[seam-commits] Seam SVN: r9793 - trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.

seam-commits at lists.jboss.org seam-commits at lists.jboss.org
Wed Dec 17 03:13:31 EST 2008


Author: nico.ben
Date: 2008-12-17 03:13:31 -0500 (Wed, 17 Dec 2008)
New Revision: 9793

Modified:
   trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Testing.po
   trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tools.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide

Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Testing.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Testing.po	2008-12-16 22:57:57 UTC (rev 9792)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Testing.po	2008-12-17 08:13:31 UTC (rev 9793)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-17 09:09+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 #: Testing.xml:3
 #, no-c-format
 msgid "Most Seam applications will need at least two kinds of automated tests: <emphasis>unit tests</emphasis>, which test a particular Seam component in isolation, and scripted <emphasis>integration tests</emphasis> which exercise all Java layers of the application (that is, everything except the view pages)."
-msgstr "La maggior parte delle applicazioni Seam hanno bisogno di almeno due tipi di test automatici: <emphasis>test di unità</emphasis> per testare un particolare componente Seam in isolamento, e <emphasis>test d'integrazione</emphasis> per provare tutti i layer java dell'applicazione (cioè tutto, tranne le pagine di vista)."
+msgstr "La maggior parte delle applicazioni Seam ha bisogno di almeno due tipi di test automatici: <emphasis>test di unità</emphasis> per testare un particolare componente Seam in isolamento, e <emphasis>test d'integrazione</emphasis> per provare tutti i layer java dell'applicazione (cioè tutto, tranne le pagine di vista)."
 
 #. Tag: para
 #: Testing.xml:10
@@ -247,7 +247,7 @@
 #: Testing.xml:73
 #, no-c-format
 msgid "Using mocks in integration tests"
-msgstr ""
+msgstr "Uso dei mock nei test d'intergrazione"
 
 #. Tag: para
 #: Testing.xml:75
@@ -543,7 +543,7 @@
 #: Testing.xml:188
 #, no-c-format
 msgid "Location in Seam"
-msgstr ""
+msgstr "Locazione in Seam"
 
 #. Tag: literal
 #: Testing.xml:196

Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tools.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tools.po	2008-12-16 22:57:57 UTC (rev 9792)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tools.po	2008-12-17 08:13:31 UTC (rev 9793)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-16 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-17 09:11+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 #: Tools.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "The jBPM designer and viewer will let you design and view in a nice way your business processes and your pageflows. This convenient tool is part of JBoss Eclipse IDE and more details can be found in the jBPM's documentation (http://docs.jboss.com/jbpm/v3/gpd/)"
-msgstr "Il designer ed il visualizzatore jBPM ti consentono di progettare e vedere i processi di business ed i pageflow. Quest'ottimo strumento è parte di JBoss Eclipse IDE ed ulteriori dettagli sono disponibili nella documentazione di jBPM (http://docs.jboss.com/jbpm/v3/gpd/)"
+msgstr "Il designer ed il visualizzatore jBPM consentono di progettare e vedere i processi di business ed i pageflow. Quest'ottimo strumento è parte di JBoss Eclipse IDE ed ulteriori dettagli sono disponibili nella documentazione di jBPM (http://docs.jboss.com/jbpm/v3/gpd/)"
 
 #. Tag: title
 #: Tools.xml:13
@@ -41,7 +41,7 @@
 #: Tools.xml:15
 #, no-c-format
 msgid "This tool lets you design your own business process in a graphical way."
-msgstr "Questo strumento ti permette di progettare il tuo processo di business in modo grafico."
+msgstr "Questo strumento permette di progettare il processo di business in modo grafico."
 
 #. Tag: screeninfo
 #: Tools.xml:20
@@ -61,5 +61,5 @@
 #: Tools.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "This tool let you design to some extend your pageflows and let you build graphical views of them so you can easily share and compare ideas on how it should be designed."
-msgstr "Questo strumento ti permette di progettare i pageflow e di costruire viste grafiche per condividere e scambiare facilmente le idee su quale sia la migliore progettazione."
+msgstr "Questo strumento permette di progettare i pageflow e di costruire viste grafiche per condividere e scambiare facilmente le idee su quale sia la migliore progettazione."
 




More information about the seam-commits mailing list