[jboss-cvs] JBossAS SVN: r99979 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Jan 27 01:24:28 EST 2010


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2010-01-27 01:24:27 -0500 (Wed, 27 Jan 2010)
New Revision: 99979

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JNDI.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JNDI.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JNDI.po	2010-01-27 06:23:19 UTC (rev 99978)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JNDI.po	2010-01-27 06:24:27 UTC (rev 99979)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Clustering_Guide_JNDI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-09T13:49:18\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 16:23+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,7 +261,7 @@
 "If the binding is not in the cluster-wide tree, delegate the lookup query to "
 "the local JNDI service and return the received answer if available."
 msgstr ""
-"Caso a vinculação não esteja na árvore em cluster global,  delegue a "
+"Caso a vinculação não esteja na árvore em cluster global, delegue a "
 "consulta para o serviço JNDI local e retorne as respostas enviadas, caso "
 "estejam disponíveis. "
 
@@ -756,7 +756,7 @@
 "<literal>jnp.discoveryGroup</literal>: Determina qual endereço de grupo "
 "multicast é usado para o recurso descoberta automática. Seu valor padrão é "
 "230.0.0.4. Ele deve coincidir o valor do AutoDiscoveryAddress configurado no "
-"serviço HA-JNDI do servidor. Perceba que o serviço HA-JNDI ao lado do servidor escuta por padrão no endereço especificado através do botão de inicialização <literal>-u</literal>, sendo que o <literal>-u</literal> é usado ao lado do servidor (conforme recomendado), o jnp."
+"serviço HA-JNDI do servidor. Perceba que o serviço HA-JNDI ao lado do servidor espera por padrão no endereço especificado através do botão de inicialização <literal>-u</literal>, sendo que o <literal>-u</literal> é usado ao lado do servidor (conforme recomendado), o jnp."
 "discoveryGroup precisará ser configurado ao lado do cliente."
 
 #. Tag: para
@@ -866,16 +866,15 @@
 "bind.address</literal> system property is set if the <literal>-b</literal> "
 "command line switch is used when JBoss is started."
 msgstr ""
-"O <emphasis role=\"bold\">BindAddress</emphasis> é uma função opcional para "
-"especificar o endereço onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera por "
+"O <emphasis role=\"bold\">bindAddress</emphasis> é uma função opcional para "
+"especificar o endereço onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera por solicitações de download proxy dos "
 "clientes JNP. Será útil somente para computadores de bases múltiplas. O "
-"valor padrão é o valor da propriedade do sistema jboss.bind.address, ou o "
-"endereço padrão da máquina se a propriedade não for estabelecida. A "
-"propriedade do sistema jboss.bind.address é estabelecida se a opção da linha "
+"valor padrão é o valor da propriedade do sistema <literal>jboss.bind.address</literal>, ou o <literal>localhost</literal> se a propriedade não for estabelecida. A "
+"propriedade do sistema <literal>jboss.bind.address</literal> é estabelecida se a opção da linha "
 "de comando -b for usada quando o JBoss iniciar."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">port</emphasis> specifies the port to which the HA-"
 "JNDI server will bind to listen for naming proxy download requests from JNP "
@@ -883,24 +882,21 @@
 "configured in <literal>conf/bootstrap/bindings.xml</literal>. The default "
 "value is <literal>1100</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Port</emphasis>  é uma função alternativa para "
-"especificar a porta onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera de "
-"clientes JNP. Seu valor padrão é <literal>1100</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">port</emphasis> é uma função alternativa para "
+"especificar a porta onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera por solicitações de download proxy por "
+"clientes JNP. O valor é obtido a partir do bean ServiceBindingManager configurado no <literal>conf/bootstrap/bindings.xml</literal>. O valor padrão é <literal>1100</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> specifies the maximum queue "
 "length for incoming connection indications for the TCP server socket on "
 "which the service listens for naming proxy download requests from JNP "
 "clients. The default value is <literal>50</literal>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> é uma função alternativa para "
-"especificar o valor do backlog utilizado para o soquete do servidor TCP a "
-"espera de clientes JNP. Seu valor padrão é <literal>50</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> especifica o comprimento da fila máxima de indicações de conexão de entrada para o soquete do servidor TCP a espera por solicitações de download proxy de nomeação de clientes JNP. O valor padrão é <literal>50</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">rmiBindAddress</emphasis> specifies the address to "
 "which the HA-JNDI server will bind to listen for RMI requests (e.g. for JNDI "
@@ -910,16 +906,16 @@
 "bind.address</literal> system property is set if the <literal>-b</literal> "
 "command line switch is used when JBoss is started."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">BindAddress</emphasis> é uma função opcional para "
+"<emphasis role=\"bold\">rmiBindAddress</emphasis> é uma função opcional para "
 "especificar o endereço onde o servidor HA-JNDI irá se conectar a espera por "
-"clientes JNP. Será útil somente para computadores de bases múltiplas. O "
-"valor padrão é o valor da propriedade do sistema jboss.bind.address, ou o "
+"solicitações RMI (ex.: para pesquisas JNDI) a partir de proxies de nomeação. O "
+"valor padrão é o valor da propriedade do sistema <literal>jboss.bind.address</literal>, ou o "
 "endereço padrão da máquina se a propriedade não for estabelecida. A "
-"propriedade do sistema jboss.bind.address é estabelecida se a opção da linha "
-"de comando -b for usada quando o JBoss iniciar."
+"propriedade do sistema <literal>jboss.bind.address</literal> é estabelecida se a opção da linha "
+"de comando <literal>-b</literal> for usada quando o JBoss iniciar."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">rmiPort</emphasis> specifies the port to which the "
 "server will bind to communicate with the downloaded stub. The value is "
@@ -928,23 +924,24 @@
 "literal>. If no value is set, the operating system automatically assigns a "
 "port."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">RmiPort</emphasis>  determina qual porta o servidor "
-"deve utilizar para se comunicar com o stub baixado. Esta função é "
-"alternativa. O valor padrão é 1101. Caso não exista, o servidor escolherá "
-"automaticamente um porta RMI."
+"<emphasis role=\"bold\">rmiPort</emphasis> determina qual porta o servidor "
+"deve utilizar para se comunicar com o stub baixado. O valor é obtido a partir do bean ServiceBindingManager configurado no "
+"<literal>conf/"
+"bootstrap/bindings.xml</literal>. O valor padrão é <literal>1101</"
+"literal>. Caso nenhum valor seja configurado, o sistema de operação determinará automaticamente a porta."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">discoveryDisabled</emphasis> is a boolean flag that "
 "disables configuration of the auto discovery multicast listener. The default "
 "is <literal>false</literal>."
 msgstr ""
-"<literal>DiscoveryDisabled</literal> é um sinalizador booleano que "
-"desabilita a configuração de ouvintes multicast do recurso auto descoberta."
+"<emphasis role=\"bold\">discoveryDisabled</emphasis> é um sinalizador booleano que "
+"desabilita a configuração de ouvintes multicast do recurso auto descoberta. O padrão é <literal>false</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryAddress</emphasis> specifies the "
 "multicast address to listen to for JNDI automatic discovery. The default "
@@ -953,39 +950,36 @@
 "udpGroup</literal> system property is set if the <literal>-u</literal> "
 "command line switch is used when JBoss is started."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryAddress</emphasis> é uma função "
-"alternativa para especificar o endereço multicast para o recurso descoberta "
-"automática JNDI. O valor padrão é  <literal>230.0.0.4</literal>, caso ainda "
-"não esteja configurado. A propriedade do sistema jboss.partition.udpGroup é "
-"ajustada se a opção da linha de comando -u for usada quando o JBoss iniciar."
+"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryAddress</emphasis> é uma função "
+"alternativa para especificar o endereço multicast para esperar pela descoberta "
+"automática JNDI. O valor padrão é o valor da propriedade de sistema <literal>jboss.partition.udpGroup</literal> ou 230.0.0.4, caso ainda "
+"não esteja configurado. A propriedade do sistema <literal>jboss.partition.udpGroup</literal> é "
+"ajustada se a opção da linha de comando <literal>-u</literal> for usada quando o JBoss iniciar."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryGroup</emphasis> specifies the port to "
 "listen on for multicast JNDI automatic discovery packets. The default value "
 "is <literal>1102</literal>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryGroup</emphasis> é uma função "
-"alternativa para especificar um grupo multicast  para um recurso descoberta "
-"automática. O valor padrão é <literal>1102</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryGroup</emphasis> especifica a porta de espera pelos pacotes de descoberta automática do JNDI multicast. O valor padrão é <literal>1102</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryBindAddress</emphasis> sets the "
 "interface on which HA-JNDI should listen for auto-discovery request packets. "
 "If this attribute is not specified and a <literal>bindAddress</literal> is "
 "specified, the <literal>bindAddress</literal> will be used."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryBindAddress</emphasis> estabelece a "
+"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryBindAddress</emphasis> estabelece a "
 "interface naquele que o HA-JNDI deve aguardar pelos pacotes de requisição da "
 "auto descoberta. Se esta função não estiver especificada e "
-"um<literal>BindAddress</literal> for especificado, será usado "
-"<literal>BindAddress</literal> ."
+"um <literal>bindAddress</literal> for especificado, será usado "
+"<literal>bindAddress</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryTTL</emphasis> specifies the TTL (time-"
 "to-live) for autodiscovery IP multicast packets. This value represents the "
@@ -993,58 +987,56 @@
 "networking equipment should drop the packet. Despite its name, it does not "
 "represent a unit of time."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryTTL</emphasis> especifica o TTL (tempo "
+"<emphasis role=\"bold\">autoDiscoveryTTL</emphasis> especifica o TTL (tempo "
 "de vida) para os pacotes de multicast de IP de auto descoberta. Este valor "
 "representa diversos pulos de rede que um pacote de multicast pode propagar "
 "antes que o equipamento de rede despeje o pacote. Apesar de seu nome, ele "
 "não representa uma unidade de tempo."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">loadBalancePolicy</emphasis> specifies the class "
 "name of the LoadBalancePolicyimplementation that should be included in the "
 "client proxy. See <!-- <xref linkend=\"clustering-intro-balancepolicy\"/> --"
 "> the Introduction and Quick Start chapter for details."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">LoadBalancePolicy</emphasis> especifica  o nome de "
+"<emphasis role=\"bold\">loadBalancePolicy</emphasis> especifica o nome de "
 "classe do LoadBalancePolicyImplementation que deve ser incluído no proxy do "
-"cliente. Veja uma seção anterior em 'Políticas de Balanceamento de cargas' "
-"para obter maiores detalhes."
+"cliente. Consulte o capítulo de Introdução e Inicialização <!-- <xref linkend=\"clustering-intro-balancepolicy\"/> --"
+"> para obter maiores detalhes."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">clientSocketFactory</emphasis> is an optional "
 "attribute that specifies the fully qualified classname of the <literal>java."
 "rmi.server.RMIClientSocketFactory</literal> that should be used to create "
 "client sockets. The default is <literal>null</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">RMIClientSocketFactory</emphasis>: especifica o nome "
+"<emphasis role=\"bold\">clientSocketFactory</emphasis>: especifica o nome "
 "da classe inteiramente qualificado para a interface <literal>java.rmi.server."
-"RMIClientSocketFactory</literal> usar durante a exportação da interface "
-"proxy."
+"RMIClientSocketFactory</literal> usar para criar soquetes de clientes. O padrão é <literal>null</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">serverSocketFactory</emphasis> is an optional "
 "attribute that specifies the fully qualified classname of the <literal>java."
 "rmi.server.RMIServerSocketFactory</literal> that should be used to create "
 "server sockets. The default is <literal>null</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">RMIServerSocketFactory</emphasis>: especifica um "
+"<emphasis role=\"bold\">serverSocketFactory</emphasis>: especifica um "
 "nome de classe inteiramente qualificado para a interface <literal>java.rmi."
-"server.RMIServerSocketFactory</literal> usar durante a exportação da "
-"interface proxy."
+"server.RMIServerSocketFactory</literal> usar durante a criação dos soquetes do servidor. O padrão é <literal>null</literal>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Adding a Second HA-JNDI Service"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionando um Segundo Serviço HA-JNDI"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to start several HA-JNDI services that use different "
 "HAPartitions. This can be used, for example, if a node is part of many "
@@ -1054,10 +1046,10 @@
 "descriptor would look as follows (properties that do not vary from the "
 "standard deployments are omitted):"
 msgstr ""
-"É impossível iniciar diversos serviços HA-JNDI que usem clusters distintos. "
+"É impossível iniciar diversos serviços HA-JNDI que usem HAPartitions distintos. "
 "Isto pode ser usado, por exemplo, se um nó fizer parte de vários clusters. "
 "Neste caso, tenha certeza de que criou uma porta diferente ou um endereço IP "
 "para ambos os serviços. Como por exemplo, se quisesse unir HA-JNDI ao "
-"cluster que criou e mudar a porta de vinculação, o descritor MBean se "
-"pareceria com o seguinte: "
+"cluster que criou e mudar a porta de vinculação, o descritor bean se "
+"pareceria com o seguinte (as propriedades que não variam a partir das implementações padrões são omitidas): "
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list