[jboss-cvs] JBossAS SVN: r105626 - projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Jun 3 03:49:32 EDT 2010
Author: agarcia at jboss.com
Date: 2010-06-03 03:49:31 -0400 (Thu, 03 Jun 2010)
New Revision: 105626
Modified:
projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/Alternative_DBs.po
Log:
jueves
Modified: projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/Alternative_DBs.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/Alternative_DBs.po 2010-06-03 07:32:59 UTC (rev 105625)
+++ projects/docs/enterprise/EAP/releases/5.x/5.0.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/Alternative_DBs.po 2010-06-03 07:49:31 UTC (rev 105626)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of Alternative_DBs.po to
# translation of Legal_Notice.po to
# Header entry was created by KBabel!
#
@@ -4,9 +5,9 @@
# Angela Garcia <agarcia at redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Legal_Notice\n"
+"Project-Id-Version: Alternative_DBs\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27T07:30:25\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:27+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 17:13+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,8 +30,7 @@
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>Configuration</primary><secondary>databases</secondary>"
-msgstr ""
-"<primary>Configuración</primary><secondary>de las bases de datos</secondary>"
+msgstr "<primary>Configuración</primary><secondary>de las bases de datos</secondary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -206,10 +206,8 @@
#. Tag: screen
#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>sp_dboption db_name, \"allow nulls by default\", true</command>"
-msgstr ""
-"<command>sp_dboption db_name, \"allow nulls by default\", true</command>"
+msgid "<command>sp_dboption db_name, \"allow nulls by default\", true</command>"
+msgstr "<command>sp_dboption db_name, \"allow nulls by default\", true</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -276,6 +274,8 @@
"Servers enabled for Java. Install Java classes using the "
"<application>installjava</application> program."
msgstr ""
+"Para utilizar la persistencia administrada por el contenedor para los objetos Java definidos por el usuario con "
+"Sybase Adaptive Server Enterprise, las clases Java deben estar instaladas en la base de datos. La tabla del sistema <literal>sysxtypes</literal> tiene una fila para cada tipo de datos Java-SQL extendido. Esta tabla solo se utiliza para servidores adaptativos habilitados para Java. Instale las clases Java usando el programa <application>installjava</application>."
#. Tag: screen
#, no-c-format
@@ -302,18 +302,15 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You have to be a super-user with required privileges to install Java classes."
+msgid "You have to be a super-user with required privileges to install Java classes."
msgstr ""
"Tiene que ser un super-usuario con los privilegios requeridos para poder "
"instalar las clases Java."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The JAR file you are trying to install should be created without compression."
-msgstr ""
-"El archivo JAR que está tratando de instalar se debe crear sin compresión."
+msgid "The JAR file you are trying to install should be created without compression."
+msgstr "El archivo JAR que está tratando de instalar se debe crear sin compresión."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -326,6 +323,8 @@
"Sybase Adaptive Server uses an older JVM internally, and requires the Java "
"classes to be compiled with the same."
msgstr ""
+"Las clases Java que instale y utilice en el servidor se deben compilar con JDK 1.2.2. Si compila una clase con una versión posterior de JDK podrá instalarlo en el servidor usando la funcionalidad <application>installjava</application> , pero recibirá una excepción <errorname>java.lang.ClassFormatError</"
+"errorname> cuando trate de utilizar la clase. Esto se debe a que Sybase Adaptive Server usa una MVJ más vieja internamente y requiere que las clases Java se compilen con la misma."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -341,6 +340,11 @@
"The_simplified_JCA_DataSource_configuration_descriptor_top_level_schema_elements"
"\" />."
msgstr ""
+"El esquema para los elementos de fuentes de datos a nivel superior del archivo de implementación de la configuración <filename>*-ds.xml</"
+"filename> se puede ver en <xref linkend="
+"\"Configuring_JDBC_DataSources-"
+"The_simplified_JCA_DataSource_configuration_descriptor_top_level_schema_elements"
+"\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -356,7 +360,7 @@
msgid ""
"Multiple datasource configurations may be specified in a configuration "
"deployment file. The child elements of the datasource root are:"
-msgstr ""
+msgstr "En un archivo de implementación de configuración se pueden especificar múltiples configuraciones de fuentes de datos. Los elementos hijos de la raíz de la fuente de datos son:"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -371,6 +375,9 @@
"filename> descriptor that results from the transformation. This may be used "
"to configure services used by the datasources."
msgstr ""
+"Se puede especificar cualquier número de elementos <literal>mbean</literal> para definir servicios "
+"MBean que se deban incluir en el descriptor <filename>jboss-service.xml</"
+"filename> que resulta de la transformación. Esto se puede utilizar para configurar servicios que las fuentes de datos utilizan."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -388,6 +395,13 @@
"\"Configuring_JDBC_DataSources-"
"The_non_transactional_DataSource_configuration_schema\" />."
msgstr ""
+"Este elemento se utiliza para especificar la configuración del servicio <classname>NoTxConnectionManager</"
+"classname> (<classname>org.jboss.resource."
+"connectionmanager</classname>). <classname>NoTxConnectionManager</classname> "
+"es un administrador de conexiones JCA sin soporte para transacciones. El esquema del elemento hijo <literal>no-tx-"
+"datasource</literal> se encuentra en <xref linkend="
+"\"Configuring_JDBC_DataSources-"
+"The_non_transactional_DataSource_configuration_schema\" />."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -414,6 +428,13 @@
"<xref linkend=\"Configuring_JDBC_DataSources-"
"The_non_XA_DataSource_configuration_schema\" />"
msgstr ""
+"Este elemento se utiliza para especificar la configuración del servicio <classname>LocalTxConnectionManager</"
+"classname> (<classname>org.jboss.resource."
+"connectionmanager</classname>). <classname>LocalTxConnectionManager</"
+"classname> implementa un <classname>ConnectionEventListener</classname> que implementa <classname>XAResource</classname> para administrar transacciones por medio del administrador de transacciones. Para asegurarse de que todo trabajo en una transacción local ocurre sobre la misma <classname>ManagedConnection</classname>, este incluye un <literal>xid</literal> para el mapa de <classname>ManagedConnection</classname>. Cuando se solicita una conexión o cuando se inicia una transacción con una manija de conexión en uso, chequea para ver si ya existe una <classname>ManagedConnection</classname> inscrita en la transacción global y la usa si la encuentra. "
+"De otra manera, una <classname>ManagedConnection</classname> libre inicia su "
+"<classname>LocalTransaction</classname> y la utiliza. El esquema del elemento hijo <literal>local-tx-datasource</literal> se encuentra en <xref linkend=\"Configuring_JDBC_DataSources-"
+"The_non_XA_DataSource_configuration_schema\" />"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -441,6 +462,18 @@
"datasource</literal> child element schema is given in <xref linkend="
"\"Configuring_JDBC_DataSources-The_XA_DataSource_configuration_schema\" />."
msgstr ""
+"Este elemento se utiliza para especificar la configuración del servicio <classname>XATxConnectionManager</"
+"classname> (<classname>org.jboss.resource."
+"connectionmanager</classname>). <classname>XATxConnectionManager</classname> "
+"implementa un <classname>ConnectionEventListener</classname> que obtiene el "
+"<classname>XAResource</classname> para administrar transacciones por medio del administrador de "
+"transacciones desde el adaptador <classname>ManagedConnection</"
+"classname>. Para asegurarse de que todo trabajo en una transacción local ocurre sobre la misma <classname>ManagedConnection</classname>, este incluye un <literal>xid</"
+"literal> para un mapa <classname>ManagedConnection</classname>. Cuando se solicita una "
+"<literal>Connection</literal> o cuando se inicia una transacción con una manija de conexión en uso, chequea para ver si ya existe una <classname>ManagedConnection</classname> inscrita en la transacción global y la utiliza si la encuentra. De otra manera, una <classname>ManagedConnection</classname> libre inicia su "
+"<classname>LocalTransaction</classname> y la utiliza. El esquema del elemento hijo <literal>xa-"
+"datasource</literal> se encuentra en <xref linkend="
+"\"Configuring_JDBC_DataSources-The_XA_DataSource_configuration_schema\" />."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -455,6 +488,8 @@
"JBoss to failover to an alternate database in the event of a database "
"failure."
msgstr ""
+"Este elemento es idéntico a <literal>local-tx-datasource</literal>, con la adición de la funcionalidad de conmutación de servidores en caso de fallos de la fuente de datos experimental, permitiéndole a "
+"JBoss conmutar servidores en caso de fallo con una base de datos opcional en caso de que la base de datos falle."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -468,6 +503,8 @@
"addition of the experimental datasource failover capability, allowing JBoss "
"to failover to an alternate database in the event of a database failure."
msgstr ""
+"Este elemento es idéntico a <literal>xa-datasource</literal> con la adición de la funcionalidad de conmutación de servidores en caso de fallos de la fuente de datos experimental, permitiéndole a "
+"JBoss conmutar servidores en caso de fallo con una base de datos opcional en caso de que la base de datos falle."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -518,6 +555,8 @@
"server VM, so they are normally bound under the <literal>java:/</literal>, "
"which is not shared outside the local VM."
msgstr ""
+"El nombre JNDI bajo el cual se enlazará el wrapper <classname>DataSource</classname>. Note que este nombre es relativo al contexto <literal>java:/</literal> a menos de que configure <literal>use-java-context</literal> como falso. Los "
+"<classname>DataSource</classname> no se pueden utilizar por fuera del la MV del servidor así que están enlazados normalmente bajo el <literal>java:/</literal>, el cual no se comparte por fuera de la MV local."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -529,7 +568,7 @@
msgid ""
"If this is set to <literal>false</literal> then the datasource will be bound "
"in the global JNDI context rather than the <literal>java:/</literal> context."
-msgstr ""
+msgstr "Si se configura como <literal>false</literal> entonces la fuente de datos se enlazará en el contexto JNDI global en lugar del contexto <literal>java:/</literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -543,7 +582,7 @@
"connection. The actual username may be overridden by the application code "
"<varname>getConnection</varname> parameters or the connection creation "
"context JAAS Subject."
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento especifica el nombre de usuario predeterminado que se utiliza al crear una nueva conexión. Los parámetros <varname>getConnection</varname> del código de la aplicación o el JAAS Subject del contexto de creación de la conexión pueden sobreescribir el nombre de usuario real ."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -558,6 +597,8 @@
"<varname>getConnection</varname> parameters or the connection creation "
"context JAAS Subject."
msgstr ""
+"Este elemento especifica la contraseña predeterminada que se utiliza al crear una nueva conexión. Los parámetros "
+"<varname>getConnection</varname> del código de la aplicación o el JAAS Subject del contexto de creación de la conexión pueden sobreescribir la contraseña real ."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -570,7 +611,7 @@
"Specifying this element indicates that connections in the pool should be "
"distinguished by application code supplied parameters, such as from "
"<varname>getConnection(user, pw)</varname>."
-msgstr ""
+msgstr "Especificar este elemento indica que las conexiones en el pool deben ser distinguidas por los parámetros proporcionados por el código de la aplicación, tal como <varname>getConnection(user, pw)</varname>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -587,6 +628,8 @@
"<filename>login-config.xml</filename> descriptor <varname>application-policy/"
"name</varname> attribute."
msgstr ""
+"Especificar este elemento indica que las conexiones en el pool deben ser distinguidas por la información basada en el JAAS Subject. El contenido del <literal>security-domain</literal> es el nombre del administrador de seguridad JAASque manejará la autenticación. Este nombre está correlacionado con el descriptor JAAS <filename>login-config.xml</filename> del atributo <varname>application-policy/"
+"name</varname>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -603,6 +646,8 @@
"name correlates to the JAAS <filename>login-config.xml</filename> descriptor "
"<varname>application-policy/name</varname> attribute."
msgstr ""
+"Especificar este elemento indica que las conexiones en el pool se deben distinguir por por los parámetros proporcionados por el código de la aplicación y la información basada en JAAS Subject. El contenido del <literal>security-domain</literal> es el nombre del administrador de seguridad JAAS que manejará la autenticación. Este nombre está correlacionado con el descriptor <filename>login-config.xml</filename> JAAS del atributo "
+"<varname>application-policy/name</varname>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -611,10 +656,11 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"This element specifies whether idle connections that are below the minimum "
"pool size should be closed."
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento especifica si las conexiones "
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -627,7 +673,7 @@
"This element specifies the minimum number of connections a pool should hold. "
"These pool instances are not created until an initial request for a "
"connection is made. This defaults to <literal>0</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento especifica el número mínimo de conexiones que un pool debe tener. Estas instancias de pool no se crean hasta que se realiza una petición inicial para una conexión. Por defecto es <literal>0</literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -640,7 +686,7 @@
"This element specifies the maximum number of connections for a pool. No more "
"than the <literal>max-pool-size</literal> number of connections will be "
"created in a pool. This defaults to <literal>20</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento especifica el número máximo de conexiones para un pool. No se crearán más del número máximo <literal>max-pool-size</literal> de conexiones en un pool. Por defecto es <literal>20</literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -655,7 +701,7 @@
"only while waiting for a permit for a connection, and will never throw an "
"exception if creating a new connection takes an inordinately long time. The "
"default is <literal>5000</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento especifica el tiempo máximo en milisegundos a bloquear en espera por una conexión antes de presentar una excepción. Observe que esto bloquea sólamente cuando está esperando un permiso para una conexión y nunca presentará una excepción si el crear una nueva conexión toma inusualmente mucho tiempo. Por defecto es <literal>5000</literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -669,7 +715,7 @@
"idle before it is closed. The actual maximum time also depends on the "
"<classname>IdleRemover</classname> scan time, which is half the smallest "
"<literal>idle-timeout-minutes</literal> of any pool."
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento especifica el tiempo máximo que una conexión se puede encontrar como inactiva antes de que se cierre. El tiempo máximo real también depende del tiempo de escaneo <classname>IdleRemover</classname>, el cual es la mitad del <literal>idle-timeout-minutes</literal> más pequeño de cualquier pool."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -682,7 +728,7 @@
"This is a SQL statement that should be executed when a new connection is "
"created. This can be used to configure a connection with database-specific "
"settings not configurable via connection properties."
-msgstr ""
+msgstr "Esya es una declaración SQL que se debe ejecutar cuando se crea una nueva conexión. Esto se puede utilizar para configurar una conexión con especificaciones de la base de datos que nose pueden configurar por medio de las propiedades de conexión."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -695,7 +741,7 @@
"This is a SQL statement that should be run on a connection before it is "
"returned from the pool to test for stale pool connections. An example "
"statement could be: <literal>select count(*) from x</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Esta es una declaración SQL que se debe ejecutar en una conexión antes de que se retorne del pool para probar en busca de conexiones desactualizadas al pool. Una declaración de ejemplo sería: <literal>select count(*) from x</literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -710,6 +756,8 @@
"exceptions to determine whether or not the exception indicates a connection "
"error. Current implementations include:"
msgstr ""
+"Este especifica una clase que implementa la interfaz <classname>org.jboss.resource."
+"adapter.jdbc.ExceptionSorter</classname> para examinar excepciones de la base de datos para determinar si la excepción indica un error en la conexión. Las implementaciones actuales incluyen:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -763,6 +811,10 @@
"when present. The only provided implementation is <classname>org.jboss."
"resource.adapter.jdbc.vendor.OracleValidConnectionChecker</classname>."
msgstr ""
+"Este especifica una clase que implementa la interfaz <classname>org.jboss.resource."
+"adapter.jdbc.ValidConnectionChecker</classname> para brindar un método "
+"<literal>SQLException isValidConnection(Connection e)</literal> que se llama con una conexión que se va a retornar del pool para probar su validez. Este sobreescribe el <literal>check-valid-connection-sql</literal> cuando se encuentra presente. La única implementación proporcionada es <classname>org.jboss."
+"resource.adapter.jdbc.vendor.OracleValidConnectionChecker</classname>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -779,6 +831,8 @@
"a stack trace of the connection close call is logged as well. This is a "
"debug feature that can be turned off in production."
msgstr ""
+"Este elemento boolean especifica si debe chequear o no declaraciones no cerradas cuando una conexión se retorna al pool. Si es verdadero entonces se presenta un mensaje de advertencia para cada declaración no cerrada. Si la categoría log4j <classname>org.jboss."
+"resource.adapter.jdbc.WrappedConnection</classname> tiene el nivel de rastreo habilitado entonces también se registra una pila de rastros de la llamada de cierre de la conexión. Esta es una funcionalidad de depuración que se puede apagar en la producción."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -791,7 +845,7 @@
"This element specifies the number of prepared statements per connection in "
"an LRU cache, which is keyed by the SQL query. Setting this to zero disables "
"the cache."
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento especifica el número de declaraciones preparadas por conexión en un caché LRU, los cual es escrito por la petición SQL. El configurar esto como cero deshabilita el caché."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -805,7 +859,7 @@
"<literal>ObjectName</literal> string of a service that the connection "
"manager services depend on. The connection manager service will not be "
"started until the dependent services have been started."
-msgstr ""
+msgstr "El elemento <literal>depends</literal> especifica la cadena <literal>ObjectName</literal> JMX de un servicio del cual dependen los servicios de administrador de conexiones. El servicio administrador de conexiones no se iniciará hasta que los servicios dependientes se hayan iniciado."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -818,7 +872,7 @@
"This element declares a default type mapping for this DataSource. The type "
"mapping should match a <literal>type-mapping/name</literal> element from "
"<filename>standardjbosscmp-jdbc.xml</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento declara un mapeo de tipo predeterminado para este DataSource. El mapeo de tipos debe coincidir con un elemento <literal>type-mapping/name</literal> de <filename>standardjbosscmp-jdbc.xml</filename>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -826,6 +880,8 @@
"Additional common child elements for both <literal>no-tx-datasource</"
"literal> and <literal>local-tx-datasource</literal> include:"
msgstr ""
+"Elementos hijos comunes adicionales para <literal>no-tx-datasource</"
+"literal> y <literal>local-tx-datasource</literal> incluyen:"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -838,6 +894,8 @@
"This is the JDBC driver connection URL string, for example, <literal>jdbc:"
"hsqldb:hsql://localhost:1701</literal>."
msgstr ""
+"Esta es la cadena URL de conexión del controlador JDBC, por ejemplo, <literal>jdbc:"
+"hsqldb:hsql://localhost:1701</literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -850,6 +908,8 @@
"This is the fully qualified name of the JDBC driver class, for example, "
"<classname>org.hsqldb.jdbcDriver</classname>."
msgstr ""
+"Este es el nombre completamente calificado de la clase del controlador JDBC, por ejemplo, "
+"<classname>org.hsqldb.jdbcDriver</classname>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -865,6 +925,8 @@
"specifies a string name/value pair with the property name coming from the "
"name attribute and the value coming from the element content."
msgstr ""
+"El elemento <literal>connection-property</literal> le permite pasar propiedades de conexión arbitrarias al método <literal>java.sql.Driver.connect(url, "
+"props)</literal>. Cada <literal>connection-property</literal> especifica una cadena nombre/valor con el nombre de la propiedad proveniente del atributo nombre y el valor del contenido del elemento."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -872,6 +934,8 @@
"Elements in common to the <literal>local-tx-datasource</literal> and "
"<literal>xa-datasource</literal> are:"
msgstr ""
+"Los elementos comunes para <literal>local-tx-datasource</literal> y "
+"<literal>xa-datasource</literal> son:"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -885,7 +949,7 @@
"transaction isolation level to use. The constants defined in the "
"<classname>Connection</classname> interface are the possible element content "
"values and include:"
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento especifica el nivel de aislamiento de transacciones <classname>java.sql.Connection</classname> a utilizar. Las constantes definidas en la interfaz <classname>Connection</classname> son los posibles valores de contenido del elemento e incluyen:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -925,12 +989,12 @@
"without a JTA transaction. The pools are lazily constructed on first use. "
"Its use case is for Oracle (and possibly other vendors) XA implementations "
"that are unable to use an XA connection with and without a JTA transaction."
-msgstr ""
+msgstr "La presencia de este elemento indica que se requieren dos pools de conexiones para aislar las conexiones utilizadas con una transacción JTA de aquellas que se utilizan sin una transacción JTA. Los pools se construyen de manera perezosa en el primer uso. El ejemplo es para implementaciones XA Oracle (y posiblemente otros vendedores) que no pueden utilizar una conexión XA con y sin una transacción JTA."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The unique <literal>xa-datasource</literal> child elements are:"
-msgstr "<literal>xa-datasource</literal>"
+msgstr "Los únicos elementos hijos <literal>xa-datasource</literal> son:"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -951,6 +1015,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The XA specification implies that any connection may be enrolled in any "
"transaction using any <literal>xid</literal> for that transaction at any "
@@ -964,6 +1029,15 @@
"support this, and require that all work done under a particular "
"<literal>xid</literal> go through the same connection."
msgstr ""
+"La especificación XA implica que cualquier conexión se puede inscribir en cualquier transacción utilizando cualquier <literal>xid</literal> para esa transacción en cualquier momento desde cualquier hilo (suspendiendo otras transacciones si es necesario). The "
+"original JCA implementation assumed this and aggressively delisted "
+"connections and returned them to the pool as soon as control left the EJB "
+"they were used in or handles were closed. Since some other transaction could "
+"be using the connection the next time work needed to be done on the original "
+"transaction, there was no way to get the original connection back. It turns "
+"out that most <classname>XADataSource</classname> driver vendors do not "
+"support this, and require that all work done under a particular "
+"<literal>xid</literal> go through the same connection."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -977,6 +1051,9 @@
"classname> implementation class, for example, <literal>com.informix.jdbcx."
"IfxXADataSource</literal>."
msgstr ""
+"El nombre completamente calificado de la clase de la implementación <classname>javax.sql.XADataSource</"
+"classname> por ejemplo, <literal>com.informix.jdbcx."
+"IfxXADataSource</literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -1027,7 +1104,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This element specifies a character used to separate multiple JDBC URLs."
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento especifica un caracter utilizado para separar múltiples URLs JDBC."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -1045,7 +1122,7 @@
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating a DataSource for the External Database"
-msgstr ""
+msgstr "Creación de una fuente de datos para la base de datos externa"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1059,16 +1136,16 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "DataSource definition files"
-msgstr "Configuración de DataSources"
+msgstr "Archivos de definición de las fuentes de datos"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The DataSource definition files for all supported external databases can be "
"found in the <filename>$JBOSS_HOME/docs/examples/jca</filename> directory."
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos de definición de las fuentes de datos para todas las bases de datos externas soportadas se pueden encontrar en el directorio <filename>$JBOSS_HOME/docs/examples/jca</filename>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1108,7 +1185,7 @@
"similiar. You will need to change the <literal>connection-url</literal>, as "
"well as the <literal>user-name</literal> and <literal>password</literal>, to "
"fit your own database server installation."
-msgstr ""
+msgstr "El siguiente pedazo de código muestra el archivo <filename>mysql-ds.xml</filename> como ejemplo. Todos los otros archivos <filename>*-ds.xml</filename> son muy similiares. Necesitará cambiar la <literal>connection-url</literal>, así como el <literal>user-name</literal> y <literal>password</literal> para que se ajuste a su propia instalación del servidor de la base de datos."
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
@@ -1194,6 +1271,9 @@
"available through the JNDI name specified in the <filename>*-ds.xml</"
"filename> file."
msgstr ""
+"Una vez que ha personalizado el archivo <filename>*-ds.xml</filename> para conectarse a su base de datos externa, es necesario copiarlo al directorio <filename>$JBOSS_HOME/"
+"server/$PROFILE/deploy</filename>. La conexión de la base de datos ahora está disponible por medio del nombre JNDI especificado en el archivo <filename>*-ds.xml</"
+"filename>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1227,6 +1307,8 @@
"<classname>ConnectionFactory</classname> or <classname>DataSource</"
"classname> deployment depends upon."
msgstr ""
+"El <literal>ObjectName</literal> de un servicio MBean del que depende este <classname>ConnectionFactory</classname> o implementación <classname>DataSource</"
+"classname>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -1239,6 +1321,8 @@
"The JNDI name where it is bound. This is prefixed with <literal>java:\\</"
"literal> by default."
msgstr ""
+"El nombre JNDI en donde se enlaza. Lleva el prefijo <literal>java:\\</"
+"literal> por defecto."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -1250,7 +1334,7 @@
msgid ""
"Set this to <literal>false</literal> to drop the <literal>java:\\</literal> "
"context from the JNDI name."
-msgstr ""
+msgstr "Configure esto como <literal>false</literal> para borrar el contexto <literal>java:\\</literal> del nombre JNDI."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1269,6 +1353,9 @@
"()</methodname> when not zero. This feature is available on JBoss Enterprise "
"Application Platform 4.0.3 and higher."
msgstr ""
+"El número de segundos pasados a <methodname>XAResource.setTransactionTimeout"
+"()</methodname> cuando no es cero. esta funcionalidad está disponible en JBoss Enterprise "
+"Application Platform 4.0.3 y versiones posteriores."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1303,6 +1390,8 @@
"methodname> or <methodname>createConnection</methodname> request by the "
"application."
msgstr ""
+"Utiliza el nombre de usuario y la contraseña pasadas en la <methodname>getConnection</"
+"methodname> o la petición <methodname>createConnection</methodname> por la aplicación."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -1315,6 +1404,8 @@
"Uses the identified login module configured in <filename>conf/login-module."
"xml</filename>."
msgstr ""
+"Usa el módulo de inicio de sesión identificado configurado en <filename>conf/login-module."
+"xml</filename>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1323,6 +1414,8 @@
"xml</filename> and other connection request information supplied by the "
"application, for example JMS Queues and Topics."
msgstr ""
+"Usa el módulo de inicio de sesión identificado configurado en <filename>conf/login-module."
+"xml</filename> y otra información de petición de conexión que la aplicación proporciona, por ejemplo temas y colas JMS."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1352,6 +1445,8 @@
"The minimum number of connections in the pool. The default is <literal>0</"
"literal>."
msgstr ""
+"El número mínimo de conexiones en el pool. Por defecto es <literal>0</"
+"literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -1364,6 +1459,8 @@
"The maximum number of connections in the pool. The default is <literal>20</"
"literal>."
msgstr ""
+"El número máximo de conexiones en el pool. Por defecto es <literal>20</"
+"literal>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -1464,9 +1561,9 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Security and Pooling"
-msgstr "SecurityDomain"
+msgstr "Seguridad y pooling"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1607,29 +1704,23 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"PostgresSQL 8.2.3: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
-msgstr ""
-"PostgresSQL 8.2.3: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgid "PostgresSQL 8.2.3: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgstr "PostgresSQL 8.2.3: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"PostgresSQL 8.3.7: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
-msgstr ""
-"PostgresSQL 8.3.7: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgid "PostgresSQL 8.3.7: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgstr "PostgresSQL 8.3.7: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "MySQL 5.0: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
-msgstr ""
-"MySQL 5.0: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
+msgstr "MySQL 5.0: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "MySQL 5.1: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
-msgstr ""
-"MySQL 5.1: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
+msgstr "MySQL 5.1: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1957,8 +2048,7 @@
msgid ""
"A DataSource that does not take part in JTA transactions using a "
"<classname>java.sql.Driver</classname>."
-msgstr ""
-"Parámetros especificos para el uso de <classname>java.sql.Driver</classname>"
+msgstr "Parámetros especificos para el uso de <classname>java.sql.Driver</classname>"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -1970,8 +2060,7 @@
msgid ""
"A DataSource that does not support two-phase commit using a <classname>java."
"sql.Driver</classname>."
-msgstr ""
-"Parámetros especificos para el uso de <classname>java.sql.Driver</classname>"
+msgstr "Parámetros especificos para el uso de <classname>java.sql.Driver</classname>"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -1990,8 +2079,7 @@
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Parameters specific for <classname>java.sql.Driver</classname> usage"
-msgstr ""
-"Parámetros especificos para el uso de <classname>java.sql.Driver</classname>"
+msgstr "Parámetros especificos para el uso de <classname>java.sql.Driver</classname>"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -2010,10 +2098,8 @@
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The JDBC driver class implementing <classname>java.sql.Driver</classname>"
-msgstr ""
-"Esta es la clase que implementa el <classname>XADataSource</classname>."
+msgid "The JDBC driver class implementing <classname>java.sql.Driver</classname>"
+msgstr "Esta es la clase que implementa el <classname>XADataSource</classname>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -2025,8 +2111,7 @@
msgid ""
"Used to configure the connections retrieved from the <classname>java.sql."
"Driver</classname>. For example:"
-msgstr ""
-"Parámetros especificos para el uso de <classname>java.sql.Driver</classname>"
+msgstr "Parámetros especificos para el uso de <classname>java.sql.Driver</classname>"
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
@@ -2043,8 +2128,7 @@
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid ""
-"Parameters specific for <classname>javax.sql.XADataSource</classname> usage"
+msgid "Parameters specific for <classname>javax.sql.XADataSource</classname> usage"
msgstr ""
"Parámetros especificos para el uso de <classname>javax.sql.XADataSource</"
"classname>"
@@ -2056,10 +2140,8 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the class that implements the <classname>XADataSource</classname>."
-msgstr ""
-"Esta es la clase que implementa el <classname>XADataSource</classname>."
+msgid "This is the class that implements the <classname>XADataSource</classname>."
+msgstr "Esta es la clase que implementa el <classname>XADataSource</classname>."
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -2071,8 +2153,7 @@
msgid ""
"Contains that properties that are used to configure the "
"<classname>XADataSource</classname>. For example:"
-msgstr ""
-"Esta es la clase que implementa el <classname>XADataSource</classname>."
+msgstr "Esta es la clase que implementa el <classname>XADataSource</classname>."
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
@@ -2871,8 +2952,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also use the following URL structure, which supports load-balancing:"
+msgid "You can also use the following URL structure, which supports load-balancing:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -3062,3 +3142,4 @@
"<module-option name=\"rolesProperties\">props/roles.properties</"
"module-option>\n"
"</login-module>\n"
+
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list