[jboss-cvs] JBossAS SVN: r103228 - projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Mar 30 01:50:10 EDT 2010


Author: jito at redhat.com
Date: 2010-03-30 01:50:09 -0400 (Tue, 30 Mar 2010)
New Revision: 103228

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP/FAQ.po
Log:
translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP/FAQ.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP/FAQ.po	2010-03-30 05:33:28 UTC (rev 103227)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP/FAQ.po	2010-03-30 05:50:09 UTC (rev 103228)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FAQ\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T05:38:02\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 14:58+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 15:26+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This <ulink url=\"http://labs.jboss.com/wiki/HowToBuildRichFacesSnapshotManually\"> wiki article</ulink> takes you through the process."
-msgstr "この <ulink url=\"http://labs.jboss.com/wiki/HowToBuildRichFacesSnapshotManually\"> wiki 文書</ulink> の通り行ってください。"
+msgstr "この <ulink url=\"http://labs.jboss.com/wiki/HowToBuildRichFacesSnapshotManually\"> wiki </ulink> の通り行ってください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -78,7 +78,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "You can see the structure in the RichFaces Repository Structure Overview in <ulink url=\"http://labs.jboss.com/wiki/RichFacesRepositoryStructureOverview\">this Wiki article</ulink>."
-msgstr "<ulink url=\"http://labs.jboss.com/wiki/RichFacesRepositoryStructureOverview\">この Wiki 文書</ulink> の RichFaces レポジトリ構造の概要に構造が記載されています。"
+msgstr "<ulink url=\"http://labs.jboss.com/wiki/RichFacesRepositoryStructureOverview\">この Wiki </ulink> の RichFaces レポジトリ構造の概要に構造が記載されています。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -268,112 +268,112 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "You can pass your parameters during modalPanel opening or closing like so:"
-msgstr ""
+msgstr "次のように、 modalPanel の開閉中にパラメータを渡します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "You can pass any of your own parameters, except for the standard <literal>modalPanel</literal> parameters."
-msgstr ""
+msgstr "標準の <literal>modalPanel</literal> パラメータ以外のすべてのパラメータを渡すことができます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "How do I add a simple link to the tree node?"
-msgstr ""
+msgstr "どのようにツリールートに簡単なリンクを追加しますか。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Use the following simple code:"
-msgstr ""
+msgstr "次の簡単なコードを使用します。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Is it possible to place tabs upright in the <literal>tabPanel</literal>?"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>tabPanel</literal>内に直立でタブを配置することはできますか。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "No, it is not. Try using the <literal>togglePanel</literal> instead; toggle controls can be placed anywhere in the layout."
-msgstr ""
+msgstr "できません。 代わりに <literal>togglePanel</literal> を使用してみてください。 トグルコントロールはレイアウトのどこにでも配置できます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "How can I use a <literal>commandButton</literal> within the <literal>modalPanel</literal>?"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>modalPanel</literal> 内で <literal>commandButton</literal> を使用するにはどうしたらよいですか。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "There are two important rules to follow when using <literal>modalPanel</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>modalPanel</literal> を使用する際に厳守しなければならない重要なルールが 2 つあります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "if <literal>modalPanel</literal> has form elements (input or command elements), it must have its own form."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>modalPanel</literal>にフォームエレメント (入力またはコマンドエレメント) がある場合、 独自のフォームを持たなければなりません。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "if the <literal>modalPanel</literal> contains a form, it must not be included in a higher-level form."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>modalPanel</literal> にフォームがある場合、 それよりも高いレベルのフォームに含むことはできません。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "How do I define the currently selected tab?"
-msgstr ""
+msgstr "現在選択されたタブを定義するにはどうしたらよいですか。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "How do I retrieve the current value from the <literal>inputNumberSlider</literal>?"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>inputNumberSlider</literal> より現在値を読み出すにはどうしたらよいですか。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "You can retrieve the value with the following approach:"
-msgstr ""
+msgstr "次の方法で値を読み出すことができます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "How to apply skins to the standard input components?"
-msgstr ""
+msgstr "スキンを標準入力コンポーネントに適用するにはどうしたらよいですか。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The answer could be found <ulink url=\"http://www.jboss.com/index.html?module=bb&amp;op=viewtopic&amp;t=103494\">here</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "答えは <ulink url=\"http://www.jboss.com/index.html?module=bb&amp;op=viewtopic&amp;t=103494\">ここ</ulink> にあります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Can I remove the table border and styles from the <literal>datascroller</literal> and show only links?"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>datascroller</literal> よりテーブルの境界線やスタイルを削除し、 リンクのみを表示することはできますか。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "To do this, you must redefine your rich* classes, like so:"
-msgstr ""
+msgstr "次のように rich* クラスを再定義する必要があります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "How do I expand/collapse tree nodes from code?"
-msgstr ""
+msgstr "コードよりツリーノードを展開または折り畳むにはどうしたらよいですか。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.jboss.org/community/wiki/ExpandCollapseTreeNodes\">This Wiki article</ulink> has some useful information about expanding and collapsing tree nodes."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.jboss.org/community/wiki/ExpandCollapseTreeNodes\">この Wiki </ulink> にツリーノードの展開や折り畳みに関する有用な情報があります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "How do I use the JavaScript API?"
-msgstr ""
+msgstr "どのように JavaScript API を使用したらよいですか。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "How do I load the Scriptaculous library?"
-msgstr ""
+msgstr "どのように Scriptaculous ライブラリをロードしたらよいですか。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "To load the whole Scriptaculous library shipped with RichFaces, use the <literal>&lt;a4j:loadScript&gt;</literal> tag:"
-msgstr ""
+msgstr "RichFaces に同梱される Scriptaculous ライブラリ全体をロードするには、 <literal>&lt;a4j:loadScript&gt;</literal> タグを使用します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format




More information about the jboss-cvs-commits mailing list