[jboss-cvs] JBossAS SVN: r100101 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Jan 28 21:36:39 EST 2010


Author: jito at redhat.com
Date: 2010-01-28 21:36:38 -0500 (Thu, 28 Jan 2010)
New Revision: 100101

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Introduction.po
Log:
translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Introduction.po	2010-01-29 01:41:03 UTC (rev 100100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Introduction.po	2010-01-29 02:36:38 UTC (rev 100101)
@@ -1,19 +1,20 @@
-# translation of Naming.po to Japanese
+# translation of Introduction.po to Japanese
 # translation of Clustering_Guide_JMS.po to
 # Language /tmp/mike/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2008.
 # Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Naming\n"
+"Project-Id-Version: Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T00:02:33\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-04 14:35+1000\n"
-"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:35+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,12 +28,12 @@
 #. Tag: primary
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Enterprise Application Platform"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform"
 
 #. Tag: secondary
 #, no-c-format
 msgid "microcontainer"
-msgstr ""
+msgstr "マイクロコンテナ"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
@@ -41,12 +42,12 @@
 "Microcontainer. The JBoss Microcontainer is a lightweight container that "
 "supports direct deployment, configuration and lifecycle of plain old Java "
 "objects (POJOs)."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform 5 は新しい JBoss Microcontainer 上に構築されています。 JBoss Microcontainer は、 直接デプロイメント、 設定、 POJO (Plain Old Java Object) のライフサイクルをサポートするライトウェイトコンテナです。"
 
 #. Tag: secondary
 #, no-c-format
 msgid "JMX Microkernel"
-msgstr ""
+msgstr "JMX Microkernel"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
@@ -55,6 +56,9 @@
 "Microkernel used in the 4.x JBoss Enterprise Application Platforms. <!-- "
 "Project goals include: -->"
 msgstr ""
+"JBoss Microcontainer プロジェクトはスタンドアロンで、 JBoss Enterprise Application Platform 4.x で使用された JBoss JMX "
+"Microkernel の代わりに JBoss Microcontainer が導入されます。<!-- "
+"プロジェクトの目標は次の通りです。 -->"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -65,6 +69,9 @@
 "remains strong and MBean services written against the old Microkernel are "
 "expected to work."
 msgstr ""
+"JBoss Microcontainer は JBoss Aspect Oriented "
+"Programming フレームワーク (JBoss AOP) とスムーズに統合することができます。 JBoss AOP については <xref linkend="
+"\"jboss_aop\" /> に説明されています。 JBoss Enterprise Application Platform 5 でも JMX に対するサポートは継続されるため、 従来の Microkernel 向けに書かれた MBean サービスも動作するはずです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -75,53 +82,55 @@
 "distribution. This example application makes use of the following "
 "technologies running on JBoss Enterprise Application Platform 5:"
 msgstr ""
+"JBoss Enterprise "
+"Application Platform 5.0.0.GA とそれ以降のバージョン上で実行可能で、 多くの興味深い技術を実行するサンプル Java EE 5 アプリケーションが本ディストリビューションで提供される Seam Booking Application です。 このサンプルアプリケーションは、 JBoss Enterprise Application Platform 5 上で実行される次の技術を使用します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "EJB3"
-msgstr ""
+msgstr "EJB3"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Stateful Session Beans"
-msgstr "EJB 3.0 でのステートフルセッション Bean"
+msgstr "ステートフルセッション Bean"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Stateless Session Beans"
-msgstr "EJB 2.x のステートレスセッション Bean"
+msgstr "ステートレスセッション Bean"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "JPA (w/ Hibernate validation)"
-msgstr ""
+msgstr "JPA (Hibernate 検証あり)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "JSF"
-msgstr ""
+msgstr "JSF"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Facelets"
-msgstr ""
+msgstr "Facelets"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Ajax4JSF"
-msgstr ""
+msgstr "Ajax4JSF"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Seam"
-msgstr ""
+msgstr "Seam"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Many key features of JBoss Enterprise Application Platform 5 are provided by "
 "integrating standalone JBoss projects which include:"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform 5 の多くの主要機能は、 次のようなスタンドアロン JBoss プロジェクトを統合して提供されます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -132,7 +141,7 @@
 "specification. EJB 3.0's goals are to simplify development, facilitate a "
 "test driven approach, and focus more on writing plain old java objects "
 "(POJOs) rather than coding against complex EJB APIs."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform 5 に含まれる JBoss EJB3 は、 Enterprise Java Beans (EJB) 仕様の最新バージョンの実装を提供します。 EJB 3.0 は EJB 仕様が大幅に改良され簡素化されています。 EJB 3.0 の目標は、 開発の簡素化やテスト主導アプローチの推進で、 複雑な EJB API に対するコード化ではなく、 POJO (Plain Old Java Object) の書き込みに焦点を置いています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -143,6 +152,10 @@
 "ESB infrastructure. JBoss Messaging is a complete rewrite of JBossMQ, which "
 "is the default JMS provider for JBoss Enterprise Application Platform 4.2."
 msgstr ""
+"JBoss Messaging は、 JBoss Enterprise Application Platform "
+"5 のデフォルトのメッセージプロバイダとして提供される JBoss Enterprise "
+"Middleware Stack (JEMS) の高パフォーマンス JMS プロバイダです。 JBoss "
+"ESB インフラストラクチャのバックボーンでもあります。 JBoss Messaging は、 JBoss Enterprise Application Platform 4.2 のデフォルトの JMS プロバイダである JBossMQ を完全に書き直したものです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -151,14 +164,14 @@
 "cache, and a PojoCache, an in-memory, transactional, and replicated cache "
 "system that allows users to operate on simple POJOs transparently without "
 "active user management of either replication or persistency aspects."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Cache は、 従来のツリー構造のノードベースキャッシュと、 PojoCache の 2 種類のキャッシュを提供します。 PojoCache はメモリ内のトランザクション的なレプリケートされたキャッシュシステムで、 レプリケーションや永続性アスペクトのユーザー管理を活発に行わなくてもユーザーが簡単な POJO を透過的に操作できるようにします。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "JBossWS 2 is the web services stack for JBoss Enterprise Application "
 "Platform 5 providing Java EE compatible web services, JAXWS-2.x."
-msgstr ""
+msgstr "JBossWS 2 は、 Java EE 互換ウェブサービス JAXWS-2.x を提供する JBossEnterprise Application Platform 5 のウェブサービススタックです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -168,6 +181,8 @@
 "technology and 18 year history as a leader in distributed transactions, and "
 "is one of the most interoperable implementations available."
 msgstr ""
+"JBoss Transactions は、 JBoss Enterprise "
+"Application Platform 5 のデフォルトのトランザクションマネージャです。 JBoss Transactions は業界で証明された技術を基盤とし、 分散トランザクションのリーダーとして 18 年の実績を持っています。 JBoss Transactions は最も相互操作性に優れた実装の 1 つです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -177,21 +192,23 @@
 "Runtime (APR) and Tomcat native technologies to achieve scalability and "
 "performance characteristics that match and exceed the Apache Http server."
 msgstr ""
+"JBoss Web は JBoss Enterprise Application Platform 5 の Web コンテナです。Apache Http サーバーに匹敵し、それを上回るパフォーマンス特性やスケーラビリティを実現するため、 APR (Apache Portable "
+"Runtime) と Tomcat ネイティブ技術を含む Apache Tomcat を基盤とした実装です。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Enterprise Application Platform Use Cases"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform ユースケース"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "99% of web applications involving a database"
-msgstr ""
+msgstr "99% のウェブアプリケーションがデータベースに関与します●"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Mission critical web applications likely to be clustered."
-msgstr ""
+msgstr "ミッションクリティカルなウェブアプリケーションは通常クラスタ化されます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -199,6 +216,8 @@
 "Simple web applications with JSPs/Servlets upgrades to JBoss Enterprise "
 "Application Platform with Tomcat Embedded."
 msgstr ""
+"Tomcat 組み込みの JBoss Enterprise "
+"Application Platform にアップグレードする JSP/サーブレットを持つ簡単なウェブアプリケーション。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -207,15 +226,18 @@
 "as Struts, Java Server Faces, Cocoon, Tapestry, Spring, Expresso, Avalon, "
 "Turbine."
 msgstr ""
+"JSP/ サーブレットを持ち、 Struts、 Java Server Faces、 Cocoon、 Tapestry、 Spring、 Expresso、 Avalon、 "
+"Turbine などのウェブフレームワークを使用する中級ウェブアプリケーション。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Complex web applications with JSPs/Servlets, SEAM, Enterprise Java Beans "
 "(EJB), Java Messaging (JMS), caching etc."
-msgstr ""
+msgstr "JSP/サーブレット、 SEAM、 EJB (Enterprise Java Bean)、 JMS (Java Messaging)、 キャッシングなどを持つ複雑なウェブアプリケーション。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Cross application middleware (JMS, Corba, JMX etc)."
-msgstr ""
+msgstr "クロスアプリケーションミドルウェア (JMS、 Corba、 JMX など)"
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list