[jboss-cvs] JBossAS SVN: r104551 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu May 6 23:42:38 EDT 2010


Author: hpeters
Date: 2010-05-06 23:42:37 -0400 (Thu, 06 May 2010)
New Revision: 104551

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Accessing_the_Console.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Adding_Resources.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Application_undeployment_and_resource_removal.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Author_Group.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Common_Tasks.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Further_Information.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Preface.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Updating_Applications.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Updating_Resource_Configurations.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/User_Interface_Overview.po
Log:
translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Accessing_the_Console.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Accessing_the_Console.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Accessing_the_Console.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,49 +1,52 @@
-# 
+# translation of Accessing_the_Console.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Accessing_the_Console\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:24+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Accessing the Console"
-msgstr ""
+msgstr "Zugang zur Konsole"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Once the server is started, simply point your browser to <ulink url=\"http://localhost:8080/\">http://localhost:8080/</ulink> and then choose the Administration Console link from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Sobald der Server gestartet ist, rufen Sie einfach in Ihrem Browser <ulink url=\"http://localhost:8080/\">http://localhost:8080/</ulink> auf und wählen dann den Link zur Administrationskonsole aus der Liste aus."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The URL above assumes you are accessing the Administration Console from the machine your Enterprise Application Platform instance is running on and your server is listening on the default ports and network interface, if you have changed any of these defaults you will have to alter the URL accordingly."
-msgstr ""
+msgstr "Die obige URL setzt voraus, dass Sie auf die Administrationskonsole von dem Rechner aus zugreifen, auf dem Ihre Enterprise Application Platform Instanz läuft, und dass Ihr Server auf die standardmäßigen Ports und Netzwerkschnittstellen horcht. Falls Sie diese Standards verändert haben, müssen Sie die URL entsprechend anpassen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Once the Administration Console has been loaded the login page will be displayed:"
-msgstr ""
+msgstr "Sobald die Administrationskonsole geladen wurde, wird die Anmeldeseite angezeigt:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Login credentials are the same as used for the JMX console. A default user is provided for immediate access as part of the Enterprise Application Platform. In order to enable this user you need to uncomment the setting in <filename>$JBOSS_HOME/server/&lt;configuration&gt;/conf/props/jmx-console-users.properties</filename> so that it contains:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Anmeldedaten sind dieselben wie für die JMX-Konsole. Ein Standardbenutzer ist als Teil der Enterprise Application Platform eingerichtet für sofortigen Zugang. Um diesen Benutzer zu aktivieren, müssen Sie die Kommentierung der Einstellung in <filename>$JBOSS_HOME/server/&lt;configuration&gt;/conf/props/jmx-console-users.properties</filename> entfernen, so dass folgendes enthalten ist:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Once the <filename>jmx-console-users.properties</filename> file has been saved, enter <emphasis>admin</emphasis> for both the username and password in the prompts and then click the <emphasis role=\"bold\">Login</emphasis> button. After clicking the <emphasis role=\"bold\">Login</emphasis> button, the Administration Console will scan your Enterprise Application Platform instance and detect what is running on it. Once this is complete, you will be shown a screen similar to the one below:"
-msgstr ""
+msgstr "Nachdem Sie die <filename>jmx-console-users.properties</filename>-Datei gespeichert haben, geben Sie bei der Anmeldung <emphasis>admin</emphasis> als Benutzername und als Passwort an und klicken anschließend auf die Schaltfläche <emphasis role=\"bold\">Login</emphasis>. Nachdem Sie auf <emphasis role=\"bold\">Login</emphasis> geklickt haben, wird die Administrationskonsole Ihre Enterprise Application Platform Instanz durchsuchen und erkennt, was darauf läuft. Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, wird Ihnen ein Bildschirm ähnlich dem folgenden angezeigt:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For more information on users, how to change the default login or to add additional users, visit the Red Hat Knowledge Base: <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-5477\">How to enable authentication on JBoss services such as rmi-http, jmx-console, and web-console?</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen über Benutzer, über das Ändern des Standard-Logins und das Hinzufügen von Benutzern finden Sie in der Red Hat Knowledge Base: <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-5477\">How to enable authentication on JBoss services such as rmi-http, jmx-console, and web-console?</ulink>."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Adding_Resources.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Adding_Resources.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Adding_Resources.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,99 +1,102 @@
-# 
+# translation of Adding_Resources.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Adding_Resources\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 10:46+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Adding Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen von Ressourcen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Other resources, in addition to applications, can be added to your Enterprise Application Platform instance using the Administration Console. In fact whether you adding new resources or modifying resources already deployed to the running server, the Administration Console offers easy management of the resource properties avoiding error-prone editing of XML configuration files."
-msgstr ""
+msgstr "Mit Hilfe der Administrationskonsole können zusätzlich zu Applikationen auch andere Ressourcen zu Ihrer Enterprise Application Platform Instanz hinzugefügt werden. Egal, ob Sie neue Ressourcen hinzufügen oder bereits auf dem laufenden Server implementierte Ressourcen ändern möchten, die Administrationskonsole bietet einfache Verwaltung der Ressourceneigenschaften, so dass sich die fehleranfällige manuelle Bearbeitung von XML-Konfigurationsdateien erübrigt."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Similar to deploying an application, choose the specific type of resource you want to add from the navigation panel (for example, <emphasis>Local Tx Datasources</emphasis> rather than just <emphasis>Datasources</emphasis>), this will bring up the Summary tab for this type. Next hit the <emphasis role=\"bold\">Add a new resource</emphasis> button on the right hand side of the main panel. You will be prompted for the template that will be used to create the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Ähnlich wie beim Deployen einer Applikation, wählen Sie aus der Navigationsleiste den genauen Ressourcentyp, den Sie hinzufügen möchten (z.B. <emphasis>Local Tx Datasources</emphasis> statt nur <emphasis>Datasources</emphasis>u. Daraufhin erscheint ein Reiter mit einer Übersicht über diesen Ty abKlicken Sie als Nächstes auf die Schaltfläche <emphasis role=\"bold\">Add a new resource</emphasis>o(Neue Ressource hinzufügen) auf der rechten Seite des Hauptfensters. Sie werden dann nach der Vorlage gefragt werden, die zur Erstellung der K to create t verwendet werden sollhe configuration."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A template is just a set of suggested values to use for the properties defined on that resource. For example, the Oracle templates contain suggested values that are typically used when creating a Datasource for connecting to an Oracle database. Your template choices for datasource types are:"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Vorlage ist ein Satz mit vorgeschlagenen Werten für die Ressourcen-Eigenschaften. Die Oracle-Vorlagen beispielsweise enthalten vorgeschlagene Werte, die in der Regel verwendet werden, wenn eine Datenquelle erstellt wird zur Verbindung mit einer Oracle-Datenbank. Folgende Vorlagen für Datenquellentypen stehen zur Auswahl:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Local Tx Datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Local Tx Datasource"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Oracle Local TX (Local Tx Datasource)"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle Local TX (Local Tx Datasource)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "default (Local Tx Datasource)"
-msgstr ""
+msgstr "default (Local Tx Datasource)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "No Tx Datasources"
-msgstr ""
+msgstr "No Tx Datasources"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Oracle No TX (No Tx Datasource)"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle No TX (No Tx Datasource)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "default (No Tx Datasource)"
-msgstr ""
+msgstr "default (No Tx Datasource)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "XA Datasources"
-msgstr ""
+msgstr "XA Datasources"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Oracle XA (XA Datasource)"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle XA (XA Datasource)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "default (XA Datasource)"
-msgstr ""
+msgstr "default (XA Datasource)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "After selecting the appropriate template, click <emphasis role=\"bold\">CONTINUE</emphasis>. Add the appropriate configuration information for the datasource. Next to each editable property is a description detailing the use of the property, default value if any, and the affect of the property change. Common configuration errors are detected and will be highlighted after attempting to save. Check the Unset box if the property will not be used. At the end of your configuration session, click <emphasis role=\"bold\">SAVE</emphasis> at the bottom of the page which deploys the configuration information to the server. Click <emphasis role=\"bold\">CANCEL</emphasis> if you decide not to create the new resource."
-msgstr ""
+msgstr "Nachdem Sie die passende Vorlage ausgewählt haben, klicken Sie auf <emphasis role=\"bold\">CONTINUE</emphasis>. Fügen Sie die passenden Konfigurationsinformationen für die Datenquelle hinzu. Neben jeder editierbaren Eigenschaft gibt es eine Beschreibung, die den Gebrauch der Eigenschaft erläutert, ggf. einen Standardwert nennt, und die Auswirkungen einer Änderung aufzeigt. Allgemeine Konfigurationsfehler werden erkannt und gekennzeichnet, sobald Sie versuchen zu speichern. Markieren Sie das Kästchen \"Unset\", wenn die Eigenschaft nicht verwendet werden soll. Klicken Sie nach Fertigstellen Ihrer Konfigurationen auf <emphasis role=\"bold\">SAVE</emphasis> am unteren Rand der Seite, woraufhin die Konfigurationsinformationen auf dem Server aktiv werden. Klicken Sie <emphasis role=\"bold\">CANCEL</emphasis>, falls Sie sich dazu entschließen, die neue Ressource nicht anzulegen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "After you have saved the new configuration the main panel should return to displaying a list of resources along with a message about whether or not the resource creation succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "Nachdem Sie die neue Konfiguration gespeichert haben, sollte das Hauptfenster wieder eine Liste der Ressourcen anzeigen, sowie eine Meldung, ob die Erstellung der neuen Ressource erfolgreich war oder nicht."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Any database drivers needed for the Datasource to function correctly must be deployed to the Enterprise Application Platform instance separately."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Datenbanktreiber, die zum einwandfreien Betrieb der Datenquelle notwendig sind, müssen separat auf der Enterprise Application Platform Instanz implementiert werden."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A similar procedure works for creating JMS Destinations and Connection Factories. For Connection Factories however the required resource adapter must already be deployed prior to configuring the connection factory. If this has not yet been done, simply navigate to the Resource Adapters (RAR)s or Enterprise Application (EAR)s (for a resource adapter deployed as part of an Enterprise Archive) and deploy the adaptor JAR file."
-msgstr ""
+msgstr "Ein ähnliches Vorgehen gilt für die Erstellung von JMS-Zielen und Verbindungs-Factorys. Für Verbindungs-Factorys jedoch muss der erforderliche Ressourcenadapter bereits implementiert sein, ehe die Verbindungs-Factory konfiguriert wird. Falls dies noch nicht geschehen ist, navigieren Sie einfach zu den Ressourcenadaptern (RAR)s oder Enterprise Application (EAR)s (für einen Ressourcenadapter, der als Teil eines Enterprise Archive implementiert ist) und implementieren die JAR-Datei des Adapters."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Application_undeployment_and_resource_removal.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Application_undeployment_and_resource_removal.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Application_undeployment_and_resource_removal.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,24 +1,29 @@
-# 
+# translation of Application_undeployment_and_resource_removal.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Application_undeployment_and_resource_removal\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 11:03+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Application undeployment and resource removal"
-msgstr ""
+msgstr "Applikations-Undeployment und Ressourcen-Entfernung"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Many types of resources including applications can be deleted by navigating to the Resources' Type specific (for example, Enterprise Application (EAR)s) Summary Tab and simply clicking the <emphasis role=\"bold\">DELETE</emphasis> button next to the name of the resource you want to delete. For example, to undeploy an EAR file, choose the <emphasis>Enterprise Application (EAR)s</emphasis> folder from the navigation and then in the main panel find the application you are looking to remove and click the <emphasis role=\"bold\">DELETE</emphasis> button next to it. Once the removal has been confirmed, the Application will be undeployed from the server and will no longer be able to be managed. You will have to deploy it again if it is needed. As noted above, Embedded Applications do not have the delete option available."
 msgstr ""
+"Viele Ressourcentypen, einschließlich Applikationen, können gelöscht werden, indem Sie zum Übersichtsreiter des spezifischen Ressourcentyps (z.B. Enterprise Application (EAR)s) navigieren und einfach auf die <emphasis role=\"bold\">DELETE</emphasis>-Schaltfläche neben dem Namen der Ressource klicken, die Sie löschen möchten. "
+"Um beispielsweise eine EAR-Datei zu entfernen, wählen Sie das <emphasis>Enterprise Application (EAR)s</emphasis> Verzeichnis aus der Navigationsleiste, suchen dann im Hauptfenster die zu löschende Applikation und klicken anschließend auf die <emphasis role=\"bold\">DELETE</emphasis>-Schaltfläche. Sobald das Löschen bestätigt wurde, wird das Deployment der Applikation vom Server entfernt und kann nicht länger verwaltet werden. Wird es wieder benötigt, muss es erneut implementiert werden. Wie oben erwähnt, steht die Löschen-Option nicht für Embedded Applications zur Verfügung."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Author_Group.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Author_Group.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,43 +1,47 @@
+# translation of Author_Group.po to
 #
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-06T06:05:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 11:03+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Operations Network"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Operations Network"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "development team"
-msgstr ""
+msgstr "Entwicklungsteam"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Isaac"
-msgstr ""
+msgstr "Isaac"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Rooskov"
-msgstr ""
+msgstr "Rooskov"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Laura"
-msgstr ""
+msgstr "Laura"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Bailey"
-msgstr ""
+msgstr "Bailey"
+

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Book_Info.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Book_Info.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,29 +1,32 @@
-# 
+# translation of Book_Info.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:52+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Administration Console Quick Start Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Schnellstartanleitung für die Administrationskonsole"
 
 #. Tag: subtitle
 #, no-c-format
 msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "zum Gebrauch mit JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This book is a quick start guide to the administration console of JBoss Enterprise Application Platform 5.0."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Handbuch ist eine Schnellstartanleitung für die Administrationskonsole der JBoss Enterprise Application Platform 5.0."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Common_Tasks.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Common_Tasks.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Common_Tasks.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,64 +1,69 @@
-# 
+# translation of Common_Tasks.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Common_Tasks\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 13:40+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Common Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Aufgaben"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Next we will give an overview of some common tasks you can do with the Administration Console. Each task will be used to highlight a particular function within the console."
-msgstr ""
+msgstr "Als Nächstes sehen Sie einen Überblick über einige allgemeine Aufgaben, die Sie mit der Administrationskonsole durchführen können. Dabei soll jede Aufgabe eine bestimmte Funktion innerhalb der Konsole veranschaulichen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For a detailed list of all the supported resources and the functions the Administration Console can perform on them please see the accompanying resource specific documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Eine detaillierte Liste aller unterstützten Ressourcen und der Funktionen, die die Administrationskonsole auf den Ressourcen durchführen kann, finden Sie in der begleitenden, ressourcenspezifischen Dokumentation."
 
 #. Tag: bridgehead
 #, no-c-format
 msgid "Application Deployment"
-msgstr ""
+msgstr "Applikations-Deployment"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "All applications running in the Enterprise Application Platform instance are listed in the summary view under <emphasis>: &lt;machine&gt; : JBossAS Servers : JBoss Enterprise Application Platform 5 (default) : Applications </emphasis>in the navigation. Applications can also further organized by their types to simplify the view:"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Applikationen, die in der Enterprise Application Platform Instanz ausgeführt werden, sind in der Übersichtsansicht unter <emphasis>: &lt;machine&gt; : JBossAS Servers : JBoss Enterprise Application Platform 5 (default) : Applications</emphasis> in der Navigation aufgeführt. Applikationen können zudem weiter nach Ihren Typen geordnet werden, um die Ansicht zu vereinfachen:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Embedded application types were deployed as part of an Enterprise Archive. They are listed separately for easier management and each embedded archive shows the relationship to its' parent. Embedded applications are managed via their parent. In other words, they cannot be deleted or updated and control operations do not apply to them. The management of these applications is done through the operations on the parent."
-msgstr ""
+msgstr "Die eingebetteten Applikationstypen werden als Teil eines Enterprise Archives implementiert. Zur einfacheren Verwaltung werden sie separat aufgelistet, und jedes eingebettete Archiv zeigt die Verbindung zum übergeordneten Element (\"Parent\"). Eingebettete Applikationen werden über Ihren Parent verwaltet. Anders ausgedrückt, sie können nicht gelöscht oder aktualisiert werden, und Steuerungsoperationen werden nicht auf sie angewendet. Die Verwaltung dieser Applikationen erfolgt über Operationen auf dem Parent."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "To deploy an application, navigate to the Application type you want to add. In this example, we will use an Enterprise Application. Clicking on the link <emphasis>Enterprise Applications (EAR)s</emphasis> will bring you to the Enterprise Application (EAR) Summary Tab."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Applikation zu implementieren, navigieren Sie zu dem Applikationstyp, den Sie hinzufügen möchten. In diesem Beispiel vewenden wir eine Enterprise Application. Ein Klick auf den Link <emphasis>Enterprise Applications (EAR)s</emphasis> bringt Sie zum Enterprise Application (EAR) Übersichtsreiter."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Clicking on:"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Klick auf:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "brings you to <literal>Add New Enterprise Application (EAR)</literal> page. Click the <emphasis role=\"bold\">BROWSE</emphasis> button and select the EAR file to be deployed. Select whether to deploy the app exploded or to the farm directory. Click <emphasis role=\"bold\">CONTINUE</emphasis> to proceed with the application deployment. The status of the deployment will be shown and if successful, added to the list of applications ready to be managed. Otherwise, the reason for the failed deployment will be shown."
 msgstr ""
+"bringt Sie zu der Seite <literal>Add New Enterprise Application (EAR)</literal> (Neue Enterprise Application (EAR) hinzufügen). Klicken Sie auf die <emphasis role=\"bold\">BROWSE</emphasis>-Schaltfläche und wählen die zu implementierende EAR-Datei. "
+"Wählen Sie, ob die Applikation \"exploded\" oder im Farm-Verzeichnis implementiert werden soll. Klicken Sie auf <emphasis role=\"bold\">CONTINUE</emphasis>, um mit dem Applikations-Deployment fortzufahren. Der Status des Deployments wird angezeigt und, falls erfolgreich, zur Liste der zu verwaltenden Applikationen hinzugefügt. Andernfalls wird der Grund für das Scheitern des Deployments angezeigt."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "You can follow this same procedure for other application types that you want to add."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können nach demselben Verfahren andere Applikationstypen hinzufügen."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Further_Information.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Further_Information.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Further_Information.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,24 +1,28 @@
-# 
+# translation of Further_Information.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Further_Information\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:54+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Further Information"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "For a detailed list of all the supported resources and functions the Administration Console can perform, see the Administration Console Resource Specific Guide."
-msgstr ""
+msgstr "Für eine detaillierte Liste aller unterstützten Ressourcen und aller Funktionen, die die Administrationskonsole ausführen kann, lesen Sie bitte das ressourcenspezifische Handbuch zur Administrationskonsole."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Preface.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Preface.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Preface.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,19 +1,22 @@
-# 
+# translation of Preface.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Preface\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:40+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Preface"
-msgstr ""
+msgstr "Vorwort"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Updating_Applications.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Updating_Applications.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Updating_Applications.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,21 +1,24 @@
-# 
+# translation of Updating_Applications.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Updating_Applications\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:42+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Updating Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren von Applikationen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -25,5 +28,5 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The file to be updated must have the same name as the application you wish to update."
-msgstr ""
+msgstr "Die zu aktualisierende Datei muss denselben Namen tragen wie die Applikation, die Sie aktualisieren möchten."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Updating_Resource_Configurations.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Updating_Resource_Configurations.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Updating_Resource_Configurations.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,21 +1,24 @@
-# 
+# translation of Updating_Resource_Configurations.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Updating_Resource_Configurations\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:42+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Updating Resource Configurations"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren von Ressourcenkonfigurationen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/User_Interface_Overview.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/User_Interface_Overview.po	2010-05-07 03:35:08 UTC (rev 104550)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/User_Interface_Overview.po	2010-05-07 03:42:37 UTC (rev 104551)
@@ -1,31 +1,34 @@
-# 
+# translation of User_Interface_Overview.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: User_Interface_Overview\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:45+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "User Interface Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Überblick über die Benutzeroberfläche"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Once successfully logged in, you have an overall summary of the system that the JBoss Enterprise Application Platform is running on, such as Operating System information and host name."
-msgstr ""
+msgstr "Sobald Sie sich erfolgreich angemeldet haben, erhalten Sie einen allgemeinen Überblick über das System, auf dem die JBoss Enterprise Application Platform ausgeführt wird, u.a. Informationen über das Betriebssystem und den Rechnernamen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Administration Console pages are split up into two main areas:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Seiten der Administrationskonsole sind in zwei Hauptbereiche unterteilt:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format




More information about the jboss-cvs-commits mailing list