[jbosscache-commits] JBoss Cache SVN: r7020 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES.

jbosscache-commits at lists.jboss.org jbosscache-commits at lists.jboss.org
Tue Oct 28 00:39:48 EDT 2008


Author: mospina
Date: 2008-10-28 00:39:48 -0400 (Tue, 28 Oct 2008)
New Revision: 7020

Modified:
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/State_transfer.po
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Treecache_marshaller.po
Log:
translation in progress

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/State_transfer.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/State_transfer.po	2008-10-27 22:25:21 UTC (rev 7019)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/State_transfer.po	2008-10-28 04:39:48 UTC (rev 7020)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: State_transfer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 12:14+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:33+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 #: State_transfer.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "State Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferencia de estado"
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:6
@@ -29,19 +29,19 @@
 "\"State Transfer\" refers to the process by which a JBoss Cache instance "
 "prepares itself to begin providing a service by acquiring the current state "
 "from another cache instance and integrating that state into its own state."
-msgstr ""
+msgstr "La \"transferencia de estado\" se refiere al proceso por el cual una instancia de JBoss Cache se prepara para empezar a proporcionar un servicio adquiriendo el estado actual de otra instancia caché e integrando ese estado en su propio estado."
 
 #. Tag: title
 #: State_transfer.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Types of State Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de transferencia de estado"
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "The state that is acquired and integrated can consist of two basic types:"
-msgstr ""
+msgstr "El estado que se adquiere y se integra puede consistir de dos tipos básicos: "
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:16
@@ -52,7 +52,7 @@
 "nodes in the cache that is providing state are serialized and transferred; "
 "the recipient deserializes the data, creates corresponding nodes in its own "
 "in-memory tree, and populates them with the transferred data."
-msgstr ""
+msgstr "Estado \"transitorio\" o \"en-memoria\". Esto consiste del estado real en la memoria de otra instancia caché -- el contenido de los nodos en memoria en el caché que está proporcionando el estado es serializado y transferido; el recipiente deserializa los datos, crea los nodos correspondientes en su propio árbol en memoria y los popula con los datos transferidos."
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:19
@@ -60,7 +60,7 @@
 msgid ""
 "\"In-memory\" state transfer is enabled by setting the cache's "
 "<literal>FetchInMemoryState</literal> property to <literal>true</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "La transferencia del estado \"en-memoria\" se habilita configurando la propiedad <literal>FetchInMemoryState</literal> del caché como <literal>true</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:24
@@ -70,7 +70,7 @@
 "The state stored in the state-provider cache's persistent store is "
 "deserialized and transferred; the recipient passes the data to its own cache "
 "loader, which persists it to the recipient's persistent store."
-msgstr ""
+msgstr "Estado \"persistente\". Sólo es aplicable si se utiliza un cargador de caché no compartido. El estado almacenado en el almacenamiento persistente del caché proveedor del estado es deserializado y transferido; el recipiente pasa los datos a su propio cargador de caché, el cual lo persiste en el almacenamiento persistente del recipiente. "
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:27
@@ -82,6 +82,8 @@
 "chain, only one can have this property set to true; otherwise you will get "
 "an exception at startup."
 msgstr ""
+"La transferencia del estado \"persistente\" se habilita configurando la propiedad "
+"<literal>CacheLoaderFetchPersistentState</literal> del cargador de caché como <literal>true</literal>. Si se configuran múltiples cargadores de caché en una cadena, sólo uno puede tener configurada esta propiedad como verdadera; de otra manera se presentará una excepción en el arranque."
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:30
@@ -94,6 +96,8 @@
 "<literal>CacheLoaderFetchPersistentState</literal> set to <literal>true</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"La transferencia de estado persistente con un cargador de caché compartido no tiene sentido ya que el mismo almacenamiento persistente que proporciona los datos terminará recibiéndolo. Por lo tanto si se utiliza un cargador de caché compartido, el caché no permitirá una transferencia de estado persistente incluso si un cargador de caché tiene <literal>CacheLoaderFetchPersistentState</literal> configurado como <literal>true</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:35
@@ -101,7 +105,7 @@
 msgid ""
 "Which of these types of state transfer is appropriate depends on the usage "
 "of the cache."
-msgstr ""
+msgstr "El tipo apropiado de transferencia de estado depende del uso del caché."
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:40
@@ -119,7 +123,7 @@
 "transfer. This approach somewhat reduces the burden on the cache instance "
 "providing state, but increases the load on the persistent store on the "
 "recipient side.)"
-msgstr ""
+msgstr "Si se utiliza un cargador de caché por medio de escrituras, el estado actual del caché es completamente representado por el estado persistente. Puede que los datos hayan sido eliminados del estado en memoria pero todavía se encontrarán en el almacenamiento persistente. En este caso, si el cargador de caché no es compartido, la transferencia de estado persistente se utiliza para asegurarse de que el nuevo caché tiene el estado correcto. El estado en la memoria también se puede transferir si desea tener un caché \"caliente\" -- el cual tiene todos los datos relevantes en memoria cuando el caché empieza a proporcionar el servicio, (observe que el parámetro de configuración \"CacheLoaderPreload\" también se puede utilizar para proporcionar un caché \"tibio\" o \"caliente\"sin requerir una transferencia de estado en memoria. Este enfoque de cierta manera reduce el peso sobre la instancia del caché que proporciona el estado, pero incrementa la carga en el al!
 macenamiento de persistencia en el lado del recipiente). "
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:45
@@ -130,7 +134,7 @@
 "and persistent (i.e. passivated) states. Therefore an in-memory state "
 "transfer is necesssary. A persistent state transfer is necessary if the "
 "cache loader is not shared."
-msgstr ""
+msgstr "Si un cargador de caché se utiliza con pasivación, la representación completa del estado sólo se puede obtener combinando los estados en la memoria (por ejemplo no pasivado) y el persistente (por ejemplo, el pasivado). Por lo tanto es necesario una transferencia del estado en memoria. Es necesario una transferencia de estado persistente si el cargador de caché no es compartido. "
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:50
@@ -140,13 +144,13 @@
 "one that is used to cache data that can also be found in a persistent store, "
 "e.g. a database), whether or not in-memory state should be transferred "
 "depends on whether or not a \"hot\" cache is desired."
-msgstr ""
+msgstr "Si no se utiliza un cargador de caché y el caché sólo es un caché de escritura (por ejemplo, uno que se utiliza para poner datos en caché que también se pueden encontrar en un almacenamiento persistente, por ejemplo, una base de datos), si el estado en memoria o no se debe transferir depende de si se desea tener un caché \"caliente\" o no."
 
 #. Tag: title
 #: State_transfer.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "When State Transfer Occurs"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando la transferencia de estado tiene lugar"
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:59
@@ -158,7 +162,7 @@
 "related to the entire tree -- i.e. the root node and all nodes below it. A "
 "\"partial\" state transfer is one where just a portion of the tree is "
 "transferred -- i.e. a node at a given Fqn and all nodes below it."
-msgstr ""
+msgstr "Si la transferencia de estado persistente o en memoria se encuentra habilitada entonces se realizará una transferencia de estado parcial o completa varias veces, dependiendo de la manera en que se utilice el caché. La transferencia \"completa\" de estado se refiere a la transferencia del estado relacionado con el árbol completo -- por ejemplo, el nodo raíz y todos los nodos por debajo de este. Una transferencia \"parcial\" de estado es en donde sólo se transfiere una parte del árbol -- por ejemplo, un nodo en un Fqn dado y todos los nodos por debajo de este. "
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:62
@@ -166,7 +170,7 @@
 msgid ""
 "If either in-memory or persistent state transfer is enabled, state transfer "
 "will occur at the following times:"
-msgstr ""
+msgstr "Si se habilita ya sea la transferencia de estado persistente o en memoria, esta transferencia tendrá lugar así:"
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:67
@@ -177,13 +181,13 @@
 "state transfer. The state is retrieved from the cache instance that has been "
 "operational the longest. If there is any problem receiving or integrating "
 "the state, the cache will not start."
-msgstr ""
+msgstr "Transferencia de estado inicial. Tiene lugar cuando primero se inicia el caché (como parte del procesamiento del método <literal>start()</literal>). Esta es una transferencia de estado completa. El estado se recupera de la instancia del caché que ha sido operacional por el mayor tiempo. Si hay algún problema al recibir o al integrar el estado entonces el caché no inicia. "
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:70
 #, no-c-format
 msgid "Initial state transfer will occur unless:"
-msgstr ""
+msgstr "La transferencia de estado inicial tendrá lugar a menos de que:"
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:75
@@ -193,6 +197,8 @@
 "literal>. This property is used in conjunction with region-based "
 "marshalling; see below for more on this."
 msgstr ""
+"La propiedad <literal>InactiveOnStartup</literal> del caché es <literal>true</"
+"literal>. Esta propiedad se utiliza en conjunto con la formación con base en regiones; vea a continuación para obtener más información sobre esto."
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:80
@@ -200,7 +206,7 @@
 msgid ""
 "Buddy replication is used. See below for more on state transfer with buddy "
 "replication."
-msgstr ""
+msgstr "Se utiliza la replicación de compañeros. Vea a continuación para obtener mayor información sobre la transferencia de estado con replicación de compañeros. "
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:87
@@ -217,6 +223,8 @@
 "responds with no state, state is requested from each instance one by one "
 "until one provides state or all instances have been queried."
 msgstr ""
+"Transferencia parcial de estado que sigue la activación de región. Sólo es relevante cuando se utiliza la formación con base en regiones. Aquí se necesita un cargador de clase especial para desformar el estado para una parte del árbol. La transferencia de estado no puede tener éxito hasta que la aplicación registra su cargador de clase con el caché. Una vez la aplicación registra su cargador de clase, este llama a <literal>activateRegion"
+"(String fqn)</literal>. Como parte del proceso de activación de la región se realiza una transferencia parcial de estado del estado relevante del sub-árbol. El estado se le pide a la instancia del caché más antiguo en el clúster; si esa instancia responde sin un estado entonces se le pide el estado a cada instancia una por una hasta que una de ella proporcione el estado o hasta que se le realice la petición a todas las instancias. "
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:90
@@ -227,6 +235,8 @@
 "literal>. This suppresses initial state transfer, which would fail due to "
 "the inability to deserialize the transferred state."
 msgstr ""
+"Usualmente cuando se utiliza la formación con base en regiones, la propiedad <literal>InactiveOnStartup</literal> del caché se configura como <literal>true</"
+"literal>. Esto contiene la transferencia de estado inicial, la cual fallaría debido a la inhabilidad de deserializar el estado transferido."
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:95
@@ -242,6 +252,8 @@
 "and receives state). However, the process of preparing and integrating the "
 "state is the same."
 msgstr ""
+"Replicación de compañeros. Cuando se utiliza la replicación de compañeros entonces se deshabilita la transferencia de estado inicial. En su lugar, cuando una instancia de caché se une al clúster se convierte en el compañero de una o más instancias y viceversa. Cada vez que una instancia determina que tiene un nuevo compañero proporcionando una copia de seguridad para este entonces empuja su estado actual al compañero nuevo. Este \"empuje"
+"\" de estado al nuevo compañero es un poco diferente de las otras formas de transferencia de estado, las cuales se basan en un enfoque de \"halar\" (por ejemplo, el recipiente pide y recibe el estado). Sin embargo, el proceso de preparar e integrar el estado es el mismo. "
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:98
@@ -253,6 +265,10 @@
 "buddies only occurs when the application calls <literal>activateRegion"
 "(String fqn)</literal> on the various members of the group."
 msgstr ""
+"Este \"empuje\" de estado sobre la formación del grupo de compañeros sólo tiene lugar si la propiedad "
+"<literal>InactiveOnStartup</literal> se configura como <literal>false</"
+"literal>. Si es <literal>true</literal>, la transferencia de estado entre los compañeros sólo ocurre cuando la aplicación llama a <literal>activateRegion"
+"(String fqn)</literal> en los miembros del grupo."
 
 #. Tag: para
 #: State_transfer.xml:101
@@ -264,5 +280,5 @@
 "instances until one responds, with buddy replication the instance that is "
 "activating a region will request partial state from each instance for which "
 "it is serving as a backup."
-msgstr ""
+msgstr "La transferencia parcial de estado siguiendo a una llamada <literal>activateRegion()</literal> también es un poco diferente en el caso de la replicación de compañeros. En lugar de pedir un estado parcial de una instancia de caché y tratar con todas las instancias hasta que una responda, con la replicación de compañeros la instancia que está activando una región solicitará el estado parcial de cada instancia para las cuales sirve de respaldo. "
 

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Treecache_marshaller.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Treecache_marshaller.po	2008-10-27 22:25:21 UTC (rev 7019)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Treecache_marshaller.po	2008-10-28 04:39:48 UTC (rev 7020)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Treecache_marshaller\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 12:17+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 11:52+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,6 +32,8 @@
 "mechanism to marshall and unmarshall data called the "
 "<literal>TreeCacheMarshaller</literal>."
 msgstr ""
+"En vez de utilizar la serialización Java estándar para serializar objetos <literal>java."
+"lang.reflect.Method</literal> y sus parámetros cuando cachés remotos se hablan entre sí para replicar datos, JBoss Cache utiliza su propio mecanismo para organizar y desorganizar datos llamado el <literal>TreeCacheMarshaller</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:9
@@ -48,13 +50,13 @@
 "to use different classloaders on a per-region basis by allowing application "
 "code to register a classloader that should be used to handle replication for "
 "a portion of the tree."
-msgstr ""
+msgstr "Además de proporcionar las mejoras en rendimiento y eficiencia sobre la serialización Java estándar, el <literal>TreeCacheMarshaller</literal> también realiza otra función. Con el fin de deserializar un objeto replicado a este desde un caché remoto, una instancia de caché necesita tener acceso al cargador de clase que define la clase del objeto. Esto es simple si el propio cargador de clase del caché puede acceder las clases requeridas, pero para situaciones en donde JBoss Cache se utiliza como un servicio soportando clientes que utilizan diferentes cargadores de clase, el <literal>TreeCacheMarshaller</literal> se puede configurar para que utilice diferentes cargadores de clase en cada región permitiéndole al código de aplicación registrar un cargador de clase que se debe utilizar para manejar la replicación para una parte del árbol. "
 
 #. Tag: title
 #: Treecache_marshaller.xml:13
 #, no-c-format
 msgid "Basic Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso básico"
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:14
@@ -62,7 +64,7 @@
 msgid ""
 "<literal>TreeCache</literal> exposes the following basic API for controlling "
 "the behavior of <literal>TreeCacheMarshaller</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>TreeCache</literal> expone la siguiente API básica para controlar el comportamiento de <literal>TreeCacheMarshaller</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Treecache_marshaller.xml:17
@@ -180,7 +182,7 @@
 "classloader-based marshalling should be used. This property should be set as "
 "part of normal cache configuration, typically in the cache's XML "
 "configuration file:"
-msgstr ""
+msgstr "La propiedad <literal>UseRegionBasedMarshalling</literal> controla si se debe utilizar la reunión basada en cargador de clase. Esta propiedad se debe configurar como parte de la configuración normal de cache, usualmente en el archivo de configuración XML del caché:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Treecache_marshaller.xml:21
@@ -199,6 +201,9 @@
 "classloader will be used to unmarshal any replication traffic related to the "
 "node identified by the FQN or to any of its descendants."
 msgstr ""
+"En cualquier momento despues de que <literal>UseRegionBasedMarshalling</literal> se configura como "
+"<literal>true</literal>, el código de la aplicación puede llamar a "
+"<literal>registerClassLoader</literal> para asociar un cargador de clase con la parte del caché con raíz en un FQN en particula. Una vez registrado, el cargador de clase se utilizará para separar cualquier tráfico de replicación relacionado con el nodo identificado por el FQN o con alguno de sus decendientes."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:25
@@ -206,7 +211,7 @@
 msgid ""
 "At this time, <literal>registerClassLoader</literal> only supports String-"
 "based FQNs."
-msgstr ""
+msgstr "En este momento, <literal>registerClassLoader</literal> sólo soporta FQNs basados en cadenas."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:28
@@ -219,6 +224,8 @@
 "be thrown if an attempt is made to register classloader <literal>Y</literal> "
 "for FQN <literal>/a/b</literal>."
 msgstr ""
+"Observe que es ilegal el registrar un cargador de clase para un FQN que sea decendiente de un FQN, para el cual un cargador de clase ya ha sido registrado. Por ejemplo, si el cargador de clase <literal>X</literal> está registrado para FQN "
+"<literal>/a</literal>, se presentará un <literal>RegionNameConflictException</literal> si se trata de registrar el cargador de clase <literal>Y</literal> para FQN <literal>/a/b</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:31
@@ -229,13 +236,13 @@
 "call this method when you are done using the cache with a particular "
 "classloader, or a reference to the classloader will be held, causing a "
 "memory leak!"
-msgstr ""
+msgstr "El método <literal>unregisterClassLoader</literal> se utiliza para remover la asociación entre un cargador de clase y una región de caché en particular. Asegúrese de llamar a este método cuando haya terminado de utilizar el caché con un cargador de clase en particular o se mantendrá una referencia al cargador de clase, lo que generará una ¡fuga de memoria!"
 
 #. Tag: title
 #: Treecache_marshaller.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "Region Activation/Inactivation"
-msgstr ""
+msgstr "Activación/Inactivación de regiones"
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:38
@@ -247,37 +254,37 @@
 "The result of this is that it is difficult or impossible to register all "
 "required classloaders before a cache is started. For example, consider the "
 "following scenario:"
-msgstr ""
+msgstr "La API básica que discutimos anteriormente es útil pero en situaciones en donde las aplicaciones con cargadores de clase diferentes están compartiendo un caché, el ciclo de vida de esas aplicaciones usualmente será diferente del ciclo de vida del caché. El resultado de esto es que es bastante dificil o imposible el registrar todos los cargadores de clase requeridos antes de iniciar un caché. Por ejemplo, considere el siguiente escenario: "
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "TreeCache on machine A starts."
-msgstr ""
+msgstr "TreeCache inicia en la máquina A."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:46
 #, no-c-format
 msgid "On A a classloader is registered under FQN /x."
-msgstr ""
+msgstr "En A se registra un cargador de clase bajo FQN /x."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:49
 #, no-c-format
 msgid "Machine B starts, so TreeCache on B starts."
-msgstr ""
+msgstr "La máquina B inicia así que se inicia el TreeCache en B. "
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "An object is put in the machine A cache under FQN /x/1."
-msgstr ""
+msgstr "Se pone un objeto en el caché de la máquina A bajo FQN /x/1."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:55
 #, no-c-format
 msgid "Replication to B fails, as the required classloader is not yet registered."
-msgstr ""
+msgstr "La replicación en B falla ya que el cargador de clase requerido aún no ha sido registrado. "
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:58
@@ -285,7 +292,7 @@
 msgid ""
 "On B a classloader is registered under FQN /x, but too late to prevent the "
 "replication error."
-msgstr ""
+msgstr "En B se registra un cargador de clase bajo FQN /x, pero es demasiado tarde para prevenir el error de replicación. "
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:61
@@ -294,7 +301,7 @@
 "Furthermore, if any objects had been added to server A before server B was "
 "started, the initial transfer of state from A to B would have failed as "
 "well, as B would not be able to unmarshal the transferred objects."
-msgstr ""
+msgstr "Además si se hubiese agregado cualquier objeto al servidor A antes de que se iniciara el servidor B entonces la transferencia inicial del estado de A a B habría fallado también ya que B no habría podido separar los objetos transferidos."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:64
@@ -306,6 +313,8 @@
 "classloader has been registered, the portion of the tree can be \"activated"
 "\". Activation causes the following events to occur:"
 msgstr ""
+"Para solucionar este problema, si se utiliza la reunión con base en regiones entonces se puede configurar una instancia de caché para que ignore la replicación de eventos para una parte del árbol. La parte del árbol se considera \"inactiva\". Después de que se ha registrado el cargador de clase que se necesitaba se puede \"activar"
+"\" la parte del árbol. La activación generará los siguientes eventos:"
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:69
@@ -313,7 +322,7 @@
 msgid ""
 "Any existing state for that portion of the tree is transferred from another "
 "node in the cluster and integrated into the local tree."
-msgstr ""
+msgstr "Cualquier estado existente para esa parte del árbol se transfiere desde otro nodo en el clúster y se integra en el árbol local. "
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:72
@@ -321,7 +330,7 @@
 msgid ""
 "TreeCacheMarshaller begins normal handling of replication traffic related to "
 "the portion of the tree."
-msgstr ""
+msgstr "TreeCacheMarshaller inicia un manejo normal del tráfico de replicación relacionado a la parte del árbol."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:75
@@ -330,7 +339,7 @@
 "In addition to the basic marshalling related API discussed above, TreeCache "
 "exposes the following API related to activating and inactivating portions of "
 "the cache:"
-msgstr ""
+msgstr "Además de la reunión básica relacionada con API que discutimos anteriormente, TreeCache expone la siguiente API relacionada con la activación e inactivación de partes del caché: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Treecache_marshaller.xml:78
@@ -478,6 +487,8 @@
 "property should be set as part of normal cache configuration, typically in "
 "the cache's XML configuration file:"
 msgstr ""
+"La propiedad <literal>InactiveOnStartup</literal> controla si el caché entiro debe considerarse como inactivo cuando el caché inicia. En la mayoría de los casos en donde se necesita la activación de regiones, esta propiedad se configura como verdadera. Esta "
+"propiedad se debe configurar como parte de la configuración normal del caché usualmente en el archivo de configuración XML del caché:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Treecache_marshaller.xml:82
@@ -493,6 +504,8 @@
 "will be performed on startup, even if property <literal>FetchInMemoryState</"
 "literal> is true."
 msgstr ""
+"Cuando <literal>InactiveOnStartup</literal> se configura como verdadero, no se realiza transferencia de estado en el arranque incluso si la propiedad <literal>FetchInMemoryState</"
+"literal> es verdadera."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:86
@@ -511,6 +524,9 @@
 "cannot provide state. So, each node in the cluster is queried until one "
 "provides state."
 msgstr ""
+"Cuando se invoca a <literal>activateRegion()</literal>, se realizará una petición a cada nodo en el "
+"clúster para ver si tiene un estado activo para esa parte del árbol. Si uno de ellos lo está entonces retornará el estado actual, el cual se integrará en el árbol. Una vez el estado es transferido desde un nodo, no se le pedirá a ningún otro nodo el estado. Este proceso es algo diferente del proceso de transferencia del estado inicial que ocurre en el arranque cuando la propiedad "
+"<literal>FetchInMemoryState</literal> se configura como verdadera. Durante la transferencia de estado inicial, sólo se le hace una petición del estado al miembro más antiguo del clúster. Este enfoque es inadecuado para la activación de regiones ya que es posible que el miembro más antiguo del clúster también tenga la región inactivada y por lo tanto no puede proveer estado. Así que se realiza una petición a cada nodo en el clúster hasta que uno proporcione el estado."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:89
@@ -521,6 +537,9 @@
 "tree being activated. If there is any, a <literal>RegionNotEmptyException</"
 "literal> will be thrown."
 msgstr ""
+"Antes de pedir el estado de otros nodos, <literal>activateRegion()</"
+"literal> confirmará que no hay datos en la parte del árbol que se está activando. Si hay alguno entonces se presentará una <literal>RegionNotEmptyException</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:92
@@ -535,13 +554,13 @@
 "local activity on an inactive region, but, as discussed above "
 "<literal>activateRegion()</literal> will throw an exception if it discovers "
 "data in a region that is being activated."
-msgstr ""
+msgstr "Es importante el comprender que cuando una región del árbol está marcada como inactiva, esto sólo significa que se ignorará el trafico de replicación de otros nodos del clúster relacionados con esa parte del árbol. Técnicamente es posible poner los objetos en la parte inactiva del árbol localmente (por medio de una llamada <literal>put</literal>) y tal actividad local será replicada a otros nodos. TreeCache no prevendrá esta clase de actividad local en una región inactiva, pero como lo disuctimos anteriormente <literal>activateRegion()</literal> presentará una excepción si descubre datos en una región que está siendo activada."
 
 #. Tag: title
 #: Treecache_marshaller.xml:96
 #, no-c-format
 msgid "Example usage of Region Activation/Inactivation"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo del uso de la activación/inactivación de una región"
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:97
@@ -553,7 +572,7 @@
 "<literal>/deploy</literal> directory. One of the users of this cache could "
 "be a web application, which when started will register its classloader with "
 "the TreeCache and activate its own region of the cache."
-msgstr ""
+msgstr "Como ejemplo del uso de la activación e inactivación de una región vamos a imaginar un caso en donde una instancia TreeCache se despliega como un servicio MBean compartido desplegando un <literal>-service.xml</literal> en el directorio <literal>/deploy</literal> de JBoss. Uno de los usuarios de este caché podría sera una aplicación web, la cual cuando inicia registra su cargador de clase con el TreeCache y activa su propia región del caché."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:100
@@ -561,7 +580,7 @@
 msgid ""
 "First, the XML configuration file for the shared cache service would be "
 "configured as follows (only relevant portions are shown):"
-msgstr ""
+msgstr "Primero, el archivo de configuración XML para el servicio de caché compartido se configuraría así (sólo se muestran las partes relevantes):"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Treecache_marshaller.xml:103
@@ -633,6 +652,8 @@
 "<literal>ServletContextListener</literal> to manage these tasks seems "
 "logical. Following is an example listener:"
 msgstr ""
+"Para la aplicación web, el registrar/desregistrar el cargador de clase y el activar/"
+"inactivar la región de la aplicación en el caché son tareas que se deben realizar como parte de la inicialización y la destrucción de la aplicación. Así que el utilizar un <literal>ServletContextListener</literal> para administrar estas tareas parece bastante lógico. El siguiente es un ejemplo de escucha:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Treecache_marshaller.xml:107
@@ -736,6 +757,9 @@
 "region and unregisters its classloader (thus ensuring that the classloader "
 "isn't leaked via a reference to it held by TreeCacheMarshaller)."
 msgstr ""
+"El escucha utiliza la clase de la utilidad de JBoss <literal>MBeanProxyExt</"
+"literal> para encontrar el TreeCache en JMX y crear un proxy en el, (vea la sección "
+"\"Ejecutar y utilizar TreeCache dentro de JBoss\" a continuación para obtener más información sobre cómo acceder a TreeCache). Después registra su cargador de clase con el caché y activa su región. Cuando la aplicación web se está destruyendo, esta inactiva su región y des-registra su cargador de calse (con lo cual se asegura de que el cargador de clase no se fuga a través de una referencia a este que el TreeCacheMarshaller mantenga)."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:111
@@ -744,13 +768,13 @@
 "Note the order of the method calls in the example class -- register a "
 "classloader before activating a region, and inactivate the region before "
 "unregistering the classloader."
-msgstr ""
+msgstr "Observe que el orden de las llamadas de método en el ejemplo clase -- registra un cargador de clase antes de activar una región e inactiva la región antes de des-registrar el cargador de clase. "
 
 #. Tag: title
 #: Treecache_marshaller.xml:119
 #, no-c-format
 msgid "Region Activation/Inactivation with a CacheLoader"
-msgstr ""
+msgstr "Activación/inactivación de regiones con un CacheLoader"
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:120
@@ -763,6 +787,9 @@
 "literal> interface. It additionally specifies the following methods needed "
 "to support the partial state transfer that occurs when a region is activated:"
 msgstr ""
+"La API activateRegion()/inactivateRegion() se puede utilizar junto con un CacheLoader también, pero sólo si la implementación del cargador de caché implementa la interfaz <literal>org.jboss.cache.loader.ExtendedCacheLoader</"
+"literal>. Esta es una sub-interfaz de la interfaz normal <literal>CacheLoader</"
+"literal>. Además especifica los siguientes métodos que se necesitan para soportar la transferencia de estado parcial que tiene lugar cuando se activa una región:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Treecache_marshaller.xml:123
@@ -858,12 +885,16 @@
 "FileCacheLoader and JDBCCacheLoader, respectively, implementing the extra "
 "methods in the extended interface."
 msgstr ""
+"Actualmente JBossCache viene con dos implementaciones de ExtendedCacheLoader, "
+"<literal>FileExtendedCacheLoader</literal> y "
+"<literal>JDBCExtendedCacheLoader</literal>. Esras clases extienden "
+"FileCacheLoader y JDBCCacheLoader, respectivamente, implementando los métodos extraa en la interfaz extendida."
 
 #. Tag: title
 #: Treecache_marshaller.xml:130
 #, no-c-format
 msgid "Performance over Java serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Rendimiento sobre serialización Java"
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:131
@@ -875,6 +906,8 @@
 "types which drastically reduces the size of calls to remote caches, greatly "
 "improving throughput and reducing the overhead of Java serialization."
 msgstr ""
+"Para lograr ganancias sobre el rendimiento y eficiencia, el "
+"<literal>TreeCacheMarshaller</literal> utiliza un número de técnicas incluyendo ids de métodos para métodos conocidos y números mágicos para tipos de clase internos conocidos, los cuales reducen drásticamente el tamaño de las llamadas a cachés remotos, mejorando de manera importante el rendimiento y reduciendo el costo de la serialización Java."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:134
@@ -890,12 +923,15 @@
 "the <literal>-Dserialization.jboss=false</literal> environment variable into "
 "your JVM."
 msgstr ""
+"Para hacer las cosas incluso más rápidas, el <literal>TreeCacheMarshaller</literal> utiliza "
+"<ulink url=\"http://labs.jboss.org/portal/index.html?ctrl:id=page.default."
+"info&amp;project=serialization\">JBoss Serialization</ulink>, un reemplazo altamente eficiente para la serialización Java para clases definidas por el usuario. JBoss Serialization siempre se habilita y se utiliza por defecto aunque también se puede deshabilitar, causando la reunión de clases definidas por el usuario para revertir a la serialización Java. JBoss Serialization se deshabilita pasando la variable de entorno <literal>-Dserialization.jboss=false</literal> en su MVJ."
 
 #. Tag: title
 #: Treecache_marshaller.xml:140
 #, no-c-format
 msgid "Backward compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilidad retroactiva"
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:141
@@ -911,6 +947,8 @@
 "than JBoss Cache) still exists, even though with JBoss Cache 1.4.0, we've "
 "moved to a much more efficient and sophisticated marshalling mechanism."
 msgstr ""
+"La formación en JBoss Cache ahora cuenta con versiones. Todas las comunicaciones entre cachés tienen una versión <literal>short</literal>, la cual le permite a las instancias de JBoss Cache de versiones diferente comunicarse entre ellas. Hasta JBoss Cache 1.4.0, todas las versiones podían comunicarse entre ella ya que todas utilizaban una serialización simple de objetos <literal>org.jgroups."
+"MethodCall</literal>, dado que todos utilizaran la misma versión de JGroups. Este requerimiento (más un requerimiento de la capa de mensajería de JGroups que de JBoss Cache) todavía existe aunque con JBoss Cache 1.4.0, no hemos movido hacia una mecanismo de formación mucho más eficiente y sofisticado."
 
 #. Tag: para
 #: Treecache_marshaller.xml:144
@@ -922,6 +960,8 @@
 "older versions, however, you would have to start JBoss Cache with the "
 "following configuration attribute:"
 msgstr ""
+"JBoss Cache 1.4.0 y lanzamientos futuros de JBoss Cache siempre podrán separar datos de versiones anteriores de JBoss Cache. Sin embargo, para JBoss Cache 1.4.0 "
+"y lanzamientos futuros para poder formar datos en un formato compatible con versiones anteriores debe iniciar JBoss Cache con los siguientes atributos de configuración:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Treecache_marshaller.xml:145




More information about the jbosscache-commits mailing list