[keycloak-dev] i18n/l10n: English text in java code
Stian Thorgersen
sthorger at redhat.com
Wed Oct 7 23:53:04 EDT 2015
With regards to internationalization I have two questions:
* Should we fallback to English messages if a key is missing in a
translation? Alternative is to show key, but that's not going to help anyone
* Should we change message bundles to UTF-8? Or is ISO 8859-1 going to work
for all languages?
On 7 October 2015 at 18:42, Stan Silvert <ssilvert at redhat.com> wrote:
> Marko brought this to my attention yesterday. For some things, we
> dynamically create UI. In this case, the java code contains the English
> text and it needs to be localized. Luckily, the solution was pretty
> straightforward. We just replace the English text with a key into the
> message bundle. The html template that displays this text already pulls
> from an Angular scope so we just leave that alone and pass it through
> the |translate filter. You do need to also add the double-colon.
>
> One nice side effect is that if the key is not found in the bundle then
> the output of the translate filter is the unchanged text. This means
> that any code which has not converted to using bundle keys will still
> work as expected. And, any third-party providers can just pass in
> plain text if they don't care about l10n. If they ever do care about
> l10n we will just need to provide a means for them to add key/value
> pairs to the resource bundles.
>
> Here is an example for anyone who needs to localize English text
> embedded in java:
>
> https://github.com/ssilvert/keycloak/commit/c9437595b70810c4472325373dd8833c37be8549
>
> Stan
> _______________________________________________
> keycloak-dev mailing list
> keycloak-dev at lists.jboss.org
> https://lists.jboss.org/mailman/listinfo/keycloak-dev
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.jboss.org/pipermail/keycloak-dev/attachments/20151008/465c72bc/attachment.html
More information about the keycloak-dev
mailing list