[jboss-cvs] JBossAS SVN: r107141 - projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Jul 28 02:27:13 EDT 2010


Author: croe at redhat.com
Date: 2010-07-28 02:27:13 -0400 (Wed, 28 Jul 2010)
New Revision: 107141

Modified:
   projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Security.po
Log:
Translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Security.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Security.po	2010-07-28 02:56:54 UTC (rev 107140)
+++ projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Security.po	2010-07-28 06:27:13 UTC (rev 107141)
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of Text.po to French
+# translation of Security.po to French
 # Language /tmp/mike/JBEAP420/Seam translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # myriam malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
 # Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>, 2009.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Text\n"
+"Project-Id-Version: Security\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-07T07:45:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 16:54+1000\n"
-"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>\n"
-"Language-Team: French <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 16:26+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,7 +34,7 @@
 msgid ""
 "The Seam Security API provides a multitude of security-related features for "
 "your Seam-based application, including:"
-msgstr ""
+msgstr "L'API de sécurité Seam fournit un ensemble de fonctionnalités de sécurité pour votre application basée sur Seam, y compris :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -42,13 +43,15 @@
 "Service (JAAS) based authentication layer that allows users to authenticate "
 "against any security provider."
 msgstr ""
+"Authentication — couche d'authentification basée Java Authentication and Authorization "
+"Service (JAAS) qui permet aux utilisateurs de s'authentifier avec n'importe quel fournisseur de sécurité."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Identity Management — an API for managing the users and roles of a Seam "
 "application at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Gestion de l'identité — un API pour gérer les utilisateurs et les rôles d'une application Seam en cours d'exécution."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -57,31 +60,31 @@
 "supporting user roles, persistent and rule-based permissions, and a "
 "pluggable permission-resolver that makes it easy to implement customized "
 "security logic."
-msgstr ""
+msgstr "Autorisation — un framework d'autorisation très complet, qui supporte les rôles d'utilisateurs, les permissions persistantes et basées sur des règles, et un résolveur de permissions enfichable qui facile la logique de sécurité personnalisée."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Permission Management — a set of built-in Seam components that make it easy "
 "to manage an application's security policy."
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des permissions — un ensemble de composants Seam intégrés qui facilitent la gestion d'une police de sécurité d'applications."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "CAPTCHA support — to assist in the prevention of automated software/scripts "
 "abusing your Seam-based site."
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA support — assiste la prévention de scripts ou de logiciels automatisés qui perturbent votre site basé-Seam."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This chapter covers each of these features in detail."
-msgstr ""
+msgstr "Ce chapitre couvre chacune de ces fonctionnalités en détail."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Disabling Security"
-msgstr "Écrire les règles de sécurité"
+msgstr "Désactiver la sécurité"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -92,32 +95,32 @@
 "<literal>Identity.setSecurityEnabled(false)</literal>. However, when you "
 "want to configure the application, a more convenient alternative is to "
 "control the following settings in <filename>components.xml</filename>:"
-msgstr ""
+msgstr "Dans certaines situations, vous aurez sans dout besoin de désactiver Seam Security (pendant les tests d'unités, par exemple, où dans des cas ou une autre approche sécurité est utilisée, comme JAAS natif). Pour désactiver l'infrastructure de sécurité, faîtes appel à la méthode statique <literal>Identity.setSecurityEnabled(false)</literal>. Cependant, quand vous voulez configurer l'application, une alternative consiste à contrôler les paramètres suivants dans <filename>components.xml</filename> :"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Entity Security"
-msgstr "Sécurité de l'entité avec JPA"
+msgstr "Sécurité de l'entité"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Hibernate Security Interceptor"
-msgstr "Gestion des exceptions de sécurité"
+msgstr "Hibernate Security Interceptor"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Seam Security Interceptor"
-msgstr "Intercepteurs Seam"
+msgstr "Seam Security Interceptor"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Page restrictions"
-msgstr "Restrictions en ligne"
+msgstr "Restrictions en pages"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Servlet API security integration"
-msgstr ""
+msgstr "Servlet API security integration"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -126,42 +129,42 @@
 "establishing the user's identity (authentication) and establishing access "
 "constraints (authorization). We will begin with the foundation of the "
 "security model: authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Ce chapitre documente un grand nombre d'options disponibles au moment d'établir l'identité de l'utilisateur (authentification) ou au moment d'établir des contraintes d'accès (autorisation). Nous allons commencer par la fondation du modèle de sécurité : l'authentification."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Authentication"
-msgstr "Identification"
+msgstr "Authentication"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Seam Security provides Java Authentication and Authorization Service (JAAS) "
 "based authorization features, providing a robust and highly configurable API "
 "for handling user authentication. If your authentication needs are not this "
 "complex, Seam also offers a simplified authentication method."
 msgstr ""
-"Les fonctionnalités d'identification fournies par la Sécurité Seam sont "
+"Les fonctionnalités d'authentification fournies par la Sécurité Seam sont "
 "basées sur JAAS (Java Authentication and Authorization Service), et en tant "
 "que telles, fournissent un API robuste et hautement configurable pour la "
-"gestion de l'identification d'utilisateur. Cependant, pour des exigences "
-"d'identification moins complexes, Seam offre une méthode d'identification "
-"beaucoup plus simplifiée, qui cache la complexité de JAAS."
+"gestion de l'authentification d'utilisateur. Cependant, pour des exigences "
+"d'authentification moins complexes, Seam offre une méthode d'authentification "
+"beaucoup plus simplifiée."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Configuring an Authenticator component"
-msgstr "Configuration des composants Seam"
+msgstr "Configuration d'un composant Authenticateur (Authenticator)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you use Seam's Identity Management features, you can skip this section — "
 "it is not necessary to create an authenticator component."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous utilisez des fonctionnalités de gestion d'identités de Seam, vous pourrez sauter cette section — il n'est pas nécessaire de créer un composant authenticateur."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Seam's simplified authentication method uses a built-in JAAS login module "
 "(<literal>SeamLoginModule</literal>) to delegate authentication to one of "
@@ -172,36 +175,36 @@
 "Configuring this simplified authentication requires the <literal>identity</"
 "literal> component to be configured in <filename>components.xml</filename>"
 msgstr ""
-"La méthode d'identification simplifiée utilise un module de connexion JAAS, "
-"<literal>SeamLoginModule</literal>, qui délègue l'identification à l'un de "
+"La méthode d'authentification simplifiée utilise un module de connexion JAAS, "
+"<literal>SeamLoginModule</literal>, qui délègue l'authentification à l'un de "
 "vos propres composants Seam. Ce module de connexion est déjà configuré dans "
 "Seam et fait partie d'une politique d'application par défaut qui n'exige pas "
 "de fichiers de configuration supplémentaires. Il vous permet d'écrire une "
-"méthode d'identification, utilisant les classes d'entité, fournies par votre "
-"propre application. La configuration de cette forme d'identification "
+"méthode d'authentification, utilisant les classes d'entité, fournies par votre "
+"propre application. La configuration de cette forme d'authentification "
 "simplifiée exige la configuration du composant <literal>identity</literal> "
-"dans <literal>components.xml</literal> :"
+"dans <filename>components.xml</filename>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>#{authenticator.authenticate}</literal> is a method binding that "
 "indicates the <literal>authenticate</literal> method of the "
 "<literal>authenticator</literal> component will be used to authenticate the "
 "user."
 msgstr ""
-"L'expression EL <literal>#{authenticator.authenticate}</literal> est une "
+"<literal>#{authenticator.authenticate}</literal> est une "
 "association de méthode qui indique que la méthode <literal>authenticate</"
 "literal> du composant <literal>authenticator</literal> sera utilisée pour "
-"l'identification de l'utilisateur. "
+"l'authentification de l'utilisateur. "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Writing an authentication method"
-msgstr "Écrire une méthode d'identification"
+msgstr "Écrire une méthode d'authentification"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>authenticate-method</literal> property specified for "
 "<literal>identity</literal> in <filename>components.xml</filename> specifies "
@@ -217,19 +220,19 @@
 "inside a POJO component:"
 msgstr ""
 "La propriété <literal>authenticate-method</literal> spécifiée pour "
-"<literal>identity</literal> dans <literal>components.xml</literal> spécifie "
+"<literal>identity</literal> dans <literal>components.xml</literal> détermine "
 "la méthode qui sera utilisée par <literal>SeamLoginModule</literal> afin "
 "d'authentifier les utilisateurs. Cette méthode ne prend pas de paramètres et "
-"il est prévu qu'elle retourne un boléen, indiquant si l'identification a "
+"il est prévu qu'elle retourne un boléen, indiquant si l'authentification a "
 "réussi ou non. Le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'utilisateur "
 "peuvent être obtenus de <literal>Identity.instance().getUsername()</literal> "
 "et de <literal>Identity.instance().getPassword()</literal>. Tout rôle dont "
 "l'utilisateur est membre, doit être assigné en utilisant <literal>Identity."
 "instance().addRole()</literal>. Voici un exemple complet d'une méthode "
-"d'identification à l'intérieur d'un composant JavaBean :"
+"d'authentification à l'intérieur d'un composant JavaBean :"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In the example, both <literal>User</literal> and <literal>UserRole</literal> "
 "are application-specific entity beans. The <literal>roles</literal> "
@@ -245,9 +248,9 @@
 "membre et qui devraient être ajoutés au <literal>Set</literal> en tant que "
 "valeurs de chaînes littérales, par ex. \"admin\", \"user\". Dans ce cas, si "
 "l'enregistrement de l'utilisateur n'est pas détecté et "
-"une<literal>NoResultException</literal> est lancée, la méthode "
-"d'identification retourne <literal>false</literal> pour indiquer que "
-"l'identification a échoué. "
+"qu'une<literal>NoResultException</literal> est lancée, la méthode "
+"d'authentification retourne <literal>false</literal> pour indiquer que "
+"l'authentification a échoué."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -258,12 +261,12 @@
 "should implement an event observer. See <xref linkend=\"security-"
 "security_events\" /> later in this chapter for more information about events "
 "raised by Seam Security."
-msgstr ""
+msgstr "Il est important de conserver des méthodes d'authentification minimales, sans effets secondaires — elles peuvent être invoquées à plusieurs reprises au cours d'une simple requête, de façon à ce que n'importe quel code spécial qui doit être exécuté en cas d'authentification réussie ou échouée, implémente un observateur d'événements. Voir <xref linkend=\"security-security_events\" /> plus loin dans ce chapitre pour obtenir davantage d'informations sur les événements soulevés par Seam Security."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Identity.addRole()"
-msgstr ""
+msgstr "Identity.addRole()"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -277,7 +280,7 @@
 "literal> for those roles returns <literal>true</literal>. The following "
 "sequence diagram represents the list of pre-authenticated roles as a first "
 "class object to clarify its position in the authentication process."
-msgstr ""
+msgstr "Comportement de la méthode <literal>Identity.addRole()</literal> dépend de la session en cours d'authentification. Si la session n'est pas authentifiée, <literal>addRole()</literal> ne doit être appelé que pendant le processus d'authentification. Lorsqu'il est appelée ici, le nom de rôle est placé dans une liste temporaire des rôles préauthentifiés. Une fois l'authentification réussit, les rôles préauthentifiés deviennent alors des \"véritable\" rôles, et appeler <literal>Identity.hasRole()</literal> pour ces rôles renvoie <literal>true</literal>. Le diagramme de séquence suivant représente la liste des rôles préauthentifiés comme un objet de première classe pour clarifier sa position dans le processus d'authentification. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -285,12 +288,12 @@
 "If the current session is already authenticated, then calling "
 "<literal>Identity.addRole()</literal> grants the specified role to the "
 "current user immediately."
-msgstr ""
+msgstr "Si la session en cours est déjà authentifiée, appeler <literal>Identity.addRole()</literal> accorde le rôle spécifié pour l'utilisateur actuel immédiatement. "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Writing an event observer for security-related events"
-msgstr ""
+msgstr "Écrire un observateur d'événements pour des événements liés à la sécurité"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -299,6 +302,8 @@
 "write an event observer for the <literal>org.jboss.seam.security."
 "loginSuccessful</literal> event, like this:"
 msgstr ""
+"Si, suite à un login réussi, certains statistiques d'utilisateurs ont besoin de mise à jour, vous pourrez écrire un observateur d'événements pour l'événement <literal>org.jboss.seam.security."
+"loginSuccessful</literal>, comme suit :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -306,15 +311,15 @@
 "This observer method can be placed anywhere, even in the Authenticator "
 "component itself. More information about other security-related events "
 "appears later in the chapter."
-msgstr ""
+msgstr "Cette méthode d'observateur peut être mise n'importe où, y compris dans le composant Authetificateur lui-même. Vous trouverez des informations sur les événements liés à la sécurité plus loin danc ce chapitre."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Writing a login form"
-msgstr "Écrire un formulaire de connexion"
+msgstr "Rédaction d'un formulaire de connexion (login)"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>credentials</literal> component provides both "
 "<literal>username</literal> and <literal>password</literal> properties, "
@@ -324,17 +329,17 @@
 "authenticates the user with the credentials provided. An example of a simple "
 "login form is as follows:"
 msgstr ""
-"Le composant <literal>Identity</literal> fournit à la fois les propriétés "
+"Le composant <literal>credentials</literal> fournit à la fois les propriétés "
 "<literal>username</literal> et <literal>password</literal>, couvrant ainsi "
-"le scénario d'identification le plus fréquent. Ces propriétés peuvent être "
+"le scénario d'authentification le plus fréquent. Ces propriétés peuvent être "
 "liées directement aux champs du nom d'utilisateur et du mot de passe sur le "
 "formulaire de connexion. Une fois ces propriétés définies, l'appel de la "
-"méthode <literal>identity.login()</literal> identifiera l'utilisateur, à "
-"l'aide des données d'identification fournies. Voici un exemple d'un "
+"méthode <literal>identity.login()</literal> authentifiera l'utilisateur, à "
+"l'aide des données d'authentification fournies. Voici un exemple d'un "
 "formulaire de connexion simple :"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Similarly, the user is logged out by calling <literal>#{identity.logout}</"
 "literal>. This action clears the security state of the currently "
@@ -342,43 +347,39 @@
 msgstr ""
 "De la même façon, la déconnexion de l'utilisateur est effectuée en appelant "
 "<literal>#{identity.logout}</literal>. L'appel de cette action résoudra "
-"l'état de sécurité de l'utilisateur actuel identifié."
+"l'état de sécurité de l'utilisateur actuel identifié et annulera la session d'utilisateur."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Configuration Summary"
-msgstr "Configuration"
+msgstr "Résumé de configuration"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "There are three easy steps to configure authentication:"
 msgstr ""
 "Pour résumer, il existe trois étapes simples pour configurer "
-"l'identification :"
+"l'authentification : "
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Configure an authentication method in <filename>components.xml</filename>."
-msgstr ""
-"Configurer une méthode d'identification dans <literal>components.xml</"
-"literal>."
+#, no-c-format
+msgid "Configure an authentication method in <filename>components.xml</filename>."
+msgstr "Configurer une méthode d'authentification dans <filename>components.xml</filename>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Write an authentication method."
-msgstr "Écrire une méthode d'identification."
+msgstr "Écrire une méthode d'authentification."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Write a login form so that the user can authenticate."
-msgstr ""
-"Écrire un formulaire de connexion de façon à identifier l'utilisateur. "
+msgstr "Écrire un formulaire de connexion de façon à identifier l'utilisateur. "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Remember Me"
-msgstr ""
+msgstr "Remember Me"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -390,6 +391,8 @@
 "token in a cookie, and lets a user authenticate automatically when they "
 "return to the site, without having to provide a password."
 msgstr ""
+"Seam Security supporte deux modes différents de fonctionnalité <emphasis>Remember Me</"
+"emphasis> qui sont communs à de nombreuses applications basées web. Le premier mode permet au nom d'utilisateur d'être stocké dans le navigateur de l'utilisateur comme un cookie, et laisse le soion de mémoriser le mot de pase au navigateur. Le deuxième mode stocke un jeton unique dans un cookie, et permet à l'utilisateur d'authentiquer automatiquement quand il retourne sur le site, sans avoir à fournir un mot de passe."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -403,7 +406,7 @@
 "Me</emphasis> cookie is stolen, an attacker can log in without "
 "authentication at any time. If you wish to use automatic client "
 "authentication, it is vital to protect your website against XSS attacks."
-msgstr ""
+msgstr "Même si pratique pour les utilisateurs, l'authentification client automatique via un cookie persistant sur la machine client est dangereuse parce que les effets de toute faille de sécurité (XSS) par script intersite sont amplifiés. Sans le cookie d'authentification, le seul cookie qu'un attaquant peut voler avec XSS est <emphasis>la cookie de session en cours</emphasis> de l'utilisateur — donc pour qu'une attaque survienne, que si un utilisateur ouvre une session. Si une cookie persistante <emphasis>Remember Me</emphasis> est volé, un attaquant peut se connecter sans authentification à tout moment. Si vous souhaitez utiliser l'authentification automatique du client, il est essentiel de protéger votre site Web contre les attaques XSS."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -663,7 +666,7 @@
 #. Tag: title
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Writing a Digest Authenticator"
-msgstr "Écrire une méthode d'identification"
+msgstr "Écrire une méthode d'authentification"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -678,7 +681,7 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Advanced Authentication Features"
-msgstr "Fonctionnalités d'identification avancées"
+msgstr "Fonctionnalités d'authentification avancées"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -875,8 +878,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This annotation marks the field or method containing the user's username."
+msgid "This annotation marks the field or method containing the user's username."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -912,8 +914,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This annotation marks the field or method containing the user's first name."
+msgid "This annotation marks the field or method containing the user's first name."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -923,8 +924,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This annotation marks the field or method containing the user's last name."
+msgid "This annotation marks the field or method containing the user's last name."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -964,8 +964,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This annotation marks the field or method containing the name of the role."
+msgid "This annotation marks the field or method containing the name of the role."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1043,11 +1042,13 @@
 "<literal>IdentityManager</literal>, several events are raised when certain "
 "<literal>IdentityManager</literal> methods are invoked."
 msgstr ""
+"Quand vous utilisez <literal>JpaIdentityStore</literal> avec "
+"<literal>IdentityManager</literal>, plusieurs événements sont soulevés quand certaines méthodes d'<literal>IdentityManager</literal> sont invoquées."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JpaIdentityStore.EVENT_PRE_PERSIST_USER"
-msgstr ""
+msgstr "JpaIdentityStore.EVENT_PRE_PERSIST_USER"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1294,8 +1295,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"These are the credentials (the password) used to bind to the LDAP server."
+msgid "These are the credentials (the password) used to bind to the LDAP server."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1404,8 +1404,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Indicates the user record attribute containing the user's full (common) name."
+msgid "Indicates the user record attribute containing the user's full (common) name."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1459,8 +1458,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"An array of the object classes that new role records should be created as."
+msgid "An array of the object classes that new role records should be created as."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1475,8 +1473,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"An array of the object classes that new user records should be created as."
+msgid "An array of the object classes that new user records should be created as."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1799,8 +1796,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Returns a list of all roles explicitly granted to the specified user name."
+msgid "Returns a list of all roles explicitly granted to the specified user name."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -2049,7 +2045,7 @@
 msgstr ""
 "Ce message est produit lorsque le processus d'enregistrement a échoué, soit "
 "parceque l'utilisateur a entréun nom d'utilisateur ou un mot de passe "
-"incorrect, soit parceque l'identification a échoué pour une quelconque autre "
+"incorrect, soit parceque l'authentification a échoué pour une quelconque autre "
 "raison."
 
 #. Tag: para
@@ -2096,7 +2092,7 @@
 "based permissions), you may need to configure your <filename>components.xml</"
 "filename> file — see the Configuration section previous."
 msgstr ""
-"Il y a plusieurs fonctionnalités d'identification fournies par l'API de "
+"Il y a plusieurs fonctionnalités d'authentification fournies par l'API de "
 "Sécurité Seam pour sécuriser l'accès aux composants, méthodes de composants "
 "et pages. Cette section décrit ces fonctionnalités. Il est important de "
 "noter que si vous souhaitez utiliser une quelconque fonctionnalité avancée "
@@ -2175,7 +2171,7 @@
 "We will start with the simplest form of authorization: component security. "
 "First, we will look at the <literal>@Restrict</literal> annotation."
 msgstr ""
-"Examinons la forme la plus simple d'identification, la sécurité des "
+"Examinons la forme la plus simple d'authentification, la sécurité des "
 "composants, en commençant par l'annotation <literal>@Restrict</literal>."
 
 #. Tag: title
@@ -2604,8 +2600,7 @@
 msgid ""
 "You will still need to annotate the <literal>prePersist()</literal> method "
 "on <literal>Customer</literal> with <literal>@Restrict</literal>."
-msgstr ""
-"Annoter la méthode <literal>@Create</literal> avec <literal>@Begin</literal>"
+msgstr "Annoter la méthode <literal>@Create</literal> avec <literal>@Begin</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -2816,8 +2811,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The relevant classes are explained in more detail in the following sections."
+msgid "The relevant classes are explained in more detail in the following sections."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3180,8 +3174,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"There are two conditions listed in the example LHS. The first condition is:"
+msgid "There are two conditions listed in the example LHS. The first condition is:"
 msgstr ""
 "Si nous regardons le LHS de la règle, nous observons deux conditions listées "
 "à cet endroit. Examinons la première condition :"
@@ -3450,8 +3443,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>listPermissions(Set&lt;Object&gt; targets, String action)</literal>"
+msgid "<literal>listPermissions(Set&lt;Object&gt; targets, String action)</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -3502,8 +3494,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>revokePermissions(List&lt;Permission&gt; permissions)</literal>"
+msgid "<literal>revokePermissions(List&lt;Permission&gt; permissions)</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -3567,8 +3558,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To configure separate entity classes for storing user and role permissions:"
+msgid "To configure separate entity classes for storing user and role permissions:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3880,16 +3870,14 @@
 msgid ""
 "The identifier for the following class will be <literal>customerAction</"
 "literal>:"
-msgstr ""
-"La classe de bean session stateless : <literal>RegisterAction.java</literal>"
+msgstr "La classe de bean session stateless : <literal>RegisterAction.java</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Finally, the identifier for the following class will be <literal>Customer</"
 "literal>:"
-msgstr ""
-"Enfin, l'essentiel de l'application est dans <literal>todo.jsp</literal> :"
+msgstr "Enfin, l'essentiel de l'application est dans <literal>todo.jsp</literal> :"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -4093,8 +4081,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Each of the targets of the specified list of <literal>Permission</literal>s."
+msgid "Each of the targets of the specified list of <literal>Permission</literal>s."
 msgstr ""
 "Voici la page de manuel de l'application, <literal>numberGuess.jsp</"
 "literal> :"
@@ -4285,8 +4272,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can customize the CAPTCHA algorithm by overriding the built-in component:"
+msgid "You can customize the CAPTCHA algorithm by overriding the built-in component:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -4334,8 +4320,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Raised when a user that is already authenticated attempts to log in again."
+msgid "Raised when a user that is already authenticated attempts to log in again."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -4645,3 +4630,4 @@
 "It is important to include this, or the user will not be able to log in "
 "again in the same session."
 msgstr ""
+



More information about the jboss-cvs-commits mailing list