[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r23738 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR.

jboss-svn-commits at lists.jboss.org jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Thu Nov 6 00:55:28 EST 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-11-06 00:55:28 -0500 (Thu, 06 Nov 2008)
New Revision: 23738

Modified:
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/Examples.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/JDBC_and_Transactions.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/Transaction_Recovery.po
Log:
proofread completed

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/Examples.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/Examples.po	2008-11-06 04:51:14 UTC (rev 23737)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/Examples.po	2008-11-06 05:55:28 UTC (rev 23738)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Examples\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 11:42+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 15:43+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 #: Examples.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Examples"
-msgstr "Examples"
+msgstr "Exemplos"
 
 #. Tag: title
 #: Examples.xml:8
@@ -37,7 +37,7 @@
 "assumes that you are using the transactional JDBC driver provided with "
 "JBossTS. For details about how to configure and use this driver see the "
 "previous Chapter."
-msgstr "O seguinte código ilustra muitos pontos descritos acima (perceba que para simplicidade, a maioria do código de checagem, a maioria do código de checagem de erro foi removido). Este exemplo assume que você está usando o driver JDBC transacional fornecido com o JBossTS. Para maiores detalhes em como configurar e usar este driver, por favor consulte o Capítulo anterior."
+msgstr "O seguinte código ilustra muitos pontos descritos acima (perceba que para simplicidade, a maioria do código de checagem de erro foi removido). Este exemplo assume que você está usando o driver JDBC transacional fornecido com o JBossTS. Para maiores detalhes em como configurar e usar este driver, por favor consulte o Capítulo anterior."
 
 #. Tag: screen
 #: Examples.xml:12
@@ -387,7 +387,7 @@
 "can perform recovery on them. It is not recommended that information such as "
 "user name and password appear in such a raw text format as it opens up a "
 "potential security hole."
-msgstr "Este é apenas um <emphasis>example</emphasis> de todos os tipos do implementador <code>XAResourceRecovery</code> pode realizar. Esta implementação usa o arquivo de propriedade que é assumido a conter informação suficiente para recriar conexões usadas durante a execução normal de um aplicativo. Desta maneira, podemos executar a recuperação nas mesmas. Não recomendamos que a informação como o nome do usuário e a senha neste tipo de formato de texto cru uma vez que isto abre um potencial espaço de segurança."
+msgstr "Este é apenas um <emphasis>exemplo</emphasis> de todos os tipos do implementador <code>XAResourceRecovery</code> pode realizar. Esta implementação usa o arquivo de propriedade que é assumido a conter informação suficiente para recriar conexões usadas durante a execução normal de um aplicativo. Desta maneira, podemos executar a recuperação nas mesmas. Não recomendamos que a informação como o nome do usuário e a senha neste tipo de formato de texto cru uma vez que isto abre um potencial espaço de segurança."
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:25
@@ -395,7 +395,7 @@
 msgid ""
 "The db parameters specified in the property file are assumed to be in the "
 "format:"
-msgstr "Pressume-se que os parâmetros db especificados no arquivo de propriedade estão no seguinte formato:"
+msgstr "Presume-se que os parâmetros db especificados no arquivo de propriedade estão no seguinte formato:"
 
 #. Tag: para
 #: Examples.xml:30
@@ -805,5 +805,5 @@
 "initial connection."
 msgstr ""
 "A classe <classname>com.arjuna.ats.internal.jdbc.recovery."
-"JDBC2RecoveryConnection</classname> pode ser usada para criar uma nova conexão ao banco de dados usando os mesmos parâmetros dos que os utilizados para criar a conexão inicial."
+"JDBC2RecoveryConnection</classname> pode ser usada para criar uma nova conexão ao banco de dados usando os mesmos parâmetros dos utilizados para criação da conexão inicial."
 

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/JDBC_and_Transactions.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/JDBC_and_Transactions.po	2008-11-06 04:51:14 UTC (rev 23737)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/JDBC_and_Transactions.po	2008-11-06 05:55:28 UTC (rev 23738)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: JDBC_and_Transactions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-31 15:59+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 15:35+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
 "X/Open standard. The JDBC 2.0 support is found in the com.arjuna.ats.jdbc "
 "package."
 msgstr ""
-"O JBossJTA suporta a construção de ambos aplicativos transacional e distribuídos que acessam os bancos de dados usando o JDBC 2.0 APIs. O JDBC 2.0 suporta as transações de confirmação de duas fases e é pparecido ao padrão XA "
+"O JBossJTA suporta a construção de ambos aplicativos transacional e distribuídos que acessam os bancos de dados usando o JDBC 2.0 APIs. O JDBC 2.0 suporta as transações de confirmação de duas fases e é parecido ao padrão XA "
 "X/Open. O suporte JDBC 2.0 é encontrado no pacote com.arjuna.ats.jdbc. "
 
 #. Tag: para
@@ -103,7 +103,7 @@
 "indirect transaction management must be used by applications, i.e., for each "
 "JDBC connection it must be possible for JBossJTA to determine the invoking "
 "thread’s current transaction context."
-msgstr "O JBossJTA deve estar associado ao trabalho desempenhado na conexão JDBC com a transação específica. Portanto, a propagação da transação implícita e/ou o gerenciamento da transação indireta deve ser usado pelos aplicativis, por exemplo: para cada conexão JDBC deve ser possível para o JBossJTA determinar o contexto de tansação atual da invocação do segmento."
+msgstr "O JBossJTA deve estar associado ao trabalho desempenhado na conexão JDBC com a transação específica. Portanto, a propagação da transação implícita e/ou o gerenciamento da transação indireta deve ser usado pelos aplicativos, por exemplo: para cada conexão JDBC deve ser possível para o JBossJTA determinar o contexto de transação atual da invocação do segmento."
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:52
@@ -303,7 +303,7 @@
 "driver, application code can remain relatively the same to that when not "
 "using transactions. Typically, the application programmer need only start "
 "and terminate transactions."
-msgstr "Devido à conectividade no JBossJTA simplesmente fornecendo um novo driver JDBC, o código do aplicativo pode manter-se parecido àquilo quando não utilizado as transaçõesTipicamente, o programador do aplicativo precisa apenas inicializar e terminar as transações."
+msgstr "Devido à conectividade no JBossJTA fornecendo apenas um novo driver JDBC, o código do aplicativo pode manter-se relativamente o mesmo àquele, quando não estiver utilizado as transações. Tipicamente, o programador do aplicativo precisa apenas inicializar e terminar as transações."
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:103
@@ -375,7 +375,7 @@
 "<code>XAResources</code> which the transaction service will use when the "
 "transaction terminates in order to drive the database to either commit or "
 "rollback the changes made via the JDBC connection."
-msgstr "As conexões 2.0 são criadas a partir de Fontes de Dados especiais. Estas conexões que devem participar com as transações distribuídas são obtidas a partir dos <code>XADataSources</code>. Portanto, quando usando um driver JDBC 2.0, o JBossJTA usará o apropriado Fonte de Dados quando uma conexão ao banco de dados é efetuada. Isto então obterá o <code>XAResources</code> e registrará os mesmos com a transação através das interfaces JTA. Isto é, estes <code>XAResources</code> que o serviço de transação usará quando a transação for encerrada, de maneira que o driver do banco de dados tanto confirmar ou reverter as alterações realizadas através da conexão JDBC."
+msgstr "As conexões 2.0 são criadas a partir de Fontes de Dados especiais. Estas conexões, que devem participar com as transações distribuídas, são obtidas a partir dos <code>XADataSources</code>. Portanto, quando usando um driver JDBC 2.0, o JBossJTA usará a apropriada Fonte de Dados quando uma conexão ao banco de dados é efetuada. Isto então obterá o <code>XAResources</code> e registrará os mesmos com a transação através das interfaces JTA. Isto é, estes <code>XAResources</code> que o serviço de transação usará quando a transação for encerrada, de maneira que o driver do banco de dados tanto confirmar ou reverter as alterações realizadas através da conexão JDBC."
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:136
@@ -408,7 +408,7 @@
 "myXADataSource</property>), the application is not tied at build time to "
 "only use a specific (XA)DataSource implementation."
 msgstr ""
-"Com a finalidade de permitir um driver JDBC a usar uma Fonte de Dados adequada sem conhecer detalhes específicos sobre as implementações dos mesmos, as Fontes de Dados são normalmente obtidas a partir do JNDI. Um (XA)DataSource específico pode ser criado e registrado com uma implementação JNDI apropriada e a implicação (ou driver JDBC) pode mais tarde vincular e usar isto. Uma vez que o JNDI apenas permite o aplicativo para verificar o (XA)DataSource como uma instância da interface (por exemplo: <property>javax.sql.XADataSource</property>) ao invés de uma instância de classe de implementação (por exemplo: <property>com.mydb."
+"Com a finalidade de permitir um driver JDBC a usar uma Fonte de Dados adequada sem conhecer detalhes específicos sobre as implementações dos mesmos, as Fontes de Dados são normalmente obtidas a partir do JNDI. Um (XA)DataSource específico pode ser criado e registrado com uma implementação JNDI apropriada e a implicação (ou driver JDBC) pode mais tarde vincular e usar isto. Uma vez que o JNDI apenas permite o aplicativo a verificar o (XA)DataSource como uma instância da interface (por exemplo: <property>javax.sql.XADataSource</property>) ao invés de uma instância de classe de implementação (por exemplo: <property>com.mydb."
 "myXADataSource</property>), o aplicativo não é amarrado no período de construção para usar apenas uma implementação (XA)DataSource específica."
 
 #. Tag: para
@@ -518,7 +518,7 @@
 "several classes which are for specific JDBC 2.0 implementations, and these "
 "can be selected at runtime by the application setting the "
 "<property>dynamicClass</property> property appropriately:"
-msgstr "Muitas implementações JDBC 2.0 fornece implementações de propriedades das <interfacename>XADataSources</interfacename> que fornece extensões não-padrões para especificação. Com a finalidade de permitir o aplicativo a permanecer isolado da implementação JDBC 2.0 atual está usando e continuar apto a usar estas extenções, o JBossJTA oculta estes detalhes destas implementações de propriedade usando a instanciação da classe dinâmica. Adicionado a isto, o uso do JNDI não é requerido quando usando este mecanismo devido a implementação atual do <interfacename>XADataSource</interfacename> ser diretamente instanciada, embora seja numa maneira que não amarrará um aplicativo ou driver a uma implementação específica. Portanto, o JBossJTA possui diversas classes que são para implementações JDBC 2.0 específicas e isto pode ser selecionado no período de execução pelo aplicativo configurando a propriedade <property>dynamicClass</property> apropriad!
 a:"
+msgstr "Muitas implementações JDBC 2.0 fornecem implementações de propriedades das <interfacename>XADataSources</interfacename> que fornecem extensões não-padrões para a especificação. Com a finalidade de permitir o aplicativo a permanecer isolado da implementação JDBC 2.0 atual está usando e continuar apto a usar estas extensões, o JBossJTA oculta estes detalhes destas implementações de propriedade usando a instanciação da classe dinâmica. Adicionado a isto, o uso do JNDI não é requerido quando usando este mecanismo devido a implementação atual do <interfacename>XADataSource</interfacename> ser diretamente instanciada, embora seja numa maneira que não amarrará um aplicativo ou driver a uma implementação específica. Portanto, o JBossJTA possui diversas classes que são para implementações JDBC 2.0 específicas e isto pode ser selecionado no período de execução pelo aplicativo configurando a propriedade <property>dynamicClass</property> apropr!
 iada:"
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:166
@@ -674,7 +674,7 @@
 "this resource will be responsible for either committing or rolling back any "
 "changes made to the underlying database via appropriate calls on the JDBC "
 "driver."
-msgstr "O JBossJTA irá automaticamente registrar a conexão do driver JDBC com a transação através de um recurso apropriado. Quando a transação for finalizada, este recurso será responsável por tanto a confirmação ou reversão de qualquer alteração feita no banco de dados sublinhado através das chamadas apropriadas no driver JDBC."
+msgstr "O JBossJTA irá automaticamente registrar a conexão do driver JDBC com a transação através de um recurso apropriado. Quando a transação for finalizada, este recurso será responsável por tanto a confirmação ou reversão de qualquer alteração feita no banco de dados adjacente através das chamadas apropriadas no driver JDBC."
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:235
@@ -757,7 +757,7 @@
 "However, if an existing connection is available and is currently unused, it "
 "is possible to make JBossJTA reuse this connection. In order to do this, the "
 "reuseconnection=true option must be specified on the JDBC URL. For example:"
-msgstr "Alguns drivers JDBC permitem a re-utilização de uma conexão para transações múltiplas diferentes, uma vez a transação gerada for completada. Infelizmente, isto não é um recurso comum e outros drivers solicitam uma nova conexão a ser obtida para cada nova transação. Pelo padrão, o driver transacional JBOssJTA irá sempre obter uma nova conexão para cada nova transação. No entanto, caso uma conexão atual não for utilizada, ela possivelmente fará com que o JBossJTA re-utilize esta conexão. Com a finalidade de realizar isto, a opção reuseconnection=true deve ser especificada no JDBC URL. Por exemplo:"
+msgstr "Alguns drivers JDBC permitem a re-utilização de uma conexão para transações múltiplas diferentes, uma vez que a transação gerada for completada. Infelizmente, isto não é um recurso comum e outros drivers solicitam uma nova conexão a ser obtida para cada nova transação. Pelo padrão, o driver transacional JBOssJTA irá sempre obter uma nova conexão para cada nova transação. No entanto, caso uma conexão atual não for utilizada, ela possivelmente fará com que o JBossJTA re-utilize esta conexão. Com a finalidade de realizar isto, a opção reuseconnection=true deve ser especificada no JDBC URL. Por exemplo:"
 
 #. Tag: screen
 #: JDBC_and_Transactions.xml:251
@@ -780,7 +780,7 @@
 "that has a JDBC connection registered with it, JBossJTA will drive the "
 "database (via the JDBC driver) to either commit or roll back any changes "
 "made to it. This happens transparently to the application."
-msgstr "A qualquer isntante em que a transação encerrar (tanto explicitamenre pelo programador do aplicativo ou implicitamente quando qualquer o intervalo da transação associada expirar) que possui uma conexão registrada com isto, o JBossJTA dirigirá o banco de dados (através do driver JDBC) para tanto a confirmação ou reversão de qualquer alteração realizada nisto. Isto acontece claramente para o aplicativo."
+msgstr "A qualquer instante em que a transação encerrar (tanto explicitamente pelo programador do aplicativo ou implicitamente quando qualquer intervalo da transação associada expirar), da qual possui uma conexão registrada com isto, o JBossJTA dirigirá o banco de dados (através do driver JDBC) para tanto a confirmação ou reversão de qualquer alteração realizada nisto. Isto acontece claramente para o aplicativo."
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:259
@@ -799,7 +799,7 @@
 "<code>AutoCommit</code> on JDBC 1.0 connections before they can be used. If "
 "auto commit is subsequently set to true by the application, JBossJTA will "
 "raise the <code>java.sql.SQLException</code>."
-msgstr "Caso o <code>AutoCommit</code> do <code>java.sql.Connection</code> seja configurado para verdadeiro no JDBC 1.0, a execução de cada expressão SQL é separada na transação de nível top e agrupada em expressões múltiplas a serem gerenciadas com a transação OTS única não serão possíveis. Portanto, o JBossJTA desbilitará o <code>AutoCommit</code> nas conexões JDBS 1.0 antes delas serão utilizadas. Caso a confirmação automática for subseqüentemente configurada para verdadeiro pelo aplicativo, o JBossJTA irá levantar a <code>java.sql.SQLException</code>."
+msgstr "Caso o <code>AutoCommit</code> do <code>java.sql.Connection</code> seja configurado para verdadeiro no JDBC 1.0, a execução de cada expressão SQL é separada na transação de nível top e o agrupamento em expressões múltiplas a serem gerenciadas com a transação OTS única não será possível. Portanto, o JBossJTA desabilitará o <code>AutoCommit</code> nas conexões JDBS 1.0 antes delas serão utilizadas. Caso a confirmação automática for subseqüentemente configurada para verdadeiro pelo aplicativo, o JBossJTA irá levantar a <code>java.sql.SQLException</code>."
 
 #. Tag: title
 #: JDBC_and_Transactions.xml:265
@@ -819,7 +819,7 @@
 "property to the appropriate isolation level in string form, for example, "
 "<code>TRANSACTION_READ_COMMITTED</code>, or "
 "<code>TRANSACTION_REPEATABLE_READ</code>."
-msgstr "Quando utilizando o driver JBossJTA, isto será necessário configurar o nível de isolação da transação na conexão XA. Pelo padrão, isto é configurado para <code>TRANSACTION_SERIALIZABLE</code>, mas você poderá confogurar isto para algo mais apropriado para seu aplicativo. Com a finalidade de realizar isto, configure a propriedade <property>com.arjuna.ats.jdbc.isolationLevel</property> ao apropriado nível de isolação na forma de seqüência, por exemplo: <code>TRANSACTION_READ_COMMITTED</code> ou <code>TRANSACTION_REPEATABLE_READ</code>."
+msgstr "Quando utilizando o driver JBossJTA, isto será necessário configurar o nível de isolação da transação na conexão XA. Pelo padrão, isto é configurado para <code>TRANSACTION_SERIALIZABLE</code>, mas você poderá configurar isto para algo mais apropriado para seu aplicativo. Com a finalidade de realizar isto, configure a propriedade <property>com.arjuna.ats.jdbc.isolationLevel</property> ao apropriado nível de isolação na forma de seqüência, por exemplo: <code>TRANSACTION_READ_COMMITTED</code> ou <code>TRANSACTION_REPEATABLE_READ</code>."
 
 #. Tag: para
 #: JDBC_and_Transactions.xml:271

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po	2008-11-06 04:51:14 UTC (rev 23737)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po	2008-11-06 05:55:28 UTC (rev 23738)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The_Resource_Manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-06 11:57+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 14:11+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -612,7 +612,7 @@
 "exceed the default and in which case, if the timeout were not altered, the "
 "resource manager would rollback before the transaction terminated and "
 "subsequently cause the transaction to roll back as well."
-msgstr "Os valores do intervalo podem ser associados com as transações com o objetivo de controlar o tempo de vida deles. Caso uma transação não tenha sido finalizada (confirmada ou revertida) antes do valor do intervalo exceder, o sistema de transação irá automaticamente reverter isto de volta. A interface <interfacename>XAResource</interfacename> suporta a operação, que permite o intervalo associado com a transação atual a ser propagada ao gerenciador de recurso e se suportada, substituirá qualquer intervalo padrão associado com o gerenciador de recurso. Isto pode ser útil quando as transações de exceção longa possam possuir um ciclo de vida que poderá exceder o padrão e neste caso, caso o intervalo não seja alterado, o gerenciador de recurso reverterá antes da transação ser finalizada e, subseqüentemente causará a reversão."
+msgstr "Os valores do intervalo podem ser associados com as transações com o objetivo de controlar o tempo de vida deles. Caso uma transação não tenha sido finalizada (confirmada ou revertida) antes do valor do intervalo exceder, o sistema de transação irá automaticamente reverter isto de volta. A interface <interfacename>XAResource</interfacename> suporta a operação, que permite o intervalo associado com a transação atual a ser propagada ao gerenciador de recurso e se suportada, substituirá qualquer intervalo padrão associado com o gerenciador de recurso. Isto pode ser útil quando as transações de exceção longa possam possuir um ciclo de vida que poderá exceder o padrão e neste caso, se o intervalo não for alterado, o gerenciador de recurso reverterá antes da transação ser finalizada e, subseqüentemente causará a reversão."
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:207
@@ -622,7 +622,7 @@
 "specified, then an implementation specific default value may be used. In the "
 "case of JBossTS, how this default value is set depends upon which JTA "
 "implementation you are using."
-msgstr "Caso o valor intervalo seja explicitamente configurado para a transação ou um valor de 0 for especificado, então uma implementação de valor específico poderá ser usada. Neste caso do JBossTS, como este valor padrão será configurado, dependerá de qual implementação JTA você estará usando. "
+msgstr "Caso o valor de intervalo seja explicitamente configurado para a transação ou um valor de 0 for especificado, então uma implementação de valor específico poderá ser usada. No caso do JBossTS, uma vez que este valor padrão será configurado, dependerá de qual implementação JTA você estará usando. "
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:212
@@ -656,8 +656,8 @@
 "nothing approach to whether or not <methodname>setTransactionTimeout</"
 "methodname> is called on <interfacename>XAResource</interfacename> instances."
 msgstr ""
-"Infelizmente existem situações onde impondo o mesmo intervalo com a transação no gerenciador de recurso não será apropriado. Por exemplo: se um administrador de sistema deseja ter controle sobre os ciclos de vida dos gerenciadores de recurso e não quer (ou não pode) permitir que o controle seja passado à alguma entidade externa. Atualmente, o JBossTS suporta uma abordagem tudo-ou-nada para que o <methodname>setTransactionTimeout</"
-"methodname> seja ou não chao nas instâncias do <interfacename>XAResource</interfacename>. "
+"Infelizmente existem situações onde a imposição do mesmo intervalo com a transação no gerenciador de recurso não será apropriada. Por exemplo: se um administrador de sistema deseja ter controle sobre os ciclos de vida dos gerenciadores de recurso e não quer (ou não pode) permitir que o controle seja passado à alguma entidade externa. Atualmente, o JBossTS suporta uma abordagem tudo-ou-nada para que o <methodname>setTransactionTimeout</"
+"methodname> seja ou não chamado nas instâncias do <interfacename>XAResource</interfacename>. "
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:225
@@ -707,5 +707,5 @@
 "global transaction, the implementation can be done at the resource adapter "
 "level via a private interface between the resource adapter and the "
 "underlying resource manager."
-msgstr "Caso um gerenciador de recurso solicite uma maneira para registrar dinamicamente o próprio trabalho à transação global, a implementação pode ser feita no nível do adaptador de recurso através da interface privada entre o adaptador de recurso e o gerenciador de recurso adjacente."
+msgstr "Caso um gerenciador de recurso solicite uma maneira para registrar dinamicamente o próprio trabalho à transação global, a implementação poderá ser feita no nível do adaptador de recurso através da interface privada entre o adaptador de recurso e o gerenciador de recurso adjacente."
 

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/Transaction_Recovery.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/Transaction_Recovery.po	2008-11-06 04:51:14 UTC (rev 23737)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/Transaction_Recovery.po	2008-11-06 05:55:28 UTC (rev 23738)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Transaction_Recovery\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-04 11:37+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 14:37+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 "<methodname>XAResource.recover</methodname> method to ask each resource "
 "manager to return the transactions that are currently in a prepared or "
 "heuristically completed state."
-msgstr "Uma vez que os objetos não são persistentes através das falhas do sistema, o Gerenciador de Transação precisa ter alguma maneira de adquirir os objetos <code>XAResource</code> que representam os gerenciadores de recurso que possam ter participado da transação antes da falha do sistema. Por exemplo: um Gerenciador de Transação pode, através do uso do mecanismo de observação JNDI, adquirir uma conexão de cada criação de recurso transacional e obter o objeto <code>XAResource</code> correspondente para cada conexão. Em seguida, o Gerenciador de Transação invoca o método <methodname>XAResource.recover</methodname> para pede a cada gerenciador de recurso para retornar as transações que estão, no momento, num estado preparado ou heurístico completo."
+msgstr "Uma vez que os objetos não são persistentes através das falhas do sistema, o Gerenciador de Transação precisa ter alguma maneira de adquirir os objetos <code>XAResource</code> que representam os gerenciadores de recurso que possam ter participado da transação antes da falha do sistema. Por exemplo: um Gerenciador de Transação pode, através do uso do mecanismo de observação JNDI, adquirir uma conexão de cada criação de recurso transacional e obter o objeto <code>XAResource</code> correspondente para cada conexão. Em seguida, o Gerenciador de Transação invoca o método <methodname>XAResource.recover</methodname> para pedir a cada gerenciador de recurso para retornar as transações que estão, no momento, num estado preparado ou heurístico completo."
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:16
@@ -74,7 +74,7 @@
 "transactions irrespective of their node identifier and should be used with "
 "caution."
 msgstr ""
-"Quando rodando a recuperação XA é necessário informar ao JBossTS que os tipos de Xid isto pode recuperar. Cada Xid que o JBossTS cria possui um identificador de nó único codificado com isto e o JBossTS irá apenas recuperar as transações e estados que combinam um identificador de nó especificado. O identificador de nó a ser usado deve ser fornecido ao JBossTS através de uma propriedade que inicializa com o nome <property>com."
+"Quando rodando a recuperação XA é necessário informar ao JBossTS os tipos de Xid que isto pode recuperar. Cada Xid que o JBossTS cria possui um identificador de nó único codificado com isto e o JBossTS irá apenas recuperar as transações e estados que combinam um identificador de nó especificado. O identificador de nó a ser usado deve ser fornecido ao JBossTS através de uma propriedade que inicializa com o nome <property>com."
 "arjuna.ats.jta.xaRecoveryNode</property>. Os valores múltiplos poderão ser fornecidos. Um valor de ‘*’ forçará o JBossTS a recuperação (e possivelmente a reversão) de todas as transações irrespectivamente de nosso identificador de nó e deve ser usado com cuidado."
 
 #. Tag: para
@@ -146,7 +146,7 @@
 "interfacename>, one for each database that may be used by an application."
 msgstr ""
 "Quando recuperando-se da falha, o JBossJTA requer a habilidade de reconectar aos bancos de dados que estão em uso antes das falhas, com objetivo de resolver qualquer transação considerável. A maioria da informação da conexão será salva pelo serviço da transação durante a própria execução normal e pode ser usada durante a recuperação para recriar a conexão. No entanto, é possível que nem todas as informações sejam salvas antes da falha (por exemplo: a falha ocorre antes de tal informação ser salva, mas após a conexão do banco de dados for usada). Com a finalidade de recriar aquelas conexões, é necessário fornecer implementações da interface JBossJTA <interfacename>com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecovery</"
-"interfacename>, uma para cada banco de dados que pode ser usado pelo aplicativo."
+"interfacename>, uma para cada banco de dados que poderá ser usado pelo aplicativo."
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:48
@@ -167,9 +167,9 @@
 "jta.recovery.XAResourceRecovery</property> will be assumed to represent one "
 "of these instances, and its value should be the class name. For example:"
 msgstr ""
-"Para informar que o sistema de recuperação de cada uma da <code>XAResourceRecovery</"
-"code> instanciará, é necessário especificar os nomes deles de classes através das variáveis de propriedade. Assume-se que qualquer variável de propriedade encontrada no arquivo de propriedade ou registrado no período de execução, que inicializa com o nome <property>com.arjuna.ats."
-"jta.recovery.XAResourceRecovery</property>, a representar uma destas instâncias e seu valor deve ser o nome da classe. Por exemplo:"
+"Para informar que o sistema de recuperação de cada uma das instâncias <code>XAResourceRecovery</"
+"code>, é necessário especificar os nomes de classes das mesmas através das variáveis de propriedade. Assume-se que qualquer variável de propriedade encontrada no arquivo de propriedade ou registrado no período de execução, que inicializa com o nome <property>com.arjuna.ats."
+"jta.recovery.XAResourceRecovery</property>, representará uma destas instâncias e seu valor deve ser o nome da classe. Por exemplo:"
 
 #. Tag: screen
 #: Transaction_Recovery.xml:55
@@ -260,7 +260,7 @@
 "recovery scan."
 msgstr ""
 "<methodname>hasMoreResources</methodname>: cada implementação <code>XAResourceRecovery</"
-"code> pode fornecer instâncias <code>XAResource</code> múltiplas. Antes de qualquer chamada ser feita ao <methodname>getXAResource</methodname>, o <methodname>hasMoreResources</methodname> é chamado para determinar se é que existem quaisquer conexões futuras a serem obtidas. caso isto retorno como falso, o <methodname>getXAResource</methodname> não será chamado novamente durante este movimento de recuperação e a instância não será mais usada até o próximo scan de recuperação."
+"code> pode fornecer instâncias <code>XAResource</code> múltiplas. Antes de qualquer chamada ser feita ao <methodname>getXAResource</methodname>, o <methodname>hasMoreResources</methodname> é chamado para determinar se é que existem quaisquer conexões futuras a serem obtidas. Caso isto retorne como falso, o <methodname>getXAResource</methodname> não será chamado novamente durante este movimento de recuperação e a instância não será mais usada até o próximo scan de recuperação."
 
 #. Tag: para
 #: Transaction_Recovery.xml:84




More information about the jboss-svn-commits mailing list