[jboss-cvs] JBossAS SVN: r107225 - projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Jul 30 02:21:45 EDT 2010


Author: croe at redhat.com
Date: 2010-07-30 02:21:45 -0400 (Fri, 30 Jul 2010)
New Revision: 107225

Modified:
   projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Security.po
Log:
Translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Security.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Security.po	2010-07-30 03:57:08 UTC (rev 107224)
+++ projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Security.po	2010-07-30 06:21:45 UTC (rev 107225)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: Security\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-07T07:45:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-29 11:49+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 16:21+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -758,6 +758,8 @@
 "and revoking roles, changing passwords, enabling and disabling user "
 "accounts, authenticating users, and listing users and roles."
 msgstr ""
+"Identity Management fournit un API standard pour gérer des rôles et des utilisateurs d'application Seam, quelle que soit le stockage d'identités (base de données, LDAP, etc.) utilisé pour les opérations de back-end. Le composant <literal>identityManager</"
+"literal> est au coeur de l'API de gestion d'identités, pour allouer et pour révoquer les rôles, pour changer les mots de passe, activer et désactiver les comptes utilisateur, authentifier les utilisateurs, et lister les utilisateurs et les rôles."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -765,12 +767,12 @@
 "Before use, the <literal>identityManager</literal> must be configured with "
 "at least one <literal>IdentityStore</literal>. These components interact "
 "with the back-end security provider."
-msgstr ""
+msgstr "Avant toute utilisation, l'<literal>identityManager</literal> doit être configuré avec au moins un <literal>IdentityStore</literal>. Ces composants intéragissent avec le fournisseur de sécurité de back-end."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Configuring IdentityManager"
-msgstr "Configuration de iText"
+msgstr "Configuration d'IdentityManager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -780,7 +782,7 @@
 "that users can be authenticated against one identity store (for example, an "
 "LDAP directory), but have their roles loaded from another identity store "
 "(such as a relational database)."
-msgstr ""
+msgstr "Le composant <literal>identityManager</literal> permet de configurer les stockages d'identité distincts pour l'authentification et l'autorisation. Cela signifie que les utilisateurs peuvent être authentifiés contre un stockage d'identité (par exemple, un annuaire LDAP), mais leurs rôles sont chargés à partir d'une autre banque d'identités (par exemple, une base de données relationnelle). "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -790,7 +792,7 @@
 "database to store user and role information. The other implementation is "
 "<literal>LdapIdentityStore</literal>, which uses an LDAP directory to store "
 "users and roles."
-msgstr ""
+msgstr "Seam fournit deux implémentations d'<literal>IdentityStore</literal> prêtes à l'emploi. La valeur par défaut, <literal>JpaIdentityStore</literal>, utilise une base de données relationnelle pour stocker les informations de rôle et d'utilisateur. L'autre implémentation est <literal>LdapIdentityStore</literal>, qui utilise un répertoire LDAP pour stocker des utilisateurs et des rôles. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -807,6 +809,9 @@
 "<literal>identityManager</literal> to use an <literal>LdapIdentityStore</"
 "literal> for both user-related and role-related operations:"
 msgstr ""
+"Le composant <literal>identityManager</literal> possède deux propriétés configurables : <literal>identityStore</literal> et "
+"<literal>roleIndentityStore</literal>. La valeur de ces propriétés doit correspondre à une expression EL qui fait référence à un composant Seam dans l'interface <literal>IdentityStore</literal>. S'il n'a pas été configuré, la valeur par défaut sera <literal>JpaIdentityStore</literal>. Si seule la propriété <literal>identityStore</literal> est configurée, la même valeur sera utilisée pour <literal>roleIdentityStore</literal>. Ainsi, l'entrée suivante dans <filename>components.xml</filename> configurera l'<literal>identityManager</literal> pour qu'il utilise un <literal>LdapIdentityStore</"
+"literal> à la fois pour des opérations liées à l'utilisateur ou au rôle."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -814,19 +819,19 @@
 "The following example configures <literal>identityManager</literal> to use "
 "an <literal>LdapIdentityStore</literal> for user-related operations, and "
 "<literal>JpaIdentityStore</literal> for role-related operations:"
-msgstr ""
+msgstr "L'exemple suivant configure <literal>identityManager</literal> pour qu'il utilise un <literal>LdapIdentityStore</literal> pour les opérations liées-utilisateur, et <literal>JpaIdentityStore</literal> pour les opéraitons liées-rôle :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The following sections explain each identity storage method in greater "
 "detail."
-msgstr ""
+msgstr "Les sections suivantes décrivent chaque méthode de stockage d'identité plus en détail."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JpaIdentityStore"
-msgstr ""
+msgstr "JpaIdentityStore"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -834,12 +839,12 @@
 "This method stores users and roles in a relational database. It is designed "
 "to allow flexible database design and table structure. A set of special "
 "annotations lets entity beans store user and role records."
-msgstr ""
+msgstr "Cette méthode stocke des utilisateurs et des roles dans une base de données relationnelle. Elle est conçue pour permettre un design de base de données flexible et une structure pour le tableau. Un ensemble d'annotations spéciales permettent aux entity beans de stocker les informations sur les utilisateurs et sur les roles."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Configuring JpaIdentityStore"
-msgstr "Configuration de iText"
+msgstr "Configuration de JpalidentityStore"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -850,33 +855,35 @@
 "respectively. The following example shows the <filename>components.xml</"
 "filename> file from the SeamSpace example:"
 msgstr ""
+"<literal>user-class</literal> et <literal>role-class</literal> doivent tous deux être configurés avant que <literal>JpaIdentityStore</literal> ne puisse être utilisé. Ces propriétés font référence aux classes d'entités qui sont utilisées pour stocker les informations sur les utilisateurs et les roles, respectivement. L'exemple suivant montre le fichier <filename>components.xml</"
+"filename> de l'exemple SeamSpace :"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Configuring the Entities"
-msgstr "Configuration de iText"
+msgstr "Configuration des entités "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The following table describes the special annotations used to configure "
 "entity beans for user and role storage."
-msgstr ""
+msgstr "Le tableau suivant décrit les annotations spéciales qui sont utilisées pour configurer les entity beans liées au stockage des utilisateurs et des roles."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "User Entity Annotations"
-msgstr "L'annotation @Restrict "
+msgstr "Annotations des entités de l'utilisateur"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Annotation"
-msgstr "rotation"
+msgstr "Annotation"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Status"
-msgstr "@Startup"
+msgstr "Status"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -884,24 +891,24 @@
 msgstr "Description"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>@UserPrincipal</literal>"
-msgstr "<literal>@Begin</literal>"
+msgstr "<literal>@UserPrincipal</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Required"
-msgstr "Exigences"
+msgstr "Exigences "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This annotation marks the field or method containing the user's username."
-msgstr ""
+msgstr "Cette annotation marque le champ ou la méthode qui contient le nom d'utilisateur de l'utilisateur."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>@UserPassword</literal>"
-msgstr "<literal>@Unwrap</literal>"
+msgstr "<literal>@UserPassword</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -911,43 +918,45 @@
 "hashing. Possible values for <literal>hash</literal> are <literal>md5</"
 "literal>, <literal>sha</literal> and <literal>none</literal>. For example:"
 msgstr ""
+"Cette annotation marque le champ ou la méthode qui contient le mot de passe de l'utilisateur. Ainsi, un algorithme <literal>haché</literal> pourra être précisé pour le hacahge du mot de passe. Les valeurs possibles de <literal>hachage</literal> sont <literal>md5</"
+"literal>, <literal>sha</literal> ou <literal>none</literal>. Ainsi :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to extend the <literal>PasswordHash</literal> component to "
 "implement other hashing algorithms, if required."
-msgstr ""
+msgstr "Il est possible d'étendre le composant <literal>PasswordHash</literal> pour implémenter d'autres algorithmes de hachage, si nécessaire."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>@UserFirstName</literal>"
-msgstr "<literal>@Unwrap</literal>"
+msgstr "<literal>@UserFirstName</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "En option"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This annotation marks the field or method containing the user's first name."
-msgstr ""
+msgstr "Cette annotation marque le champ ou la méthode qui contient le prénom de l'utiisateur."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>@UserLastName</literal>"
-msgstr "<literal>@Create</literal>"
+msgstr "<literal>@UserLastName</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This annotation marks the field or method containing the user's last name."
-msgstr ""
+msgstr "Cette annotation marque le champ ou la méthode qui contient le nom de famille de l'utilisateur"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>@UserEnabled</literal>"
-msgstr "<literal>@End</literal>"
+msgstr "<literal>@UserEnabled</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -955,63 +964,63 @@
 "This annotation marks the field or method containing the enabled user "
 "status. This should be a Boolean property. If not present, all user accounts "
 "are assumed to be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Cette annotation marque le champ ou la méthode qui contient le statut de l'utilisateur activé. Elle doit correspondre à une propriété booléènne. Si non, tous les comptes d'utilisateur sont sensés être activés."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>@UserRoles</literal>"
-msgstr "<literal>@Destroy</literal>"
+msgstr "<literal>@UserRoles</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This annotation marks the field or method containing the roles of the user. "
 "This property will be described in more detail in a later section."
-msgstr ""
+msgstr "Cette annotation marque le champ ou la méthode qui contient les roles de l'utilisateur. Cette propriété sera décrite plus en détail dans une section par la suite."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Role Entity Annotations"
-msgstr "L'annotation @Restrict "
+msgstr "Annotations d'entités de roles"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>@RoleName</literal>"
-msgstr "<literal>@Create</literal>"
+msgstr "<literal>@RoleName</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This annotation marks the field or method containing the name of the role."
-msgstr ""
+msgstr "Cette annotation marque le champ ou la méthode qui contient le nom du role."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>@RoleGroups</literal>"
-msgstr "<literal>@Startup</literal>"
+msgstr "<literal>@RoleGroups</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This annotation marks the field or method containing the group memberships "
 "of the role."
-msgstr ""
+msgstr "Cette annotation marque le champ ou la méthode qui contient les appartenances du role."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>@RoleConditional</literal>"
-msgstr "<literal>@Transactional</literal>"
+msgstr "<literal>@RoleConditional</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This annotation marks the field or method that indicates whether a role is "
 "conditional. Conditional roles are explained later in this chapter."
-msgstr ""
+msgstr "Cette annotation marque le champ ou la méthode qui indique si le role est conditionnel. Les roles conditionnels seront expliqués un peu plus loin dans ce chapitre."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Entity Bean Examples"
-msgstr "Beans entité"
+msgstr "Exemples d'entity beans"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1020,12 +1029,12 @@
 "be as flexible as possible when it comes to the database schema design of "
 "your user and role tables. This section looks at a number of possible "
 "database schemas that can be used to store user and role records."
-msgstr ""
+msgstr "Comme nous l'avons mentionné plus haut, <literal>JpaIdentityStore</literal> est conçu pour être aussi flexible que possible quand il s'agit du design de schema de base de données pour les tableaux de roles ou d'utilisateur. Cette section passe en revue un certain nombre de schemas de bases de données qui peuvent être utilisés pour stocker des informations sur les roles et sur les utilisateurs."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Minimal schema example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de schema minimum"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1034,23 +1043,25 @@
 "relationship using a cross-reference table named <literal>UserRoles</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"Ici, un simple tableau de role et d'utilisateur sont liés par une relation many-to-many, grâce à un tableau de cross-références nommé <literal>UserRoles</"
+"literal>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Complex Schema Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de schéma complexe."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This example builds on the previous minimal example by including all "
 "optional fields, and allowing group memberships for roles."
-msgstr ""
+msgstr "Cet exemple est construit sur l'exemple minimal précédent, et inclut tous les champs optionnels, et autorise les appartenances groupes des roles."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JpaIdentityStore Events"
-msgstr ""
+msgstr "Événements JpalidentityStore"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1076,6 +1087,9 @@
 "parameter. The entity will be an instance of the <literal>user-class</"
 "literal> configured for <literal>JpaIdentityStore</literal>."
 msgstr ""
+"Cet événement se soulève en réponse à l'appel de l'<literal>IdentityManager."
+"createUser()</literal>. Juste avant de persister l'entité d'utilisateur à la base de données, cet événement est soulevé pour passer une isntance d'entité comme paramètre d'événement. L'entité correspondra à une instance de <literal>user-class</"
+"literal> configurée pour <literal>JpaIdentityStore</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format



More information about the jboss-cvs-commits mailing list