[jbosscache-commits] JBoss Cache SVN: r7177 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES.

jbosscache-commits at lists.jboss.org jbosscache-commits at lists.jboss.org
Wed Nov 19 23:05:10 EST 2008


Author: mospina
Date: 2008-11-19 23:05:09 -0500 (Wed, 19 Nov 2008)
New Revision: 7177

Modified:
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Architecture.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Instrumentation.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Introduction.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Jbossaop.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Troubleshooting.po
Log:
PR in progress

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Architecture.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Architecture.po	2008-11-20 00:47:16 UTC (rev 7176)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Architecture.po	2008-11-20 04:05:09 UTC (rev 7177)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Architecture\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 11:04+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-20 13:42+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
 "level read write. From the perspective of PojoCache, field level "
 "interception is the appropriate mechanism to synchronize with the backend "
 "cache store. Please note that,"
-msgstr "JBossAop tiene la habilidad de interceptar tanto llamadas a nivel de método como escrituras lecturas a nivel de campos. Desde la perspectiva de PojoCache, la intercepción a nivel de campos es el mecanismo apropiado para sincronizar con el almacenamiento caché backend. Observe que "
+msgstr "JBossAop tiene la habilidad de interceptar tanto llamadas a nivel de método como escrituras lecturas a nivel de campos. Desde la perspectiva de PojoCache, la intercepción a nivel de campos es el mecanismo apropiado para sincronizar con el almacenamiento caché backend. Observe que:"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:16
@@ -177,7 +177,7 @@
 "Short, Character.</literal>"
 msgstr ""
 "Si es un tipo primitivo, el valor del campo se almacenará bajo <literal>fqn</literal> con <literal>(key, value)</literal> de <literal>"
-"(field.getName(), field.getValue()).</literal> Los siguientes son tipos primitivos soportados: <literal>String, Boolean, Double, Float, Integer, Long, "
+"(field.getName(), field.getValue()).</literal> Los siguientes son los tipos primitivos soportados: <literal>String, Boolean, Double, Float, Integer, Long, "
 "Short, Character.</literal>"
 
 #. Tag: para
@@ -352,7 +352,7 @@
 "instantiating the <literal>PojoCache</literal> , configuring, and starting "
 "the cache instance. Then, a user creates the aspectized POJO that will be "
 "put into the cache using <literal>putObject()</literal> API."
-msgstr "Observe que un uso típico de <literal>PojoCache</literal> implica el instanciar el <literal>PojoCache</literal> , configurando e iniciando la instancia caché. Después un usuario crea el POJO aspectized que se pondrá en el caché utilizando la API <literal>putObject()</literal>. "
+msgstr "Observe que un uso típico de <literal>PojoCache</literal> implica el instanciar el <literal>PojoCache</literal> , configurando e iniciando la instancia caché. Después un usuario crea el POJO aspectizado que se pondrá en el caché utilizando la API <literal>putObject()</literal>. "
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:99
@@ -369,7 +369,7 @@
 msgstr ""
 "Además, PojoCache también soporta get/set con el tipo parámetro de algunas clases <literal>Collection</literal> (por ejemplo, <literal>List</literal> , "
 "<literal>Map</literal> y <literal>Set</literal> ) automáticamente. Por "
-"ejemplo, el siguiente pedazo de código además del ejemplo anterior desparará PojoCache para administrar los estados para la lista de <literal>Languages</literal> también. La siguiente figura ilustra la estructura del nodo desde el punto de vista del GUI "
+"ejemplo, el siguiente pedazo de código además del ejemplo anterior disparará PojoCache para administrar los estados para la lista de <literal>Languages</literal> también. La siguiente figura ilustra la estructura del nodo desde el punto de vista del GUI "
 "replicado. Más adelante proporcionaremos los detalles del soporte de clase de colección."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -411,7 +411,7 @@
 "mapping will be needed outside of the cache system to express the object "
 "relationship. PojoCache, in contrast, can manage object relationship "
 "transparently for users."
-msgstr "Como lo hemos mencionado anteriormente, el sistema de caché tradicional no soporta la administración de relaciones de objetos durante la serialización (ya sea al almacenamiento de datos persistentes o replicados a los otros nodos en memoria). Los ejemplos de relaciones de objetos son como un objeto de dirección que es compartido por los miembros de una casa y una relación padre e hijo. Todas estas relaciones se perderán una vez que los objetos sean replicados o persistidos. Como sonsecuencia se necesitará un mapeo explícito por fuera del sistema del caché para expresar la relación del objeto. Por otro lado PojoCache puede administrar la relación de objetos de manera transparente para los usuarios. "
+msgstr "Como lo hemos mencionado anteriormente, el sistema de caché tradicional no soporta la administración de relaciones de objetos durante la serialización (ya sea al almacenamiento de datos persistentes o replicados a los otros nodos en memoria). Los ejemplos de relaciones de objetos son como un objeto de dirección que es compartido por los miembros de una casa y una relación padre e hijo. Todas estas relaciones se perderán una vez que los objetos sean replicados o persistidos. Como consecuencia se necesitará un mapeo explícito por fuera del sistema del caché para expresar la relación del objeto. Por otro lado PojoCache puede administrar la relación de objetos de manera transparente para los usuarios. "
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:115
@@ -424,7 +424,7 @@
 "referenced <literal>fqn</literal> will be stored there to redirect any query "
 "and update to the original node."
 msgstr ""
-"Durante el proceso de mapeo verificaremos si cualquier objeto asociado es referenciado de manera múltiple o circular. Un mecanismo de conteo de referencias ha sido implementado asociandose con el <literal>CacheInterceptor</"
+"Durante el proceso de mapeo verificaremos si cualquier objeto asociado es referenciado de manera múltiple o circular. Un mecanismo de conteo de referencias ha sido implementado asociándose con el <literal>CacheInterceptor</"
 "literal>. Si un nuevo objeto creado en el caché referenciaba otro POJO entonces se almacenará un <literal>fqn</literal> referenciado para redireccionar cualquier petición o actualización al nodo original. "
 
 #. Tag: para
@@ -565,9 +565,9 @@
 "literal> and <literal>mary</literal> under cache management as above. Then, "
 "we failover to <literal>cache2.</literal> Here is the code snippet:"
 msgstr ""
-"Para ilustrar un poco más esta administración de relaciones vamos a examinar el código Java bajo un entorno replicado. Imagine que tenemos dos instancias caché separadas en el clúster (<literal>cache1</literal> and <literal>cache2</"
+"Para ilustrar un poco más esta administración de relaciones vamos a examinar el código Java bajo un entorno replicado. Imagine que tenemos dos instancias caché separadas en el clúster (<literal>cache1</literal> y <literal>cache2</"
 "literal>). Digamos que en la primera instancia del caché ponemos a <literal>joe</"
-"literal> y <literal>mary</literal> bajo la administración del caché. Luego cuando conmutamos en caso de fallo a <literal>cache2.</literal> aqui está el pedazo de código:"
+"literal> y <literal>mary</literal> bajo la administración del caché. Luego cuando conmutamos en caso de fallo a <literal>cache2.</literal>, aqui está el pedazo de código:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Architecture.xml:139
@@ -644,7 +644,7 @@
 msgstr ""
 "PojoCache preserva la jerarquía de herencia de objetos POJO de manera automática. Por "
 "ejemplo, si un <literal>Student</literal> extiende <literal>Person</literal> "
-"con un campo adicional <literal>year</literal> (vea la definición de POJO en el apéndice), luego una vez que se pone a <literal>Student</literal> en el caché, se puedene administrar todos los atributos de la clase de <literal>Person</literal>."
+"con un campo adicional <literal>year</literal> (vea la definición de POJO en el apéndice), luego una vez que se pone a <literal>Student</literal> en el caché, se pueden administrar todos los atributos de la clase de <literal>Person</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:144
@@ -717,9 +717,9 @@
 "operations."
 msgstr ""
 "Las clases POJO que heredan de <literal>Set</literal> , <literal>List</"
-"literal> y <literal>Map</literal> se tratan como \"aspectized\" de manera automátic. Es decir los usuarios no necesitan declararlas como \"prepared\" en el archivo de configuración xml o por medio de anotaciones. Ya que no se nos permite instrumentar "
+"literal> y <literal>Map</literal> se tratan como \"aspectizadas\" de manera automática. Es decir los usuarios no necesitan declararlas como \"prepared\" en el archivo de configuración xml o por medio de anotaciones. Ya que no se nos permite instrumentar "
 "la biblioteca del sistema Java, vamos a utilizar un enfoque proxy. Es decir cuando nos encontramos con cualquier instancia Collection vamos a: <itemizedlist> <listitem> "
-"<para>Crear una instancia proxy Collection y vamos a ponerla en el caché (en vez de la referencia original). El mapeo de los elementos Collection elements aún se llevará acabo de manera recursiva como se esperaba.</para> </listitem> <listitem> "
+"<para>Crear una instancia proxy Collection y vamos a ponerla en el caché (en vez de la referencia original). El mapeo de los elementos Collection aún se llevará acabo de manera recursiva como se esperaba.</para> </listitem> <listitem> "
 "<para>Si la instancia Collection es un sub-objeto, por ejemplo, dentro de otro POJO, cambiaremos la referencia original con la nueva referencia proxy para promover el uso transparente.</para> </listitem> </itemizedlist> Para obtener la referencia proxy, los usuarios pueden utilizar otro <literal>getObject</literal> para recuperar esta referencia proxy y utilizar esta referencia para realizar operaciones POJO."
 
 #. Tag: para
@@ -853,7 +853,7 @@
 "Use of Collection class in PojoCache helps you to track fine-grained changes "
 "in your collection fields automatically. However, current implementation has "
 "the follow limitation that we plan to address soon."
-msgstr "El uso de la clase Collection en PojoCache le ayuda a rastrear cambios detallados en sus campos collection de manera automática. Sin embargo, la implementación actual tiene la siguiente limitación que tenemos en mente abordar."
+msgstr "El uso de la clase Collection en PojoCache le ayuda a rastrear cambios detallados en sus campos collection de manera automática. Sin embargo, la implementación actual tiene la siguiente limitación que tenemos planeado abordar."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:179
@@ -882,5 +882,5 @@
 "slow. Performance between Set, Map and List collections also vary. Adding "
 "items to a Set is slower than a List or Map, since Set does not allow "
 "duplicate entries."
-msgstr "Otro asunto relacionado es el rendimiento esperado. Por ejemplo, la implementación actual es ordenada de manera que los insert/delete de Collection se hagan despacio. En rendimiento entre las colecciones Set, Map y List también varian. El añadir cosas a Set toma más tiempo que añadirlas a List o Map ya que Set no permite entradas duplicadas. "
+msgstr "Otro asunto relacionado es el rendimiento esperado. Por ejemplo, la implementación actual es ordenada de manera que los insert/delete de Collection se hagan despacio. El rendimiento entre las colecciones Set, Map y List también varian. El añadir cosas a Set toma más tiempo que añadirlas a List o Map ya que Set no permite entradas duplicadas. "
 

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Instrumentation.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Instrumentation.po	2008-11-20 00:47:16 UTC (rev 7176)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Instrumentation.po	2008-11-20 04:05:09 UTC (rev 7177)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Instrumentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-19 10:38+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-20 14:00+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,8 +34,8 @@
 "POJO (or declare it in a xml file). This makes your PojoCache programming "
 "nearly transparent."
 msgstr ""
-"En este capítulo le explicamos cómo instrumentar (o \"aspectize\") los POJOs por medio de JBossAop. JBossAop necesita dos pasos: 1) declaración POJO, "
-"2) instrumentación. Pero depende en el JDK y en el modo de instrumentación que esté utilizando, puede que no necesite pre-procesar su POJO. Es decir, si utiliza JDK5.0 y el modo en tiempo de carga entonces todo lo que necesita hacer es una anotación en su POJO (o declararlo en un archivo xml). Esto hace que la programación de su PojoCache se casi transparente."
+"En este capítulo le explicamos cómo instrumentar (o \"aspectizar\") los POJOs por medio de JBossAop. JBossAop necesita dos pasos: 1) declaración POJO, "
+"2) instrumentación. Pero depende del JDK y del modo de instrumentación que esté utilizando, puede que no necesite pre-procesar su POJO. Es decir, si utiliza JDK5.0 y el modo en tiempo de carga entonces todo lo que necesita hacer es una anotación en su POJO (o declararlo en un archivo xml). Esto hace que la programación de su PojoCache sea casi transparente."
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:9
@@ -79,8 +79,8 @@
 "the dynamic Aop."
 msgstr ""
 "Para declarar un POJO por medio de un archivo de configuración XML necesitará un archivo <literal>META-"
-"INF/jboss-aop.xml</literal> que se encuentra bajo la ruta de la clase. El marco de trabajo de JBossAOP leerá este archivo durante el arranuqe para manipular el código byte cuando sea necesario para la introducción. También puede pre-compilarlo utilizando un pre-compilador llamado <literal>aopc</literal> de tal manera que no necesitará el archivo XML "
-"durante tiempo de carga. JBossAop proporciona un leguaje llamado <literal>pointcut</"
+"INF/jboss-aop.xml</literal> que se encuentra bajo la ruta de la clase. El marco de trabajo de JBossAOP leerá este archivo durante el arranque para manipular el código byte cuando sea necesario para la introducción. También puede pre-compilarlo utilizando un pre-compilador llamado <literal>aopc</literal> de tal manera que no necesitará el archivo XML "
+"durante tiempo de carga. JBossAop proporciona un lenguaje llamado <literal>pointcut</"
 "literal> que consiste de una expresión normal establecida para especificar los puntos de intercepción (o <literal>jointpoint</literal> en lenguaje aop). El jointpoint puede ser constructor, llamada de método o campo. Necesitará declarar cualquiera de sus POJO para que sea \"prepared\" de manera que el marco de trabajo AOP sepa cuando empezar a interceptar ya sea invocaciones de método, campo o constructor utilizando el Aop dinámico."
 
 #. Tag: para
@@ -263,7 +263,7 @@
 "                  &lt;prepare expr=\"field(* &#36;instanceof{@@org.jboss."
 "cache.aop.InstanceOfAopMarker}-&gt;*)\" /&gt;\n"
 "                &lt;/aop&gt;\n"
-"                </programlisting> Básicamente, simplemente afirma que cualquier anotación con ambas interfaces marker serán \"aspectized\"."
+"                </programlisting> Básicamente, simplemente afirma que cualquier anotación con ambas interfaces marker serán \"aspectizadas\"."
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:62
@@ -352,7 +352,7 @@
 "Note that we have decided to use different annotation naming convention "
 "between JDK1.4 and 5.0."
 msgstr ""
-"La anotación JDK5.0 es similar a la contraparte JDK1.4 excepto que los nombres de las anotaciones mismas son diferentes, por ejemplo, las dos anotaciones son: "
+"La anotación JDK5.0 es similar a su contraparte JDK1.4 excepto que los nombres de las anotaciones mismas son diferentes, por ejemplo, las dos anotaciones son: "
 "<code>@org.jboss.cache.aop.annotation.PojoCacheable</code> y <code>@org."
 "jboss.cache.aop.annotation.InstanceOfPojoCacheable.</code> Por ejemplo, cuando utiliza anotaciones JDK5.0, en vez de utilizar <code>@@org.jboss.cache.aop."
 "AopMarker</code> en su lugar utilizará <code>@org.jboss.cache.aop.annotation."
@@ -545,7 +545,7 @@
 "previous <literal>SystemClassLoader</literal> is error prone."
 msgstr ""
 "A continuación encontrará un pedazo de código para el destino Ant que está realizando la instrumentación en tiempo de carga por medio de un cargador de clase especial. Básicamente, el destino Ant <literal>one.test.aop</literal> que utiliza el cargador bootclass generado por el destino Ant <literal>generateClassLoader</literal> para ejecutar un test individual. Observe que desde JBossAop 1.3, se utiliza un nuevo "
-"<literal>GenerateInstrumentedClassLoader</literal> desde el <literal>SystemClassLoader</literal> anterior"
+"<literal>GenerateInstrumentedClassLoader</literal> ya que el <literal>SystemClassLoader</literal> anterior tiene tendencia a generar errores. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Instrumentation.xml:103

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Introduction.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Introduction.po	2008-11-20 00:47:16 UTC (rev 7176)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Introduction.po	2008-11-20 04:05:09 UTC (rev 7177)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-20 10:03+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-20 11:28+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -228,7 +228,7 @@
 "modified and under transaction context, pojo2 is not under the same "
 "transaction context. So you can start another transaction on pojo2 and it "
 "will succeed."
-msgstr "Transacción. La operación POJO se puede llevar a acabo una vez que se ha especificado apropiadamente el TransactionManager. Cuando el usuario deshaga una transacción entonces también se desharán todas las operaciones POJO también. Observe que el contexto de transacción solo aplica a nivel de nodo. En otras palabras en una gráfica de objeto complejo en donde tiene múltiples sub-nodos, solo los nodos (o campos) que un usuario accede se encuentran bajo el contexto de la transacción. Para dar un ejemplo, si tiene un POJO que tiene referencias de campo en otros dos POJOs (digamos que pojo1 y pojo2). Cuando pojo1 se modifica y bajo el contexto de transacción, pojo2 no se encuentra bajo el mismo contexto de transacción. Así que puede iniciar otra transacción en pojo2 y tendrá éxito. "
+msgstr "Transacción. La operación POJO se puede llevar a acabo una vez que se ha especificado apropiadamente el TransactionManager. Cuando el usuario deshaga una transacción entonces también se desharán todas las operaciones POJO. Observe que el contexto de transacción solo aplica a nivel de nodo. En otras palabras en una gráfica de objeto complejo en donde tiene múltiples sub-nodos, solo los nodos (o campos) que un usuario accede se encuentran bajo el contexto de la transacción. Para dar un ejemplo, si tiene un POJO que tiene referencias de campo en otros dos POJOs (digamos que pojo1 y pojo2). Cuando pojo1 se modifica y bajo el contexto de transacción, pojo2 no se encuentra bajo el mismo contexto de transacción. Así que puede iniciar otra transacción en pojo2 y tendrá éxito. "
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:77
@@ -238,7 +238,7 @@
 "transaction is batched. That is, the update is not performed until the "
 "<literal>commit</literal> phase. And if it is rolled back, we will simply "
 "discard the modifications."
-msgstr "Además operaciones detalladas (replicación o persistencia) bajo transacción se hacen en tandas. En otras palabras, la actualización no se realiza si no hasta la fase <literal>commit</literal>. En caso de que se deshaga la operación simplemente deshecharemos las modificaciones. "
+msgstr "Además las operaciones detalladas (replicación o persistencia) bajo una transacción se hacen en tandas. En otras palabras, la actualización no se realiza si no hasta la fase <literal>commit</literal>. En caso de que se deshaga la operación simplemente deshecharemos las modificaciones. "
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:82
@@ -255,7 +255,7 @@
 "\"Region\" is used to define the eviction policy, if you define a \"Region\" "
 "inside a POJO sub-tree, it may not be desirable."
 msgstr ""
-"Política de eliminación. PojoCache soporta la política de eliminación que puede eliminar todo un objeto POJO (y cualquier referencia de objeto de campo de manera recursiva). Actualmente hay una clase de política de eliminación llamada <literal>org.jboss.cache.aop.eviction."
+"Política de eliminación. PojoCache soporta la política de eliminación que puede borrar todo un objeto POJO (y cualquier referencia de objeto de campo de manera recursiva). Actualmente hay una clase de política de eliminación llamada <literal>org.jboss.cache.aop.eviction."
 "AopLRUPolicy</literal> (que es sub-clase de <literal>org.jboss.cache."
 "eviction.LRUPolicy</literal>). Los parámetros de configuración son los mismos que los de su contraparte TreeCache. Observe que es necesario definir cuidadosamente el concepto de \"Region\" en la eliminación en la parte superior del nivel FQN del objeto. De otra manera, la política de eliminación no operará correctamente. Es decir ya que la \"Region\" se utiliza para definir la política de eliminación puede que no sea muy conveniente el definir una \"Region\" dentro de un sub-árbol POJO. "
 
@@ -297,7 +297,7 @@
 "literal>). The objects retrieved from <literal>joe.getAddress()</literal> "
 "and <literal>mary.getAddress()</literal> should be identical."
 msgstr ""
-"Soporte automático de identidad de objetos. En PojoCache, cada objeto es identificado de manera única por medio de un FQN interno. El cliente puede determinar la ecualidad del objeto por medio del método <literal>equal</literal>. Por ejemplo, un objeto tal como <literal>Address</literal> puede ser referenciado de manera múltiple por dos <literal>Person</literal>as (por ejemplo, <literal>joe</literal> y <literal>mary</"
+"Soporte automático de identidad de objetos. En PojoCache, cada objeto es identificado de manera única por medio de un FQN interno. El cliente puede determinar la igualdad del objeto por medio del método <literal>equal</literal>. Por ejemplo, un objeto tal como <literal>Address</literal> puede ser referenciado de manera múltiple por dos <literal>Person</literal>as (por ejemplo, <literal>joe</literal> y <literal>mary</"
 "literal>). Los objetos recuperados de <literal>joe.getAddress()</literal> "
 "y <literal>mary.getAddress()</literal> deben ser idénticos."
 
@@ -412,7 +412,7 @@
 "it programmatically or through an external xml file. Finally, you call the "
 "cache life cycle method to start the cache. Below is a code snippet that "
 "creates and starts the cache through an external xml file:"
-msgstr "Para utilizar PojoCache es similar a su contraparte TreeCache. Básicamente, primero usted instancia un PojoCache. Luego puede configurarlo programáticamente o por medio de un archivo xml externo. Finalmente, llama el método de ciclo de vida caché para iniciar el caché. A continuación verá un pedazo de código que crea e inicia el caché por medio de un archivo xml externo:"
+msgstr "El uso de PojoCache es similar a su contraparte TreeCache. Básicamente, usted primero instancia un PojoCache. Luego puede configurarlo programáticamente o por medio de un archivo xml externo. Finalmente, llama el método de ciclo de vida caché para iniciar el caché. A continuación verá un pedazo de código que crea e inicia el caché por medio de un archivo xml externo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Introduction.xml:140
@@ -440,7 +440,7 @@
 #: Introduction.xml:142
 #, no-c-format
 msgid "Requirement"
-msgstr "Requerimiento"
+msgstr "Requerimientos"
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:143

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.po	2008-11-20 00:47:16 UTC (rev 7176)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.po	2008-11-20 04:05:09 UTC (rev 7177)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-19 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-20 10:46+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-20 10:56+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr ""
 "PojoCache es un sistema de caché POJO (del inglés plain old "
 "Java object) en-memoria, transaccional y replicado que le permite a los usuarios operar en un POJO de manera transparente sin administración activa del usuario de los aspectos de replicación o de persistencia. PojoCache, un componente de JBossCache (utiliza la clase PojoCache "
-"como una implementación interna, la implementación antigua TreeCacheAop ya no se utiliza.), es el primero en el mercado en proporcionar una funcionalidad de caché POJO. JBossCache es una biblioteca con base en Java que se puede ejecutar como un programa autónomo o dentro de un servidor de aplicaciones."
+"como una implementación interna, la implementación antigua TreeCacheAop ya no se utiliza), es el primero en el mercado en proporcionar una funcionalidad de caché POJO. JBossCache es una biblioteca con base en Java que se puede ejecutar como un programa autónomo o dentro de un servidor de aplicaciones."
 
 #. Tag: para
 #: JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.xml:10

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Jbossaop.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Jbossaop.po	2008-11-20 00:47:16 UTC (rev 7176)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Jbossaop.po	2008-11-20 04:05:09 UTC (rev 7177)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Jbossaop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-19 10:09+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-20 13:12+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
 "layered design. AOP allows you to intercept any event in a Java program and "
 "trigger functionality based on those events. Combined with JDK 5.0 "
 "annotations, it allows you to extend the Java language with new syntax."
-msgstr "La programación orientada a aspectos (AOP del inglés Aspect-Oriented Programming) es un nuevo paradigma que le permite organizar y poner en capas sus aplicaciones software de maneras que no eran posibles con enfoques tradicionales orientados a objetos. Los aspectos le permiten pegar funcionalidades de manera transparente de manera que pueda contar con un diseño con más capas. AOP le permite interceptar cualquier evento en un programa Java y dispara las funcionalidades con base en esos eventos. Combinado con las anotaciones JDK 5.0 le permite extender el lenguaje Java con la nueva sintaxis. "
+msgstr "La programación orientada a aspectos (AOP del inglés Aspect-Oriented Programming) es un nuevo paradigma que le permite organizar y poner en capas sus aplicaciones software de maneras que no eran posibles con los enfoques tradicionales orientados a objetos. Los aspectos le permiten pegar funcionalidades de forma transparente de manera que pueda contar con un diseño con más capas. AOP le permite interceptar cualquier evento en un programa Java y disparar las funcionalidades con base en esos eventos. Combinado con las anotaciones JDK 5.0 le permite extender el lenguaje Java con la nueva sintaxis. "
 
 #. Tag: para
 #: Jbossaop.xml:13
@@ -60,7 +60,7 @@
 "that looks and smells like it should have structure, but you can't find a "
 "way to express this structure in code with traditional object-oriented "
 "techniques."
-msgstr "Un aspecto es una característica común que usualmente se encuentra dispersa a través de métodos, clases, jerarquías de objetos o incluso modelos completos de objetos. Es un comportamiento que pareciera tener una estructura pero es dificil expresar esta estructura en código con técnicas tradicionales orientadas a objetos. "
+msgstr "Un aspecto es una característica común que usualmente se encuentra dispersa a través de métodos, clases, jerarquías de objetos o incluso modelos completos de objetos. Es un comportamiento que pareciera tener una estructura, pero es dificil expresar esta estructura en código con técnicas tradicionales orientadas a objetos. "
 
 #. Tag: para
 #: Jbossaop.xml:16
@@ -80,7 +80,7 @@
 "For example, let's say you wanted to add code to an application to measure "
 "the amount of time it would take to invoke a particular method. In plain "
 "Java, the code would look something like the following."
-msgstr "Por ejemplo, vamos a decir que quiere añadir código a una aplicación para medir la cantidad de tiempo que le tomaría en invocar un método en particular. En Java simple, el código se vería como lo siguiente:"
+msgstr "Por ejemplo, digamos que quiere añadir código a una aplicación para medir la cantidad de tiempo que le tomaría en invocar un método en particular. En Java simple, el código se vería como lo siguiente:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Jbossaop.xml:22
@@ -141,7 +141,7 @@
 "\"around\" your code. For example, AOP provides you with programmatic "
 "control to specify that you want calls to BankAccountDAO to go through a "
 "metrics aspect before executing the actual body of that code."
-msgstr "La programación orientada a aspectos le proporciona una manera de encapsular este tipo de funcionalidad del comportamiento. Le permite añadir comportamientos tales como la métrica \"alrededor\" de su código. Por ejemplo, AOP le proporciona un control programático para especificar que usted quiere que las llamas a BankAccountDAO vayan al aspecto métrico antes de ejecutar el cuerpo de ese código. "
+msgstr "La programación orientada a aspectos le proporciona una manera de encapsular este tipo de funcionalidad del comportamiento. Le permite añadir comportamientos tales como la métrica \"alrededor\" de su código. Por ejemplo, AOP le proporciona un control programático para especificar que usted quiere que las llamadas a BankAccountDAO vayan al aspecto métrico antes de ejecutar el cuerpo de ese código. "
 
 #. Tag: title
 #: Jbossaop.xml:29
@@ -369,7 +369,7 @@
 "advice bindings at runtime. Getting an instance of <literal>org.jboss.aop."
 "AspectManager.instance()</literal>, you can add your binding."
 msgstr ""
-"Con JBoss AOP puede cambiar los enlaces advice e interceptor en tiempo de ejecución. También puede sacara del resgitro enlaces ya existentes y desplegar en caliente nuevos enlaces si los puntos dados han sido instrumentados. También hay una API en tiempo de ejecución para añadir enlaces advice en tiempo de ejecución. Al obtener una instancia de <literal>org.jboss.aop."
+"Con JBoss AOP puede cambiar los enlaces advice e interceptor en tiempo de ejecución. También puede sacar del registro enlaces ya existentes y desplegar en caliente nuevos enlaces si los puntos dados han sido instrumentados. También hay una API en tiempo de ejecución para añadir enlaces advice en tiempo de ejecución. Al obtener una instancia de <literal>org.jboss.aop."
 "AspectManager.instance()</literal>, puede añadir su enlace."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -396,8 +396,8 @@
 "AspectManager will iterate through ever loaded class to see if the pointcut "
 "expression matches any of the joinpoints within those classes."
 msgstr ""
-"Primero asigne un <literal>AdviceBinding</literal> pasando una expresión de punto de corte. Luego añada el interceptor por medio de su clase y luego añada el enlace a por medio del AspectManager. Cuando se añade el enlace el "
-"AspectManager iterarán a través de las clases cargadas para ver si la expresión del punto de corte coincide con alguno de los puntos de unión dentro de esas clases."
+"Primero asigne un <literal>AdviceBinding</literal> pasando una expresión de punto de corte. Luego añada el interceptor por medio de su clase y luego añada el enlace por medio del AspectManager. Cuando se añade el enlace, el "
+"AspectManager iterará a través de las clases cargadas para ver si la expresión del punto de corte coincide con alguno de los puntos de unión dentro de esas clases."
 
 #. Tag: title
 #: Jbossaop.xml:80
@@ -495,8 +495,8 @@
 "executed. You can also reference <literal>stack</literal>s and insert/append "
 "full stacks into the pre/post chains."
 msgstr ""
-"Así que hay tres cadenas advice que se ejecutan consecutivamente en la misma pila de llamadas java. Esos interceptorrs que se añaden con el método <literal>insertInterceptor()</literal> para la instancia de objeto dada se ejecutan primero. Después esos advices/interceptores que fueron enlazados utilizando "
-"<literal>bind</literal>s - enlaces - comunes. Finalmente, se ejecutan esos interceptores que se añadieron con el método <literal>appendInterceptor()</literal> a la instancia del objeto. También puede referenciar <literal>stack</literal>s e insertar/agreagar pilas completas en las pre/post cadenas."
+"Así que hay tres cadenas advice que se ejecutan consecutivamente en la misma pila de llamadas java. Esos interceptores que se añaden con el método <literal>insertInterceptor()</literal> para la instancia de objeto dada se ejecutan primero. Después esos advices/interceptores que fueron enlazados utilizando "
+"<literal>bind</literal>s - enlaces - comunes. Finalmente, se ejecutan esos interceptores que se añadieron con el método <literal>appendInterceptor()</literal> a la instancia del objeto. También puede referenciar <literal>stack</literal>s e insertar/agregar pilas completas en las pre/post cadenas."
 
 #. Tag: title
 #: Jbossaop.xml:92
@@ -548,7 +548,7 @@
 "that '@interface' is replaced by 'interface'. i.e. the similar annotation "
 "type is a normal Java interface:"
 msgstr ""
-"Las anotaciones tienen que mapear a un tipo de anotación type, en JDK 5.0 se definen así: "
+"Las anotaciones tienen que mapear a un tipo de anotación, en JDK 5.0 se definen así: "
 "<programlisting>\n"
 "   package com.mypackage;\n"
 "\n"

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Troubleshooting.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Troubleshooting.po	2008-11-20 00:47:16 UTC (rev 7176)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/es-ES/Troubleshooting.po	2008-11-20 04:05:09 UTC (rev 7177)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Troubleshooting\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 14:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-20 14:02+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,7 @@
 "Please refer it first. We will keep adding troubleshooting tips there."
 msgstr ""
 "Mantenemos una página wiki para resolución de problemas de PojoCache en <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
-"page=PojoCacheTroubleshooting\"></ulink>. "
-"Consúltela primero. Allí seguiremos añadiendo tips para resolución de problemas."
+"page=PojoCacheTroubleshooting\"></ulink>, consúltela primero. Allí seguiremos añadiendo tips para la resolución de problemas."
 
 #. Tag: para
 #: Troubleshooting.xml:9
@@ -43,6 +42,6 @@
 "page</ulink> . Please check it for details. If you have discovered "
 "additional issues, please report it there as well."
 msgstr ""
-"Todos los asuntos que falta están documentados en <ulink url=\"http://"
+"Todos los asuntos que faltan están documentados en <ulink url=\"http://"
 "jira.jboss.com/jira/secure/BrowseProject.jspa?id=10051\">la página JBossCache Jira</ulink>. Consúltela para obtener mayores detalles. Si encuentra algun otro problema lo puede reportar allí también. "
 




More information about the jbosscache-commits mailing list