[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r24843 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES.
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Wed Jan 21 00:36:01 EST 2009
Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-01-21 00:36:00 -0500 (Wed, 21 Jan 2009)
New Revision: 24843
Modified:
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Introduction.po
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Transactions_Overview.po
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po
Log:
PR completed
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Introduction.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Introduction.po 2009-01-21 05:10:58 UTC (rev 24842)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Introduction.po 2009-01-21 05:36:00 UTC (rev 24843)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Introduction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-21 13:04+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-21 14:35+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@
"place. With XTS, transactions can span multiple Web services which mean that "
"work performed across multiple enterprises can be managed with transactional "
"support."
-msgstr "Las aplicaciones que tienen requeriemientos de alta confiabilidad, deben encontrar un método de minimizar los efectos de los errores que puedan llegar a ocurrir cuando una aplicación consume los servicios web. Un método de salvaguardarse frente a tales fallos es el interactuar con los servicios web de una aplicación dentro del contexto de una transacción. Una transacción es simplemente una unidad de trabajo, la cual se completa totalmente, o en el caso de una falla se reversa a un estado consistente acordado - normalmente para aparecer como si el trabajo nunca hubiese ocurrido en primer lugar. Con XTS, las transacciones pueden abarcar múltiples servicios web, lo que significa que el trabajo realizado a través de múltiples compañias se puede administrar con soporte transaccional. "
+msgstr "Las aplicaciones que tienen requerimientos de alta confiabilidad, deben encontrar un método de minimizar los efectos de los errores que puedan llegar a ocurrir cuando una aplicación consume los servicios web. Un método de salvaguardarse frente a tales fallos es el interactuar con los servicios web de una aplicación dentro del contexto de una transacción. Una transacción es simplemente una unidad de trabajo, la cual se completa totalmente, o en el caso de una falla se reversa a un estado consistente acordado - normalmente para aparecer como si el trabajo nunca hubiese ocurrido en primer lugar. Con XTS, las transacciones pueden abarcar múltiples servicios web, lo que significa que el trabajo realizado a través de múltiples compañias se puede administrar con soporte transaccional. "
#. Tag: title
#: Introduction.xml:37
@@ -183,7 +183,7 @@
"Without the backing of a transaction, an undesirable outcome may occur. For "
"example, the user credit card may be charged, even though one or both of the "
"bookings may have failed."
-msgstr "Sin el respaldo de una transacción puede tener lugar un resultado no deseado. Por ejemplo, puede que se cargue la tarjeta de crédito del usuario incluso si una o más de las reservas hayan fallado. "
+msgstr "Sin el respaldo de una transacción, puede que se genere un resultado no deseado. Por ejemplo, puede que se cargue la tarjeta de crédito del usuario incluso si una o más de las reservas han fallado. "
#. Tag: para
#: Introduction.xml:53
@@ -214,7 +214,7 @@
"with the result that all services, whether they are participants, "
"coordinators or clients, must have an active component that allows them to "
"receive unsolicited messages."
-msgstr "Los protocolos WS-C, WS-Atomic Transaction y WS-Business Activity se basan en interacciones de una sola vía de entidades en vez de interacciones del estilo RPC petición/respuesta sincrónica tradicional. Las entidades (por ejemplo, participantes de transacciones) invocan operaciones en otras entidades (por ejemplo, el coordinador de transacciones) con el fin de retornar respuestas a peticiones. Lo que esto significa es que el modelo de programación se basa en relaciones compañero-a-compañero, con el resultado que todos los servicios, ya sean participantes, coordinadores o clientes, deben tener un componente activo que les permite recinir mensajes no solicitados. "
+msgstr "Los protocolos WS-C, WS-Atomic Transaction y WS-Business Activity se basan en interacciones de una sola vía de entidades en vez de interacciones del estilo RPC petición/respuesta sincrónica tradicional. Las entidades (por ejemplo, participantes de transacciones) invocan operaciones en otras entidades (por ejemplo, el coordinador de transacciones) con el fin de retornar respuestas a peticiones. Lo que esto significa es que el modelo de programación se basa en relaciones compañero-a-compañero, con el resultado que todos los servicios, ya sean participantes, coordinadores o clientes, deben tener un componente activo que les permite recibir mensajes no solicitados. "
#. Tag: para
#: Introduction.xml:62
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Transactions_Overview.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Transactions_Overview.po 2009-01-21 05:10:58 UTC (rev 24842)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Transactions_Overview.po 2009-01-21 05:36:00 UTC (rev 24843)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Transactions_Overview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-21 10:29+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-21 14:44+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,7 +226,7 @@
msgid ""
"Consistency: The effects of the transaction preserve the internal "
"consistency of an underlying data structure."
-msgstr "Consitencia: los efectos de la transacción preservan la consistencia interna de una estructura de datos subyacente. "
+msgstr "Consistencia: los efectos de la transacción preservan la consistencia interna de una estructura de datos subyacente. "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:101
@@ -234,7 +234,7 @@
msgid ""
"Isolated: The transaction runs as if it were running alone with no other "
"transactions running and is not visible to other transactions."
-msgstr "Aislado (isolated): La transacción ejecuta como si estuviera corriendo sola sin otras transacciones ejecutando y no es visible para otras transacciones. "
+msgstr "Aislado: La transacción ejecuta como si estuviera corriendo sola sin otras transacciones ejecutando y no es visible para otras transacciones. "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:106
@@ -309,7 +309,7 @@
"During two-phase commit transactions, coordinators and resources keep track "
"of activity in non-volatile data stores so that they can recover in the case "
"of a failure."
-msgstr "Durante transacciones para guardar cambios en dos fases, los coordinadores y los recursos mantienen un registro de la actividad en almacenamientos de datos no volátiles para poder recuperar en caso de una falla. "
+msgstr "Durante las transacciones para guardar cambios en dos fases, los coordinadores y los recursos mantienen un registro de la actividad en almacenamientos de datos no volátiles para poder recuperar en caso de una falla. "
#. Tag: title
#: Transactions_Overview.xml:156
@@ -621,7 +621,7 @@
"architecture WS-T provides a new transaction protocol. XTS is designed to "
"accommodate four underlying requirements inherent in any loosely coupled "
"architecture like Web services:"
-msgstr "Aunque se ha propuesto por años los modelos de transacciones extendidas que relajan las propiedades ACID, el implementar estos conceptos para la arquitectura de servicios web, WS-T brinda un nuevo protocolo de transacción. XTS está diseñado para acomodar cuatro requeriemientos subyacentes inherentes en cualquier arquitectura con acomplamiento débil como los servicios web: "
+msgstr "Aunque se ha propuesto por años los modelos de transacciones extendidas que relajan las propiedades ACID, el implementar estos conceptos para la arquitectura de servicios web, WS-T brinda un nuevo protocolo de transacción. XTS está diseñado para acomodar cuatro requerimientos subyacentes inherentes en cualquier arquitectura con acomplamiento débil como los servicios web: "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:281
@@ -646,7 +646,7 @@
"Discontinuous service, where parties are anticipated to suffer outages "
"during their lifetime, and coordinated work must be able to survive such "
"outages;"
-msgstr "Servicio discontinuado, en donde se anticipa que las partes sufrirán apagones durante su periodo de vida y por lo tanto el trabajo coordinado debe poder sobrevivir tales apagones; "
+msgstr "Servicio interrumpido, en donde se anticipa que las partes sufrirán apagones durante su periodo de vida y por lo tanto el trabajo coordinado debe poder sobrevivir tales apagones; "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:296
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po 2009-01-21 05:10:58 UTC (rev 24842)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po 2009-01-21 05:36:00 UTC (rev 24843)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-20 14:15+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-21 15:04+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -810,7 +810,7 @@
"drive processing forward without having to meekly wait until the end of the "
"transaction to admit to having failed – a well designed Business Activities "
"should be proactive, if it is to perform well."
-msgstr "De manera opuesta que el modelo del protocolo WS-Atomic Transaction, en donde los participantes le informan al coordinador de su estado solo cuando se les pregunta, una tarea dentro de una actividad empresarial puede especificar su resultado directamente al padre sin tener que esperar una petición. Esta funcionalidad es útil cuando las tareas fallan de manera que el manejador de excepciones de la actividad empresarial puede utilizar la notificación para modificar las metas y dirigir el procesamiento para que avance sin tener que esperar hasta el final de la transacción para tener que admitir que se presentó una falla - una actividad empresarial bien diseñada debe ser proactiva, si se quiere que tenga buenos resultados. "
+msgstr "De manera opuesta al modelo del protocolo WS-Atomic Transaction, en donde los participantes le informan al coordinador de su estado solo cuando se les pregunta, una tarea dentro de una actividad empresarial puede especificar su resultado directamente al padre sin tener que esperar una petición. Esta funcionalidad es útil cuando las tareas fallan de manera que el manejador de excepciones de la actividad empresarial puede utilizar la notificación para modificar las metas y dirigir el procesamiento para que avance sin tener que esperar hasta el final de la transacción para tener que admitir que se presentó una falla - una actividad empresarial bien diseñada debe ser proactiva, si se quiere que tenga buenos resultados. "
#. Tag: para
#: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:247
More information about the jboss-svn-commits
mailing list