[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r24540 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR.

jboss-svn-commits at lists.jboss.org jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Mon Jan 5 19:42:28 EST 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-01-05 19:42:27 -0500 (Mon, 05 Jan 2009)
New Revision: 24540

Modified:
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Author_Group.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Book_Info.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Installing_ArjunaCore.po
Log:
translation ongoing

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Author_Group.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Author_Group.po	2009-01-05 16:55:54 UTC (rev 24539)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Author_Group.po	2009-01-06 00:42:27 UTC (rev 24540)
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of Author_Group.po to Brazilian Portuguese
 # Language pt-BR translations for  package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  \n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 06:19+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 09:01+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: corpauthor
 #: Author_Group.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Red Hat Documentation Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de Documentação da Red Hat"
+

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Book_Info.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Book_Info.po	2009-01-05 16:55:54 UTC (rev 24539)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Book_Info.po	2009-01-06 00:42:27 UTC (rev 24540)
@@ -1,44 +1,48 @@
+# translation of Book_Info.po to Brazilian Portuguese
 # Language pt-BR translations for  package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  \n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 06:19+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 09:40+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Book_Info.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Transactions Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guia de Instalação das Transações do JBoss"
 
 #. Tag: subtitle
 #: Book_Info.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
-msgstr ""
+msgstr "para uso com a Plataforma do Aplicativo JBoss Enterprise 4.3"
 
 #. Tag: para
 #: Book_Info.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "This book is about installing the JBoss Transactions Arjuna Core"
-msgstr ""
+msgstr "Este livro descreve a instalação da Arjuna Core das Transações do JBoss"
 
 #. Tag: phrase
 #: Book_Info.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #. Tag: holder
 #: Book_Info.xml:23
 #, no-c-format
 msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
+

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Installing_ArjunaCore.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Installing_ArjunaCore.po	2009-01-05 16:55:54 UTC (rev 24539)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Installing_ArjunaCore.po	2009-01-06 00:42:27 UTC (rev 24540)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Installing_ArjunaCore.po to Brazilian Portuguese
 # Language pt-BR translations for  package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  \n"
+"Project-Id-Version: Installing_ArjunaCore\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 06:19+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 10:42+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Installing_ArjunaCore.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Installing AjunaCore"
-msgstr ""
+msgstr "Instalação da ArjunaCore"
 
 #. Tag: title
 #: Installing_ArjunaCore.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "Preparing your system"
-msgstr ""
+msgstr "Preparação de seu sistema"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:9
@@ -32,13 +35,13 @@
 "Before installing the <firstterm>ArjunaCore</firstterm> software, we "
 "recommend the following administrative steps be taken, assuming a default "
 "configuration for ArjunaCore:"
-msgstr ""
+msgstr "Antes da instalação do software <firstterm>ArjunaCore</firstterm>, nós recomendamos os seguintes passos administrativos, assumindo uma configuração padrão para a ArjunaCore:"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:14
 #, no-c-format
 msgid "Install the distribution into the required location."
-msgstr ""
+msgstr "Instala a distribuição na localização solicitada."
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:19
@@ -51,6 +54,9 @@
 "<varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp "
 "foo</varname>."
 msgstr ""
+"A ArjunaCore solicita um armazenamento de objeto mínimo para armazenar o resultado das transações num evento de falhas do sistema. A localização disto deve ser especificada no arquivo de propriedades usando <varname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir environment variable</varname>, por exemplo, <varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp "
+"foo</varname>."
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:24
@@ -62,12 +68,15 @@
 "be changed by setting the <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
 "localOSRoot</property> property variable accordingly."
 msgstr ""
+"Pelo padrão, todos os estados do objeto serão armazenados com o sub-diretório defaultStore da raiz de armazenamento do objeto, por exemplo, /usr/local/Arjuna/"
+"TransactionService/ObjectStore/defaultStore. No entanto, este sub-diretório pode ser alterado pela configuração da propriedade da variável <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"localOSRoot</property> conseqüentemente."
 
 #. Tag: title
 #: Installing_ArjunaCore.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "Operating System Services"
-msgstr ""
+msgstr "Operação de Serviços de Sistema"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:33
@@ -75,13 +84,13 @@
 msgid ""
 "It is possible to run the recovery manager and transaction server as "
 "operating system services."
-msgstr ""
+msgstr "É possível rodar o gerenciador de recuperação e o servidor de transação com uma operação dos serviços de sistema."
 
 #. Tag: title
 #: Installing_ArjunaCore.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "Installing and Uninstalling"
-msgstr ""
+msgstr "Instalação e Desinstalação"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:38
@@ -90,13 +99,13 @@
 "This section explains how to install and uninstall these operating system "
 "services for the two main types of operating system: Windows and UNIX "
 "(Solaris, Linux and HP-UX)."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sessão explica como instalar e desinstalar estas operações de serviços de sistema para os dois tipos principais de sistema de operação: Windows e UNIX (Solaris, Linux e HP-UX)."
 
 #. Tag: title
 #: Installing_ArjunaCore.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows "
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:44
@@ -105,13 +114,13 @@
 "There are four scripts provided which will install/uninstall the recovery "
 "manager and transaction server services, these files can be found in Services"
 "\\bin\\windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Existem quatro scripts fornecidos dos quais instalarão/desinstalarão o gerenciador de recuperação e serviços do servidor de transação, estes arquivos podem ser encontrados nos Serviços \\bin\\windows:"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:50
 #, no-c-format
 msgid "Recovery Manager Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço do Gerenciador de Recuperação"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:55
@@ -119,7 +128,7 @@
 msgid ""
 "<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script will "
 "install the Recovery Manager as a Windows service."
-msgstr ""
+msgstr "<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: rodando este script irá instalar o Gerenciador de Recuperação como um serviço do Windows."
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:60
@@ -127,13 +136,13 @@
 msgid ""
 "<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script "
 "will uninstall the Recovery Manager as a Windows service."
-msgstr ""
+msgstr "<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: rodando este script irá desinstalar o Gerenciador de Recuperação como um serviço do Windows."
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:67
 #, no-c-format
 msgid "Transaction Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de Transação"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:72
@@ -141,7 +150,7 @@
 msgid ""
 "<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
 "will install the Transaction Manager as a Windows service."
-msgstr ""
+msgstr "<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: rodando este script irá instalar o Gerenciador da Transação como um serviço do Windows."
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:77
@@ -149,7 +158,7 @@
 msgid ""
 "<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
 "will uninstall the Transaction Server as a Windows service."
-msgstr ""
+msgstr "<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: rodando este script irá desinstalar o Servidor da Transação como um serviço da Windows."
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:84
@@ -157,20 +166,19 @@
 msgid ""
 "Please note that you must either be logged on as an administrator or have "
 "administrator privileges to install/uninstall a Windows service."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor perceba que você deve tanto estar conectado como um administrador ou possuir direito de administrador para instalar/desinstalar um serviço do Windows."
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:87
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have run an install script you should see the following message:"
-msgstr ""
+msgid "Once you have run an install script you should see the following message:"
+msgstr "Uma vez que você rode um script de instalação, você deve verificar a seguinte mensagem:"
 
 #. Tag: screen
 #: Installing_ArjunaCore.xml:90
 #, no-c-format
 msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
-msgstr ""
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:91
@@ -179,44 +187,43 @@
 "This indicates that the service has been installed successfully. The service "
 "should also be visible in the services list from the Control Panel (see "
 "Figure 1 Services list from the Control Panel)"
-msgstr ""
+msgstr "Isto indica que o serviço foi instalado com êxito. O serviço deve também ser visível na lista de serviços a partir do Painel de Controle (consulte a lista de Serviços da Figura 1 a partir do Painel de Controle)"
 
 #. Tag: caption
 #: Installing_ArjunaCore.xml:98
 #, no-c-format
 msgid "Services list from the Control Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Serviços a partir do Painel de Controle"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:100
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have run an uninstall script you should see the following message:"
-msgstr ""
+msgid "Once you have run an uninstall script you should see the following message:"
+msgstr "Uma vez que você tenha rodado um script desinstalado, você deverá ver a seguinte mensagem:"
 
 #. Tag: screen
 #: Installing_ArjunaCore.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
-msgstr ""
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:104
 #, no-c-format
 msgid "This indicates that the service has been uninstalled successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Isto indica que o serviço foi desinstalado com êxito."
 
 #. Tag: title
 #: Installing_ArjunaCore.xml:108
 #, no-c-format
 msgid "Unix"
-msgstr ""
+msgstr "Unix "
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:109
 #, no-c-format
 msgid "To install the services on Unix machines perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Para instalar os serviços no Unix, as máquinas executam os seguintes passos:"
 
 #. Tag: para
 #: Installing_ArjunaCore.xml:115
@@ -482,3 +489,4 @@
 "new file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</"
 "varname> attribute variable."
 msgstr ""
+




More information about the jboss-svn-commits mailing list