[seam-commits] Seam SVN: r10036 - trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.
seam-commits at lists.jboss.org
seam-commits at lists.jboss.org
Wed Feb 11 15:45:04 EST 2009
Author: nico.ben
Date: 2009-02-11 15:45:04 -0500 (Wed, 11 Feb 2009)
New Revision: 10036
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Components.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Components.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Components.po 2009-02-11 20:25:14 UTC (rev 10035)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Components.po 2009-02-11 20:45:04 UTC (rev 10036)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-11 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,7 +206,7 @@
#: Components.xml:172
#, no-c-format
msgid "An API for raising events that can be observed via <literal>@Observer</literal> methods, or method bindings in <literal>components.xml</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Un'API per sollevare eventi che possono essere osservati tramite i metodi <literal>@Observer</literal>, o binding di metodo in <literal>components.xml</literal>."
#. Tag: para
#: Components.xml:179
@@ -230,7 +230,7 @@
#: Components.xml:200
#, no-c-format
msgid "<literal>addListener(String type, String methodBinding)</literal> — add an observer for a particular event type."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>addListener(String type, String methodBinding)</literal> — aggiunge un observer per un particolare tipo di evento."
#. Tag: literal
#: Components.xml:209
@@ -242,13 +242,13 @@
#: Components.xml:211
#, no-c-format
msgid "An API for interpolating the values of JSF EL expressions in Strings."
-msgstr ""
+msgstr "Un'API per interpolare i valori di espressioni EL JSF in String."
#. Tag: para
#: Components.xml:217
#, no-c-format
msgid "<literal>interpolate(String template)</literal> — scan the template for JSF EL expressions of the form <literal>#{...}</literal> and replace them with their evaluated values."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>interpolate(String template)</literal> — analizza il template per espressioni EL JSF della forma <literal>#{...}</literal> e li sostituisce con i loro valori valutati."
#. Tag: literal
#: Components.xml:227
@@ -260,19 +260,19 @@
#: Components.xml:229
#, no-c-format
msgid "An API for creating value and method bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Un'API per creare binding di valore e di metodo."
#. Tag: para
#: Components.xml:234
#, no-c-format
msgid "<literal>createValueBinding(String expression)</literal> — create a value binding object."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>createValueBinding(String expression)</literal> — crea un oggetto per il binding di valore."
#. Tag: para
#: Components.xml:240
#, no-c-format
msgid "<literal>createMethodBinding(String expression)</literal> — create a method binding object."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>createMethodBinding(String expression)</literal> — crea un oggetto per il binding di metodo."
#. Tag: literal
#: Components.xml:249
@@ -285,25 +285,25 @@
#: Components.xml:251
#, no-c-format
msgid "Manager component for a JBoss Cache <literal>PojoCache</literal> instance."
-msgstr ""
+msgstr "Componente manager per un'istanza <literal>PojoCache</literal> di JBoss Cache."
#. Tag: para
#: Components.xml:257
#, no-c-format
msgid "<literal>pojoCache.cfgResourceName</literal> — the name of the configuration file. Default to <literal>treecache.xml</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>pojoCache.cfgResourceName</literal> — il nome del file di configurazione. Di default è <literal>treecache.xml</literal>."
#. Tag: title
#: Components.xml:273
#, no-c-format
msgid "Components for internationalization and themes"
-msgstr ""
+msgstr "Componenti per l'internazionalizzazione ed i temi"
#. Tag: para
#: Components.xml:274
#, no-c-format
msgid "The next group of components make it easy to build internationalized user interfaces using Seam."
-msgstr ""
+msgstr "Il prossimo gruppo di componenti semplifica la costruzione di interfacce utente internazionalizzate usando Seam."
#. Tag: literal
#: Components.xml:281
@@ -315,7 +315,7 @@
#: Components.xml:283
#, no-c-format
msgid "The Seam locale."
-msgstr ""
+msgstr "Il locale di Seam."
#. Tag: literal
#: Components.xml:289
@@ -327,7 +327,7 @@
#: Components.xml:291
#, no-c-format
msgid "The Seam timezone. The timezone is session scoped."
-msgstr ""
+msgstr "La timezone di Seam. La timezone ha scope di sessione."
#. Tag: literal
#: Components.xml:297
@@ -339,7 +339,7 @@
#: Components.xml:299
#, no-c-format
msgid "The Seam resource bundle. The resource bundle is stateless. The Seam resource bundle performs a depth-first search for keys in a list of Java resource bundles."
-msgstr ""
+msgstr "Il resource bundle di Seam. Il resource bundle è stateless. Il resource bundle di Seam esegue una ricerca delle chiavi in una lista di resource bundle di Java."
#. Tag: literal
#: Components.xml:307
@@ -351,13 +351,13 @@
#: Components.xml:309
#, no-c-format
msgid "The resource loader provides access to application resources and resource bundles."
-msgstr ""
+msgstr "Il resource loader fornisce accesso alle risorce dell'applicazione ed ai resource bundle."
#. Tag: para
#: Components.xml:314
#, no-c-format
msgid "<literal>resourceLoader.bundleNames</literal> — the names of the Java resource bundles to search when the Seam resource bundle is used. Default to <literal>messages</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>resourceLoader.bundleNames</literal> — i nomi dei resource bundle da cerca quando viene usato il resource bundle di Seam. Di default è <literal>messages</literal>."
#. Tag: literal
#: Components.xml:324
@@ -369,7 +369,7 @@
#: Components.xml:326
#, no-c-format
msgid "Supports selection of the locale either at configuration time, or by the user at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Supporta la selezione del locale o a configuration time, o dall'utente a runtime."
#. Tag: para
#: Components.xml:332
@@ -382,31 +382,31 @@
#: Components.xml:337
#, no-c-format
msgid "<literal>localeSelector.locale</literal> — the actual <literal>java.util.Locale</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>localeSelector.locale</literal> — l'attuale <literal>java.util.Locale</literal>."
#. Tag: para
#: Components.xml:343
#, no-c-format
msgid "<literal>localeSelector.localeString</literal> — the stringified representation of the locale."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>localeSelector.localeString</literal> — la rappresentazione in stringa del locale."
#. Tag: para
#: Components.xml:349
#, no-c-format
msgid "<literal>localeSelector.language</literal> — the language for the specified locale."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>localeSelector.language</literal> — il linguaggio per il locale specificato."
#. Tag: para
#: Components.xml:355
#, no-c-format
msgid "<literal>localeSelector.country</literal> — the country for the specified locale."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>localeSelector.country</literal> — il paese del locale specificato."
#. Tag: para
#: Components.xml:361
#, no-c-format
msgid "<literal>localeSelector.variant</literal> — the variant for the specified locale."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>localeSelector.variant</literal> — la variante del locale specificato."
#. Tag: para
#: Components.xml:367
More information about the seam-commits
mailing list