[jboss-cvs] JBossAS SVN: r101801 - projects/docs/enterprise/5.0/mod_cluster/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Mar 4 00:51:34 EST 2010


Author: croe at redhat.com
Date: 2010-03-04 00:51:34 -0500 (Thu, 04 Mar 2010)
New Revision: 101801

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/mod_cluster/fr-FR/ConfigurationForJBossAS.po
Log:
Translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/mod_cluster/fr-FR/ConfigurationForJBossAS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/mod_cluster/fr-FR/ConfigurationForJBossAS.po	2010-03-04 05:32:48 UTC (rev 101800)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/mod_cluster/fr-FR/ConfigurationForJBossAS.po	2010-03-04 05:51:34 UTC (rev 101801)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ConfigurationForJBossAS\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-21T23:10:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 15:53+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-04 10:42+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -433,7 +433,7 @@
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
@@ -553,57 +553,57 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "When nodeTimeout is not defined the ProxyTimeout directive Proxy is used. If ProxyTimeout is not defined the server timeout (Timeout) is used (default 300 seconds). nodeTimeout, ProxyTimeout or Timeout is set at the socket level."
-msgstr "Quand le timeout du noeud n'est pas défini, le Proxy "
+msgstr "Quand le timeout du noeud n'est pas défini, le ProxyTimeout directive Proxy est utilisé. Si le ProxyTimeout n'est pas défini, le Timeout du serveur est utilisé (valeur par défaut de 300 secondes). nodeTimeout ou ProxyTimeout sont fixés au niveau de l'interface de connexion."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "SSL Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration SSL"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The communication channel between application servers and httpd proxies uses HTTP by default. This channel can be secured using HTTPS by setting the ssl to true."
-msgstr ""
+msgstr "Le réseau de communication entre les serveurs d'application et les proxys httpd utilise HTTP par défaut. Ce réseau peut être sécurisé en utilisant HTTPS, en configurant ssl à true."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "HTTP/HTTPS channel"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau HTTP/HTTPS"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This HTTP/HTTPS channel should not be confused with the processing of HTTP/HTTPS client requests."
-msgstr ""
+msgstr "Pour le réseau HTTP/HTTPS ne doit pas être confondu avec le traitement des requêtes client HTTP/HTTPS."
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "<property>ssl</property>"
-msgstr ""
+msgstr "<property>ssl</property>"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "<option>false</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>false</option>"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Should connection to proxy use a secure socket layer"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce que la connexion au proxy utilise une couche de socket sécurisée"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "<property>sslCiphers</property>"
-msgstr ""
+msgstr "<property>sslCiphers</property>"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "The default JSSE cipher suites"
-msgstr ""
+msgstr "Les suites cipher JSSE par défaut"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Overrides the cipher suites used to init an SSL socket ignoring any unsupported ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Surcharge les suites cipher qui sont utilisées pour initier un socket SSL, ignorant tout cipher non pris en charge."
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format




More information about the jboss-cvs-commits mailing list