24:27 -0500 (Wed, 27 Jan 2010)
New Revision: 99979
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JNDI.po
Log:
translation ongoing
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JNDI.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JNDI.po 2010-01-27 06:23:19 UTC (rev 99978)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JNDI.po 2010-01-27 06:24:27 UTC (rev 99979)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Clustering_Guide_JNDI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-09T13:49:18\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 16:23+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,7 +261,7 @@
"If the binding is not in the cluster-wide tree, delegate the lookup query to "
"the local JNDI service and return the received answer if available."
msgstr ""
-"Caso a vinculação não esteja na árvore em cluster global, delegue a "
+"Caso a vinculação não esteja na árvore em cluster global, delegue a "
"consulta para o serviço JNDI local e retorne as respostas enviadas, caso "
"estejam disponíveis. "
@@ -756,7 +756,7 @@
"<literal>jnp.discoveryGroup</literal>: Determina qual endereço de grupo "
"multicast é usado para o recurso descoberta automática. Seu valor padrão é "
"230.0.0.4. Ele deve coincidir o valor do AutoDiscoveryAddress configurado no "
-"serviço HA-JNDI do servidor. Perceba que o serviço HA-JNDI ao lado do servidor escuta por padrão no endereço especificado através do botão de inicialização <literal>-u</literal>, sendo que o <literal>-u</literal> é usado ao lado do servidor (conforme recomendado), o jnp."
+"serviço HA-JNDI do servidor. Perceba que o serviço HA-JNDI ao lado do servidor espera por padrão no endereço especificado através do botão de inicialização <literal>-u</literal>, sendo que o <literal>-u</literal> é usado ao lado do servidor (conforme recomendado), o jnp."
"discoveryGroup precisará ser configurado ao lado do cliente."
#. Tag: para
@@ -866,16 +866,15 @@
"bind.address</literal> system property is set if the <literal>-b</literal> "
"command line switch is used when JBoss is started."
msgstr ""
-"O <emphasis role=\"bold\">BindAddress</emphasis> é uma função opcional para "
-"especificar o endereço onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera por "
+"O <emphasis role=\"bold\">bindAddress</emphasis> é uma função opcional para "
+"especificar o endereço onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera por solicitações de download proxy dos "
"clientes JNP. Será útil somente para computadores de bases múltiplas. O "
-"valor padrão é o valor da propriedade do sistema jboss.bind.address, ou o "
-"endereço padrão da máquina se a propriedade não for estabelecida. A "
-"propriedade do sistema jboss.bind.address é estabelecida se a opção da linha "
+"valor padrão é o valor da propriedade do sistema <literal>jboss.bind.address</literal>, ou o <literal>localhost</literal> se a propriedade não for estabelecida. A "
+"propriedade do sistema <literal>jboss.bind.address</literal> é estabelecida se a opção da linha "
"de comando -b for usada quando o JBoss iniciar."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">port</emphasis> specifies the port to which the HA-"
"JNDI server will bind to listen for naming proxy download requests from JNP "
@@ -883,24 +882,21 @@
"configured in <literal>conf/bootstrap/bindings.xml</literal>. The default "
"value is <literal>1100</literal>."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Port</emphasis> é uma função alternativa para "
-"especificar a porta onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera de "
-"clientes JNP. Seu valor padrão é <literal>1100</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">port</emphasis> é uma função alternativa para "
+"especificar a porta onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera por solicitações de download proxy por "
+"clientes JNP. O valor é obtido a partir do bean ServiceBindingManager configurado no <literal>conf/bootstrap/bindings.xml</literal>. O valor padrão é <literal>1100</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> specifies the maximum queue "
"length for incoming connection indications for the TCP server socket on "
"which the service listens for naming proxy download requests from JNP "
"clients. The default value is <literal>50</literal>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> é uma função alternativa para "
-"especificar o valor do backlog utilizado para o soquete do servidor TCP a "
-"espera de clientes JNP. Seu valor padrão é <literal>50</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> especifica o comprimento da fila máxima de indicações de conexão de entrada para o soquete do servidor TCP a espera por solicitações de download proxy de nomeação de clientes JNP. O valor padrão é <literal>50</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">rmiBindAddress</emphasis> specifies the address to "
"which the HA-JNDI server will bind to listen for RMI requests (e.g. for JNDI "
@@ -910,16 +906,16 @@
"bind.address</literal> system property is set if the <literal>-b</literal> "
"command line switch is used when JBoss is started."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">BindAddress</emphasis> é uma função opcional para "
+"<emphasis role=\"bold\">rmiBindAddress</emphasis> é uma função opcional para "
"especificar o endereço onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera por "
-"clientes JNP. Será útil somente para computadores de bases múltiplas. O "
-"valor padrão é o valor da propriedade do sistema jboss.bind.address, ou o "
+"solicitações RMI (ex.: para pesquisas JNDI) a partir de proxies de nomeação. O "
+"valor padrão é o valor da propriedade do sistema <literal>jboss.bind.address</literal>, ou o "
"endereço padrão da máquina se a propriedade não for estabelecida. A "
-"propriedade do sistema jboss.bind.address é estabelecida se a opção da linha "
-"de comando -b for usada quando o JBoss iniciar."
+"propriedade do sistema <literal>jboss.bind.address</literal> é estabelecida se a opção da linha "
+"de comando <literal>-b</literal> for usada quando o JBoss iniciar."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">rmiPort</emphasis> specifies the port to which the "
"server will bind to communicate with the downloaded stub. The value is "
@@ -928,23 +924,24 @@
"literal>. If no value is set, the operating system automatically assigns a "
"port."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">RmiPort</emphasis> determina qual porta o servidor "
-"deve utilizar para se comunicar com o stub baixado. Esta função é "
-"alternativa. O valor padrão é 1101. Caso não exista, o servidor escolherá "
-"automaticamente um porta RMI."
+"<emphasis role=\"bold\">rmiPort</emphasis> determina qual porta o servidor "
+"deve utilizar para se comunicar com o stub baixado. O valor é obtido a partir do bean ServiceBindingManager configurado no "
+"<literal>conf/"
+"bootstrap/bindings.xml</literal>. O valor padrão é <literal>1101</"
+"literal>. Caso nenhum valor seja configurado, o sistema de operação determinará automaticamente a porta."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">discoveryDisabled</emphasis> is a boolean flag that "
"disables configuration of the auto discovery multicast listener. The default "
"is <literal>false</literal>."
msgstr ""
-"<literal>DiscoveryDisabled</literal> é um sinalizador booleano que "
-"desabilita a configuração de ouvintes multicast do recurso auto descoberta."
+"<emphasis role=\"bold\">discoveryDisabled</emphasis> é um sinalizador booleano que "
+"desabilita a configuração de ouvintes multicast do recurso auto descoberta. O padrão é <literal>false</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryAddress</emphasis> specifies the "
"multicast address to listen to for JNDI automatic discovery. The default "
@@ -953,39 +950,36 @@
"udpGroup</literal> system property is set if the <literal>-u</literal> "
"command line switch is used when JBoss is started."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryAddress</emphasis> é uma função "
-"alternativa para especificar o endereço multicast para o recurso descoberta "
-"automática JNDI. O valor padrão é <literal>230.0.0.4</literal>, caso ainda "
-"não esteja configurado. A propriedade do sistema jboss.partition.udpGroup é "
-"ajustada se a opção da linha de comando -u for usada quando o JBoss iniciar."
+"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryAddress</emphasis> é uma função "
+"alternativa para especificar o endereço multicast para esperar pela descoberta "
+"automática JNDI. O valor padrão é o valor da propriedade de sistema <literal>jboss.partition.udpGroup</literal> ou 230.0.0.4, caso ainda "
+"não esteja configurado. A propriedade do sistema <literal>jboss.partition.udpGroup</literal> é "
+"ajustada se a opção da linha de comando <literal>-u</literal> for usada quando o JBoss iniciar."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryGroup</emphasis> specifies the port to "
"listen on for multicast JNDI automatic discovery packets. The default value "
"is <literal>1102</literal>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryGroup</emphasis> é uma função "
-"alternativa para especificar um grupo multicast para um recurso descoberta "
-"automática. O valor padrão é <literal>1102</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryGroup</emphasis> especifica a porta de espera pelos pacotes de descoberta automática do JNDI multicast. O valor padrão é <literal>1102</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryBindAddress</emphasis> sets the "
"interface on which HA-JNDI should listen for auto-discovery request packets. "
"If this attribute is not specified and a <literal>bindAddress</literal> is "
"specified, the <literal>bindAddress</literal> will be used."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryBindAddress</emphasis> estabelece a "
+"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryBindAddress</emphasis> estabelece a "
"interface naquele que o HA-JNDI deve aguardar pelos pacotes de requisição da "
"auto descoberta. Se esta função não estiver especificada e "
-"um<literal>BindAddress</literal> for especificado, será usado "
-"<literal>BindAddress</literal> ."
+"um <literal>bindAddress</literal> for especificado, será usado "
+"<literal>bindAddress</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryTTL</emphasis> specifies the TTL (time-"
"to-live) for autodiscovery IP multicast packets. This value represents the "
@@ -993,58 +987,56 @@
"networking equipment should drop the packet. Despite its name, it does not "
"represent a unit of time."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryTTL</emphasis> especifica o TTL (tempo "
+"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryTTL</emphasis> especifica o TTL (tempo "
"de vida) para os pacotes de multicast de IP de auto descoberta. Este valor "
"representa diversos pulos de rede que um pacote de multicast pode propagar "
"antes que o equipamento de rede despeje o pacote. Apesar de seu nome, ele "
"não representa uma unidade de tempo."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">loadBalancePolicy</emphasis> specifies the class "
"name of the LoadBalancePolicyimplementation that should be included in the "
"client proxy. See <!-- <xref linkend=\"clustering-intro-balancepolicy\"/> --"
"> the Introduction and Quick Start chapter for details."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">LoadBalancePolicy</emphasis> especifica o nome de "
+"<emphasis role=\"bold\">loadBalancePolicy</emphasis> especifica o nome de "
"classe do LoadBalancePolicyImplementation que deve ser incluído no proxy do "
-"cliente. Veja uma seção anterior em 'Políticas de Balanceamento de cargas' "
-"para obter maiores detalhes."
+"cliente. Consulte o capítulo de Introdução e Inicialização <!-- <xref linkend=\"clustering-intro-balancepolicy\"/> --"
+"> para obter maiores detalhes."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">clientSocketFactory</emphasis> is an optional "
"attribute that specifies the fully qualified classname of the <literal>java."
"rmi.server.RMIClientSocketFactory</literal> that should be used to create "
"client sockets. The default is <literal>null</literal>."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">RMIClientSocketFactory</emphasis>: especifica o nome "
+"<emphasis role=\"bold\">clientSocketFactory</emphasis>: especifica o nome "
"da classe inteiramente qualificado para a interface <literal>java.rmi.server."
-"RMIClientSocketFactory</literal> usar durante a exportação da interface "
-"proxy."
+"RMIClientSocketFactory</literal> usar para criar soquetes de clientes. O padrão é <literal>null</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">serverSocketFactory</emphasis> is an optional "
"attribute that specifies the fully qualified classname of the <literal>java."
"rmi.server.RMIServerSocketFactory</literal> that should be used to create "
"server sockets. The default is <literal>null</literal>."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">RMIServerSocketFactory</emphasis>: especifica um "
+"<emphasis role=\"bold\">serverSocketFactory</emphasis>: especifica um "
"nome de classe inteiramente qualificado para a interface <literal>java.rmi."
-"server.RMIServerSocketFactory</literal> usar durante a exportação da "
-"interface proxy."
+"server.RMIServerSocketFactory</literal> usar durante a criação dos soquetes do servidor. O padrão é <literal>null</literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding a Second HA-JNDI Service"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionando um Segundo Serviço HA-JNDI"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to start several HA-JNDI services that use different "
"HAPartitions. This can be used, for example, if a node is part of many "
@@ -1054,10 +1046,10 @@
"descriptor would look as follows (properties that do not vary from the "
"standard deployments are omitted):"
msgstr ""
-"É impossível iniciar diversos serviços HA-JNDI que usem clusters distintos. "
+"É impossível iniciar diversos serviços HA-JNDI que usem HAPartitions distintos. "
"Isto pode ser usado, por exemplo, se um nó fizer parte de vários clusters. "
"Neste caso, tenha certeza de que criou uma porta diferente ou um endereço IP "
"para ambos os serviços. Como por exemplo, se quisesse unir HA-JNDI ao "
-"cluster que criou e mudar a porta de vinculação, o descritor MBean se "
-"pareceria com o seguinte: "
+"cluster que criou e mudar a porta de vinculação, o descritor bean se "
+"pareceria com o seguinte (as propriedades que não variam a partir das implementações padrões são omitidas): "
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list