[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r29388 - in labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide: de-DE and 6 other directories.

jboss-svn-commits at lists.jboss.org jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Wed Sep 16 23:00:52 EDT 2009


Author: xhuang at jboss.com
Date: 2009-09-16 23:00:52 -0400 (Wed, 16 Sep 2009)
New Revision: 29388

Added:
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Author_Group.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Book_Info.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Installing_ArjunaCore.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Preface.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Revision_History.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Author_Group.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Book_Info.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Installing_ArjunaCore.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Preface.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Revision_History.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Author_Group.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Book_Info.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Installing_ArjunaCore.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Preface.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Revision_History.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Author_Group.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Installing_ArjunaCore.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Preface.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Author_Group.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Book_Info.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Installing_ArjunaCore.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Preface.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Revision_History.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Author_Group.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Book_Info.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Installing_ArjunaCore.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Preface.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Revision_History.po
Modified:
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/Makefile
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Author_Group.pot
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Book_Info.pot
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Installing_ArjunaCore.pot
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Preface.pot
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Revision_History.pot
Log:
Generate PO based on v4.3

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/Makefile
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/Makefile	2009-09-17 02:54:03 UTC (rev 29387)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/Makefile	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -6,6 +6,9 @@
 
 #OTHER_LANGS	= as-IN bn-IN de-DE es-ES fr-FR gu-IN hi-IN it-IT ja-JP kn-IN ko-KR ml-IN mr-IN or-IN pa-IN pt-BR ru-RU si-LK ta-IN te-IN zh-CN zh-TW
 
+OTHER_LANGS = es-ES de-DE fr-FR ja-JP pt-BR zh-CN
+
+
 COMMON_CONFIG  = /usr/share/publican
 include $(COMMON_CONFIG)/make/Makefile.common
 

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Author_Group.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Author_Group.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Author_Group.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,5 @@
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"
+msgstr ""

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Book_Info.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Book_Info.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Book_Info.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,29 @@
+#. Tag: title
+#: Book_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "JBoss Transactions Installation Guide"
+msgstr ""
+
+#. Tag: subtitle
+#: Book_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Book_Info.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "This book is about installing the JBoss Transactions Arjuna Core"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: Book_Info.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Book_Info.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Installing_ArjunaCore.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Installing_ArjunaCore.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Installing_ArjunaCore.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,469 @@
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Installing AjunaCore"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Preparing your system"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Before installing the <firstterm>ArjunaCore</firstterm> software, we "
+"recommend the following administrative steps be taken, assuming a default "
+"configuration for ArjunaCore:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Install the distribution into the required location."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore requires a minimum object store for storing the outcome of "
+"transactions in the event of system crashes. The location of this should be "
+"specified in the properties file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir environment variable</varname>, for example, "
+"<varname>java Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp "
+"foo</varname>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, all object states will be stored within the defaultStore "
+"subdirectory of the object store root, for example, /usr/local/Arjuna/"
+"TransactionService/ObjectStore/defaultStore. However, this subdirectory can "
+"be changed by setting the <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"localOSRoot</property> property variable accordingly."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "Operating System Services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to run the recovery manager and transaction server as "
+"operating system services."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "Installing and Uninstalling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section explains how to install and uninstall these operating system "
+"services for the two main types of operating system: Windows and UNIX "
+"(Solaris, Linux and HP-UX)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are four scripts provided which will install/uninstall the recovery "
+"manager and transaction server services, these files can be found in Services"
+"\\bin\\windows:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "Recovery Manager Service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script will "
+"install the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:67
+#, no-c-format
+msgid "Transaction Server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will install the Transaction Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Transaction Server as a Windows service."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note that you must either be logged on as an administrator or have "
+"administrator privileges to install/uninstall a Windows service."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an install script you should see the following message:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This indicates that the service has been installed successfully. The service "
+"should also be visible in the services list from the Control Panel (see "
+"Figure 1 Services list from the Control Panel)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: caption
+#: Installing_ArjunaCore.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Services list from the Control Panel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an uninstall script you should see the following message:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "This indicates that the service has been uninstalled successfully."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:108
+#, no-c-format
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "To install the services on Unix machines perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to create files under the directory /etc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:120 Installing_ArjunaCore.xml:158
+#, no-c-format
+msgid "Change directory to services/installer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure the environment variable JAVA_HOME is set to the home directory of "
+"the JVM you wish the services to be run as. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:128
+#, no-c-format
+msgid "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (for sh)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:131
+#, no-c-format
+msgid "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (for csh)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:136
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: code
+#: Installing_ArjunaCore.xml:140
+#, no-c-format
+msgid "./install_services.sh"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:144 Installing_ArjunaCore.xml:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following is example output from a computer running the Solaris "
+"operating system:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upon restarting the computer the transaction server and recovery manager "
+"service should be started. To uninstall the services on a Unix machine "
+"simply perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to remove files under the directory /etc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:163
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script with the <command>-u</command> argument:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:173
+#, no-c-format
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The recovery manager and the transaction server services produce log files "
+"which are located in the services/logs/ directory. There are two log files "
+"per service one called <filename>&lt;service name&gt;-service.log</filename> "
+"(for example, <filename>recovery-manager-service.log</filename>), which "
+"contains information regarding the state of the service (e.g. started, "
+"stopped, restarted etc). The other is called <filename>&lt;services-name&gt;."
+"log</filename> (for example, <filename>recovery-manager.log</filename>) this "
+"contains information logged from the actual service (for example, "
+"application level logging)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure what information is logged in these files please edit the "
+"appropriate LOG4J configuration files which are located in services/config/."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:183
+#, no-c-format
+msgid "ObjectStore management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Within the transaction service installation, the object store is updated "
+"regularly whenever transactions are created, or when Transactional Objects "
+"for Java is used. In a failure free environment, the only object states "
+"which should reside within the object store are those representing objects "
+"created with the Transactional Objects for Java API. However, if failures "
+"occur, transaction logs may remain in the object store until crash recovery "
+"facilities have resolved the transactions they represent. As such it is very "
+"important that the contents of the object store are not deleted without due "
+"care and attention, as this will make it impossible to resolve in doubt "
+"transactions. In addition, if multiple users share the same object store it "
+"is important that they realise this and do not simply delete the contents of "
+"the object store assuming it is an exclusive resource."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:189
+#, no-c-format
+msgid "Additional jar requirements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to fully utilize all of the facilities available within ArjunaCore, "
+"it will be necessary to add all of the jar files contained in the lib "
+"directory of the distribution."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:195
+#, no-c-format
+msgid "Setting properties"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore has been designed to be highly configurable at runtime through "
+"the use of various property attributes, which will be described in "
+"subsequent sections. Although these attributes can be provided at runtime on "
+"the command line, it is possible (and may be more convenient) to specify "
+"them through a single properties file. At runtime ArjunaCore looks for the "
+"file <filename>jbossjts-properties.xml</filename> in the following order:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the current working directory. For instance, where the application was "
+"executed from."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:206
+#, no-c-format
+msgid "the users home directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the etc directory of the ArjunaCore installation; this must be placed in "
+"your CLASSPATH."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If found, all entries within this file will be added to the system "
+"properties. Obviously non-ArjunaCore specific properties can also be "
+"specified in this file. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the properties file can be overridden at runtime by specifying a "
+"new file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</"
+"varname> attribute variable."
+msgstr ""

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Preface.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Preface.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Preface.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,5 @@
+#. Tag: title
+#: Preface.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr ""

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Revision_History.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Revision_History.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/de-DE/Revision_History.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,11 @@
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+msgstr ""

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Author_Group.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Author_Group.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Author_Group.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language es-ES translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 09:43+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Book_Info.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Book_Info.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Book_Info.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language es-ES translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 09:43+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Book_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "JBoss Transactions Installation Guide"
+msgstr "Manual de instalación de JBoss Transactions"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Book_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
+msgstr "Para uso con JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
+
+#. Tag: para
+#: Book_Info.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "This book is about installing the JBoss Transactions Arjuna Core"
+msgstr "Este libro aborda la instalación de JBoss Transactions Arjuna Core"
+
+#. Tag: phrase
+#: Book_Info.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Book_Info.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Installing_ArjunaCore.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Installing_ArjunaCore.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Installing_ArjunaCore.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,632 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language es-ES translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 09:43+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Installing AjunaCore"
+msgstr "Instalación de AjunaCore"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Preparing your system"
+msgstr "Preparación de su sistema"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Before installing the <firstterm>ArjunaCore</firstterm> software, we "
+"recommend the following administrative steps be taken, assuming a default "
+"configuration for ArjunaCore:"
+msgstr ""
+"Antes de instalar el software <firstterm>ArjunaCore</firstterm> le "
+"recomendamos que siga los siguientes pasos administrativos, asumiendo una "
+"configuración predeterminada para ArjunaCore:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Install the distribution into the required location."
+msgstr "Instale la distribución en la ubicación requerida."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore requires a minimum object store for storing the outcome of "
+"transactions in the event of system crashes. The location of this should be "
+"specified in the properties file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir environment variable</varname>, for example, "
+"<varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp "
+"foo</varname>."
+msgstr ""
+"ArjunaCore requiere un almacenamiento de objetos mínimo para almacenar el "
+"resultado de las transacciones en caso de que la máquina se cuelgue. Su "
+"ubicación se debe especificar en el archivo de propiedades utilizando la "
+"variable de entorno <varname>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"objectStoreDir</varname>, por ejemplo, <varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir=C:\\temp foo</varname>."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, all object states will be stored within the defaultStore "
+"subdirectory of the object store root, for example, /usr/local/Arjuna/"
+"TransactionService/ObjectStore/defaultStore. However, this subdirectory can "
+"be changed by setting the <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"localOSRoot</property> property variable accordingly."
+msgstr ""
+"Por defecto, todos los estados de objetos se almacenarán dentro del "
+"subdirectorio defaultStore de la raíz del almacenamiento de objetos, por "
+"ejemplo, /usr/local/Arjuna/TransactionService/ObjectStore/defaultStore. Sin "
+"embargo, se puede cambiar este subdirectorio configurando la variable de "
+"propiedad <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.localOSRoot</property> "
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "Operating System Services"
+msgstr "Servicios del sistema operativo"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to run the recovery manager and transaction server as "
+"operating system services."
+msgstr ""
+"Es posible ejecutar el administrador de recuperación y el servidor de "
+"transacciones como servicios del sistema operativo."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "Installing and Uninstalling"
+msgstr "Instalación y desinstalación"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section explains how to install and uninstall these operating system "
+"services for the two main types of operating system: Windows and UNIX "
+"(Solaris, Linux and HP-UX)."
+msgstr ""
+"Esta sección explica cómo instalar y desinstalar estos servicios del sistema "
+"operativo para las dos clases principales de sistemas operativos: Windows y "
+"UNIX (Solaris, Linux y HP-UX)."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are four scripts provided which will install/uninstall the recovery "
+"manager and transaction server services, these files can be found in Services"
+"\\bin\\windows:"
+msgstr ""
+"Se proporcionan cuatro scripts que instalarán/desinstalarán el administrador "
+"de recuperación y los servicios del servidor de transacciones, estos "
+"archivos se pueden encontrar en Services\\bin\\windows:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "Recovery Manager Service"
+msgstr "Servicio administrador de recuperación"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script will "
+"install the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: al ejecutar este script "
+"se instalará el administrador de recuperación como un servicio de Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: al ejecutar este script "
+"se desinstalará el administrador de recuperación como servicio de Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:67
+#, no-c-format
+msgid "Transaction Server"
+msgstr "Servidor de transacciones"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will install the Transaction Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: al ejecutar este script "
+"se instalará el administrador de transacciones como un servicio de Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Transaction Server as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: al ejecutar este "
+"script se desinstalará el servidor de transacciones como servicio de Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note that you must either be logged on as an administrator or have "
+"administrator privileges to install/uninstall a Windows service."
+msgstr ""
+"Observe que para poder instalar/desinstalar un servicio Windows debe iniciar "
+"sesión como administrador o debe tener privilegios de administrador."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an install script you should see the following message:"
+msgstr ""
+"Una vez que haya ejecutado un script de instalación debe ver el siguiente "
+"mensaje:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This indicates that the service has been installed successfully. The service "
+"should also be visible in the services list from the Control Panel (see "
+"Figure 1 Services list from the Control Panel)"
+msgstr ""
+"Esto indica que el servicio ha sido instalado con éxito. El servicio también "
+"debe ser visible en la lista de servicios del panel de control (vea la "
+"Figura 1. Lista de servicios del panel de control)."
+
+#. Tag: caption
+#: Installing_ArjunaCore.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Services list from the Control Panel"
+msgstr "Lista de servicios del panel de control"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an uninstall script you should see the following message:"
+msgstr ""
+"Una vez que haya ejecutado un script de desinstalación debe ver el siguiente "
+"mensaje:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "This indicates that the service has been uninstalled successfully."
+msgstr "Esto indica que el servicio ha sido desinstalado con éxito."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:108
+#, no-c-format
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "To install the services on Unix machines perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Para instalar los servicios en máquinas Unix realice los siguientes pasos:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to create files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"Aségurese de que ha iniciado sesión como <emphasis>root</emphasis> ya que el "
+"instalador necesita crear archivos bajo el directorio /etc."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:120 Installing_ArjunaCore.xml:158
+#, no-c-format
+msgid "Change directory to services/installer."
+msgstr "Cambie de directorio a services/installer."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure the environment variable JAVA_HOME is set to the home directory of "
+"the JVM you wish the services to be run as. For example:"
+msgstr ""
+"Asegúrese de que la variable de entorno JAVA_HOME esté configurada con el "
+"directorio de inicio de la MVJ en donde quiere que se ejecuten los "
+"servicios. Por ejemplo:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:128
+#, no-c-format
+msgid "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (for sh)"
+msgstr "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (para sh)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:131
+#, no-c-format
+msgid "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (for csh)"
+msgstr "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (para csh)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:136
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script:"
+msgstr "Ejecute el script de instalación:"
+
+#. Tag: code
+#: Installing_ArjunaCore.xml:140
+#, no-c-format
+msgid "./install_services.sh"
+msgstr "./install_services.sh"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:144 Installing_ArjunaCore.xml:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following is example output from a computer running the Solaris "
+"operating system:"
+msgstr ""
+"La siguiente es una salida de ejemplo de un computador ejecutando el sistema "
+"operativo Solaris: "
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upon restarting the computer the transaction server and recovery manager "
+"service should be started. To uninstall the services on a Unix machine "
+"simply perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Al reiniciar el computador se debe iniciar el servidor de transacciones y el "
+"administrador de recuperación. Para desinstalar los servicios en una máquina "
+"Unix simplemente siga los siguientes pasos: "
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to remove files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"Asegúrese de que ha iniciado sesión como <emphasis>root</emphasis> ya que el "
+"instalador necesitar borrar archivos bajo el directorio /etc."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:163
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script with the <command>-u</command> argument:"
+msgstr ""
+"Ejecute el script de instalación con el argumento <command>-u</command>:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:173
+#, no-c-format
+msgid "Logging"
+msgstr "Registros"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The recovery manager and the transaction server services produce log files "
+"which are located in the services/logs/ directory. There are two log files "
+"per service one called <filename>&lt;service name&gt;-service.log</filename> "
+"(for example, <filename>recovery-manager-service.log</filename>), which "
+"contains information regarding the state of the service (e.g. started, "
+"stopped, restarted etc). The other is called <filename>&lt;services-name&gt;."
+"log</filename> (for example, <filename>recovery-manager.log</filename>) this "
+"contains information logged from the actual service (for example, "
+"application level logging)."
+msgstr ""
+"El administrador de recuperación y los servicios del servidor de "
+"transacciones producen archivos de registro que se encuentran en el "
+"directorio services/logs/. Hay dos archivos de registro por servicio, uno "
+"llamado <filename>&lt;service name&gt;-service.log</filename> (por ejemplo, "
+"<filename>recovery-manager-service.log</filename>), el cual contiene "
+"información en relación con el estado del servicio (por ejemplo, started, "
+"stopped, restarted etc). El otro se llama <filename>&lt;services-name&gt;."
+"log</filename> (por ejemplo, <filename>recovery-manager.log</filename>) este "
+"contiene información registrada del mismo servicio (por ejemplo, registro a "
+"nivel de aplicación). "
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure what information is logged in these files please edit the "
+"appropriate LOG4J configuration files which are located in services/config/."
+msgstr ""
+"Para configurar el tipo de información que se registra en estos archivos "
+"modifique los archivos de configuración LOG4J apropiados, los cuales se "
+"encuentran en services/config/."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:183
+#, no-c-format
+msgid "ObjectStore management"
+msgstr "Administración de ObjectStore "
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Within the transaction service installation, the object store is updated "
+"regularly whenever transactions are created, or when Transactional Objects "
+"for Java is used. In a failure free environment, the only object states "
+"which should reside within the object store are those representing objects "
+"created with the Transactional Objects for Java API. However, if failures "
+"occur, transaction logs may remain in the object store until crash recovery "
+"facilities have resolved the transactions they represent. As such it is very "
+"important that the contents of the object store are not deleted without due "
+"care and attention, as this will make it impossible to resolve in doubt "
+"transactions. In addition, if multiple users share the same object store it "
+"is important that they realise this and do not simply delete the contents of "
+"the object store assuming it is an exclusive resource."
+msgstr ""
+"Dentro de la instalación del servicio de transacciones, el almacenamiento de "
+"objetos se actualiza con regularidad cuando se crean transacciones o cuando "
+"se utilizan objetos transaccionales para Java. En un entorno libre de "
+"fallas, los únicos estados de objeto que se deben encontrar dentro de un "
+"almacenamiento de objetos son aquellos que representan objetos creados con "
+"los objetos transaccionales para Java API. Sin embargo, si se presentan "
+"fallas, los registros de transacciones pueden permanecer en el "
+"almacenamiento de objetos hasta que las funcionalidades de recuperación en "
+"caso de fallos hayan resuelto las transacciones que representan. Como tal es "
+"muy importante que no se borre el contenido del almacenamiento de objetos "
+"con la debida atención ya que esto hará imposible el resolver transacciones "
+"dudosas. Además, es importante tener en cuenta si múltiples usuarios "
+"comparten el mismo almacenamiento de objetos para que no borren simplemente "
+"el contenido del almacenamiento de objetos asumiendo que es un recurso "
+"exclusivo. "
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:189
+#, no-c-format
+msgid "Additional jar requirements"
+msgstr "Requerimientos adicionales jar"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to fully utilize all of the facilities available within ArjunaCore, "
+"it will be necessary to add all of the jar files contained in the lib "
+"directory of the distribution."
+msgstr ""
+"Con el fin de aprovechar al máximo todas las funcionalidades dentro de "
+"ArjunaCore es necesario añadir todos los archivos jar que se encuentran en "
+"el directorio lib de la distribución. "
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:195
+#, no-c-format
+msgid "Setting properties"
+msgstr "Configuración de propiedades"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore has been designed to be highly configurable at runtime through "
+"the use of various property attributes, which will be described in "
+"subsequent sections. Although these attributes can be provided at runtime on "
+"the command line, it is possible (and may be more convenient) to specify "
+"them through a single properties file. At runtime ArjunaCore looks for the "
+"file <filename>jbossjts-properties.xml</filename> in the following order:"
+msgstr ""
+"ArjunaCore ha sido diseñado para ser altamente configurable en tiempo de "
+"ejecución por medio de varios atributos de propiedades que describiremos en "
+"secciones posteriores. Aunque estos atributos se pueden proporcionar en "
+"tiempo de ejecución en la línea de comandos, es posible (y tal vez más "
+"práctico) el especificarlos por medio de un solo archivo de propiedades. En "
+"tiempo de ejecución ArjunaCore busca el archivo <filename>jbossjts-"
+"properties.xml</filename> en el siguiente orden:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the current working directory. For instance, where the application was "
+"executed from."
+msgstr ""
+"el directorio de trabajo actual. Por ejemplo, desde donde se ejecutó la "
+"aplicación. "
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:206
+#, no-c-format
+msgid "the user’s home directory."
+msgstr "el directorio de inicio del usuario. "
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the etc directory of the ArjunaCore installation; this must be placed in "
+"your CLASSPATH."
+msgstr ""
+"el directorio etc de la instalación ArjunaCore; este se debe encontrar en su "
+"ruta de clase - CLASSPATH."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If found, all entries within this file will be added to the system "
+"properties. Obviously non-ArjunaCore specific properties can also be "
+"specified in this file. For example:"
+msgstr ""
+"Si está presente entonces todas las entradas dentro de este archivo se "
+"añadirán a las propiedades del sistema. Obviamente en este archivo también "
+"se pueden especificar propiedades no especificas para ArjunaCore. Por "
+"ejemplo:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+msgstr ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the properties file can be overridden at runtime by specifying a "
+"new file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</"
+"varname> attribute variable."
+msgstr ""
+"El nombre del archivo de propiedades se puede sobreescribir en tiempo de "
+"ejecución especificando un nuevo archivo utilizando la variable <varname>com."
+"arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</varname>. "

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Preface.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Preface.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Preface.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language es-ES translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 09:43+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Preface.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr "Prefacio"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Revision_History.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Revision_History.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/es-ES/Revision_History.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language es-ES translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 09:43+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historial de revisiones"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Author_Group.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Author_Group.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Author_Group.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of Preface.po to French
+# Language fr-FR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:30+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Book_Info.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Book_Info.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Book_Info.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of Preface.po to French
+# Language fr-FR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:30+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Book_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "JBoss Transactions Installation Guide"
+msgstr "Guide d'installation JBoss Transactions"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Book_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
+msgstr "Pour utiliser avec JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
+
+#. Tag: para
+#: Book_Info.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "This book is about installing the JBoss Transactions Arjuna Core"
+msgstr "Cet ouvrage concerne l'installation de JBoss Transactions Arjuna Core"
+
+#. Tag: phrase
+#: Book_Info.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Book_Info.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Installing_ArjunaCore.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Installing_ArjunaCore.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Installing_ArjunaCore.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,635 @@
+# translation of Preface.po to French
+# Language fr-FR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:30+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Installing AjunaCore"
+msgstr "Installer AjunaCore"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Preparing your system"
+msgstr "Préparer votre système"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Before installing the <firstterm>ArjunaCore</firstterm> software, we "
+"recommend the following administrative steps be taken, assuming a default "
+"configuration for ArjunaCore:"
+msgstr ""
+"Avant d'installer le logiciel <firstterm>ArjunaCore</firstterm>, nous "
+"recommandons que vous procédiez aux étapes administratives suivantes, "
+"assumant une configuration par défaut pour ArjunaCore:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Install the distribution into the required location."
+msgstr "Installer la distribution dans la location demandée."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore requires a minimum object store for storing the outcome of "
+"transactions in the event of system crashes. The location of this should be "
+"specified in the properties file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir environment variable</varname>, for example, "
+"<varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp "
+"foo</varname>."
+msgstr ""
+"ArjunaCore requiert un store objet minimum pour stocker les sortie de "
+"transactions en cas de crash de systèmes. Sa location devra être spécifiée "
+"dans le fichier des propriétés en utilisant <varname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir environment variable</varname>, et par exemple, "
+"<varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp "
+"foo</varname>."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, all object states will be stored within the defaultStore "
+"subdirectory of the object store root, for example, /usr/local/Arjuna/"
+"TransactionService/ObjectStore/defaultStore. However, this subdirectory can "
+"be changed by setting the <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"localOSRoot</property> property variable accordingly."
+msgstr ""
+"Par défaut, tous les états d'objets seront stockés dans le sous-répertoire "
+"defaultStore de la racine du store objet, comme par exemple /usr/local/"
+"Arjuna/TransactionService/ObjectStore/defaultStore. Cependant, ce sous-"
+"répertoire peut être changé en paramétrant la variable de propriété "
+"<property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.localOSRoot</property>, en "
+"fonction."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "Operating System Services"
+msgstr "Services de Systèmes d'Exploitation"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to run the recovery manager and transaction server as "
+"operating system services."
+msgstr ""
+"Il est possible d'exécuter le gestionnaire de recouvrement et le serveur de "
+"transactions en tant que services du système d'exploitation."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "Installing and Uninstalling"
+msgstr "Installer et désinstaller"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section explains how to install and uninstall these operating system "
+"services for the two main types of operating system: Windows and UNIX "
+"(Solaris, Linux and HP-UX)."
+msgstr ""
+"Cette section explique comment installer et désinstaller ces service de "
+"système d'exploitation pour les deux types principaux de systèmes "
+"d'exploitation: Windows et UNIX (Solrais, Linux, HP-UX)"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are four scripts provided which will install/uninstall the recovery "
+"manager and transaction server services, these files can be found in Services"
+"\\bin\\windows:"
+msgstr ""
+"Il existe quatre scripts qui sont fournis pour installer/désinstaller les "
+"services de serveur de transaction et du gestionnaire de recouvrement. Ces "
+"fichiers sont situés dans Services\\bin\\windows:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "Recovery Manager Service"
+msgstr "Service Gestion Recouvrement"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script will "
+"install the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: exécuter ce script va "
+"installer le gestionnaire de recouvrement en tant que service WIndows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: exécuter ce script va "
+"désinstaller le gestionnaire de recouvrement en tant que service WIndows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:67
+#, no-c-format
+msgid "Transaction Server"
+msgstr "Serveur de transaction"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will install the Transaction Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>:exécuter ce script va "
+"installer le gestionnaire de transactions en tant que service WIndows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Transaction Server as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: exécuter ce script va "
+"désinstaller le gestionnaire de transactions en tant que service Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note that you must either be logged on as an administrator or have "
+"administrator privileges to install/uninstall a Windows service."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que vous devrez être authentifié en tant qu'administrateur ou "
+"posséder les privilèges d'administrateur pour installer/désinstaller un "
+"service Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an install script you should see the following message:"
+msgstr ""
+"Une fois que vous avez installé un script d'installation, vous devriez voir "
+"apparaître le message suivant:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This indicates that the service has been installed successfully. The service "
+"should also be visible in the services list from the Control Panel (see "
+"Figure 1 Services list from the Control Panel)"
+msgstr ""
+"Cela indique que le service a bien été installé. Ce service devrait "
+"également être visible dans la liste des services du panneau de "
+"configuration (voir la liste Figure 1 Services du panneau de configuration)"
+
+#. Tag: caption
+#: Installing_ArjunaCore.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Services list from the Control Panel"
+msgstr "Liste des services du panneau de configuration"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an uninstall script you should see the following message:"
+msgstr ""
+"Une fois que vous avez exécuté un script de désinstallation, vous devriez "
+"voir le message suivant apparaître:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "This indicates that the service has been uninstalled successfully."
+msgstr "Cela indique que le service a été désinstallé avec succès."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:108
+#, no-c-format
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "To install the services on Unix machines perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Pour installer les services sur des machines Unix, procédez aux étapes "
+"suivantes:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to create files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"Veillez à bien être enregistré en tant qu'utilisateur <emphasis>racine</"
+"emphasis>, car l'installateur a besoin de créer des fichiers sous le "
+"répertoire /etc."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:120 Installing_ArjunaCore.xml:158
+#, no-c-format
+msgid "Change directory to services/installer."
+msgstr "Changer le répertoire pour services/installer."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure the environment variable JAVA_HOME is set to the home directory of "
+"the JVM you wish the services to be run as. For example:"
+msgstr ""
+"Veillez à ce que la variable d'environnement JAVA_HOME soit configurée dans "
+"le répertoire principal de JVM à partir duquel vous souhaitez que les "
+"services soient exécutés. Ainsi:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:128
+#, no-c-format
+msgid "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (for sh)"
+msgstr "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (pour sh)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:131
+#, no-c-format
+msgid "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (for csh)"
+msgstr "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (pour csh)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:136
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script:"
+msgstr "Exécuter le script d'installation:"
+
+#. Tag: code
+#: Installing_ArjunaCore.xml:140
+#, no-c-format
+msgid "./install_services.sh"
+msgstr "./install_services.sh"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:144 Installing_ArjunaCore.xml:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following is example output from a computer running the Solaris "
+"operating system:"
+msgstr ""
+"Voici un exemple de sortie d'un ordinateur qui exécute le système "
+"d'exploitation Solaris:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upon restarting the computer the transaction server and recovery manager "
+"service should be started. To uninstall the services on a Unix machine "
+"simply perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Au moment du redémarrage d'un ordinateur, le service de gestion de "
+"recouvrement et le serveur de transaction devraient démarrer. Pour "
+"désinstaller les services sur une machine Unix, performer tout simplement "
+"les étapes suivantes:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to remove files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"Veillez bien à ce que vous soyez bien authentifié en tant qu'utilisateur "
+"<emphasis>racine</emphasis>, car l'installateur a besoin de retirer les "
+"fichiers du répertoire /etc."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:163
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script with the <command>-u</command> argument:"
+msgstr ""
+"Exécuter le script d'installation avec l'argument <command>-u</command>:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:173
+#, no-c-format
+msgid "Logging"
+msgstr "Logging"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The recovery manager and the transaction server services produce log files "
+"which are located in the services/logs/ directory. There are two log files "
+"per service one called <filename>&lt;service name&gt;-service.log</filename> "
+"(for example, <filename>recovery-manager-service.log</filename>), which "
+"contains information regarding the state of the service (e.g. started, "
+"stopped, restarted etc). The other is called <filename>&lt;services-name&gt;."
+"log</filename> (for example, <filename>recovery-manager.log</filename>) this "
+"contains information logged from the actual service (for example, "
+"application level logging)."
+msgstr ""
+"Les services du serveur de transaction et le gestionnaire de recouvrement "
+"produisent des fichiers de journalisation qui sont situés dans le répertoire "
+"services/logs/directory. Il existe deux fichiers de journalisation par "
+"service: un qui s'appelle <filename>&lt;service name&gt;-service.log</"
+"filename> (par exemple, <filename>recovery-manager-service.log</filename>), "
+"qui contient des informations sur l'état du service (par ex. démarré, "
+"stoppé, redémarré etc). L'autre s'appelle <filename>&lt;services-name&gt;."
+"log</filename> (par exemple, <filename>recovery-manager.log</filename>)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure what information is logged in these files please edit the "
+"appropriate LOG4J configuration files which are located in services/config/."
+msgstr ""
+"Pour configurer quelle information est enregistrée dans ces fichiers, "
+"veuillez éditer les fichiers de configuration LOG4J qui conviennent, et qui "
+"sont situés dans services/config/."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:183
+#, no-c-format
+msgid "ObjectStore management"
+msgstr "Gestion d'ObjectStore"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Within the transaction service installation, the object store is updated "
+"regularly whenever transactions are created, or when Transactional Objects "
+"for Java is used. In a failure free environment, the only object states "
+"which should reside within the object store are those representing objects "
+"created with the Transactional Objects for Java API. However, if failures "
+"occur, transaction logs may remain in the object store until crash recovery "
+"facilities have resolved the transactions they represent. As such it is very "
+"important that the contents of the object store are not deleted without due "
+"care and attention, as this will make it impossible to resolve in doubt "
+"transactions. In addition, if multiple users share the same object store it "
+"is important that they realise this and do not simply delete the contents of "
+"the object store assuming it is an exclusive resource."
+msgstr ""
+"Dans l'installation du service de transaction, le store objet est mis à jour "
+"régulièrement à chaque fois qu'une transaction est créée, ou quand "
+"Transactional Objects pour Java est utilisé. Dans un environnement sans "
+"défaillances, les seuls états d'objet qui devraient rester dans le store "
+"objet sont ceux qui représentent les objets créés dans le Transactional "
+"Objects pour Java API. Malgré tout, si l'on rencontre des défaillances, les "
+"journaux de transaction pourraient demeurer dans le store objet jusqu'à ce "
+"que les installations de recouvrement, en cas d'échec, aient résolu les "
+"transactions qu'ils représentent. Ainsi, il est très important que les "
+"contenus des stores objet ne soient pas effacés sans tout le soin qu'il se "
+"doit, car cela ôterait toute possibilité de résoudre les transactions "
+"douteuses. De plus, si des utilisateurs multiples partagent le même store "
+"objet, il est important qu'ils le réalisent cela qu'ils n'effacent pas les "
+"contenus du store objet en assumant qu'il s'agit d'une ressource exclusive."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:189
+#, no-c-format
+msgid "Additional jar requirements"
+msgstr "Exigences supplémentaires jar"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to fully utilize all of the facilities available within ArjunaCore, "
+"it will be necessary to add all of the jar files contained in the lib "
+"directory of the distribution."
+msgstr ""
+"En vue d'utiliser toutes les ressources disponibles dans ArjunaCOre, il est "
+"nécessaire d'ajouter tous les fichiers jar qui sont contenus dans le "
+"répertoire lib de la distribution."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:195
+#, no-c-format
+msgid "Setting properties"
+msgstr "Configuration des propriétés"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore has been designed to be highly configurable at runtime through "
+"the use of various property attributes, which will be described in "
+"subsequent sections. Although these attributes can be provided at runtime on "
+"the command line, it is possible (and may be more convenient) to specify "
+"them through a single properties file. At runtime ArjunaCore looks for the "
+"file <filename>jbossjts-properties.xml</filename> in the following order:"
+msgstr ""
+"ArjunaCore a été conçu pour être hautement configurable en cours d'exécution "
+"grâce à l'utilisation des différents attributs de propriété, qui seront "
+"décrits dans les sections suivantes. Malgré que ces attributs puissent être "
+"proposés en cours d'exécution sur la ligne de commande, il est possible (et "
+"cela pourrait être plus pratique) de les spécifier grâce à un simple fichier "
+"de propriétés. En cours d'exécution, ArjunaCore cherche le fichier "
+"<filename>jbossjts-properties.xml</filename> dans l'ordre suivant:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the current working directory. For instance, where the application was "
+"executed from."
+msgstr ""
+"le répertoire de travail suivant, par exemple, celui à partir duquel "
+"l'application a été exécutée."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:206
+#, no-c-format
+msgid "the user’s home directory."
+msgstr "le répertoire principal de l'utilisateur."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the etc directory of the ArjunaCore installation; this must be placed in "
+"your CLASSPATH."
+msgstr ""
+"le répertoire etc de l'installation ArjunaCore: il devra être figuré dans "
+"votre CLASSPATH."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If found, all entries within this file will be added to the system "
+"properties. Obviously non-ArjunaCore specific properties can also be "
+"specified in this file. For example:"
+msgstr ""
+"Si vous le trouvez, toutes les entrées attenant à ce fichier seront ajoutées "
+"aux propriétés du système. Biensûr, toutes les propriétés non-ArjunaCore "
+"peuvent également être spécifiées dans ce ficher. Par exemple:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+msgstr ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the properties file can be overridden at runtime by specifying a "
+"new file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</"
+"varname> attribute variable."
+msgstr ""
+"Le nom de ce fichier de propriétés peut être remplacé en cours d'exécution "
+"en spécifiant une nouveau fichier utilisant la variable d'attribut "
+"<varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</varname>."

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Preface.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Preface.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Preface.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of Preface.po to French
+# Language fr-FR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:30+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Preface.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr "Préface"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Revision_History.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Revision_History.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/fr-FR/Revision_History.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Preface.po to French
+# Language fr-FR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:30+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historique de révision"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Author_Group.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Author_Group.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Author_Group.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of Preface.po to Japanese
+# Language ja-JP translations for JBoss_Transactions_Installation_Guide package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 09:27+1000\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of Preface.po to Japanese
+# Language ja-JP translations for JBoss_Transactions_Installation_Guide package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 09:27+1000\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Book_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "JBoss Transactions Installation Guide"
+msgstr "JBoss Transactions Installation Guide"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Book_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform 4.3 対応"
+
+#. Tag: para
+#: Book_Info.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "This book is about installing the JBoss Transactions Arjuna Core"
+msgstr ""
+"このマニュアルは JBoss Transactions Arjuna Core にインストールについて説明し"
+"ています。"
+
+#. Tag: phrase
+#: Book_Info.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Book_Info.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Installing_ArjunaCore.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Installing_ArjunaCore.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Installing_ArjunaCore.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,621 @@
+# translation of Preface.po to Japanese
+# Language ja-JP translations for JBoss_Transactions_Installation_Guide package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 09:27+1000\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Installing AjunaCore"
+msgstr "AjunaCore のインストール"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Preparing your system"
+msgstr "システムの準備"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Before installing the <firstterm>ArjunaCore</firstterm> software, we "
+"recommend the following administrative steps be taken, assuming a default "
+"configuration for ArjunaCore:"
+msgstr ""
+"<firstterm>ArjunaCore</firstterm> ソフトウェアをインストールする前に、以下の"
+"ような 管理手続きをお薦めします。ArjunaCore 用のデフォルト設定を想定していま"
+"す:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Install the distribution into the required location."
+msgstr "計画した場所にディストリビューションをインストールします。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore requires a minimum object store for storing the outcome of "
+"transactions in the event of system crashes. The location of this should be "
+"specified in the properties file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir environment variable</varname>, for example, "
+"<varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp "
+"foo</varname>."
+msgstr ""
+"ArjunaCore は、システムクラッシュの際にトランザクションの結果を格納するため"
+"の 最低限の ObjectStore 領域を必要とします。この為の場所は <varname>com."
+"arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir environment variable</varname> "
+"を使用して、プロパティファイル内で 指定します。例えば、<varname>java –Dcom."
+"arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp foo</varname> としま"
+"す。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, all object states will be stored within the defaultStore "
+"subdirectory of the object store root, for example, /usr/local/Arjuna/"
+"TransactionService/ObjectStore/defaultStore. However, this subdirectory can "
+"be changed by setting the <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"localOSRoot</property> property variable accordingly."
+msgstr ""
+"デフォルトでは、全てのオブジェクトの状態は ObjectStore ルートの defaultStore "
+"サブディレクトリの中に格納されています。例えば、/usr/local/Arjuna/"
+"TransactionService/ObjectStore/defaultStore。しかし、このサブディレクトリは "
+"<property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.localOSRoot</property> プロパ"
+"ティ 変数を必要に応じて設定することにより変更が可能です。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "Operating System Services"
+msgstr "オペレーティングシステムサービス"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to run the recovery manager and transaction server as "
+"operating system services."
+msgstr ""
+"リカバリーマネージャとトランザクションサーバーをオペレーティングシステムサー"
+"ビスと して実行することができます。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "Installing and Uninstalling"
+msgstr "インストールとアンインストール"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section explains how to install and uninstall these operating system "
+"services for the two main types of operating system: Windows and UNIX "
+"(Solaris, Linux and HP-UX)."
+msgstr ""
+"このセクションでは、2つの主要オペレーティングシステムについてオペレーティン"
+"グシステム サービスのインストールとアンインストールの方法を説明しています。"
+"Windows 及び UNIX (Solaris と Linux と HP-UX)。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are four scripts provided which will install/uninstall the recovery "
+"manager and transaction server services, these files can be found in Services"
+"\\bin\\windows:"
+msgstr ""
+"リカバリーマネージャとトランザクションサーバーのサービスをインストール/アンイ"
+"ンストール するスクリプトが4種類提供されています。これらのファイルは "
+"Services\\bin\\windows 内で見ることができます:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "Recovery Manager Service"
+msgstr "リカバリーマネージャサービス"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script will "
+"install the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: このスクリプトの実行は、 "
+"リカバリーマネージャを Windows サービスとしてインストールします。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: このスクリプトの 実行"
+"は、リカバリーマネージャを Windows サービスとしてアンインストールします。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:67
+#, no-c-format
+msgid "Transaction Server"
+msgstr "トランザクションサーバー"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will install the Transaction Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: このスクリプトの実行は "
+"トランザクションマネージャを Windows サービスとしてインストールします。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Transaction Server as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: このスクリプトの実行"
+"は トランザクションサーバーを Windows サービスとしてアンインストールします。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note that you must either be logged on as an administrator or have "
+"administrator privileges to install/uninstall a Windows service."
+msgstr ""
+"この場合、管理者としてログインして、又は管理者権限を使用して Windows サービス"
+"を インストール/アンインストールする必要があることに注意して下さい。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an install script you should see the following message:"
+msgstr ""
+"インストールスクリプトを実行した後は、以下のようなメッセージが表示されます:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This indicates that the service has been installed successfully. The service "
+"should also be visible in the services list from the Control Panel (see "
+"Figure 1 Services list from the Control Panel)"
+msgstr ""
+"これは、サービスが正しくインストールされたことを示します。サービスはまた、 コ"
+"ントロールパネルからもサービスリスト内で見える必要があります。(図1の コント"
+"ロールパネル内のサービスリスト参照)"
+
+#. Tag: caption
+#: Installing_ArjunaCore.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Services list from the Control Panel"
+msgstr "コントロールパネル内のサービスリスト"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an uninstall script you should see the following message:"
+msgstr ""
+"アンインストールスクリプトを実行した後は、以下のようなメッセージが表示されま"
+"す:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "This indicates that the service has been uninstalled successfully."
+msgstr "これは、サービスが正しくアンインストールされたことを示します。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:108
+#, no-c-format
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "To install the services on Unix machines perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Unix マシン上でサービスをインストールするには、以下のような手順を実行します:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to create files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"インストーラはディレクトリ  /etc の下にファイルを作成する必要があるため、 "
+"<emphasis>root</emphasis> ユーザーとしてログインするように気を付けて 下さい。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:120 Installing_ArjunaCore.xml:158
+#, no-c-format
+msgid "Change directory to services/installer."
+msgstr "services/installer ディレクトリに移動します。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure the environment variable JAVA_HOME is set to the home directory of "
+"the JVM you wish the services to be run as. For example:"
+msgstr ""
+"環境変数 JAVA_HOME が、サービスを実行する計画の JVM のホームディレクトリに "
+"セットしてあることを確認して下さい。例えば以下のようにします:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:128
+#, no-c-format
+msgid "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (for sh)"
+msgstr "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (sh 対応)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:131
+#, no-c-format
+msgid "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (for csh)"
+msgstr "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (csh 対応)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:136
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script:"
+msgstr "インストーラスクリプトを実行します:"
+
+#. Tag: code
+#: Installing_ArjunaCore.xml:140
+#, no-c-format
+msgid "./install_services.sh"
+msgstr "./install_services.sh"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:144 Installing_ArjunaCore.xml:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following is example output from a computer running the Solaris "
+"operating system:"
+msgstr ""
+"以下に Solaris オペレーティングシステムを稼働しているコンピュータからの 出力"
+"の例を示します:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upon restarting the computer the transaction server and recovery manager "
+"service should be started. To uninstall the services on a Unix machine "
+"simply perform the following steps:"
+msgstr ""
+"コンピュータの再起動で、トランザクションサーバーとリカバリーマネージャが開始 "
+"するはずです。Unix マシン上でこれらのサービスをアンインストールするには、 以"
+"下の手順を実行します:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to remove files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"インストーラが /etc ディレクトリの下にあるファイルを削除する必要があるため、 "
+"<emphasis>root</emphasis> ユーザーでログインしていることを確認して 下さい。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:163
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script with the <command>-u</command> argument:"
+msgstr "インストーラスクリプトに <command>-u</command> 引数を付けて実行します:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:173
+#, no-c-format
+msgid "Logging"
+msgstr "ロギング"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The recovery manager and the transaction server services produce log files "
+"which are located in the services/logs/ directory. There are two log files "
+"per service one called <filename>&lt;service name&gt;-service.log</filename> "
+"(for example, <filename>recovery-manager-service.log</filename>), which "
+"contains information regarding the state of the service (e.g. started, "
+"stopped, restarted etc). The other is called <filename>&lt;services-name&gt;."
+"log</filename> (for example, <filename>recovery-manager.log</filename>) this "
+"contains information logged from the actual service (for example, "
+"application level logging)."
+msgstr ""
+"リカバリーマネージャとトランザクションサーバーのサービスは、services/logs/ "
+"ディレクトリに 配置されるログファイルを作成します。それぞれのサービスに対して"
+"2つのログファイルが存在します。 その1つは、<filename>&lt;service name&gt;-"
+"service.log</filename> (例えば、 <filename>recovery-manager-service.log</"
+"filename>)と呼ばれて、そのサービスの 状態(開始、停止、再開始など)に関する"
+"情報を含んでいます。もう1つは、<filename>&lt;services-name&gt;.log</"
+"filename> (例えば、<filename>recovery-manager.log</filename>)と呼ばれて、こ"
+"れには、 実際のサービス(例えば、アプリケーションレベルのロギング)からのログ"
+"された情報が含まれています。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure what information is logged in these files please edit the "
+"appropriate LOG4J configuration files which are located in services/config/."
+msgstr ""
+"これらのファイルにログされる情報を設定するには、services/config/ 内に存在す"
+"る 適切な LOG4J 設定ファイルを編集して下さい。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:183
+#, no-c-format
+msgid "ObjectStore management"
+msgstr "ObjectStore の管理"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Within the transaction service installation, the object store is updated "
+"regularly whenever transactions are created, or when Transactional Objects "
+"for Java is used. In a failure free environment, the only object states "
+"which should reside within the object store are those representing objects "
+"created with the Transactional Objects for Java API. However, if failures "
+"occur, transaction logs may remain in the object store until crash recovery "
+"facilities have resolved the transactions they represent. As such it is very "
+"important that the contents of the object store are not deleted without due "
+"care and attention, as this will make it impossible to resolve in doubt "
+"transactions. In addition, if multiple users share the same object store it "
+"is important that they realise this and do not simply delete the contents of "
+"the object store assuming it is an exclusive resource."
+msgstr ""
+"トランザクションサービスのインストールの中で、ObjectStore は、トランザクショ"
+"ンが 作成される時、あるいは Java 用のトランザクショナルオブジェクトが使用され"
+"る時に、更新 されます。障害のない環境では、ObjectStore 内に存在すべき唯一のオ"
+"ブジェクト状態は Java API 用のトランザクショナルオブジェクトを使用して作成さ"
+"れたオブジェクトを表現する ものだけです。しかし、障害が発生すると、トランザク"
+"ショナルオブジェクトが表現するトランザクションを クラッシュリカバリー機能が解"
+"決するまで、トランザクションログが残ります。そのため、 ObjectStore の内容物"
+"は、十分な注意と監視なしで削除されることがないようにすることが 重要です。削除"
+"が起こってしまうと疑わしいトランザクションでは解決するのが不可能になります。 "
+"更に、複数のユーザーが同じ ObjectStore を共有する場合は、ユーザー全員が共有し"
+"ていることを認識して、 ObjectStore 内の内容を個人専用のリソースと想定して削除"
+"することがないようにしなければなりません。 "
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:189
+#, no-c-format
+msgid "Additional jar requirements"
+msgstr "その他の jar 要件"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to fully utilize all of the facilities available within ArjunaCore, "
+"it will be necessary to add all of the jar files contained in the lib "
+"directory of the distribution."
+msgstr ""
+"ArjunaCore 内で利用できる全ての機能を完全に活用するためには、ディストリビュー"
+"ションの lib  ディレクトリに含まれている jar ファイルを全て追加する必要があり"
+"ます。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:195
+#, no-c-format
+msgid "Setting properties"
+msgstr "プロパティの設定"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore has been designed to be highly configurable at runtime through "
+"the use of various property attributes, which will be described in "
+"subsequent sections. Although these attributes can be provided at runtime on "
+"the command line, it is possible (and may be more convenient) to specify "
+"them through a single properties file. At runtime ArjunaCore looks for the "
+"file <filename>jbossjts-properties.xml</filename> in the following order:"
+msgstr ""
+"ArjunaCore は、ランタイムから各種プロパティ属性の使用まで柔軟な設定が可能に "
+"なるように設計されています。これについては、後のセクションで説明があります。 "
+"これらの属性はランタイム時にコマンドラインで提供されていますが、それらは (よ"
+"り便利な)1つのプロパティファイルを通じて指定することができます。 ランタイム"
+"では、ArjunaCore は以下の順序で ファイル <filename>jbossjts-properties.xml</"
+"filename> を 見つけます:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the current working directory. For instance, where the application was "
+"executed from."
+msgstr "現在の作業ディレクトリ。例えば、アプリケーションが実行された場所。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:206
+#, no-c-format
+msgid "the user’s home directory."
+msgstr "ユーザーのホームディレクトリ"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the etc directory of the ArjunaCore installation; this must be placed in "
+"your CLASSPATH."
+msgstr ""
+"ArjunaCore インストールの etc ディレクトリ。これは使用中の CLASSPATH 内に 配"
+"置している必要があります。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If found, all entries within this file will be added to the system "
+"properties. Obviously non-ArjunaCore specific properties can also be "
+"specified in this file. For example:"
+msgstr ""
+"見付かった場合は、このファイル内の全てのエントリはシステムプロパティに 追加さ"
+"れます。当然、ArjunaCore 特有でないプロパティもこのファイル内で 指定できま"
+"す。例えば:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+msgstr ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the properties file can be overridden at runtime by specifying a "
+"new file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</"
+"varname> attribute variable."
+msgstr ""
+"<varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</varname> 属性変数を使用"
+"して 新規のファイルを指定することにより、ランタイム時にこのプロパティファイル"
+"の名前を 上書きすることができます。"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Preface.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Preface.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Preface.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of Preface.po to Japanese
+# Language ja-JP translations for JBoss_Transactions_Installation_Guide package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 09:27+1000\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Preface.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr "序文"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Preface.po to Japanese
+# Language ja-JP translations for JBoss_Transactions_Installation_Guide package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-18 09:27+1000\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "改訂履歴"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Author_Group.pot
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Author_Group.pot	2009-09-17 02:54:03 UTC (rev 29387)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Author_Group.pot	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-14 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Book_Info.pot
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Book_Info.pot	2009-09-17 02:54:03 UTC (rev 29387)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Book_Info.pot	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-14 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -17,14 +17,13 @@
 #. Tag: title
 #: Book_Info.xml:6
 #, no-c-format
-msgid "JBoss Transactions Installation Guide CP06"
+msgid "JBoss Transactions Installation Guide"
 msgstr ""
 
 #. Tag: subtitle
 #: Book_Info.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"for Use with JBoss Enterprise Application Platform 4.3 Cumulative Patch 6"
+msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Installing_ArjunaCore.pot
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Installing_ArjunaCore.pot	2009-09-17 02:54:03 UTC (rev 29387)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Installing_ArjunaCore.pot	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-14 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Preface.pot
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Preface.pot	2009-09-17 02:54:03 UTC (rev 29387)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Preface.pot	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-14 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Revision_History.pot
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Revision_History.pot	2009-09-17 02:54:03 UTC (rev 29387)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pot/Revision_History.pot	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-14 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Author_Group.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Author_Group.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Author_Group.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of Preface.po to Brazilian Portuguese
+# Language pt-BR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 13:53+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Book_Info.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Book_Info.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Book_Info.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of Preface.po to Brazilian Portuguese
+# Language pt-BR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 13:53+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Book_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "JBoss Transactions Installation Guide"
+msgstr "Guia de Instalação das Transações do JBoss"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Book_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
+msgstr "para uso com a Plataforma do Aplicativo JBoss Enterprise 4.3"
+
+#. Tag: para
+#: Book_Info.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "This book is about installing the JBoss Transactions Arjuna Core"
+msgstr ""
+"Este livro descreve a instalação da Arjuna Core das Transações do JBoss"
+
+#. Tag: phrase
+#: Book_Info.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Book_Info.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Installing_ArjunaCore.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Installing_ArjunaCore.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Installing_ArjunaCore.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,633 @@
+# translation of Preface.po to Brazilian Portuguese
+# Language pt-BR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 13:53+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Installing AjunaCore"
+msgstr "Instalação da ArjunaCore"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Preparing your system"
+msgstr "Preparação de seu sistema"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Before installing the <firstterm>ArjunaCore</firstterm> software, we "
+"recommend the following administrative steps be taken, assuming a default "
+"configuration for ArjunaCore:"
+msgstr ""
+"Antes da instalação do software <firstterm>ArjunaCore</firstterm>, nós "
+"recomendamos os seguintes passos administrativos, assumindo uma configuração "
+"padrão para a ArjunaCore:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Install the distribution into the required location."
+msgstr "Instala a distribuição na localização solicitada."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore requires a minimum object store for storing the outcome of "
+"transactions in the event of system crashes. The location of this should be "
+"specified in the properties file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir environment variable</varname>, for example, "
+"<varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp "
+"foo</varname>."
+msgstr ""
+"A ArjunaCore solicita um armazenamento de objeto mínimo para armazenar o "
+"resultado das transações num evento de falhas do sistema. A localização "
+"disto deve ser especificada no arquivo de propriedades usando <varname>com."
+"arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir environment variable</varname>, "
+"por exemplo, <varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"objectStoreDir=C:\\temp foo</varname>."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, all object states will be stored within the defaultStore "
+"subdirectory of the object store root, for example, /usr/local/Arjuna/"
+"TransactionService/ObjectStore/defaultStore. However, this subdirectory can "
+"be changed by setting the <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"localOSRoot</property> property variable accordingly."
+msgstr ""
+"Pelo padrão, todos os estados do objeto serão armazenados com o sub-"
+"diretório defaultStore da raiz de armazenamento do objeto, por exemplo, /usr/"
+"local/Arjuna/TransactionService/ObjectStore/defaultStore. No entanto, este "
+"sub-diretório pode ser alterado pela configuração da propriedade da variável "
+"<property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.localOSRoot</property> "
+"conseqüentemente."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "Operating System Services"
+msgstr "Serviços de Sistema de Operação"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to run the recovery manager and transaction server as "
+"operating system services."
+msgstr ""
+"É possível rodar o gerenciador de recuperação e o servidor de transação com "
+"os serviços de sistema de operação."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "Installing and Uninstalling"
+msgstr "Instalação e Desinstalação"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section explains how to install and uninstall these operating system "
+"services for the two main types of operating system: Windows and UNIX "
+"(Solaris, Linux and HP-UX)."
+msgstr ""
+"Esta sessão explica como instalar e desinstalar estesserviços de sistema de "
+"operações para os dois tipos principais de sistema de operação: Windows e "
+"UNIX (Solaris, Linux e HP-UX)."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows "
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are four scripts provided which will install/uninstall the recovery "
+"manager and transaction server services, these files can be found in Services"
+"\\bin\\windows:"
+msgstr ""
+"Existem quatro scripts fornecidos dos quais instalarão/desinstalarão o "
+"gerenciador de recuperação e serviços do servidor de transação, estes "
+"arquivos podem ser encontrados nos Serviços \\bin\\windows:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "Recovery Manager Service"
+msgstr "Serviço do Gerenciador de Recuperação"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script will "
+"install the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: rodando este script irá "
+"instalar o Gerenciador de Recuperação como um serviço do Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: rodando este script irá "
+"desinstalar o Gerenciador de Recuperação como um serviço do Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:67
+#, no-c-format
+msgid "Transaction Server"
+msgstr "Servidor de Transação"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will install the Transaction Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: rodando este script irá "
+"instalar o Gerenciador da Transação como um serviço do Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Transaction Server as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: rodando este script "
+"irá desinstalar o Servidor da Transação como um serviço da Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note that you must either be logged on as an administrator or have "
+"administrator privileges to install/uninstall a Windows service."
+msgstr ""
+"Por favor perceba que você deve tanto estar conectado como um administrador "
+"ou possuir direito de administrador para instalar/desinstalar um serviço do "
+"Windows."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an install script you should see the following message:"
+msgstr ""
+"Uma vez que você rode um script de instalação, você deve verificar a "
+"seguinte mensagem:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This indicates that the service has been installed successfully. The service "
+"should also be visible in the services list from the Control Panel (see "
+"Figure 1 Services list from the Control Panel)"
+msgstr ""
+"Isto indica que o serviço foi instalado com êxito. O serviço deve também ser "
+"visível na lista de serviços a partir do Painel de Controle (consulte a "
+"lista de Serviços da Figura 1 a partir do Painel de Controle)"
+
+#. Tag: caption
+#: Installing_ArjunaCore.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Services list from the Control Panel"
+msgstr "Lista de Serviços a partir do Painel de Controle"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an uninstall script you should see the following message:"
+msgstr ""
+"Uma vez que você tenha rodado um script desinstalado, você deverá ver a "
+"seguinte mensagem:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "This indicates that the service has been uninstalled successfully."
+msgstr "Isto indica que o serviço foi desinstalado com êxito."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:108
+#, no-c-format
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix "
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "To install the services on Unix machines perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Para instalar os serviços no Unix, as máquinas executam os seguintes passos:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to create files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"Tenha certeza de que você está conectado como a <emphasis>raiz</emphasis> do "
+"usuário, uma vez que o instalador precisa criar arquivos sob o diretório /"
+"etc."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:120 Installing_ArjunaCore.xml:158
+#, no-c-format
+msgid "Change directory to services/installer."
+msgstr "Altere o diretório para serviços/instalador."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure the environment variable JAVA_HOME is set to the home directory of "
+"the JVM you wish the services to be run as. For example:"
+msgstr ""
+"Certifique-se que a variável do ambiente JAVA_HOME é configurada para o "
+"diretório principal do JVM que você deseja que os serviços seja rodados. Por "
+"exemplo:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:128
+#, no-c-format
+msgid "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (for sh)"
+msgstr "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (para sh)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:131
+#, no-c-format
+msgid "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (for csh)"
+msgstr "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (para csh)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:136
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script:"
+msgstr "Rode o script do instalador:"
+
+#. Tag: code
+#: Installing_ArjunaCore.xml:140
+#, no-c-format
+msgid "./install_services.sh"
+msgstr "./install_services.sh"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:144 Installing_ArjunaCore.xml:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following is example output from a computer running the Solaris "
+"operating system:"
+msgstr ""
+"Segue abaixo o resultado do exemplo de um computador rodando o sistema de "
+"operação Solaris:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upon restarting the computer the transaction server and recovery manager "
+"service should be started. To uninstall the services on a Unix machine "
+"simply perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Na restauração do computador, o servidor da transação e o serviço "
+"gerenciador da recuperação devem ser inicializados. Para desinstalar todos "
+"os serviços numa simples máquina da Unix, execute os seguintes passos:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to remove files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"Certifique-se que você está conectado como <emphasis>raiz</emphasis> do "
+"usuário, uma vez que o instalador precisa remover os arquivos sob o "
+"diretório /etc."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:163
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script with the <command>-u</command> argument:"
+msgstr "Rode o script instalador com o argumento <command>-u</command>:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:173
+#, no-c-format
+msgid "Logging"
+msgstr "Conexão"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The recovery manager and the transaction server services produce log files "
+"which are located in the services/logs/ directory. There are two log files "
+"per service one called <filename>&lt;service name&gt;-service.log</filename> "
+"(for example, <filename>recovery-manager-service.log</filename>), which "
+"contains information regarding the state of the service (e.g. started, "
+"stopped, restarted etc). The other is called <filename>&lt;services-name&gt;."
+"log</filename> (for example, <filename>recovery-manager.log</filename>) this "
+"contains information logged from the actual service (for example, "
+"application level logging)."
+msgstr ""
+"O gerenciador de recuperação e os serviços do servidor de transação produzem "
+"arquivos de log que estão localizados no diretório de serviços/logs. Existem "
+"dois arquivos de log por serviço, sendo um chamado <filename>&lt;service "
+"name&gt;-service.log</filename> (por exemplo, <filename>recovery-manager-"
+"service.log</filename>), que contém informação a respeito do estado do "
+"serviço (por exemplo: inicializado, encerrado, re-inicializado, etc). O "
+"outro é chamado <filename>&lt;services-name&gt;.log</filename> (por exemplo: "
+"<filename>recovery-manager.log</filename>). Este contém informação conectada "
+"a partir do serviço atual (por exemplo: conexão do nível do aplicativo)."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure what information is logged in these files please edit the "
+"appropriate LOG4J configuration files which are located in services/config/."
+msgstr ""
+"Para configurar qual informação é conectada a estes arquivos, por favor "
+"edite os arquivos de configuração LOG4J apropriados, que estão localizados "
+"nos serviços/config/."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:183
+#, no-c-format
+msgid "ObjectStore management"
+msgstr "Gerenciamento do ObjectStore"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Within the transaction service installation, the object store is updated "
+"regularly whenever transactions are created, or when Transactional Objects "
+"for Java is used. In a failure free environment, the only object states "
+"which should reside within the object store are those representing objects "
+"created with the Transactional Objects for Java API. However, if failures "
+"occur, transaction logs may remain in the object store until crash recovery "
+"facilities have resolved the transactions they represent. As such it is very "
+"important that the contents of the object store are not deleted without due "
+"care and attention, as this will make it impossible to resolve in doubt "
+"transactions. In addition, if multiple users share the same object store it "
+"is important that they realise this and do not simply delete the contents of "
+"the object store assuming it is an exclusive resource."
+msgstr ""
+"O armazenamento do objeto é atualizado regularmente a qualquer instante em "
+"que as transações são criadas, ou quando os Objetos Transacionais para Java "
+"forem usados, com a instalação do serviço de transação. Os únicos estados de "
+"objeto que devem residir com o armazenamento são aqueles representando os "
+"objetos criados com os Objetos Transacionais para Java API, num ambiente "
+"livre de falha. No entanto, caso falhas ocorram, os logs poderão permanecer "
+"no armazenamento do objeto até que as facilidades de recuperação de falha "
+"tenham resolvido as transações que elas representam. De forma que, é "
+"bastante importante que os conteúdos do armazenamento do objeto não sejam "
+"deletados sem os devidos cuidado e atenção, uma vez que isto possa ser "
+"impossível de se resolver em casos de dúvida. Adicionado a isto, caso "
+"múltiplos usuários compartilhem o mesmo armazenamento de objeto, é "
+"importante que eles percebam isto e não deletem simplesmente os conteúdos do "
+"armazenamento do objeto, assumindo que isto é um recurso exclusivo."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:189
+#, no-c-format
+msgid "Additional jar requirements"
+msgstr "Requerimentos de jar adicionais"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to fully utilize all of the facilities available within ArjunaCore, "
+"it will be necessary to add all of the jar files contained in the lib "
+"directory of the distribution."
+msgstr ""
+"Com o objetivo de utilizar inteiramente todas as facilidades disponíveis com "
+"a ArjunaCore, é necessário adicionar todos os arquivos de jar contidos no "
+"diretório lib da distribuição."
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:195
+#, no-c-format
+msgid "Setting properties"
+msgstr "Propriedades de configuração"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore has been designed to be highly configurable at runtime through "
+"the use of various property attributes, which will be described in "
+"subsequent sections. Although these attributes can be provided at runtime on "
+"the command line, it is possible (and may be more convenient) to specify "
+"them through a single properties file. At runtime ArjunaCore looks for the "
+"file <filename>jbossjts-properties.xml</filename> in the following order:"
+msgstr ""
+"A ArjunaCore foi designada para ser altamente configurável, no período de "
+"execução, através do uso de vários atributos de propriedade que serão "
+"descritos nas sessões sub-seqüentes. Embora estes atributos possam ser "
+"fornecidos no período de execução, na linha de comando, é possível (e talvez "
+"mais conveniente) especificá-los através de um único arquivo de propriedade. "
+"No período de execução a ArjunaCore observa o arquivo <filename>jbossjts-"
+"properties.xml</filename>, na seguinte ordem: "
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the current working directory. For instance, where the application was "
+"executed from."
+msgstr ""
+"o diretório de funcionamento atual. Por exemplo: de onde o aplicativo foi "
+"executado."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:206
+#, no-c-format
+msgid "the user’s home directory."
+msgstr "o diretório principal do usuário."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the etc directory of the ArjunaCore installation; this must be placed in "
+"your CLASSPATH."
+msgstr ""
+"o diretório etc da instalação ArjunaCore; isto deve ser colocado em sua "
+"CLASSPATH."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If found, all entries within this file will be added to the system "
+"properties. Obviously non-ArjunaCore specific properties can also be "
+"specified in this file. For example:"
+msgstr ""
+"Todas as entradas com este arquivo serão adicionadas às propriedades de "
+"sistema, caso sejam encontradas. As propriedades especificadas como não-"
+"ArjunaCore podem ser especificadas neste arquivo. Por exemplo:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+msgstr ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the properties file can be overridden at runtime by specifying a "
+"new file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</"
+"varname> attribute variable."
+msgstr ""
+"O nome do arquivo de propriedades pode ser substituído no período de "
+"execução pela especificação de um novo arquivo usando a variável do atributo "
+"<varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</varname>."

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Preface.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Preface.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Preface.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of Preface.po to Brazilian Portuguese
+# Language pt-BR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 13:53+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Preface.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr "Prefácio"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Revision_History.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Revision_History.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/pt-BR/Revision_History.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Preface.po to Brazilian Portuguese
+# Language pt-BR translations for  package.
+#
+# Automatically generated, 2008.
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 13:53+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Histórico de Revisão"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Author_Group.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Author_Group.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Author_Group.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language zh-CN translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 10:42+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Book_Info.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Book_Info.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Book_Info.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language zh-CN translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 10:42+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Book_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "JBoss Transactions Installation Guide"
+msgstr "JBoss Transactions 安装指南"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Book_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
+msgstr "用于 JBoss 企业级应用程序平台 4.3"
+
+#. Tag: para
+#: Book_Info.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "This book is about installing the JBoss Transactions Arjuna Core"
+msgstr "本书是对安装 JBoss Transactions Arjuna Core 的介绍"
+
+#. Tag: phrase
+#: Book_Info.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Book_Info.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Installing_ArjunaCore.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Installing_ArjunaCore.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Installing_ArjunaCore.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,586 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language zh-CN translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 10:42+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Installing AjunaCore"
+msgstr "安装 AjunaCore"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Preparing your system"
+msgstr "安装前的准备"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Before installing the <firstterm>ArjunaCore</firstterm> software, we "
+"recommend the following administrative steps be taken, assuming a default "
+"configuration for ArjunaCore:"
+msgstr ""
+"在安装 <firstterm>ArjunaCore</firstterm> 之前,我们推荐你遵循下列的步骤(假设"
+"使用缺省的 ArjunaCore 配置):"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Install the distribution into the required location."
+msgstr "把软件安装到指定位置。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore requires a minimum object store for storing the outcome of "
+"transactions in the event of system crashes. The location of this should be "
+"specified in the properties file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir environment variable</varname>, for example, "
+"<varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir=C:\\temp "
+"foo</varname>."
+msgstr ""
+"ArjunaCore 需要一个可存储系统崩溃时事务结果的最小存储库。它的位置应该在属性文"
+"件里用 <varname>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir environment "
+"variable</varname> 指定,例如:<varname>java –Dcom.arjuna.ats.arjuna."
+"objectstore.objectStoreDir=C:\\temp foo</varname>。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, all object states will be stored within the defaultStore "
+"subdirectory of the object store root, for example, /usr/local/Arjuna/"
+"TransactionService/ObjectStore/defaultStore. However, this subdirectory can "
+"be changed by setting the <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"localOSRoot</property> property variable accordingly."
+msgstr ""
+"在缺省情况下,所有的对象状态都存储在对象库根目录的 defaultStore 子目录下,例"
+"如:/usr/local/Arjuna/TransactionService/ObjectStore/defaultStore。然而,这个"
+"子目录可以通过 <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.localOSRoot</"
+"property> 属性来指定。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "Operating System Services"
+msgstr "安装为操作系统服务"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to run the recovery manager and transaction server as "
+"operating system services."
+msgstr ""
+"你可以把 recovery manager 和 transaction server 作为操作系统的服务来运行。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "Installing and Uninstalling"
+msgstr "安装和卸载"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section explains how to install and uninstall these operating system "
+"services for the two main types of operating system: Windows and UNIX "
+"(Solaris, Linux and HP-UX)."
+msgstr ""
+"本节解释了在两种操作系统下如何作为操作系统服务安装和卸载:Windows 和 UNIX"
+"(Solaris、Linux 和 HP-UX)。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are four scripts provided which will install/uninstall the recovery "
+"manager and transaction server services, these files can be found in Services"
+"\\bin\\windows:"
+msgstr ""
+"我们提供了 4 个安装/卸载 recovery manager 和 transaction server 服务的脚本,"
+"你可以在 Services\\bin\\windows 里找到这些文件:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "Recovery Manager Service"
+msgstr "Recovery Manager 服务"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script will "
+"install the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>:这个脚本将把 Recovery "
+"Manager 安装为 Windows 服务。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Recovery Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallRecoveryManagerService-NT.bat</code>:这个脚本将把 Recovery "
+"Manager 从 Windows 服务里卸载。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:67
+#, no-c-format
+msgid "Transaction Server"
+msgstr "Transaction Server 服务"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will install the Transaction Manager as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>InstallTransactionServerService-NT.bat</code>:这个脚本将把 "
+"Transaction Manager 安装为 Windows 服务。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>: running this script "
+"will uninstall the Transaction Server as a Windows service."
+msgstr ""
+"<code>UninstallTransactionServerService-NT.bat</code>:这个脚本将把 "
+"Transaction Server 从 Windows 服务里卸载。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note that you must either be logged on as an administrator or have "
+"administrator privileges to install/uninstall a Windows service."
+msgstr ""
+"请注意,如要安装/卸载 Windows 服务,你必须以管理员身份登录或具有管理员权限。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an install script you should see the following message:"
+msgstr "运行 install 脚本后,你应该看到这样的信息:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; installed"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This indicates that the service has been installed successfully. The service "
+"should also be visible in the services list from the Control Panel (see "
+"Figure 1 Services list from the Control Panel)"
+msgstr ""
+"这表示已经成功地安装了服务。从控制面板里的服务列表里也可以看到这个服务(请参"
+"考 Figure 1 Services list from the Control Panel)。"
+
+#. Tag: caption
+#: Installing_ArjunaCore.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Services list from the Control Panel"
+msgstr "控制面板里的服务列表"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have run an uninstall script you should see the following message:"
+msgstr "运行 unistall 脚本后,你应该看到下列的信息:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+msgstr "wrapper  | JBoss Transaction Service &lt;service name&gt; removed."
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "This indicates that the service has been uninstalled successfully."
+msgstr "这表示服务已经被成功卸载了。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:108
+#, no-c-format
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "To install the services on Unix machines perform the following steps:"
+msgstr "要在 Unix 机器里安装服务,请执行下面的步骤:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to create files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"确保以 <emphasis>root</emphasis> 用户登录,因为安装程序需要在 /etc 目录里创建"
+"文件。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:120 Installing_ArjunaCore.xml:158
+#, no-c-format
+msgid "Change directory to services/installer."
+msgstr "进入 services/installer 目录。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure the environment variable JAVA_HOME is set to the home directory of "
+"the JVM you wish the services to be run as. For example:"
+msgstr "确保环境变量 JAVA_HOME 被设置为服务所使用的 JVM 的主目录。例如:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:128
+#, no-c-format
+msgid "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code> (for sh)"
+msgstr "<code>JAVA_HOME=/opt/java; export JAVA_HOME</code>(用于 sh)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:131
+#, no-c-format
+msgid "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (for csh)"
+msgstr "<code>setenv JAVA_HOME /opt/java</code> (用于 csh)"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:136
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script:"
+msgstr "运行安装程序脚本:"
+
+#. Tag: code
+#: Installing_ArjunaCore.xml:140
+#, no-c-format
+msgid "./install_services.sh"
+msgstr "./install_services.sh"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:144 Installing_ArjunaCore.xml:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following is example output from a computer running the Solaris "
+"operating system:"
+msgstr "下面是 Solaris 操作系统下的输出:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/recoverymanagerservice.sh\n"
+"Adding $JAVA_HOME (/opt/java) to $PATH in\n"
+"/opt/arjuna/ats-3.2/services/bin/solaris/transactionserverservice.sh\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing shutdown scripts into /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Installing startup scripts into /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"         S99transactionserverservice"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upon restarting the computer the transaction server and recovery manager "
+"service should be started. To uninstall the services on a Unix machine "
+"simply perform the following steps:"
+msgstr ""
+"重启机器后,transaction server 和 recovery manager 服务应该会启动。要卸载这些"
+"服务,只要简单地执行下列步骤:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure that you are logged in as the user <emphasis>root</emphasis>, as "
+"the installer needs to remove files under the directory /etc."
+msgstr ""
+"确保以 <emphasis>root</emphasis> 用户登录,因为安装程序需要从 /etc 里删除文"
+"件。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:163
+#, no-c-format
+msgid "Run the installer script with the <command>-u</command> argument:"
+msgstr "运行安装程序脚本时使用 <command>-u</command> 参数:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+msgstr ""
+"# ./install_services.sh\n"
+"\n"
+"Removing startup scripts from /etc/rc3.d:\n"
+"        S98recoverymanagerservice\n"
+"        S99transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rcS.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc0.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc1.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice\n"
+"Removing shutdown scripts from /etc/rc2.d:\n"
+"        K01recoverymanagerservice\n"
+"        K00transactionserverservice"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:173
+#, no-c-format
+msgid "Logging"
+msgstr "日志"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The recovery manager and the transaction server services produce log files "
+"which are located in the services/logs/ directory. There are two log files "
+"per service one called <filename>&lt;service name&gt;-service.log</filename> "
+"(for example, <filename>recovery-manager-service.log</filename>), which "
+"contains information regarding the state of the service (e.g. started, "
+"stopped, restarted etc). The other is called <filename>&lt;services-name&gt;."
+"log</filename> (for example, <filename>recovery-manager.log</filename>) this "
+"contains information logged from the actual service (for example, "
+"application level logging)."
+msgstr ""
+"Recovery manager 和 Transaction server 服务产生的日志位于 services/logs/ 目录"
+"下。每个服务有两个日志文件,一个是 <filename>&lt;service name&gt;-service."
+"log</filename>(例如,<filename>recovery-manager-service.log</filename>),它"
+"包含和服务状态相关的信息(如:started、stopped、restarted 等),另外一个是 "
+"<filename>&lt;services-name&gt;.log</filename>(如 <filename>recovery-"
+"manager.log</filename>),它包含实际服务所产生的日志信息(如应用程序级别的日"
+"志)。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure what information is logged in these files please edit the "
+"appropriate LOG4J configuration files which are located in services/config/."
+msgstr ""
+"要配置记录哪些日志信息,请编辑 services/config/ 下合适的 LOG4J 配置文件。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:183
+#, no-c-format
+msgid "ObjectStore management"
+msgstr "对象库管理"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Within the transaction service installation, the object store is updated "
+"regularly whenever transactions are created, or when Transactional Objects "
+"for Java is used. In a failure free environment, the only object states "
+"which should reside within the object store are those representing objects "
+"created with the Transactional Objects for Java API. However, if failures "
+"occur, transaction logs may remain in the object store until crash recovery "
+"facilities have resolved the transactions they represent. As such it is very "
+"important that the contents of the object store are not deleted without due "
+"care and attention, as this will make it impossible to resolve in doubt "
+"transactions. In addition, if multiple users share the same object store it "
+"is important that they realise this and do not simply delete the contents of "
+"the object store assuming it is an exclusive resource."
+msgstr ""
+"安装了事务服务后,每当有事务创建或者使用了 Java 的 Transactional Object 时,"
+"对象库都会被更新。在无故障的环境里,唯一应该驻留在对象库里的对象状态是用 "
+"Java API 的 Transactional Object 创建的对象状态。然而,如果发生了故障,事务日"
+"志可以保留在对象库里,直至崩溃恢复功能已经恢复了事务。所以,对象库的内容必须"
+"小心删除,因为这会使得不能恢复有疑问的事务。此外,如果多个用户共享相同的对象"
+"库,他们必须意识到不能简单地把对象库里的内容当作独占资源删除。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:189
+#, no-c-format
+msgid "Additional jar requirements"
+msgstr "对其他的 Jar 文件的要求"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to fully utilize all of the facilities available within ArjunaCore, "
+"it will be necessary to add all of the jar files contained in the lib "
+"directory of the distribution."
+msgstr ""
+"为了完全利用 ArjunaCore 里的功能,你需要添加发行版本里 lib 目录下的所有 Jar "
+"文件。"
+
+#. Tag: title
+#: Installing_ArjunaCore.xml:195
+#, no-c-format
+msgid "Setting properties"
+msgstr "设置属性"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ArjunaCore has been designed to be highly configurable at runtime through "
+"the use of various property attributes, which will be described in "
+"subsequent sections. Although these attributes can be provided at runtime on "
+"the command line, it is possible (and may be more convenient) to specify "
+"them through a single properties file. At runtime ArjunaCore looks for the "
+"file <filename>jbossjts-properties.xml</filename> in the following order:"
+msgstr ""
+"使用不同的属性设置,ArjunaCore 在运行时是高度可配置的,我们在随后的章节里将进"
+"行介绍。虽然这些属性可以在运行时用命令行参数提供,通过一个属性文件可能更为方"
+"便。在运行时,ArjunaCore 按下面的顺序寻找 <filename>jbossjts-properties.xml</"
+"filename> 文件:"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the current working directory. For instance, where the application was "
+"executed from."
+msgstr "当前的工作目录。例如应用程序运行的目录。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:206
+#, no-c-format
+msgid "the user’s home directory."
+msgstr "用户的主目录。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the etc directory of the ArjunaCore installation; this must be placed in "
+"your CLASSPATH."
+msgstr "ArjunaCore 的 etc 目录;这必须放在你的 CLASSPATH 里。"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If found, all entries within this file will be added to the system "
+"properties. Obviously non-ArjunaCore specific properties can also be "
+"specified in this file. For example:"
+msgstr ""
+"如果找到了,这个文件里的所有条目将被添加到系统属性里。显然,非 ArjunaCore 专"
+"有的属性也可以在这个文件里指定。例如:"
+
+#. Tag: screen
+#: Installing_ArjunaCore.xml:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+msgstr ""
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.asyncCommit\" value=\"NO\"/"
+"&gt;\n"
+"&lt;property\n"
+"        name=\"com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreDir\" value=\"c:"
+"\\temp\\ObjectStore\"/&gt;"
+
+#. Tag: para
+#: Installing_ArjunaCore.xml:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the properties file can be overridden at runtime by specifying a "
+"new file using the <varname>com.arjuna.ats.arjuna.common.propertiesFile</"
+"varname> attribute variable."
+msgstr ""
+"属性文件的名称可以在运行时通过指定 <varname>com.arjuna.ats.arjuna.common."
+"propertiesFile</varname> 属性来覆盖。"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/JBoss_Transactions_Installation_Guide.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/JBoss_Transactions_Installation_Guide_CP06.po
===================================================================

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Preface.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Preface.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Preface.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language zh-CN translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 10:42+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Preface.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr "序言"

Added: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Revision_History.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Revision_History.po	                        (rev 0)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_5_0_0/Transactions_Installation_Guide/zh-CN/Revision_History.po	2009-09-17 03:00:52 UTC (rev 29388)
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Preface.po to
+# Language zh-CN translations for  package.
+# Automatically generated, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 10:42+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "修订历史记录"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"



More information about the jboss-svn-commits mailing list