[jbosscache-commits] JBoss Cache SVN: r6979 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR.

jbosscache-commits at lists.jboss.org jbosscache-commits at lists.jboss.org
Fri Oct 17 01:11:06 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-10-17 01:11:03 -0400 (Fri, 17 Oct 2008)
New Revision: 6979

Modified:
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Api.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Architecture.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Configuration.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Instrumentation.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Troubleshooting.po
Log:
proofreading ongoing

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Api.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Api.po	2008-10-17 05:02:31 UTC (rev 6978)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Api.po	2008-10-17 05:11:03 UTC (rev 6979)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Api\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-09 14:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 14:00+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 "instrumented or implement the <literal>Serializable</literal> interface. An "
 "object is instrumented by JBossAop if declared either from an xml file or "
 "from annotation. More details on this will come later."
-msgstr "A solicitação para o <literal>pojo</literal> é que isto deve ter sido instruído ou deve implementar aa interface <literal>Serializable</literal>. Um objeto é instrumentado pelo JBossAop, caso declarado tanto a partir de um arquivo xml ou a partir de outra anotação. Você poderá encontrar mais detalhes sobre este assunto mais adiante."
+msgstr "A solicitação para o <literal>pojo</literal> é que isto deve ter sido instruído ou deve implementar a interface <literal>Serializable</literal>. Um objeto é instrumentado pelo JBossAop, caso declarado tanto a partir de um arquivo xml ou a partir de outra anotação. Você poderá encontrar mais detalhes sobre este assunto mais adiante."
 
 #. Tag: para
 #: Api.xml:17
@@ -109,7 +109,7 @@
 "this POJO has been referenced multiple times, e.g., referenced from other "
 "POJO or circular reference, this Api will handle the appropriate reference "
 "counting."
-msgstr "Caso o <literal>pojo</literal> possui sub-objetos, por exemplo: ele possui campos que não são um tipo primitivo, esta chamada trará problema ao <literal>putObject</literal> repetitivamente até que todos os objetos tree sejam partilhados (mapeando pela acessibilidade). Além disso, caso você adicione o <literal>pojo</literal> diversas vezes, ele simplesmente retornará a referência do objeto original diretamente. Adicionado a isto, caso o POJO seja referenciado diversas vezes, por exemplo: referenciado a partir de outro POJO ou uma referência circular, este Api manuseará a referência apropriada continuamente."
+msgstr "Caso o <literal>pojo</literal> possuir sub-objetos, por exemplo: ele possua campos que não são um tipo primitivo, esta chamada trará problema ao <literal>putObject</literal> repetitivamente até que todos os objetos tree sejam partilhados (mapeando pela acessibilidade). Além disso, caso você adicione o <literal>pojo</literal> diversas vezes, ele simplesmente retornará a referência do objeto original diretamente. Adicionado a isto, caso o POJO seja referenciado diversas vezes, por exemplo: referenciado a partir de outro POJO ou uma referência circular, este Api manuseará a referência apropriada continuamente."
 
 #. Tag: para
 #: Api.xml:23
@@ -169,7 +169,7 @@
 "won't get garbage collected by the VM. Note this call will also remove "
 "everything stored under <literal>fqn</literal> even if you have put other "
 "plain cache data there."
-msgstr "Esta chamada irá desanexar o POJO a partir do gerenciador do cache pela remoção de conteúdos sob fqn e retorno da instância do POJO armazenado (isto será nulo caso ele não existir). Após uma chamada com sucesso, qualquer operação POJO na referência de POJO retornado não é mais interceptado pelo sistema do cache. Basicamente, você usará este Api uma vez que você decida que o POJO sob <literal>fqn</literal> não será mais necessário. Por exemplo: caso um POJO não esteja mais no contexto, você precisará invocar explicitamente este Api, do contrário ele não obeterá o lixo coletado pelo VM. Perceba que esta chamada removerá todo o armazenamento sob <literal>fqn</literal>, mesmo que você tenha adicionado outros dados de cache plano a isto."
+msgstr "Esta chamada irá desanexar o POJO a partir do gerenciador do cache pela remoção de conteúdos sob fqn e retorno da instância do POJO armazenado (isto será nulo caso ele não existir). Após uma chamada com sucesso, qualquer operação POJO na referência de POJO retornado não é mais interceptado pelo sistema do cache. Basicamente, você usará este Api uma vez que você decida que o POJO sob <literal>fqn</literal> não será mais necessário. Por exemplo: caso um POJO não esteja mais no contexto, você precisará invocar explicitamente este Api, do contrário ele não obterá o lixo coletado pelo VM. Perceba que esta chamada removerá todo o armazenamento sob <literal>fqn</literal>, mesmo que você tenha adicionado outros dados de cache plano a isto."
 
 #. Tag: title
 #: Api.xml:31
@@ -214,7 +214,7 @@
 "the underlying cache store."
 msgstr ""
 "Esta chamada retornará o conteúdo do objeto atual localizado sob <literal>fqn</"
-"literal>. Esta chamada do método é útil quando você não possuir a exata referência do POJO. Por exemplo: quando você fahar a replicar um nó, você desejará obter a referência do objeto a partir de uma instância de cache replicada. Neste caso, o PojoCache criará um novo objeto Java, caso isto não exista e então adicionar o interceptor do cache de maneira que cada acesso futuro estará no sync com o armazenamento do cache principal."
+"literal>. Esta chamada do método é útil quando você não possuir a exata referência do POJO. Por exemplo: quando você falhar em replicar um nó, você desejará obter a referência do objeto a partir de uma instância de cache replicada. Neste caso, o PojoCache criará um novo objeto Java, caso isto não exista e então adicionará o interceptor do cache de maneira que cada acesso futuro estará no sync com o armazenamento do cache principal."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Api.xml:36
@@ -263,7 +263,7 @@
 "find the POJOs under that base. For example, if you specify the fqn to be "
 "root, e.g., <code>\"/\"</code> , then it will return all the managed POJOs "
 "under the cache."
-msgstr "Esta chamada retornará todos os POJOs gerenciados sob o cache com o nome Fqn básico. Isto é recursivo, significando que isto partilhará todas as sub-trees para encontrar os POJOs sob aquela basa. Por exemplo: caso você especifique o dqn para ser raiz, por exemplo: <code>\"/\"</code> , isto retornará todos os POJOs gerenciados pelo cache. "
+msgstr "Esta chamada retornará todos os POJOs gerenciados sob o cache com o nome Fqn básico. Isto é recursivo, significando que isto partilhará todas as sub-trees para encontrar os POJOs sob aquela base. Por exemplo: caso você especifique o fqn para ser raiz, por exemplo: <code>\"/\"</code> , isto retornará todos os POJOs gerenciados pelo cache. "
 
 #. Tag: para
 #: Api.xml:40

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Architecture.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Architecture.po	2008-10-17 05:02:31 UTC (rev 6978)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Architecture.po	2008-10-17 05:11:03 UTC (rev 6979)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Architecture\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 11:40+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 11:52+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -700,7 +700,7 @@
 "operations."
 msgstr ""
 "As classes de POJO que herdam do <literal>Set</literal> , <literal>List</"
-"literal> e <literal>Map</literal> são automaticamente tratadas como \"posicionadas\". Isto é, os usuários não precisão tratá-las como \"preparadas\" no arquivo de configuração xml ou através da anotação. Uma vez que nós não somos autorizados a instrumentar a biblioteca de sistema Java, usaremos a abordagem proxy. Quando encontramos qualquer instância de Coleção, iremos <itemizedlist> <listitem> "
+"literal> e <literal>Map</literal> são automaticamente tratadas como \"posicionadas\". Isto é, os usuários não precisão tratá-las como \"preparadas\" no arquivo de configuração xml ou através da anotação. Uma vez que nós não somos autorizados a instrumentar a biblioteca de sistema Java, usaremos a abordagem proxy. Quando encontramos qualquer instância de Coleção, iremos: <itemizedlist> <listitem> "
 "<para>Criar a instância do proxy de Coleção e colocá-la no cache (ao invés da referência original). O mapeamento dos elementos de Coleção continuarão rodando repetitivamente conforme esperado.</para> </listitem> <listitem> <para>Caso a instância da Coleção seja um sub-objeto, por exemplo: dentro de outro POJO, limparemos a referência original com o novo proxy para promover o uso com clareza.</para> </listitem> </itemizedlist> Para obter a referência proxy, os usuários podem usar outro <literal>getObject</literal> para recuperar a referência do proxy e usar a referência para desenvolver as operações POJO."
 
 #. Tag: para
@@ -743,7 +743,7 @@
 msgid ""
 "Here is another snippet to illustrate the dynamic swapping of the Collection "
 "reference when it is embedded inside another object:"
-msgstr "Segue abaixo outro trecho que ilustra a alterar a referência da Coleção quando implementado dentro de outro objeto:"
+msgstr "Segue abaixo outro trecho que ilustra a alteração a referência da Coleção quando implementado dentro de outro objeto:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Architecture.xml:167

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Configuration.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Configuration.po	2008-10-17 05:02:31 UTC (rev 6978)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Configuration.po	2008-10-17 05:11:03 UTC (rev 6979)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Configuration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 09:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 14:07+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,6 +104,6 @@
 "persistent all time unless a specific user-based <literal>removeObject</"
 "literal> is called."
 msgstr ""
-"Para solucionar este problema, nós solicitamos que a política de remoção seja usada em combinação com o carregador do cache para a persistência dos dados. Isto pode ser inteiramente persistido ou passivado. (por exemplo: apenas persiste quando é removido). Desta forma, quando o nó não estiver disponível ele será recuperado a partir do armazenamento persistente. O problema é que o POJO não será transitório. Por exemplo: isto é persistente a todo momento a não ser que um <literal>removeObject</"
+"Para solucionar este problema, nós solicitamos que a política de remoção seja usada em combinação com o carregador do cache para a persistência dos dados. Isto pode ser inteiramente persistido ou passivado. (por exemplo: ele apenas persiste quando é removido). Desta forma, quando o nó não estiver disponível ele será recuperado a partir do armazenamento persistente. O problema é que o POJO não será transitório. Por exemplo: isto é persistente a todo momento a não ser que um <literal>removeObject</"
 "literal> do usuário baseado for chamado. "
 

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Instrumentation.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Instrumentation.po	2008-10-17 05:02:31 UTC (rev 6978)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Instrumentation.po	2008-10-17 05:11:03 UTC (rev 6979)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Instrumentation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-15 15:40+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:04+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@
 "For the first step, since we are using the dynamic Aop feature, a POJO is "
 "only required to be declared \"prepare\". Basically, there are two ways to "
 "do this: either via explicit xml or annotation (new since release 1.2.3.)"
-msgstr "O primeiro passo, uma vez que nós estamos usando o recurso Aop dinâmico, um POJO é apenas solicitado a estar declaramente \"preparado\". Basicamente, existem duas maneiras para realizar isto: tanto através do xml explícito ou anotação (novo desde a versão 1.2.3)."
+msgstr "O primeiro passo, uma vez que nós estamos usando o recurso Aop dinâmico, é solicitado ao POJO a estar declaradamente \"preparado\" apenas. Basicamente, existem duas maneiras para realizar isto: tanto através do xml explícito ou anotação (novo desde a versão 1.2.3)."
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:12
@@ -52,7 +52,7 @@
 "As for the second step, either we can ask JBossAop to do load-time (through "
 "a special class loader, so-called loadtime mode) or compile-time "
 "instrumentation (use of an aopc pre-compiler, so-called precompiled mode)"
-msgstr "O segundo passo, nós podemos tanto perguntar ao JBossAop a realizar o período do carregamento (através do carregamento da classe especial, então chamado de modo do período de carregamento) ou a instrumentação do período de compilação (o uso de um pré-compilador aopc, então chamado modo pré-compilado)."
+msgstr "O segundo passo, nós poderemos tanto pedir ao JBossAop a realizar o período do carregamento (através do carregamento da classe especial, então chamado de modo do período de carregamento) ou a instrumentação do período de compilação (o uso de um pré-compilador aopc, então chamado modo pré-compilado)."
 
 #. Tag: title
 #: Instrumentation.xml:15
@@ -79,7 +79,7 @@
 msgstr ""
 "Para declarar um POJO através do arquivo de configuração XML, você precisará de um arquivo <literal>META-"
 "INF/jboss-aop.xml</literal> localizado sob a class patch. O JBossAOP "
-"framework irá ler este arquivo durante a inicialização para fazer necessária a manipulação do código byte para aviso e introdução. Do contrário, você pode pré-compilá-lo usando o pré-compilador chamado <literal>aopc</literal>, em que isto consiste numa configuração de expressão regular para especificar os pontos de intercepção (ou <literal>jointpoint</literal> numa linguagem aop). O jointpoint pode ser construtor, chamada de método ou campo. Você precisará declarar qualquer de seu POJO a estar \"preparado\", de forma que o AOP framework sabe começar a interceptar tanto o método, campo ou as invocações do construtor usando o Aop dinâmico."
+"framework irá ler este arquivo durante a inicialização para fazer necessária a manipulação do código byte para aviso e introdução. Do contrário, você pode pré-compilá-lo usando o pré-compilador chamado <literal>aopc</literal>, que consiste numa configuração de expressão regular para especificar os pontos de intercepção (ou <literal>jointpoint</literal> numa linguagem aop). O jointpoint pode ser construtor, chamada de método ou campo. Você precisará declarar qualquer de seu POJO a estar \"preparado\", de forma que o AOP framework sabe começar a interceptar tanto o método, campo ou as invocações do construtor usando o Aop dinâmico."
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:19
@@ -90,7 +90,7 @@
 "it is the state that we are interested in. So you should only need to change "
 "your POJO class name. For details of the pointcut language, please refer to "
 "JBossAop."
-msgstr "Para o PojoCache, nós apenas permitimos todos os campos (ambos de leitura e gravação) a serem interceptados. Isto é, não nos preocupamos com a intercepção do nível do método uma vez que isto é o estado que estamos interessados. Desta maneira, você deve apenas alterar o seu nome de classe do POJO. Para maiores informações na linguagem pointcut, por favor refira-se ao JBossAop."
+msgstr "Para o PojoCache, nós apenas permitimos que todos os campos (ambos de leitura e gravação) a serem interceptados. Isto é, não nos preocupamos com a intercepção do nível do método uma vez que isto é o estado que estamos interessados. Desta maneira, você deve apenas alterar o seu nome de classe do POJO. Para maiores informações na linguagem pointcut, por favor refira-se ao JBossAop."
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:22
@@ -182,7 +182,7 @@
 "declare them with these modifiers, e.g., transient."
 msgstr ""
 "Nós não interferimos nos modificadores de campo do <literal>static</literal>, "
-"<literal>final</literal> e <literal>transient</literal>. Isto é, o campo com estes modificadores não estão armazenados no cache e não é replicado também. Caso você não deseje que o seu campo seja gerenciado pelo cache, você poderá declará-los com estes modificadores, por exemplo: transitório."
+"<literal>final</literal> e <literal>transient</literal>. Isto é, o campo com estes modificadores não está armazenado no cache e não é replicado também. Caso você não deseje que o seu campo seja gerenciado pelo cache, você poderá declará-los com estes modificadores, por exemplo: transitório."
 
 #. Tag: title
 #: Instrumentation.xml:46
@@ -199,7 +199,7 @@
 "since there will be no need for external metadata xml descriptor. In order "
 "to support Java 1.4 as well, JBossAop has also used a xdoclet type "
 "annotation syntax, and as a result will need an annotation pre-compiler."
-msgstr "A anotação é um novo recurso em Java 5.0 que quando declarado pode conter meta-dados no período de compilação e execução. Ele é perfeita para a declaração aop, uma vez que não há necessidade de descriptor xml de meta-dados externos. Com o objetivo de suportar o Java 1.4, o JBossAop também utiliza a sintaxe da anotação do tipo xdoclet e como resultado necessitará de pré-compilador da anotação. "
+msgstr "A anotação é um novo recurso em Java 5.0 que quando declarada pode conter meta-dados no período de compilação e execução. Ela é perfeita para a declaração aop, uma vez que não há necessidade de descriptor xml de meta-dados externos. Com o objetivo de suportar o Java 1.4, o JBossAop também utiliza a sintaxe da anotação do tipo xdoclet e como resultado necessitará de pré-compilador da anotação. "
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:50
@@ -207,7 +207,7 @@
 msgid ""
 "Note that PojoCache starts to support the use of annotation since release "
 "1.2.3 with Java 1.4, and release 1.3 with Java 5.0."
-msgstr "Perceba que o PojoCache inicializa o suporte de uso da anotação desde a liberação 1.2.3 com Java 1.4 e liberação 1.3 com Java 5.0."
+msgstr "Perceba que o PojoCache inicializa o suporte de uso da anotação desde a liberação 1.2.3 com o Java 1.4 e liberação 1.3 com o Java 5.0."
 
 #. Tag: title
 #: Instrumentation.xml:53
@@ -364,7 +364,7 @@
 "won't put this field into cache management (and therefore no replication)."
 msgstr ""
 "Na liberação 1.4, adicionamos duas anotações do nível do campo adicional para o comportamento personalizado. A primeira é <code>@org.jboss.cache.aop.annotation."
-"Transient</code>. Quando aplicada a uma variável do campo, isto possui o mesmo efeito da palavre chave <code>transient</code> da linguagem Java. Isto quer dizer, o PojoCache não colocará este campo num gerenciamento do cache (e, portanto, não haverá replicação)."
+"Transient</code>. Quando aplicada a uma variável do campo, isto possui o mesmo efeito da palavra chave <code>transient</code> da linguagem Java. Isto quer dizer, o PojoCache não colocará este campo num gerenciamento do cache (e, portanto, não haverá replicação)."
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:85
@@ -471,7 +471,7 @@
 "time. This is a convenient feature to make the aop less intrusive."
 msgstr ""
 "Conforme mencionado, um usuário pode usar o pré-compilador aop (<literal>aopc</"
-"literal>) para pré-compilar as classes do POJO de forma que durante o período de execução, não exista a necessidades do carregador da classe do sistema. O pré-compilador irá realizar a leitura no <literal>jboss-aop.xml</literal>"
+"literal>) para pré-compilar as classes do POJO, de forma que durante o período de execução não existam as necessidades do carregador da classe do sistema. O pré-compilador irá realizar a leitura no <literal>jboss-aop.xml</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:96
@@ -481,7 +481,7 @@
 "targets that we are listing here. User can refer to the <literal>build.xml</"
 "literal> in the distribution for full details."
 msgstr ""
-"Segue abaixo um trecho Ant que define a biblioteca necessária para as várias destinações Ant que são listadas aqui. O usuário pode referir-se ao <literal>build.xml</"
+"Segue abaixo um trecho Ant que define a biblioteca necessária para as várias destinações Ant, das quais são listadas aqui. O usuário pode referir-se ao <literal>build.xml</"
 "literal> na distribuição, para maiores detalhes."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -512,7 +512,7 @@
 msgid ""
 "Ant target for running load-time instrumentation using specialized class "
 "loader"
-msgstr "A destinação Ant para excecução da instrumentação do período de carregamento usando o carregador da classe"
+msgstr "A destinação Ant para execução da instrumentação do período de carregamento usando o carregador da classe"
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:100
@@ -525,7 +525,7 @@
 "Note that since JBossAop 1.3, a new "
 "<literal>GenerateInstrumentedClassLoader</literal> has been used since the "
 "previous <literal>SystemClassLoader</literal> is error prone."
-msgstr "Segue abaixo o trecho do código para a destinação Ant que realiza a instrumentação de período de carregamento através do carregador de classe especial. Basicamente, a <literal>one.test.aop</literal> de destinação Ant, usando o carregador bootclass gerado pela <literal>generateClassLoader</literal> de destinação Ant para rodar um teste indiviudal."
+msgstr "Segue abaixo o trecho do código para a destinação Ant que realiza a instrumentação de período de carregamento através do carregador de classe especial. Basicamente, a <literal>one.test.aop</literal> de destinação Ant, usando o carregador bootclass gerado pela <literal>generateClassLoader</literal> de destinação Ant para rodar um teste individual."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Instrumentation.xml:103
@@ -728,7 +728,7 @@
 #: Instrumentation.xml:123
 #, no-c-format
 msgid "Ant target for annotation compiler"
-msgstr "A destinação para outra compilaçãp da anotação"
+msgstr "A destinação para outra compilação da anotação"
 
 #. Tag: para
 #: Instrumentation.xml:124
@@ -738,7 +738,7 @@
 "run this step if you are using the JDK1.4 annotation. After this step is "
 "successfully run, you decide either to use compile-time or load-time mode of "
 "weaving."
-msgstr "Segue abaixo o trecho do código para a destinação Ant <literal>annoc</literal>. Você deverá executar este passo se você estiver usando a anotação JDK1.4. Após este passo rodar com sucesso, você decidirá tanto por usar o período de compilação ou o modo do período de carregamento da ondulação."
+msgstr "Segue abaixo o trecho do código para a destinação Ant <literal>annoc</literal>. Você deverá executar este passo se você estiver usando a anotação JDK1.4. Após este passo ser executado com sucesso, você decidirá tanto por usar o período de compilação ou o modo do período de carregamento da ondulação."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Instrumentation.xml:127

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Troubleshooting.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Troubleshooting.po	2008-10-17 05:02:31 UTC (rev 6978)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Troubleshooting.po	2008-10-17 05:11:03 UTC (rev 6979)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Troubleshooting\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 16:01+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:08+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,8 @@
 "page=PojoCacheTroubleshooting\">PojoCache wiki troubleshooting page</ulink>. "
 "Please refer it first. We will keep adding troubleshooting tips there."
 msgstr ""
-"Nós mantivemos uma <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
-"page=PojoCacheTroubleshooting\">PojoCache wiki troubleshooting page</ulink>.  Por facor consulte isto primeiramente. Nós continuaremos adicionando dicas de troubleshooting nesta página."
+"Por favor consulte primeiramente a página: <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
+"page=PojoCacheTroubleshooting\">PojoCache wiki troubleshooting page</ulink>, em que mantivemos. Nós continuaremos adicionando dicas de troubleshooting nesta página."
 
 #. Tag: para
 #: Troubleshooting.xml:9




More information about the jbosscache-commits mailing list