[jbosscache-commits] JBoss Cache SVN: r7952 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE.

jbosscache-commits at lists.jboss.org jbosscache-commits at lists.jboss.org
Sun Mar 29 00:38:52 EDT 2009


Author: jdimanos at jboss.com
Date: 2009-03-29 00:38:52 -0400 (Sun, 29 Mar 2009)
New Revision: 7952

Modified:
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Api.po
Log:
update

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Api.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Api.po	2009-03-28 12:14:16 UTC (rev 7951)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Api.po	2009-03-29 04:38:52 UTC (rev 7952)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Api\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 18:30+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:38+1100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,13 +33,13 @@
 "retrieve the POJO from the cache system. After that, a user should operate "
 "on that POJO reference directly without worrying about replication and/or "
 "persistency aspects."
-msgstr ""
+msgstr "In PojoCache existieren 3 Kern-APIs für das Pojo-Management und ein zusätzliches für Anfragen. Wir gehen hier vollständig auf dieses Thema ein. Beachten Sie, dass wir den Management-Aspekt dieser APIs betont haben. Dies ist der Fall, weil wir erwarten, dass Sie dieses APIs nur zum anhängen, entfernen und abrufen des POJO vom Cache System verwenden. Danach sollte ein Nutzer an dieser POJO-Referenz direkt operieren, ohne sich um Replikation und/oder Persistenzaspekte kümmern zu müssen."
 
 #. Tag: title
 #: Api.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Api.xml:10
@@ -72,6 +72,10 @@
 "literal> is the object instance to be managed by <literal>PojoCache</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"Das Aufrufen dieses Api platziert Ihr POJO im Cache-Management unter "
+"<literal>fqn</literal>, wo <literal>fqn</literal> ein Benutzer-spezifizierter "
+"vollqualifizierter Name ist (<literal>FQN</literal>) um den Node im zugrundeliegenden Cache zu speichern, z.B. \"<literal>/aop/joe</literal>\". Das <literal>pojo</literal> ist die Objektinstanz, die von <literal>PojoCache</"
+"literal> gemanagt werden soll."
 
 #. Tag: para
 #: Api.xml:14
@@ -81,7 +85,7 @@
 "instrumented or implement the <literal>Serializable</literal> interface. An "
 "object is instrumented by JBossAop if declared either from an xml file or "
 "from annotation. More details on this will come later."
-msgstr ""
+msgstr "Die Voraussetzung für <literal>pojo</literal> ist, dass es im <literal>Serializable</literal>-Interface instrumentiert oder implementiert sein muss. Ein Objekt wird von JBossAop instrumentiert wenn entweder von einer xml-Datei oder Annotation deklariert. Weitere Informationen hierzu gibt es später."
 
 #. Tag: para
 #: Api.xml:17
@@ -92,6 +96,8 @@
 "the object's field into cache. Replication is done on the object wide level "
 "and therefore no fine-grained replication can be obtained."
 msgstr ""
+"Wenn das POJO nur serialisierbar ist, so behandelt PojoCache es einfach wie einen "
+"unklaren, \"primitiven\" Typ. Das bedeutet, es wird einfach gespeichert, ohne dass das Feld des Objekts ins Cache gemappt werden. Replikation erfolgt auf objektbreitem Nivaeu und daher ist keine feinkörnige Replikation möglich."
 
 #. Tag: para
 #: Api.xml:20
@@ -106,6 +112,9 @@
 "POJO or circular reference, this Api will handle the appropriate reference "
 "counting."
 msgstr ""
+"Falls <literal>pojo</literal> Unterobjekte besitzt, z.B. Felder nicht-primitiven Typs, so gibt dieser Aufruf rekursiv <literal>putObject</literal> heraus, bis alle Objektbäume durchlaufen sind (Mapping nach Erreichbarkeit). "
+"Wenn Sie <literal>pojo</literal> mehrere Male eingeben, wird es außerdem einfach gleich die ursprüngliche Objektreferenz wiedergeben. Wenn diese POJO mehrere Male referenziert wurde, z.B. von einem anderen "
+"POJO oder zirkulärer Referenz, so handhabt diese Api die entsprechende Referenzzählung."
 
 #. Tag: para
 #: Api.xml:23
@@ -118,12 +127,15 @@
 "it is executed, <literal>PojoCache</literal> will assign an interceptor for "
 "the pojo instance and its sub-objects."
 msgstr ""
+"Dieser Wiedergabewert nach dem Aufruf ist das bestehende Objekt unter fqn (falls vorhanden). "
+"Als Ergebnis ersetzt ein erfolgreicher Aufruf diesen alten Wert mit einer pojo-Instanz falls vorhanden."
+"Beachten Sie, dass ein Benutzer diesen Aufruf für jedes POJO nur einmal herausgeben muss (stellen Sie sich vor, Sie hängen POJO dem Cache-Management an). Nachdem dies ausgeführt ist, weist <literal>PojoCache</literal> einen Interzeptor für die pojo-Instanz und dessen Unterobjekte zu."
 
 #. Tag: title
 #: Api.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "Detachment"
-msgstr ""
+msgstr "Detachment"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Api.xml:27
@@ -166,12 +178,14 @@
 "everything stored under <literal>fqn</literal> even if you have put other "
 "plain cache data there."
 msgstr ""
+"Dieser Aufruf löst das POJO durch Entfernen der Inhalte unter fqn und Wiedergabe der dort gespeicherten POJO-Instanz vom Cache-Management (Null falls nicht vorhanden). Nach erfolgreichem Aufruf wird keine POJO-Operation an der wiedergegebenen POJO-Referenz vom Cache-System mehr abgefangen. Das bedeutet im Wesentlichen, dass Sie diese Api verwenden, falls Sie beschließen, dass die POJO unter "
+"<literal>fqn</literal> nichtlänger benötigt wird. Zum Beispiel, wenn ein POJO nicht mehr im Kontext ist, müssen Sie dieses Api explizit aufrufen, da es sonst bei der Bereinigung nicht durch die VM eingesammelt wird. Beachten Sie, dass dieser Aufruf auch alles beseitigt, was unter <literal>fqn</literal> gespeichert ist, selbst wenn Sie andere einfache Cache-Daten dort abgelegt haben."
 
 #. Tag: title
 #: Api.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Api.xml:32
@@ -209,6 +223,8 @@
 "add the cache interceptor such that every future access will be in sync with "
 "the underlying cache store."
 msgstr ""
+"Dieser Aufruf gibt den aktuellen, unter <literal>fqn</"
+"literal> befindlichen Objektinhalt wieder. Dieser Methodenaufruf ist hilfreich, wenn Sie nicht die exakte POJO-Referenz besitzen. Wenn Sie etwa einen Fail-Over zum replizierten Node vollziehen, so wollen Sie die Objektreferenz der replizierten Cache-Instanz erhalten. In diesem Fall erstellt PojoCache ein neues Java-Objekt, wenn es nicht existiert und fügt dann den Cache-Interzeptor hinzu, so dass jeder zukünftige Zugriff synchron mit dem zugrundeliegenden Cache-Speicher erfolgt."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Api.xml:36
@@ -258,6 +274,8 @@
 "root, e.g., <code>\"/\"</code> , then it will return all the managed POJOs "
 "under the cache."
 msgstr ""
+"Dieser Aufruf gibt alle gemanagten POJOs unter Cache mit basalem Fqn-Namen wieder. "
+"Er ist rekursiv, was bedeutet, dass alle Unterbäume durchlaufen werden, um die POJOs unter dieser Basis zu finden. Wenn Sie zum Beispiel den fqn als Root festlegen, z.B. <code>\"/\"</code> , so gibt er alle unter dem Cache gemanagten POJOs wieder."
 
 #. Tag: para
 #: Api.xml:40
@@ -267,5 +285,5 @@
 "assumes that once a pojo is found with a fqn, no more pojo is stored under "
 "the children of the fqn. That is, we don't mixed the fqn with different "
 "POJOs."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie auch, dass diese Operation derzeit nicht Thread-safe ist. Außerdem geht sie davon aus, dass wenn ein pojo mit einem fqn aufgefunden wurde, kein weiteres pojo unter den Kindern des fqn gespeichert ist. Das bedeutet, dass der fqn verschiedener POJOs wird nicht vermischt."
 




More information about the jbosscache-commits mailing list