[jboss-cvs] JBossAS SVN: r102851 - projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Mar 24 00:38:51 EDT 2010


Author: croe at redhat.com
Date: 2010-03-24 00:38:48 -0400 (Wed, 24 Mar 2010)
New Revision: 102851

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Audit_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Authentication_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Authorization_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Audit.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Authentication.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Authorization.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Feedback.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Identity_Trust_Context.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Identity_Trust_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Authentication_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Authorization_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Default_Implementation.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Mapping_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Revision_History.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Cache.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Client.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Configuration.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context_Association.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context_Factory.po
Log:
translation completed and PR

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Audit_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Audit_Manager.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Audit_Manager.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,39 +1,42 @@
-# 
+# translation of Audit_Manager.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Audit_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:23+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Audit Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Audit Manager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Audit Manager interface audits security information. The interface is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de l'Audit Manager gère les informations d'audits de sécurité. L'interface est la suivante :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>AuditEvent</literal> is the container object for the audit information. The interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "L'<literal>AuditEvent</literal> est l'objet du conteneur pour les informations d'audit. L'interface ressemble à cela :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>AuditEvent</literal> contains a <emphasis>context map</emphasis> and an optional <emphasis>exception</emphasis>. This information should be set by the process that uses the auditing framework. The <literal>AuditLevel</literal> defines the level of severity."
-msgstr ""
+msgstr "L'<literal>AuditEvent</literal> contient un <emphasis>mappage de contexte</emphasis> et une <emphasis>exception</emphasis> en option. Cette information devrait être définie par le processus qui utilise la structure d'audit.  <literal>AuditLevel</literal> détermine le niveau de sévérité."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>AuditContext</literal> is a set of <literal>AuditProvider</literal>s. The interface for an <literal>AuditProvider</literal> looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "L'<literal>AuditContext</literal> est un ensemble d' <literal>AuditProvider</literal>. L'interface d'un <literal>AuditProvider</literal> ressemble à ce qui suit :"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Authentication_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Authentication_Manager.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Authentication_Manager.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,34 +1,37 @@
-# 
+# translation of Authentication_Manager.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Authentication_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:24+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Authentication Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication Manager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Authentication Manager provides authentication support to a security-conscious subsystem, and can be obtained from the <literal>SecurityContext</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "L'Authentication Manager soutient le processus d'authentification d'un sous-système attentif à la sécurité, et peut être obtenu à partir du <literal>SecurityContext</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>getActiveSubject</literal> is a deprecated API which was used to determine the <literal>subject</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>getActiveSubject</literal> est un API déprécié qui était utilisé pour déterminer le <literal>sujet</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>isValid</literal> method takes a <literal>MessageInfo</literal> object, and lets you validate the message according to the Java Authentication Service Provider Interface for Containers (JSR-196) specification."
-msgstr ""
+msgstr "La méthode <literal>isValid</literal> prend un objet <literal>MessageInfo</literal>, et vous permet de valider le message selon l'interface Java Authentication Service Provider pour la spécification des conteneurs (JSR-196)."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Authorization_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Authorization_Manager.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Authorization_Manager.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,49 +1,52 @@
-# 
+# translation of Authorization_Manager.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Authorization_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:26+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Authorization Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire d'autorisation"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>AuthorizationManager</literal> is an interface that provides the fine-grained aspects of authorization to a security-conscious subsystem. It is obtained from the <literal>SecurityContext</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Le gestionnaire <literal>AuthorizationManager</literal> est une interface qui fournit les aspect détaillés d'autorisation à un sous-système attentif à la sécurité. On l'obtient à partir du <literal>SecurityContext</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Resource interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de ressource ressemble à ce qui suit :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "An authorization module interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Une interface de module d'autorisation ressemble à ceci :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "There is a <literal>PolicyRegistration</literal> interface that can provide a mechanism for registering policies (such as the XACML Policy), which looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Il existe un  <literal>PolicyRegistration</literal> qui peut offrir une mécanisme d'enregistrement des polices (comme la police XACML), qui ressemble à ceci :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Resource interface identifies resources that require authorization:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface Resource identifie les ressources qui recquièrent une autorisation :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For example, the EJB Container authorization uses a resource called <literal>EJBResource</literal>, and the Web Container uses the <literal>WebResource</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Par exemple, le conteneur EJB utilise une ressource qui s'intitule <literal>EJBResource</literal>, et le conteneur Web utilise la <literal>WebResource</literal>."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Book_Info.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Book_Info.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,29 +1,32 @@
-# 
+# translation of Book_Info.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 11:23+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Security Integration Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guide d'intégration de la sécurité JBoss"
 
 #. Tag: subtitle
 #, no-c-format
 msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "à utiliser avec JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The JBoss Enterprise Application Platform Edition of the JBoss Security Integration Guide"
-msgstr ""
+msgstr "L'édition de la plateforme JBoss Enterprise Application du guide d'intégration de JBoss Security"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Audit.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Audit.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Audit.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,34 +1,37 @@
-# 
+# translation of Example_Audit.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Example_Audit\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 11:25+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Example of Auditing"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple d'auditing"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following is a test case for the default implementation's <classname>JBossAuditManager</classname>."
-msgstr ""
+msgstr "Voici un cas test pour l'implémentation par défaut de <classname>JBossAuditManager</classname>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>TestAuditProvider</classname> class interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de la classe <classname>TestAuditProvider</classname> ressemble à ce qui suit :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>AuditTestAssociation</classname> class has a thread-local."
-msgstr ""
+msgstr "La classe <classname>AuditTestAssociation</classname> a une thread-local."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Authentication.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Authentication.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Authentication.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,29 +1,32 @@
-# 
+# translation of Example_Authentication.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Example_Authentication\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 11:28+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Example of Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple d'authentification"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following is a test case for the default implementation's <classname>JBossAuthenticationManager.</classname>"
-msgstr ""
+msgstr "Voici une cas de test d'une implémentation par défaut du <classname>JBossAuthenticationManager.</classname>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This test case should be used with the Java Authentication and Authorization Service (JAAS) configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Ce cas test devrait être utilisé avec la configuration JAAS (Java Authentification and Authorization Service)."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Authorization.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Authorization.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Example_Authorization.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,24 +1,27 @@
-# 
+# translation of Example_Authorization.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Example_Authorization\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:11+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Example of Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple d'autorisation"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following is a test case for the default implementation's <classname>JBossAuthorizationManager</classname>. It tests the web layer's authorization module. The default web layer module permits all actions, because decisions are handled by the Tomcat RealmBase. Note that <classname>AuthorizationModule</classname> is injected into the <classname>AuthorizationInfo</classname> class, which is part of the <literal>ApplicationPolicy</literal> object set in the <classname>SecurityConfiguration</classname>."
-msgstr ""
+msgstr "Ce qui suit est un cas test de l'implémentation par défaut de <classname>JBossAuthorizationManager</classname>. Il teste le module d'autorisation de la couche web. Le module de la couche web par défaut autorise toutes les actions, car les décisions sont gérées par la Realmbase Tomcat. Notez que l'<classname>AuthorizationModule</classname> est injecté dans la classe <classname>AuthorizationInfo</classname>, qui fait partie de l'objet <literal>ApplicationPolicy</literal> qui se trouve dans la <classname>SecurityConfiguration</classname>."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Feedback.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Feedback.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Feedback.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,24 +1,27 @@
-# 
+# translation of Feedback.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Feedback\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:14+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaire"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If you spot a typo in this guide, or if you have thought of a way to make this manual better, we would love to hear from you! Submit a report in <ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP\">JIRA</ulink> against the Product: JBoss Enterprise Application Platform, Version: <replaceable>5.0.0</replaceable>, Component: <emphasis>Documentation</emphasis>. If you have a suggestion for improving the documentation, try to be as specific as possible. If you have found an error, include the section number and some of the surrounding text so we can find it easily."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous repérer une erreur dans ce guide, ou si vous avez pensé à un moyen d'améliorer ce manuel, nous aimerions avoir de vos nouvelles ! Soumettre un rapport au <ulink url="\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP\"">JIRA</ulink> avec Produit : JBoss Enterprise Application Platform, version : <replaceable>5.0.0</replaceable>, Composant : <emphasis>documentation</emphasis>. Si vous avez une suggestion pour l'amélioration la documentation, essayez d'être aussi précis que possible. Si vous avez trouvé une erreur, inclure le numéro de section et le texte qui l'entoure afin que nous puissions la retrouver facilement."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Identity_Trust_Context.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Identity_Trust_Context.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Identity_Trust_Context.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,29 +1,32 @@
-# 
+# translation of Identity_Trust_Context.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Identity_Trust_Context\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:29+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Identity Trust Context"
-msgstr ""
+msgstr "Contexte d' Identity Trust"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>IdentityTrust</literal> Context contains the <literal>IdentityTrustModule</literal>s."
-msgstr ""
+msgstr "Le contexte d' <literal>IdentityTrust</literal> contient les modules <literal>IdentityTrustModule</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The context contains a list of modules that handle trust-based decisions."
-msgstr ""
+msgstr "Le contexte contient une liste de modules qui gèrent des décisions basées-trust."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Identity_Trust_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Identity_Trust_Manager.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Identity_Trust_Manager.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,49 +1,52 @@
-# 
+# translation of Identity_Trust_Manager.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Identity_Trust_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:30+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Identity Trust Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Identity Trust Manager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Identity Trust Manager is an interface that enables pluggable identity trust validation. The <literal>IdentityTrustManager</literal> interface is obtained from the <literal>SecurityContext</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "L'Identity Trust Manager est une interface qui permet la validation d'un Identity Trust enfichable. L'interface <literal>IdentityTrustManager</literal> est obtenue à partir du <literal>SecurityContext</literal> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>IdentityTrustManager</literal> interface can use the information in a security context to make a trust-based decision. The possible outcomes of a trust-based decision are:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface <literal>IdentityTrustManager</literal> peut utiliser l'information dans un contexte de sécurité pour prendre une décision basée-trust. Les résultats possibles d'une décision basée-trust sont les suivants :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>PERMIT</literal> — the framework trusts the identity completely, and bypasses authentication"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>PERMIT</literal> — la sructure fait enitèrement confiance à l'identité, et passe outre l'authentification."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>DENY</literal> — access is denied. This outcome acts as a virtual firewall."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>DENY</literal> — l'accès est refusé. Ce résultat agit comme une parefeu virtuel."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>NOTAPPLICABLE</literal> — the framework cannot process the security context provided, and the process must be passed further (to the authentication phase)."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>NOTAPPLICABLE</literal> — la structure ne peut pas traiter le contexte de sécurité qui est fourni, et le process devra être passé plus loin (pendant la phase d'autentification)."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Implementations can use <literal>IdentityTrustModule</literal>s to make trust-based decisions."
-msgstr ""
+msgstr "Les implémentations peuvent utiliser les <literal>IdentityTrustModule</literal> pour prendre des décisions basées-trust."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Authentication_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Authentication_Manager.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Authentication_Manager.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,24 +1,27 @@
-# 
+# translation of JBossSX_Authentication_Manager.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: JBossSX_Authentication_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:42+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Authentication Manager"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Authentication Manager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The default implementation includes an authentication manager interface, <classname>JBossAuthenticationManager</classname>, which is driven by the Java Authentication and Authorization Service (JAAS). The interface is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "L'implémentation par défaut inclut une interface de gestionnaire d'authentification, <classname>JBossAuthenticationManager</classname>, qui est dirigée par JAAS (Java Authentication and Authorization Service). L'interface est la suivante :"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Authorization_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Authorization_Manager.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Authorization_Manager.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,29 +1,32 @@
-# 
+# translation of JBossSX_Authorization_Manager.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: JBossSX_Authorization_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:56+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Authorization Manager"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Authorization Manager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The default implementation includes an authorization manager interface, <classname>JBossAuthorizationManager</classname>, which obtains fine-grained and pluggable authorization via authorization modules. This interface also provides support for the <classname>PolicyRegistration</classname> interface."
-msgstr ""
+msgstr "L'implémentation par défaut inclut une interface de gestionnaire d'autorisation, <classname>JBossAuthorizationManager</classname>, qui obtient une autorisation affinée et enfichable par les modules d'autorisation. Cette interface fournit aussi un support à l'interface <classname>PolicyRegistration</classname>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The interface resembles the following:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface ressemble à ceci :"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Default_Implementation.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Default_Implementation.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/JBossSX_Default_Implementation.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,24 +1,27 @@
-# 
+# translation of JBossSX_Default_Implementation.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: JBossSX_Default_Implementation\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:59+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JBossSX (Default Implementation)"
-msgstr ""
+msgstr "JBossSX (Implémentation par défaut)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The JBoss Security distribution contains JBossSX, the default implementation of the Security Service Provider Interface (SPI). This is driven by the <filename>jbosssx.jar</filename> JAR file. The chapters that follow describe the default implementation in detail."
-msgstr ""
+msgstr "La distribution JBoss Security contient JBossSX, l'implémentation par défaut de la SPI (Service Provider Interface) de sécurité. Elle est pilotés par le fichier JAR <filename>jbosssx.jar</filename>. Les chapitres qui suivent décrivent l'implémentation par défaut."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Mapping_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Mapping_Manager.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Mapping_Manager.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,39 +1,42 @@
-# 
+# translation of Mapping_Manager.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Mapping_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 15:04+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Mapping Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mapping Manager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Mapping Manager is an interface that obtains preconfigured <literal>MappingContext</literal>s for particular Mapping Class types, such as the <literal>java.security.acl.Group</literal> used in role mapping. Implementations of the Service Provider Interface (SPI) can define their own Mapping Class types."
-msgstr ""
+msgstr "Le Mapping Manager est une interface qui obtient les <literal>MappingContext</literal> préconfigurés de types particuliers de classes de mappage, comme <literal>java.security.acl.Group</literal> qui est utilisé pour le mappage de rôles. Les implémentations SPI peuvent définir leurs propres types de classes de mappage."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>MappingManager</literal> interface is found in the following package:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface du <literal>MappingManager</literal> se trouve dans les packages suivants :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>MappingContext</literal> is a set of preconfigured <literal>MappingProvider</literal> instances for a particular class type and security domain. The <literal>MappingContext</literal> interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Le <literal>MappingContext</literal> est un ensemble d'instances de <literal>MappingProvider</literal> qui sont préconfigurées pour un domaine de sécurité et un type de classe particuliers. L'interface de <literal>MappingContext</literal> ressemble a ce qui suit :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>MappingProvider</literal> interface looks like the following:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de <literal>MappingProvider</literal> ressemble à ce qui suit :"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Revision_History.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Revision_History.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Revision_History.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,24 +1,27 @@
-# 
+# translation of Revision_History.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Revision_History\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 15:06+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "Historique de révision"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Initial draft."
-msgstr ""
+msgstr "Projet initial"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Cache.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Cache.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Cache.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,24 +1,27 @@
-# 
+# translation of Security_Cache.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Cache\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 15:28+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Security Cache"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Security Managers for authentication, authorization, mapping etc can make use of security caches for performance purposes. The generic SecurityCache interface is defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Les Security Managers d'authentification, ou d'autorisation, le mappage etc peuvent utiliser les security caches dans un but de performance. L'interface SecurityCache générique est définie ainsi :"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Client.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Client.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Client.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,24 +1,27 @@
-# 
+# translation of Security_Client.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Client\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:32+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Client"
-msgstr ""
+msgstr "Security Client"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>Security Client</classname> is a generic client, which can perform plain username and password, Java Authentication and Authorization Security (JAAS), or Simple Authentication and Security Layer (SASL) services."
-msgstr ""
+msgstr "La classe <classname>Security Client</classname> est un client générique qui peut utiliser un nom d'utilisation et un mot de passe normal, Java Authentication and Authorization Security (JAAS), ou les services Simple Authentication and Security Layer (SASL)"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Configuration.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Configuration.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Configuration.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,39 +1,42 @@
-# 
+# translation of Security_Configuration.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Configuration\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:34+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de sécurité"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This chapter discusses the <classname>SecurityConfiguration</classname> class, which configures various managers in the Security Context. <classname>SecurityConfiguration</classname> has the following static methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Ce chapitre discute de la classe <classname>SecurityConfiguration</classname>, qui configure de nombreux gestionnaires dans le contexte de sécurité. <classname>SecurityConfiguration</classname> possède les méthodes statiques suivantes :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>SecurityConfiguration</classname> can hold a map of <classname>ApplicationPolicy</classname> objects that are identified with names associated with that of the Security Domain. The <classname>SecurityConfiguration</classname> class also provides commonly-used Java Cryptography Architecture (JCA) information where required."
-msgstr ""
+msgstr "<classname>SecurityConfiguration</classname> peut détenir un mappage des objets de <classname>ApplicationPolicy</classname> qui sont associés avec ceux du Security Domain. La classe <classname>SecurityConfiguration</classname> fournit également l'information JC (Java Cryptography Architecture) qui est communément utilisée, quand c'est nécessaire."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>ApplicationPolicy</classname> class combines the <literal>AuthenticationInfo</literal>, <literal>AuthorizationInfo</literal>, <literal>MappingInfo</literal> and <literal>AuditInfo</literal> classes, which drive the configuration of individual context managers in the Security Context."
-msgstr ""
+msgstr "La classe <classname>ApplicationPolicy</classname> combine les classes <literal>AuthenticationInfo</literal>, <literal>AuthorizationInfo</literal>, <literal>MappingInfo</literal> et <literal>AuditInfo</literal>, qui pilotent la configuration de gestionnaires de contexte individuels dans le Contexte de sécurité."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<classname>ApplicationPolicy</classname> objects must be generated and established in the <classname>SecurityConfiguration</classname> by the system integrators, using JBossXB, JAXB, or other preferred mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Les objets de l' <classname>ApplicationPolicy</classname> doivent être générés et établis dans la <classname>SecurityConfiguration</classname> par les intégrateurs de systèmes, à l'aide de JBossXB, JAXB, ou d'autres mécanismes que vous pourriez préférer."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,44 +1,47 @@
-# 
+# translation of Security_Context.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Context\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:35+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Context"
-msgstr ""
+msgstr "Security Context"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Security Context combines the Authentication, Authorization, Mapping and Auditing aspects of a security-conscious system. The following code is an example interface for the Security Context (<literal>SecurityContext</literal>):"
-msgstr ""
+msgstr "Le contexte de sécurité combine les aspect authentification, autorisation, mappage et auditing de systèmes sécurisés. Le code suivant est un exemple d'interface de contexte de sécurité (<literal>SecurityContext</literal>) :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>SecurityUtil</literal> is associated with the <literal>SecurityContext</literal>. It provides some utility methods to shield the details of any vendor implementation of the <literal>SecurityContext</literal> from the implementation. The following code is an example of the <literal>SecurityUtil</literal> abstract class:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SecurityUtil</literal> est associé au <literal>SecurityContext</literal>. Il procure des méthodes d'utilitaires pour protéger les informations de l'implémentation d'un fournisseur de <literal>SecurityContext</literal> à partir de l'implementation. Le code suivant est un exemple de la classe abstraite <literal>SecurityUtil</literal> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>SecurityContextUtil</literal> provides methods that retrieve the user <literal>principal</literal> and <literal>credential</literal>, handle the <literal>RunAs</literal> operation and allow you to use the <literal>SecurityContext</literal> to store objects by using key pairs. <!-- #modify: linkme: (For more information, refer to the set, get, and remove methods.) -->"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SecurityContextUtil</literal> fournit des méthodes qui récupèrent l'utilisateur <literal>principal</literal> et les <literal>informations d'identification</literal>, qui gèrent l'opération <literal>RunAs</literal> et qui permet d'utiliser le <literal>SecurityContext</literal> pour stocker des objets en utilisant des paires de clés. <!-- #modify: linkme: (Pour plus d'informations, voir les méthodes set, get, et remove.) -->"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>SecurityContextUtil</literal> also uses a <literal>SecurityIdentity</literal> component, which represents the identity of the agent that is interfacing with the security system. It contains the subject and several run-as options, such as <literal>RunAs</literal> and <literal>CallerRunAs</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SecurityContextUtil</literal> utilise aussi un composant de <literal>SecurityIdentity</literal>, qui représente l'identité de l'agent qui est en interface avec le système de sécurité. Il contient le sujet et plusieurs options run-as, comme <literal>RunAs</literal> et <literal>CallerRunAs</literal> :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>RunAs</literal> differs from <literal>CallerRunAs</literal> in that it represents the run-as that is leaving the current context. The <literal>CallerRunAs</literal> represents the run-as method that is entering the security context. The folllowing is a <literal>RunAs</literal> interface:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>RunAs</literal> diffère de <literal>CallerRunAs</literal> car il représente le run-as qui quitte le contexte actuel. Le <literal>CallerRunAs</literal> représente la méthode run-as qui entre dans le contexte de sécurité. Voici une interface <literal>RunAs</literal> :"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context_Association.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context_Association.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context_Association.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,29 +1,32 @@
-# 
+# translation of Security_Context_Association.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Context_Association\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:36+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Context Association"
-msgstr ""
+msgstr "Association de contextes de sécurité"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The default implementation of the Security Service Provider Interface (SPI) includes the <classname>SecurityContextAssociation</classname> class, which includes a <literal>thread-local</literal> variable in which Security Context objects can be stored. System integrators are responsible for pushing and popping the Security Context to and from the reference in the call request path."
-msgstr ""
+msgstr "L'implémentation par défaut de la SPI (Service Provider Interface) de sécurité inclut la classe <classname>SecurityContextAssociation</classname>, qui comprend une variable <literal>thread-local</literal> dans laquelle les objets du Contexte de sécurity (Security Context) peuvent être stockés. Les intégrateurs de systèmes sont chargés de pousser et de produire le Contexte de sécurité de part et d'autre de la référence dans le chemin de requête de l'appel."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>SecurityContextAssociation</classname> interface resembles the following:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface <classname>SecurityContextAssociation</classname> ressemble à ce qui suit :"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context_Factory.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context_Factory.po	2010-03-24 04:35:29 UTC (rev 102850)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/fr-FR/Security_Context_Factory.po	2010-03-24 04:38:48 UTC (rev 102851)
@@ -1,29 +1,32 @@
-# 
+# translation of Security_Context_Factory.po to French
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Context_Factory\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T04:20:45\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:37+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Context Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Security Context Factory"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The default implementation of the Security Service Provider Interface (SPI) inludes the <classname>SecurityContextFactory</classname>, which is used to construct both the <classname>SecurityContext</classname> and the <classname>SecurityContextUtil</classname> associated with it."
-msgstr ""
+msgstr "L'implémentation par défaut de la SPI (Service Provider Interface) de sécurité inclut le <classname>SecurityContextFactory</classname>, qui est utilisée pour construire à la fois le <classname>SecurityContext</classname> et le <classname>SecurityContextUtil</classname> associé."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>SecurityContextFactory</classname> interface is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de <classname>SecurityContextFactory</classname> est la suivante :"
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list